355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Biffiy » Голубая кровь тоже красная (CИ) » Текст книги (страница 24)
Голубая кровь тоже красная (CИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2018, 12:30

Текст книги "Голубая кровь тоже красная (CИ)"


Автор книги: Biffiy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

Глава 25.

Глава 25.

Миссис Ларг сначала посмотрела алмаз на солнечный свет, а затем   подозрительно посмотрела на Сэма.

– Я могу быть уверена, что это ни ещё одна подделка, Сэм? – Сказала она. –  Зная вашу с Робом Роуэном  любовь к играм в камни, я уже во всём сомневаюсь.

– Хочешь, я приглашу сюда Лилонда, Лили? Он  тебе даст оценку этому камню. Но тогда тебе придётся делиться с ним этим … наследством семьи Ларгов, ведь другого наследства  вы не получите. А, если бы ему выпал такой случай, то он  скрыл бы алмаз от тебя.

Женщина сжала камень в кулаке и зло посмотрела сначала на Сэма, а затем на адвоката.

Мистер Бинг сделал к ней шаг и произнёс. – Миссис Ларг,  сегодня последний день поиска алмаза, по завещанию мистера Ларга. Вы нашли алмаз и мы все в этом свидетели. –  Адвокат подождал, пока Сэм, Лиза и Мина утвердительно кивнули головами, и продолжил говорить. – Завтра мне придётся огласить  имя единственного наследника  Роба Роуэна Ларга, и я могу вас заверить, что  этот наследник не ваш сын, ни мистер Лилонд. – Он кашлянул, извинился и добавил. – Я предлагаю вам подумать и принять предложение мисс Большовой и мистера Сэма. Лучше иметь камень в руке, чем ничего…

Лили Ларг прижала руку с камнем к сердцу и, чуть  помедлив, кивнула.

– Хорошо. Сделка проведена. Я согласна на ваши условия. Но хочу предупредить тебя, Сэм, – она посмотрела на него. – Тебе придётся держать себя в руках и дослушать мой рассказ до конца. Он тебе не понравится, но зато  всё это  правда… Давайте сядем, так всем будет легче.

Лили Ларг подошла к своему шамаханскому креслу и плюхнулась в него.  Все тоже нашли себе место  и сели.

– Это история очень жестокая для твоей матери, Сэм. Началась она, как сказка, а вот  закончилась очень плохо…– Заговорила Лили, продолжая сжимать  камень «Солнечный день» в своём кулачке. – Предупреждаю, что  рассказывать эту историю я буду со слов Селины и за правдивость её не отвечаю. – Она подождала, пока Сэм ей кивнёт, и продолжила говорить. – Селина познакомилась со своим мужем… первым мужем в церкви на праздничной службе. Этот мужчина, джентльмен, прибыл в их посёлок с целью проверки местного приюта для детей. Они познакомились и  полюбили друг друга. Селина с такой любовью рассказывала о нём, что  даже я…позавидовала её счастью…

Лиза на мгновение увидела перед собой не светскую львицу миссис Лили Ларг, а обычную любящую женщину с добрым и ласковым сердцем, умеющую сострадать и понимать. Но это длилось  только мгновение…

– …Вскоре этот джентльмен сделал ей предложение, купил в окрестностях  небольшой дом и они сыграли свадьбу. Счастье Селины длилось всего шесть месяцев и … одну брачную ночь. – Лили посмотрела на Сэма и продолжила говорить. – На второй день после их   свадьбы к ним в дом приехал гость из Лондона. Это человек прибыл с проверкой деятельности  детского приюта, над  которым муж Селины взял опеку. Ему было предложено остаться гостем в доме, тем более, что по делам мужу Селины надо было отправиться в другой город на неделю.  Я не знаю, по какой причине, простодушный муж Селины предложил этому мужчине остаться в их доме? Но по моему разумению он поступил не благоразумно… – Лили пожала плечами, вздохнула и продолжила говорить. – Но случилось так, что  муж уехал, а гость остался в доме молодожёнов всего на одну ночь. Эта ночь оказалася для Селины трагичной. Боже, как она её выдержала!... Я не стану перечислять  вам все ужасы этой ночи… Мне было плохо, когда бедная Селина мне рассказывала о том, что  с ней происходило, но…

Лили замолчала и тяжело вздохнула. Лиза видела, как сжимаются кулаки Сэма, и как он пытается держать себя в руках.  На его  скулах играли желваки, глаза «бегали» по полу и не могли успокоиться. Его состояние заметила и миссис Ларг. Ей пришлось помолчать некоторое время, пока Сэм не успокоился.  Вскоре он  свободно вздохнул, посмотрел на миссис Ларг, и кивнул ей.

– Бедная Селина сбежала из дома, лишь её мучения закончились, а её мучитель заснул. -Заговорила  Лили, не спуская взгляда с Сэма, который опять нехотя кивнул ей. – Она скрывалась в подвале их хозяйственной пристройки, пока этот мужчина не покинул дом. Но и потом она ждала ещё  целый день и всю ночь в подвале, боясь, что он вернётся. И лишь на второй день  вышла из своего «заточения», собрала свои вещи и … навсегда покинула свой так и не состоявшийся семейный очаг. Она уехала, так и не написав мужу ни строчки. Ей было стыдно оставаться в доме рядом с таким чистым человеком, как её первый муж. Она считала себя грязной…. испачканной …. мерзкой….и …недостойной своего мужа.–  Миссис Лили скривила гримасу извинения на лице. – Извини меня, Сэм, но это  её слова.

– Ничего, Лили, не извиняйся…. Я всё понимаю. – Еле проговорил Сэм.

-Она приехала в Лондон и стала искать меня. Я её единственная родственница и то «через два колена». Я в то  время была женой Роба Роуэна и жила на острове. Я письмом получила от неё весточку и, когда прибыла в Лондон по случаю дня рождения мужа (нужно было  сделать кое-какие дела), мы с ней встретились у моей модистки.

Лили вздохнула, встала,  налила себе из кувшина  фруктового сока, опять села в кресло и, сделав из бокала глоток, продолжила говорить. – Я расчувствовалась, увидя её и… следы издевательства это  изверга. Я пригласила её на остров на несколько недель отдохнуть. Это  было  моей ошибкой…. На острове она познакомилась с Робом Роуэном и… моей сладкой жизни наступил конец.

 Лили залпом выпила сок из бокала. Вдруг женщина замерла и даже рука её с пустым бокалом задержалась в воздухе. Она его так и не поставила на журнальный столик.

– Я вспомнила! – Воскликнула она. – Я вспомнила, что  произошло на острове в день дня рождения Роба. Именно с этого дня, Селина изменилась. Она прожила со мной на острове около трёх месяцев. Сначала дичилась всего, а затем стала постепенно  улыбаться и возвращаться в жизнь. И вдруг….? Именно на дне рождения Роба, опять изменилась, да так, что  заперлась в своей комнате и не выходила из неё до отъезда всех гостей с острова. Только Роб  смог  поговорить с ней. А после их разговора начались мои мучения. Он увёз  Селину с острова и поселил в Лондоне. Она прислал мне весточку с извинениями и обещанием, что никогда не забудет моей доброты. –  Миссис Лили усмехнулась, горестно вздохнула и  продолжила говорить. – Она действительно не забыла и была  такой милой со мной,  даже, когда стала женой Роба Роуэна. Я уверена, что именно, благодаря  Селине, я получила от Роба Роуэна очень щедрые  отступные деньги с разводом, и не потеряла дружбу с ним и его  поддержку в трудное время. Нет, я не в обиде не Селину, я даже ей благодарна…

– Так, что же произошло на дне рождения отца? – Тихим хриплым голосом спросил Сэм. – Вернее, кого она на нём встретила?

– Ты тоже это понял, Сэм? – Спросила  Лили Ларг. – Я в то время не знала, кто этот мужчина… Ну – мучитель Селины. Я даже и предположить не могла, что  им может оказаться один  из  моих ….знакомых, но…

Сэм стукнул по подлокотнику своего  кресла, и воскликнул. –  Лили, хватит тайн! Говори прямо! Кто этот … мужчина?

– Тимоти Сплинт. – За неё ответила Лиза и тоже встала со своего места.

И Лили Ларг, и Мина, а вслед за ними и мистер Бинг, тихо ахнула.

– Как ты это поняла? – Спросил её Сэм.– Когда?

– Сопоставив все данные, что  имела,  прослушав рассказ миссис Лили, поняла, кто это мог  быть.

– Как всё просто!? – Воскликнул Сэм,  вскинув руки вверх и, хлопнул им по ногам.

– Успокойся, не просто я всё расскажу. – Сказала Лиза, усаживая Сэма в кресло. Она посмотрела на всех и добавила. –  И вы садитесь, а я расскажу всю эту историю так, как предполагаю. Миссис Лили будет мне в этом помогать.

Женщина нехотя кивнула и Лиза заговорила.

– Я начну с дня рождения мистера Ларга, на котором произошли изменения у миссис Селины. Я уверена, что на день рождения,  на остров прибыли гости, в числе которых  была и миссис Эн Ларг со своим секретарём мистером Тимоти Сплинтом? – Миссис Лили кивнула. –  Я помню, что  когда впервые  увидела мистера Сплинта здесь на острове, то прозвала его чучелом. Что-то ужасное и отпугивающее в нём было.  Но это не к делу. Лучше я продолжу говорить. Так вот, миссис Селина вновь увидела своего мучителя, которого забыть было невозможно, и  запаниковала. Она спряталась в своей комнате, но не была уверена, что он её не увидел и не узнал.  Миссис Селина была так напугана, что только хозяину дома, мистеру Ларгу, рассказала о …своих  мучениях и то, не сказав, кто был её мучителем. В этом я уверена, иначе, мистер Ларг  уже давно бы разделался с мистером Сплинтом. – Лиза вздохнула. – Это было  её ошибкой, потому что  мистер Сплинт… начал действовать. В этом я уверена….

– Но почему она мне ничего не рассказала? – Воскликнула миссис Лили. – Я бы ей помогла…  Хотя, что  я могла бы сделать против такого человека, как Сплинт?

– Она не доверила вам свою самую  большую тайну, потому что боялась  не мистера Сплинта.

– А кого? – Почти хором спросили все.

– Она боялась, что отцом её ребёнка может оказаться этот мучитель. Это же ужас для любой женщины! Как и кому, она могла об этом рассказать? Да не кому!!! И никогда!!!

В комнате наступила звенящая тишина. Все «переваривали» слова Лизы и молча с нею соглашались.

– Она была вынуждена рассказать о своём позоре и …о его последствии  только мистеру Робу Роуэну, найдя в нём возможно отца-покровителя. Да он и стал для неё таким отцом. Конечно впоследствии, она влюбилась в него  и вышла замуж за него. – Лиза посмотрела на Сэма и произнесла. –  Сэм, я уверена, что такие женщины, как твоя мама, никогда не выйдут замуж  без любви. Она полюбила твоего отца, мистера Роба Роуэна Ларга,  и вышла за него замуж… – Сэм кивнул и слабо  улыбнулся.

– Спасибо. – Произнёс он.

– Она вышла замуж за мистера Ларга, получила счастье и  головную боль от мистера Сплинта. Я уверена, что он начал её преследовать и запугивать. Она была для него миной замедленного действия, которая могла взорваться в любую минуту. А терять мистеру Сплинту было, что! Я вот только не знаю, как он попадал  сюда на остров?

– Я могу на этот вопрос дать ответ. – Произнёс мистер Бинг, привлекая всеобщее внимание. – Старичок встал со своего  места и заговорил. –  Я познакомился с Тимоти Сплинтом в момент развода миссис Эн Ларг с мистером Робом Роуэном Ларгом. Я вёл их бракоразводный процесс. Мистер Сплинт показался мне очень грамотным специалистом в своём деле. Он финансист и очень хороший финансист. Мы подружились и стали сотрудничать. Именно по моей просьбе, мистер Ларг  стал доверять  Тимоти Сплинту некоторые свои…., так сказать, финансовые дела… тайного смысла. – Он посмотрел на Сэма Ларга, который нехотя кивнул. – Тимоти Сплинт много раз  приезжал на остров с документами для  мистера Ларга, и, конечно, мог  видеться с миссис Селиной.

Лиза кивнул и сказала. – Теперь понятно, как он организовал её…смерть. Смерть  мамы, Сэма  и самого  мистера Ларга,  почти аналогичны. Мне говорил мистер Блек, что миссис Селина умерла от сердечного приступа, но болезнью сердца не страдала.  А мистер Ларг был неоднократно отравлен…– Она посмотрела на Сэма. – Вспомни , Сэм, как ты обвинял  мистера Лилонда в том, что  он пытался отравить твоего отца?  Возможно, что  это были дела мистера Сплинта. – Сэм нехотя кивнул. –  И, в конце концов,  мистеру Сплинту это удалось.

– Мисс Лиза, – заговорила миссис Лили, – вы говорили о последнем  дне рождения Роба Роуэна для Селины? О празднике, на котором хозяин дома метнул в нас серебряный нож?

– Что это значит? – Удивился Сэм Ларг, вновь вскакивая с места. – Что значит, метнул серебряный нож? В кого?

– Наверняка в мистера Сплинта, Сэм. – Ответила Лиза. – Он  позволил себе злую шутку за столом, по поводу чистоты  некоторый сидящих за столом женщин. Именно после этой выходки мистера Ларга, участь твоей мамы была решена.

Сэм вновь сжал кулаки и постарался успокоить нервы, сдерживая себя.

– Но этой выходкой мистер Роб Роуэн подписал  и себе «смертный приговор» от мистера Сплинта. – Продолжила говорить Лиза. – Просто на это у него ушло довольно много времени.  А теперь его ненависть перешла и на тебя…

– Можно мне предположить? – Спросила  миссис Лили, и, получив от Лизы и Сэма кивок, сказала. – А, что, если Тимоти думает, что Сэм – это его родной сын? Ведь он…

– Он так не думает. – Ответила Лиза, приводя всех в изумление. – Он выяснил, что  Сэм ни его сын. Конечно, возможно он раньше считал, что  Сэм его сын, это и спасло  Сэму жизнь. Но потом, когда стала возможность  получения ДНК тестов о  родстве, он убедился, что это не так. Я уверена, что в этом ему помогла Марла. Тогда-то он и решил действовать. Он понимал, что  Сэм, рано или поздно узнает всю правду о трагедии его матери и  начнёт искать того, кто в этом виноват.  И он решил уничтожить его  здесь на острове и процессе оглашения завещания мистера Роба Роуэна Ларга, но… всё пошло не так, как он предполагал.

– На остров приехала ты, Лиза! – Воскликнула Мина. – И разворошила ему всю карточную колоду! Ой, как я хочу посмотреть ему в глаза, когда он узнает, кто ему помешал!

– Мина, успокойся. – Остановил бурный восторг девушки Сэм.– Он подошёл к Лизе и, взяв её за руки, произнёс.– Мина права, Тимоти не предполагал, что столкнётся с такой девушкой, как ты, Лиза. Девушка приехала из России, чтобы отдохнуть, а уничтожила все его  планы. Сплинт этого не вынесет.

– А, что я сделала? – Удивилась Лиза.– Я только два раза поговорила с миссис Лили. Ещё два раза поговорила с мистером Бингом. Затем нашла третью стрелу арбалета и  камень в портрете твоей мамы, а затем сделал выводы. Всё!

– Всё?! Как же это  просто?! Я чуть голову не сломал, разгадывая шарады неизвестного мне человека, а она уже обо всём знает и водит меня за нос?

– Это, что бы спасти твои нервы, Сэм. Смотри, как ты возбуждён.

– Простите, мисс Большова,  – спросила миссис Лили, – а когда вы поняли, что  этот человек Тимоти Сплинт?

– Подозрения у меня возникли после убийства миссис Эн Ларг. Но убедилась я в этом после убийства мистера Смита. – Она обратилась к Сэму. – Ты был не прав, убеждая меня, что  стрела из арбалета была для меня. Она была приготовлена именно для миссис Эн Ларг. И этот человек знал, что  она выйдет к центру стола, что бы объявить свою правду, которую он сам ей и предоставил. Он знал, что  мистер Лилонд не наследник, но ему надо было запутать всех. И это ему удалось. Ты зациклился на том, что бы уберечь меня, а не на том, что бы поберечься самому. Я уверена, что ты уже неоднократно был на грани жизни и смерти, но тебя судьба сохранила… И мне пришлось действовать.  Мы с Миной нашли стрелу в ноге мраморной статуи балерины в комнате миссис Эн Ларг. А, кто её там мог спрятать? Только тот человек, который был с ней близок? А это Тимоти Сплинт! Дальше мне свой алмаз отдала твоя мама, вернее её портрет.  Мне пришлось  поработать над цветком в её волосах…немного, и мне на ладонь выпал алмаз, который я успешно продала за очень хорошие сведения опять же о нём, о мистере Тимоти Сплинте. Затем мы с Миной отнесли стрелу в его  комнату и спрятали за картиной. Мы сделали всё, что бы его арестовали за убийство мистер Смита. Пусть теперь доказывает, что не виноват…

– Доказательств его  вины очень мало, Лиза. А свидетелей его  деятельности тоже уже нет в живых… – Сказал Сэм. –  Конечно, могут быть следы его пальцев на стреле и арбалете, но …

Лиза улыбнулась и, слегка сжав его ладонь своими пальчиками, добавила. – Ещё есть следы крови на  его рубашке, висевшей в шкафу, в его  комнате. Я её там видела. Ещё есть эластичный шнур, в выдвижном ящичке прикроватной тумбочки… Часть этого шнура, вернее узелок, остался на рукоятке арбалета, из которого была убита миссис Эн Ларг. Я видела его. Он висит на стене в гостиной на своём прежнем месте…  Ещё склянка с ядом, которым он отравил воду в кувшинах для нас с тобой, Сэм. – Лиза усмехнулась. –  Мистер Сплинт так уверен в себе, что даже этикетку «Осторожно! Яд!»  с бутылочки не снял. Она стоит на подоконнике окна за шторой… Мистер Сплинт, хоть и хитрый, но всё же очень … рассеянный человек, и уверен в своей безнаказанности.

– Лиза, когда ты всё это увидела и… поняла? – Воскликнул Сэм.

– Когда мы с Миной посетили комнату мистера Сплинта, и успокоили мистера Лилонда. Я думаю, что  полиция всё это найдёт… – Она посмотрела н адвоката.

– А я им в этом помогу. – Произнёс мистер Бинг, понимая её намёк. – Вы разрешите мне уйти, мисс Большова? Я пойду с посмотрю, как дела у полиции и нашего инспектора. Помогу им… Объясню…

Лиза утвердительно кивнула, и адвокат покинул комнату миссис Лили Ларг.

Лишь адвокат удалился, как Мина произнесла. – А кто всё-таки родной отец Сэма? Я так этого и не поняла?

– Когда мне мистер Бинг  внешность первого мужа твоей мамы, Сэм, то он описывал  тебя, но постарше лет на двадцать-двадцать пять. – Лиза вновь сжала  пальцы Сэма и улыбнулась ему.– Ты можешь быть уверен в том, что  твой родной отец был очень хорошим и добрым человеком, и главное, он умел любить и всю  свою жизнь любил только твою маму.

Сэм минуту смотрел на Лизу, сдерживая свои слёзы и …желания, но не выдержал.  Он привлёк девушку к себе на грудь, заключил в объятия и припал к её губам.

Мина и миссис Лили переглянулись и…улыбнулись друг другу.

– Мина, девочка моя, – ласковым голосом произнесла миссис Ларг, – если хочешь, то можешь угоститься мои фруктовым соком. Его специально для меня  сделали, по особому рецепту.

– С большим удовольствием, миссис. – Ответила мина и налила себе сока в бокал. Она сделала несколько глотков и восхитилась напитком. – Какой прекрасный напиток, миссис Лили. Вам следует запатентовать его состав и  заняться его  выпуском…. – Она допила сок и вновь восхитилась. – Да это действительно очень чудесный напиток!  Делайте на нём бизнес, миссис Лили.

Лили с таким удивлением посмотрела на девушку, что  та немного смутилась.

– А, что я сказала? – Произнесла Мина.– Напиток чудесный, так, почему бы вам его производить в промышленном масштабе?  Назовите его красиво, к примеру: «Золотая  Лили!». Я уверена, что  бизнес ваш будет процветать. А Сэм вам поможет… Правда, Сэм?

Только теперь  обе женщины посмотрели на  счастливую пару, которая уже с интересом слушала их диалог.

– Действительно, Лили? – Подхватил слова Мины Сэм.–  Почему бы и нет? Напиток по твоему рецепту очень вкусный. Я его  пробовал, и восхищён им. Средства у тебя..  уже есть на это производство. И я согласен  тебе помочь.

Лицо женщины так «расцвело» от удовольствия, что  все невольно улыбнулись.

– Вы все действительно так думаете? – Спросила она, и, получив утвердительные кивки, договорила.– Тогда я этим займусь. У меня ещё есть рецепты новых соков… Ой! А мне эта идея очень даже нравится!

– Тогда мы с Лизой пойдём, нам надо ещё о многом поговорить, а ты, Лили, поговори с Миной. У неё есть очень хороший друг Антонио. Он, как раз, специалист по этому производству.  Да и Мине будет, чем заняться. Она хороший экономист.

Мина и миссис Лили посмотрели друг на друга и улыбнулись друг другу…

Сэм стоял возле портрета свое мамы и  трогал рукой нарисованный цветок в её волосах. Его пальцы нащупали границу заплатки в виде цветка на картине, а затем и  отверстие, через  которое на ладонь Лизе выпал спрятанный там алмаз.

– До сих пор не могу понять, как ты догадалась, что цветок – это заплатка на картине, и что  там может быть спрятан алмаз? – Сказал он, оглядываясь на Лизу.

Она стояла рядом с ним и смотрела н а его действия.

– Честно говоря, не сразу догадала. Мне подсказку дал первый портрет твоей мамы. Когда я увидела, что  на месте цветка в её волосах, большая дыра, то сначала испугалась. Я представила человека, который с такой ненавистью ударил в портрет ножом, что даже вырвал целый клок из неё. Но потом я  присмотрелась и увидела, что   дыра в картине была странной. Как будто кто-то бережно вырезал цветок, изображённый на ней.  Мне пришлось, ещё раз спустится в подвал дома семьи Блеков  в расщелину за стеной. Я взяла с собой  большой фонарь и тщательно рассмотрела эту дыру в картине…

– И это   в тот момент, когда я запретил тебе выходить из дома? – Насупив брови, спросил Сэм. Но потом он улыбнулся и притянул девушку к себе.– Но я рад, что ты не послушалась меня…

– Но мне было  так страшно….Я боялась, как бы меня не выследили, ведь  кто-то следил за Миной, когда она пряталась в этой расщелине.  Моё сердце было готово выпрыгнуть из груди, так оно стучало… Но я  должна была это сделать, ради тебя. – Лиза замолчала и… покраснела. – Лучше я расскажу, что  я там обнаружила…

– Да, лучше расскажи это, а то мои мысли  стали уходить в другую сторону….

– Так, вот, когда я  рассматривала картину, то нашла удар ножом. Он пришёлся как раз между цветком и правым глазом Селины… А уж потом, кто-то бережно вырезал  цветок из картины. И тут я себя спросил, а зачем это было сделано? И ещё одно меня озадачило? Миссис Селина на той картине в расщелине, была изображена лет на десять моложе!

Сэм удивился и спросил. –  Ты уверена в этом?

– Да, я уверена. И мне кажется, что  мистер Ларг Роб Роуэн специально это сделал. Он заказа новый портрет своей жены такой, …какой она ушла из жизни. Может быть потому, что  именно в это время они очень любили друг друга, и мистер  Ларг хотел запомнить свою жену именно такой…  Спустя время, когда боль в его  сердце  ослабла, он лично с испорченной картины выстриг цветок и прикрепил его на новый портрет. Вот только цвет его сменил с красного на белый. Белый цвет – символ чистоты, а твоя мама не любила это цвет, потому что  считала себя… не чистой. Но чистой считал  её мистер Ларг, и потому в её волосах расцвет белый цветок лилии. – Лиза замолчала, её вдруг «задушили» не прошеные слёзы.

Сэм обнял девушку и произнёс. – Я хочу достать эту картину из расщелины и отреставрирую её. Лиза только качнула головой.

– Я бы тоже так сделала. Когда представлю, сколько твоей маме пришлось выдержать в своей жизни, то …– Говорить она  больше не могла, слёзы потекли по её щеке.

Сэм крепко держал её в объятиях, слегка покачивая, что бы она успокоилась.

Когда Лиза успокоилась, она подняла своё лицо и посмотрела ему в глаза.

– Я люблю тебя, Лиза. Я очень тебя люблю. – Произнёс Сэм. – И я умру, если ты меня покинешь, и….уедешь в свою Россию.  Останься со мной. Выходи за меня замуж. Мы уедем с этого острова и больше никогда сюда не вернёмся, если ты этого захочешь…. Я увезу тебя туда, куда ты пожелаешь, только будь со мной…  Лиза…

 Он ждал её ответа, а она  еле дышала. Такого признания и … предложения она не ожидала. Она даже не думала об этом. И вдруг… такое признание?!

Лиза смотрела Сэму в глаза и понимала, что он  искренен и очень взволнован.  Да и она сама была так взволнована, что  в горле у неё запершило от сухости, и она закашляла.

– Мисс Большова, – услышали они голос адвоката, который  медленно к ним приближался. Сэм отпустил Лизу и трудом вздохнул.

– Что  вам, мистер Бинг? – Спросил он, дав Лизе откашляться.

– Извините меня, господа, но с мисс Лизой хочет поговорить наш инспектор полиции. Он приглашает её в гостиную. – Сказал адвокат. –  Труп миссис Эн уже убрали.  – Быстро добавил он.– И ещё нашли арбалет и узелок синтетического троса на нём тоже нашли… А также рубашку, трос и флакон с ядом в комнате мистера Сплинта. Наш инспектор очень рад, что  всё так быстро разрешилось. Он хочет уехать с острова ещё до темноты. Осталось  поговорить только с вами, мисс, да ещё с мисс Миной.

– А, где мистер Сплинт? – Спросила Лиза.

– О, мисс, он уже на  полицейском катере. Инспектор посчитал, что  все доказательство его  вины будут предоставлены ему в полицейском участке. К тому же  мистер Сплинт потребовал себе адвоката.

– А разве  мистер Халдей ему в этом не поможет?– Усмехнувшись, спросил Сэм.

Мистер Бинг отрицательно замотал головой.

– О, нет, мистер Халдей отказался даже  увидеться с ним. Так, что  мистер Сплинт остался в одиночестве.

– Узнаю свою семью…– Заговорил Сэм и вдруг замолчал.– Хотя, нет,  Тимоти Сплинт никогда не был моей семьёй. Хорошо, мистер Бинг. Вы идите в комнату Лили за Миной, она у неё сейчас. А мы с Лизой пойдём в гостиную.  Я её одну не оставлю…

– Хорошо, мистер Сэм. Я так и сделаю.– Сказал адвокат и поспешил  к лестнице.

Сэм обнял Лизу за плечи. –  Пошли Лиза. Я буду рядом с тобой.

Лиза улыбнулась ему и ответила.– Пошли. Я тоже буду рядом с тобой, Сэм,… всегда….


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю