355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Biffiy » Голубая кровь тоже красная (CИ) » Текст книги (страница 16)
Голубая кровь тоже красная (CИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2018, 12:30

Текст книги "Голубая кровь тоже красная (CИ)"


Автор книги: Biffiy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

Глава 17.

Глава 17.

Ужин проходил в тягостном молчании.  Все члены семьи Ларг старались не смотреть на Лизу, но зато на Сэма бросали  взгляды, способные  убить любого, но не его. Сэм  отвечал всем  ироничной ухмылкой, но в глазах  его  была боль.

Лизе надоело смотреть на эту молчаливую  войну взглядов, и она произнесла. – Я должна объявить всем членам семьи, что  мисс… Мина Блек   является дочерью  мистера Роба  Роуэна Ларга. У  меня на руках есть все документы, подтверждающие это.

– Мина? – Одновременно спросили все члены семьи Ларг.

– Мисс Блек? –  Одновременно спросили их секретари

И только мистер Бинг и мистер Смит  сидели на своих местах молча с  приоткрытыми ртами.

– Я понимаю ваш  шок. – Продолжила говорить Лиза.– Для меня это известие тоже было  довольно долго неприемлемым. Я не верила до тех пор, пока мистер Сэм Ларг  не нашёл в … тайном месте эти документы.

Со всех сторон «посыпались» вопросы: –  Можно посмотреть документы?... Что это за тайное место?... Почему она не рассказала об этом раньше? …Что теперь  будет? …

Лиза остановила вопросы движением руки и сказала. –  Мисс Марла Смит не утонула и не сбежала с острова, как мы все раньше предполагали. Она была на острове и жила тайно в одной из гротов  скалы в саду семьи Блеков.

Миссис Эн Ларг ахнула и произнесла. – Но … землетрясение? Она… погибла?

– Да, мисс, но не от землетрясения, а от ножевого удара в грудь.

Теперь воскликнул мистер Лилонд. – Марлу убили? Кто?... За что? …Почему?

– А, почему она жила на острове тайно? – Спросил мистер Халдей и посмотрел на мистера Смита. – Мистер Смит, вы опять  помогали мисс?

За него ответила Лиза. – Мистер  Смит здесь не при чём, а вот Мина Блек – прямой участник. Она всех нас «водила за нос», так говорят у нас в России.

– Сэм, – обратился к брату мистер Энтони Ларг, – ты же с Миной были, как брат и сестра? И тебя она обманула? Или вы…

Сэм с такой силой стукнул по столу, что  все подпрыгнули на своих местах.

– Лучше тебе, Энтони, этот вопрос не затрагивать, иначе я для вас придумаю ещё одну ловушку с алмазом, и с наслаждением буду наблюдать, как вы перегрызётесь возле неё.

– Действительно, Энтони, – неожиданно поддержал Сэма Лилонд, – ты не должен был это говорить. Для меня предательство Марлы было болезненным, так я был с ней знаком не более двух лет. А Сэм с детства знал Мину, и … такой удар. Сэм, честно. …  сочувствую.

 Сэм с удивлением посмотрел на брата и нехотя кивнул.

Прошла минута молчания, и миссис Лили Ларг спросила.– Я так и не поняла, кто же убил Марлу, мисс Лиза?  Вы дали нам понять, что это  дело рук членов нашей семьи.

– И прошу за это прощение, но Мина оказалась очень умной девушкой. Вспомните вечер, а затем и ночь, в которую  сгорел её дом. – Мина  взглянула на каждого члена семьи Ларгов. – все вы принимали в ней участие, и в центре была Мина.

Миссис Эн Ларг опять ахнула и произнесла. –  Эта девушка подожгла свой дом? Но там же были её родители?

– Наверное, к тому времени, мама, Мина узнала, что семья дворецкого не её родители. Не правда ли, мисс Лиза?

– Вы правы, мистер Лилонд, и ещё к тому времени Мина узнала, что  у неё есть родная сестра Марла, которая тоже претендует на наследство хозяина этого дома.

– И она решила её убрать со своего пути. –  Досказал  речь Лизы мистер Тимоти Сплинт. – Однажды в суде я встречал подобный случай.  Значит, Мину убила свою сестру, а перед этим она подожгла яхту мистера Сэма, что бы казаться невинной жертвой. Хитро…

– А не ты ли её этому научил, Тимоти? – Язвительно спросил мистер Лилонд. – Ведь и ты, и  Халдей имели «слабость»  к этой девушке? Кто из вас её на это надоумил?

Оба секретаря семьи Ларгов тут же изменились в лице и попытались оправдаться, но Лиза тут же пресекла их бурные возражения.

– Прошу всех успокоиться, тем более, что Мины тоже уже нет в живых. Так, по крайней мере, мы с мистером Сэмом предполагаем.  Дело в том, что   мы с Сэмом хотели спасти Марлу, но нашли её в гроте с ножом в груди… А затем землетрясение и тело Мины никто найти пока не может.

– И замечательно… – Тихо произнесла миссис Лили, под  слабые одобрительные  улыбки членов семьи Ларг.

Лиза посмотрела на Сэма, который только удивлённо приподнял брови и вздохнул.

– Миссис Лили, – сказала Лиза строгим голосом, – я вижу, что  у вас поднялось настроение? Уж, не от того ли, что  вы готовы доказать, что  мистер Лилонд остался единственным наследником  мистера Ларга? Осталось четыре дня до оглашения  завещания…

– Но я не понимаю, зачем это надо делать? – Воскликнула миссис Лили.–  Из всех детей Роба остался только Лилонд! Кто же ещё?  Энтони выбыл из-за… своей мамочки.  Марла и Мина… тоже исчезли. Кто ж ещё может претендовать на наследство Роба?

– И ты считаешь, что это и есть доказательство для твоего сына?– Язвительно произнесла миссис Эн. – Да ты посмотри на своего сына, Лили? Он же ни капельки не похож на Роба Роуэна. Маленький…. Кудрявенький… Лопоухий… Да наш Сэм, который действительно не родной сын Роба, и то больше на него похож.

Миссис Лили вдруг пристально уставилась на Сэма. Вслед за нею, все остальные  члены семьи тоже стали пристально рассматривать Сэма, пока он не встал со своего места.

– Нашли новую жертву? – Произнёс он и усмехнулся. –  А, что? Давайте поиграем?  Ведь чем-то надо мне заняться в эти дни? – Он бросил  взгляд на Лизу и подмигнул ей.

У Лизы в душе похолодело. Ей захотелось остановить его и защитить, но Сэм не дал ей этого  сделать.

– А, может, мне порыться в  документах отца? – Сказал он и сделал вид, что задумался. – Отец говорил, что  спрятал свой документальный архив  под пол, в тайное место. И ещё сказал, что  таких тайников в доме три. Один из них мы  с мисс Лизой нашли в комнате Марлы. А вот, где остальные два тайника? – Он нахмурился и бросил  из-под бровей быстрый взгляд на членов своей семьи. – Надо мне их  поискать, пока вы все заняты поиском алмаза. Вам эти документы ни к чему, а вот мне могут быть  полезны…

 Лиза «перехватила» этот взгляд и поняла, что  Сэм играет нервами своей семьи.  Она тут же прикрыла рот ладошкой, что бы скрыть невольную улыбку. Это вышло с трудом, и она закашляла.

Сем протянул ей бокал с водой, подождал, пока она выпьет воду и успокоиться. Затем вновь подмигнул ей, повернул лицо к семье и продолжил говорить. – Спасибо, Лили, что  обратила моё внимание на  моё сходство с отцом.  Я однажды тоже  думал об этом, но потом забыл… А, что, если это правда?  – Он сел на свой стул, вальяжно откинулся на его  спинку  и, устремив  свой взгляд на потолок, повторил ещё раз.  – А, что, если это правда?

Лиза посмотрела на мистера Бинга и увидела, что  он тоже в шоке. И вдруг она подумала, что может Сэм и прав? Ведь его  не родство с хозяином этого дома было только, по словам самого  Сэма и мистера,  Роба Роуэна, ушедшего из жизни хозяина этого дома, когда его  голос все слушали в первый день с ленты магнитофона. А, что, если мистер Ларг решил так подшутить над членами семьи? Зная свою семью и то, на что она готова ради наследства, мистер Роб Роуэн решил солгать, что бы обезопасить своего Сэма?

Лиза быстро окинула взглядом всю фигуру Сэма и решила, что  предположение миссис Лили Ларг может быть вполне реальным. Она невольно  кивнула и тут же увидела, что её утвердительный кивок был замечен  всеми. Что же она наделала? Лиза запаниковала.

Она встала, вышла из-за стола и произнесла. – Мне надо  идти. У меня есть дела. Мистер Бинг, пожалуйста, следуйте за мной. У меня есть к вам вопросы.

Сэм тоже встал, но его тут же остановила Лиза движением руки.

– Останьтесь, мистер Ларг, вы ещё не до конца насладились своим величием. – Сказала она, и вдруг …  слегка присела перед ним, наклонила голову  и договорила. –  Извините, мистер Ларг, я позволила себе сказать  лишнее. Надеюсь, что  вы соблаговолите на меня не сердиться.  –  Затем она развернулась и вышла из гостиной, заметив, в каком замешательстве остался за столом Сэм.

Лиза вновь остановилась возле портрета мамы Сэма в холле третьего этажа дома Ларгов.

– Вас тоже притягивает этот портрет? – Спросил адвокат семьи, следовавший за ней по пятам. – Я помню миссис Селену…. Помню, как мистер Ларг  привёз её на остров вместе с младенцем на руках. И ещё я помню, как был  поражён её глазами и красотой.  У неё был удивительный взгляд.  Дело прошлое, и поэтому я могу уже рассказать об этом, но я… был влюблён в эту женщину.

Лиза с удивлением посмотрела на  мистера Бинга, который лишь  пожал  плечами и извинительно улыбнулся.

– Я могу вас понять. – Ответила Лиза и улыбнулась. – У неё действительно удивительный взгляд, как и у … Сэма. Против этого  взгляда невозможно устоять…

– И вы не устояли, мисс?

Лиза отрицательно мотнула головой, а потом вдруг вопросительно посмотрела на адвоката, а тот вновь извинительно улыбнулся и сказал. – Я заметил это, мисс, и хочу сказать, что  вы выбрали для себя лучшего мужчину, о котором я знаю в этом мире…

– Мистер Бинг, о чём вы говорите? Я никого не выбирала…

– Конечно, мисс. Я хотел сказать, что  мистер  Сэм Ларг  выбрал  вас и не ошибся.

– Да, что вы такое говорите? – Вновь возмутилась Лиза и почувствовала, что  краснеет. – У нас просто  взаимная поддержка…  И я не знаю, что  мне теперь с ним делать, когда он вдруг объявил  себя наследником? Ведь семья его  теперь … четвертует?!

Мистер Бинг  вдруг  улыбнулся, чем очень удивил Лизу.

– Не  беспокойтесь, мисс.  Мистер Сэм знает, что  делает. Я ещё ни разу не видел, что бы он проигрывал  в каком-то  деле.  У него  чутьё на…  победу. И, если он вдруг  сделал такое   предположение,  значит, это надо было сделать.

– Я не понимаю.  Бросить  себя в огонь, ради чего? – Лиза посмотрела на портрет и спросила еже его. – Миссис Ларг, я совсем не понимаю  вашего  сына. Он меня удивляет, озадачивает и … пугает. – Она ещё минуту смотрела в глаза миссис Селены, а затем развернулась и пошла по коридору, говоря на ходу. – Мистер Бинг,  нам надо решить вопрос с поиском мисс Мины. У вас есть  какие-нибудь предложения?

Мистер Бинг с удивлением смотрел на уходящую Лизу и вдруг тихо проговорил. –  Мистер Ларг, вы были правы, говоря о сильном характере и ясном уме этой девушки… Интересно, кто-нибудь ещё это  понял?

Лиза лежала на  кровати в своей комнате и смотрела на звёздное небо через открытую дверь балкона.  Она уже много раз  слышала слабый стук в дверь и понимала, что это Сэм Ларг, но дверь не открыла. Она злилась на него зато, что он «подставил» свою голову под  гильотину с названием «Семья Ларгов».  Если он решил  поиграть с ними, то Лиза это отвергала.  Она мечтала, как можно быстрее покинуть этот остров и уже больше никогда не видеть ни  одного из  членов этой весёлой семейки.

Послышался опять слабый стук, но Лиза даже не повернула на дверь свою голову. Она лежала на кровати и думала о двух девушках, которые погибли и-за  желания получить наследство мистера Ларга. Она не могла понять, почему  Марла и Мина открыто не заявили о своих намерениях. Почему одна постоянно лгала, изображая из себя любящую дочь и хорошую подругу. А другая  так запуталась в своём вранье, что с лёгкостью была обманута подругой, которой только и верила.

Лизе было жаль семью Блеков: Фреда и Луизу.  У них была любимая дочь, которую они потеряли и которая их, возможно даже и не любила. У Лизы бешено забилось сердце, когда она только лишь представила, как любимая дочь поджигает свой родной дом, ради  мифического наследства отца, который её даже не включил в список  своих наследников.

Лиза глубоко вздохнула, и постаралась успокоиться. Её взгляд вновь устремился на звёздное небо, на фоне которого она вдруг увидела…. мужскую фигуру.

 Мужчина стоял на балконе и смотрел на неё. В горле Лизы вмиг пересохло. Она попыталась вскрикнуть, но только сумела выдавить  из себя слабый писк. Тело девушки оцепенело,  и она с ужасом смотрела, как к ней медленно приближался мужчина.

– Лиза, ты спишь? – Услышала она тихий голос Сэма Ларга и нервы у неё «порвались». Слёзы ручьём потекли из глаз, и она в голос разрыдалась.

Сэм тут же подбежал к её постели, присел и заговорил. – Лиза, что  с тобой? Кто  тебя обидел? – Он  попытался приподнять девушку с постели и обнять, но она не позволила.

– Оставь меня… Не подходи… Не трогай – Сквозь слёзы твердила она, но Сэм оказался сильнее. Он рывком приподнял её с постели и  обнял.

– Говори, что  случилось. Иначе не отпущу,… Кто тебя обидел?

– Ты…  Меня обидел ты… Ты меня напугал! Как ты оказался на балконе? – Говорила Лиза, успокаиваясь. – Отпусти  меня. Мне надо надрать тебе уши за это… Кто дал тебе разрешения так рисковать  собой? Я же перепугалась… – И только теперь Лиза увидела счастливую улыбку на лице Сэма.  Его глаза так же сияли от удовольствия. – Я реву,  а он счастлив от этого!?

– Не от этого, а от того, что  ты беспокоилась обо мне. За всю  мою буйную жизнь никто  так не беспокоился обо  мне, как ты. – Сэм нежно поцеловал Лизу в щёку и вновь обнял. –  Обещай, что будешь это делать всегда… А на балкон ты сама меня направила. Надо было просто открыть свою дверь, я же стучался и не раз…

Лиза застыла в его объятиях, потом отстранилась и спросила. – Я опять должна о тебе беспокоиться? Почему ты так сказал?  Что ты задумал? Что-то случилось? Ты опять  куда-то идёшь ночью? И, что это за предположение ты высказал за ужином в гостиной?

– Здорово получилось, да?

– Нет! Не здорово. Отвечай, зачем?

Сэм попытался вновь поцеловать Лизу, но она упёрлась ему в грудь руками и не позволила.

– Хорошо. Я тебе всё расскажу, но при условии, что ты не будешь паниковать… Мы вместе подумаем, и решим, как поступить дальше. Хорошо?

Лиза хотела возразить, но Сэм тут же приложил свой палец к её губам, и она только кивнула.

– Тогда слушай. Сегодня за ужином в гостиной я заметил некоторую странность, вернее… В гостиной со стены исчез один старинный арбалет.  Я точно помню, что  днём  он висел на своём месте. Я заходил  в гостиную, когда искал  адвоката Бинга. А за ужином его  уже не было на своём месте. Это очень странно, Лиза, тем более, что  всё оружие отца… в очень хорошем состоянии. А это значит, что  арбалет может выстрелить. Вопрос: в кого?

Лиза смотрела на Сэма с таким ужасом, что  ему пришлось обнять её и побеспокоиться.

– Успокойся, Лиза. Это только моё предположение…

– Ты, что  не понимаешь?!– Воскликнула она и спрыгнула с постели, совершенно не замечая, что на ней надета очень короткая ночная рубашка. Лиза  встала, напротив Сэма, поставила руки на талию и договорила. – Ты сделал из  себя мишень за ужином. Ночью приходишь тайно в мою комнату, что бы объявить о пропаже арбалета. И теперь спрашиваешь, на кого он нацелен?!

– Лиза, я сделал из  себя мишень уже после пропажи арбалета…

– Лиза застыла на месте, пристально смотря на Сэма, лицо которого освещалось лунным светом из окна. Постепенно она стала  понимать, что  он внимательно осматривает её фигуру и вскоре на его  лице расцвела улыбка удовлетворения.

– Ты меня слышишь или нет?–  Вновь возмутилась она.

– И слышу и … вижу. Ты прелесть, особенно под лунным светом и в этом неглиже.

Когда до неё «дошли» его слова, Лиза подпрыгнула на месте и тут же схватила свой ночной халатик. Она надела халат, подошла и включила свет в комнате.

– Тогда, в кого  нацелен арбалет? – Спросила она уже спокойным голосом. – Я ведь вижу, что  ты знаешь  ответ. Хотя, постой. Я сама могу догадаться.  – Она подошла поближе к Сэму и произнесла почти шёпотом. – В мистера Лилонда, он единственный, кто ещё может надеяться на наследство твоего отца, или ты … –  Лиза ещё ближе подошла к Сэму и договорила. – Скажи мне правду, ты родной сын мистера Ларга? Ты действительно на него  похож…

– Похож, но я не родной его  сын. Можешь быть в этом уверена. – Сэм тут же обнял Лизу за талию и притянул к себе. –  Ты подошла ко мне на опасное расстояние, так что  теперь не вырвешься без  поцелуя…

– Не пытайся затуманить мои мозги. – Произнесла  Лиза, немного успокоившись. – Расскажи мне, что было дальше в гостиной после моего ухода.

Сэм усмехнулся и ответил.– После того, как ты так эффектно ушла из гостиной, меня чуть не короновали, а я и не сопротивлялся…

– Что это значит?

– Я принимал хвалебные речи от всех членов семьи, кроме Лилонда.   Все сразу начали налаживать со мной  дружеские отношения. Оказывается, что  Энтони всегда видел во мне будущее нашей семьи, а его мама Эн, всегда ставила меня ему в пример. Представляешь, какой я положительный?

Но Лиза даже не улыбнулась.

– А знаешь, что Мина меня старалась убедить, что  ты очень хороший человек. Она тобой восхищалась  и радовалась, что  ты со мной. Я до сих  пор не могу поверить, что она убийца. Я попросила мистера Бинга организовать   поиски Мины на развалинах скалы.

Сэм пожал плечами и с сожалением ответил.– Я был  там сегодня после полудня. Без соответствующей техники развал разобрать невозможно, а такой техники на острове нет…  Но то, что говорила обо мне Мина, меня не удивляет. Мы всегда были с ней, как брат и сестра. Что с ней произошло? Почему она так изменилась? Я не могу объяснить…  На Земле у неё остался любимый человек Антонио. Я их  познакомил. Я видел, как развивались их отношения, и я не знаю, что теперь мне сказать Антонио…

– А, что ты скажешь Фреду и Луизе? –  Задала вопрос Лиза и тут же заметила боль в глазах Сэма. – Не говори им, что   она сделала. Скажи, что  погибла под  камнепадом и всё…

Сэм обнял Лизу и сказал. – Добрая ты душа и как же мне тебя уберечь?

– А, что  мне грозит, Сэм?  Да и от кого?

– Пока они не вскроют весь пол в этом доме, угрозы для тебя нет. Но потом…

Лиза посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Не надо так на меня смотреть, – продолжил говорить Сэм,  – я в своём уме. Поэтому я и выложил перед своей семьёй новую версию поиска алмаза. Подумай сама? – Он  подмигнул Лизе. – Если отец  мог хранить свои документы в подпольных тайниках, то  почему в них  не спрятать алмаз? Два больших сейфа отца в кабинетах уже вскрыты и проверены, а вот  тайные подпольные… Их ещё надо найти. И я уверен, что  сегодняшней ночью никто в доме не спит… Все вскрывают полы в своих комнатах… –  Сэм не мог скрыть удовлетворительной улыбки, которая Лизе не понравилась.

– Гляжу, ты очень доволен своим розыгрышем? А не боишься, что  завтра тебе придётся за всё отвечать?

– Не боюсь, потому что в доме действительно есть ещё два подпольных  тайника. И два человека их обязательно должны найти  и вот  тогда начнётся веселье…

Лиза резко оттолкнула Сэма от себя.

– Я ничего не понимаю, и это меня раздражает. –  Возмутилась она. – Или ты расскажешь мне всё, или уходи…

– Я выбираю остаться и всё тебе рассказать. – Ответил Сэм, вновь притягивая девушку к себе. – Я знаю, что  лежит в каждом этом тайнике, потому что сам  это туда положил несколько лет назад… В одном тайнике лежит алмаз, который  принёс мне рану за левым ухом. Помнишь, я тебе рассказывал о  юбилее отца и алмазе, который он спрятал в торте?

Лиза кивнула и произнесла. – Когда все  его гости дрались за кусок торта с алмазом внутри?

– Точно. Ты всё помнишь. Хорошо. А в другом тайнике лежит точная копия этого алмаза.

Лиза заморгала, пытаясь понять его слова.

– Не понимаю. – Произнесла она, покачивая головой. – Зачем всё это?

– Отец не собирался умирать… – Веселье ушло с лица Сэма. Он искренне был огорчён. – Через месяц у него должен был быть юбилей, и он решил вновь … повеселиться. Он попросил  меня сделать копию алмаза и спрятать в подпольных тайниках.  Он хотел опять пригласить  гостей на остров и…

– И заставить их искать твой алмаз. – Досказала его слова Лиза. – Странные у твоего отца были развлечения. И теперь ты решил продолжить его дело?

Сэм кивнул и ответил. – Верно! Вот увидишь, как будет весело, когда я завтра объявлю, что  один  из  алмазов подделка.

– Да ничего не будет? Тот, у кого  настоящий алмаз  просто  промолчит.

– Нет, милая. Будет хаос. Сначала вся семья начнёт искать, у кого  два алмаза. Я даже предполагаю, что  будут пытки… И я уверен, что они определят этих двух людей. А затем… Затем  каждый из них попытается завладеть подлинным алмазом… А определить подлинность  алмаза сможет только Лилонд.

– Можно ещё сделать по-другому. – Предположила Лиза, тем самым удивляя Сэма. – Можно  заполучить оба алмаза, а уже потом … на земле, определить подлинность одного из них.

– Умница! – Восхитился Сэм и тут же поцеловал Лизу. – Это твоя награда. Ты тоже включилась в нашу игру с моей семьёй?

– Это вышло непроизвольно…

– Конечно, непроизвольно, тем и забавно. Ты бы видела своё лицо, милая. Скажи честно, тебе уже интересно, что  будет завтра за завтраком?

Лиза не смогла скрыть улыбку и ответила. – Да ты авантюрист? И тебе не жалко своих …

– Для меня  важнее всего только твоё спокойствие и … твоё спасение.

Лиза перестала улыбаться.

– Ты уже второй раз  говоришь об опасности для меня.

– Заметила? Молодец. – Восхитился Сэм, но улыбка на его  лице «погасла». – Я сделаю всё, что бы отвести внимание моей семьи от тебя. Дело в том, Лиза, что ты единственный человек на острове, который для них опасен, потому что  … можешь быть наследницей моего отца.

– Что?! – Воскликнула Лиза и застыла с ужасом в глазах. – Я?! Ты с ума сошёл? – Она оттолкнула от себя Сэма и сделала шаг назад.

– Нет. – Ответил Сэм и что-то достал из  кармана своих брюк. – Если они увидят эту фотографию, то их ничего не остановит. Они тебя уничтожат, а дальше подадут в суд на раздел наследства отца между двумя его  сыновьями Энтони и Лилондом.

Лиза взяла из  его рук фотографию и тут же её узнала. Именно эту фотографию показал ей адвокат мистер Бинг, ещё в консульстве в России, при первой их встречи. На ней была запечатлена  маленькая Лиза в возрасте  десяти лет вместе со своей мамой. А на заднем фоне стояла скамейка, на котором сидел мистер Роб Роуэн Ларг.

Лиза почти минуту рассматривала фотографию, а затем сказала. – Я её помню, но не помню мистера Ларга. Мы с мамой сфотографировались в парке. Попросили одного прохожего  мужчину нас сфотографировать. А через год  мама погибла… Но я не понимаю, чем эта фотография может грозить членам твоей семьи.

Сэм хотел подойти к ней, но Лиза остановила его движением руки.

– Хорошо. Я поясню. – Произнёс Сэм, оставаясь на своём месте. – Отец не любил  фотографироваться, и все об этом знают. И вдруг появляется фотография, где он запечатлён вместе с молодой и красивой женщиной, да ещё вместе с ребёнком. Ты посмотри, как счастлив  отец на этой фотографии. –  Лиза кивнула, не отводя взгляда от фотографии. – Вот и подумай, какие мысли придут в головы членам моей семьи? Тем более, что эта маленькая девочка теперь находится вместе с ними на острове и мистер Ларг отдал её бразды правления над своей семьёй.

– Они подумают, что я тоже дочь мистера Ларга.– Тихо произнесла Лиза и посмотрела на Сэма. – Что я такая же соискательница наследства, как Марла и Мина? И ничего их не переубедит… – Лиза закрыла лицо  ладонями, а фотография выпала из её рук на пол. –  Что же мне делать?

Сэм тут же приблизился к ней и заключил в объятия.

– Не бойся. Я здесь. Я рядом. И я ничего не позволю им тебе сделать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю