Текст книги "Танах"
Автор книги: Библия
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 56 (всего у книги 94 страниц)
(20) И Йирмейау так сказал всему народу о мужьях и о женах, и обо всех людях, отвечавших ему: (21) Не это ли воскурение, которое совершали вы в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима, вы и отцы ваши, цари ваши и сановники ваши, и народ страны? Вспомнил Г-сподь, и оно пришло Ему на ум (22) И не смог больше Г-сподь терпеть злодеяний ваших и мерзостей, которые вы совершали; и превратилась страна ваша в развалины, и (стала) ужасом и проклятием, и безлюдна, как это ныне. (23) Так как совершали вы воскурения и за то, что грешили вы пред Господом и не слушали гласа Г-сподня, и не следовали Торе Его и уставам Его, и постановлениям Его, поэтому постигло вас бедствие это, как это ныне.
(24) И сказал Йирмейау всему народу и всем женщинам: слушайте слово Г-сподне, все Йеудеи, которые в стране Египетской. (25) Так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: вы и жены ваши, (то, что) вы изрекли устами своими, то вы и исполняете руками своими, говоря: "мы точно выполним обеты наши, которые мы дали: совершать воскурения царице неба и делать в честь ее возлияния", – вы конечно исполните обеты ваши и сделаете то, что вы обещали,
(26) (А) поэтому выслушайте слово Г-сподне, все Йеудеи, живущие в стране Египетской: вот, поклялся Я именем Моим великим, – сказал Г-сподь, – что во всей стране Египетской не будет больше произнесено имя Мое устами какого-либо Йеудея, который бы сказал: "(как) жив Г-сподь Б-г!" (27) Вот, Я усердствую во зло им, а не к добру; и все Йеудеи, что в земле Египетской, будут гибнуть от меча и голода, пока совсем не исчезнут. (28) А немногие спасшиеся от меча возвратятся из страны Египетской в страну Йеудейскую, и все оставшиеся Йеудеи, которые пришли в страну Египетскую, чтобы жить там, узнают, чье слово сбудется – Мое или их. (29) И вот вам знамение, – сказал Г-сподь, – что накажу Я вас на этом месте, чтобы знали вы, что непременно сбудутся слова Мои на беду вам.
(30) Так сказал Г-сподь: вот, Я предам Паро Хофра, царя Египетского, в руки врагов его и в руки тех, кто ищет души его, как предал Я Цидкийау, царя Йеудейского, в руки Невухадрэццара, царя Бавэльского, врага его, что ищет души его.
45
(1) Слово, которое пророк Йирмейау сказал Баруху, сыну Нэйрия, когда тот писал в книгу с уст Йирмейау эти слова, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского; {он) сказал: (2) Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйлев, о тебе Барух: (3) Ты сказал: «горе мне, ибо прибавил Г-сподь скорбь к страданию моему: изнемог я от стенания, а покоя не нашел». (4) Так скажи ему: так сказал Г-сподь: вот, то, что Я строил, Я разрушаю, а то, что Я насаждал, Я искореняю; и (будет) это по всей стране. (5) А ты просишь Для себя великого? Не проси, ибо вот, наведу Я бедствие на всякую плоть, – сказал Г-сподь, – а тебе оставлю Я в добычу душу твою всюду, куда бы ты ни пошел.
46
(1) Слово Г-сподне о народах, которое было Йирмейау, пророку: (2) О Египте, о войске Паро Нехо, царя Египетского, что было на реке Перат в Каркемише, которое разбил Невухадрэццар, царь Бавэльский, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского. (3) Готовьте щиты и заслоны и идите в бой, (4) Запрягайте лошадей, и на (коней), всадники! Выстройтесь в шлемах, острите копья, надевайте броню! (5) Что же вижу я? Они оробели (и) повернули вспять; и доблестные воины их разгромлены и бегут без оглядки... Ужас отовсюду, – сказал Г-сподь. (6) Ни быстроногий не убежит, ни храбрый не спасется: споткнулись и пали они на севере, у реки Перат. (7) Кто это вздымается, как река, бушуют воды его, как потоки? (8) (То) Египет вздымается, как река, и бушуют воды его, как потоки, и он говорит: «поднимусь я, покрою землю, погублю города и жителей их». (9) Садитесь на коней, и вы, колесницы, бешенно мчитесь! И пусть выйдут доблестные воины: Куш и Пут, несущие щиты, и Лудим, держащие (и) натягивающие луки. (10) И день тот у Г-спода, Б-га Ц-ваота, – день мщения, чтобы отомстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится, и упьется кровью их, ибо жертвоприношение (будет по велению) Г-спода, Б-га Ц-ваота, в стране северной у реки Перат. (11) Взойди (на) Гилад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно пользуешься ты множеством снадобий: нет тебе исцеления. (12) Услышали народы (о) позоре твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо воин на воина наткнулся, и оба вместе упали.
(13) Слово, которое сказал Г-сподь пророку Йирмейау о том, что Невухадрэццар, царь Бавэльский, придет поразить страну Египетскую. (14) Расскажите в Египте, возгласите в Мигдоле, возвестите в Нофе и в Тахпанхэйсе, скажите: вставай и готовься, ибо меч пожрал (все) вокруг тебя. (15) Почему повержен твой могучий? Не устоял он, ибо Г-сподь поверг его. (16) Приумножил Он немощных, и падали они друг на друга, и говорили: "вставай, и вернемся к народу нашему и в родную страну нашу от губительного меча"; (17) Кричали они там: "Паро, царь Египетский, – пустозвон: пропустил он назначенный срок". (18) (Как) жив Я, – сказал Царь, чье имя Г-сподь Ц-ваот, – что как (верно то, что) Тавор среди гор, а Кармэль у моря, (так верно и то, что враг) придет. (19) Готовь себе (все) нужное для изгнания, жительница, дочь Египта, ибо Ноф будет опустошен и станет безлюдной пустыней.
(20) Египет – красавица-телица, но идет, идет заклание с севера. (21) И наемники его, что в среде его, подобны откормленным тельцам, но и они (все) вместе повернули назад, обратились в бегство, не устояли; ибо настал день гибели их, час наказания их. (22) Голос его будет подобен змеиному, ибо идут (враги несметною) силою, с топорами пришли на него, как дровосеки. (23) Рубите лес его, – сказал Г-сподь, – хотя (деревья) его неисчислимы, хотя их больше, чем саранчи, и нет им числа. (24) Посрамлена дочь Египта, предана она в руки народа северного. (25) Сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: вот, накажу Я Амона из Но, и Паро, и Египет, и Б-гов его, и царей его, и Паро, и надеющихся на него. (26) И предам Я их в руки ищущих души их и в руки Невухадрэццара, царя Бавэльского, и в руки рабов его; а после того будет он заселен, как в былые дни, – сказал Г-сподь.
(27) А ты не бойся, раб Мой Йааков, и не страшись, Йисраэйль, ибо вот, Я спасу тебя издалека и потомство твое – из страны пленения их; и снова будет Йааков жить спокойно и благополучно,^ и никто не устрашит его. (28) Не бойся ты, раб Мой Йааков, – сказал Г-сподь, – ибо Я с тобою, ибо истреблю Я все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю Я; и накажу Я тебя по справедливости, но не уничтожу тебя.
47
(1) Слово Г-сподне, что было пророку Йирмейау о Пелиштимлянах, перед тем как Паро поразил Азу. (2) Так сказал Г-сподь: вот, поднимаются воды с севера и станут затопляющим потоком, и затопят они страну и все, что есть в ней, город и жителей его; и возопят люди, и зарыдают все жители страны. (3) Из-за топота копыт могучих коней его, из-за грохота колесниц его, грома колес его не оглядывались отцы на детей своих, ибо опустились руки (у них). (4) Из-за того дня, что наступает, когда ограбят всех Пелиштимлян, чтобы лишить всякой помощи Црр и Цидон; ибо разоряет Г-сподь Пелиштимлян, оставшихся с острова Кафтор. (5) Постигла Азу плешь (скорбь), разорен Ашкелон; остаток (жителей) долины их; доколе (в скорби) будешь царапать себя? (6) О меч Г-сподень, доколе не уймешься ты? Вернись в ножны свои, остановись и успокойся. (7) (Но) как же уняться тебе? Ведь (это) приказал ему Г-сподь: на Ашкелон, на берег морской, туда предопределил Он его.
48
(1) О Моаве. Так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: горе Нево, ибо он опустошен; посрамлен и взят Кирйатаим, посрамлена и сокрушена твердыня, (2) Нет больше славы Моава; в Хэшбоне замыслили против него зло: «пойдем и истребим его, чтоб перестал он быть народом»; и ты, Мадмэйн, погибнешь: меч будет преследовать тебя. (3) Вопль несется из Хоронаима: разбой и бедствие великое. (4) Сломлен Моав! – закричали молодые его, (5) Ибо по подъему в Лухит будут они подниматься с плачем, ибо при спуске из Хоронаима слышали враги вопль бедствия: (6) Бегите, спасайте жизнь свою, и станете подобны можжевельнику в пустыне. (7) Так как полагался ты на дела свои и на сокровища свои, то и ты будешь взят; и пойдет Кемош в изгнание вместе со священниками и сановниками своими. (8) И придет разоритель на всякий город, и ни один город не спасется, и погибнут (жители) долины, и истреблены будут (обитатели) равнины, как сказал Г-сподь. (9) Дайте крылья Моаву, чтобы ему улететь; и станут города его безлюдной пустынею. (10) Проклят тот, кто нерадиво исполняет дело Г-сподне, и проклят тот, кто меч свой отвращает от кровопролития. (11) С юности своей Моав жил спокойно, тихо сидел на осадках своих и не был переливаем из сосуда в сосуд, и не ходил он в изгнание, поэтому сохранил он вкус свой и не выдохся аромат его.
(12) Поэтому вот, наступают дни, – сказал Г-сподь, – когда пошлю Я на него грабителей, и ограбят они его (дочиста) а сосуды его опорожнят, и разобьют кувшины его. (13) И посрамлен будет Моав Кемошем, как был посрамлен дом Йисраэйлев Бэйт-Эйлом, надеждою своею. (14) Как же вы говорите "сильны мы и доблестны в битве"? (15) Разорен Моав, поднялся (враг) на города его, и отборные юноши его пошли на заклание, – сказал Царь, чье имя Г-сподь Ц-ваот. (16) Близится гибель Моава и скоро наступит бедствие его. (17) Оплакивайте его, все окружающие его, и все, знающие имя его! Скажите, как же сломался скипетр могущества, жезл славы? (18) Сойди с (высоты) величия и страдай от жажды, дочь, живущая в Дивоне, ибо встал на тебя разоритель Моава, разрушил он крепости твои. (19) Стань у дороги и смотри, жительница Ароэйра, расспрашивай бегущего и спасающуюся, говори: что случилось? (20) Посрамлен Моав, ибо разбит он; скорбите и рыдайте; возвестите в Арноне, что разорен Моав. (21) И пришла расплата для страны равнины, для Холона и для Яацы и для Мэйфаата, (22) И для Дивона, и для Нево, и для Бэйт-Дивлатайима; (23) И для Кирйатайима, и для Бэйт-Гамула, и для Бэйт-Меона, (24) И для Кериота, и для Боцры, и для всех ближных и дальних городов страны Моавитской. (25) Срублен рог Моава и сломана рука его, – сказал Г-сподь. (26) Напоите его допьяна, ибо возгордился он пред Господом, ударится Моав, (валяясь) в блевотине своей, и он тоже станет посмешищем. (27) И разве не посмешищем был для тебя Йисраэйль, разве он был в сообществе с ворами, что всякий раз, когда говоришь ты о нем, ты качаешь головою? (28) Оставьте города и. поселитесь в скале, жители Моава, и будьте как голубь, гнездящийся у края пропасти. (29) Слышали мы о гордости! Моава, – очень он горд, – о заносчивости его и гордыне его, о спеси его и высокомерии его. (30) Знаю Я, – сказал Г-сподь, – надменность его, но она не обоснована, нечестно поступили они; (31) Поэтому зарыдаю я о Моаве и закричу обо всех Моавцтянах, о людях Кир-Хэрэса застонет (сердце мое). (32) Лоза виноградная (из) Сивмы, буду я плакать о тебе, как плакал о Йазэйре, ветви твои расйростерлись за море, достигли моря Йазэйра; напал грабитель на летние плоды твои и на урожай винограда. (33) Радость и веселье исчезли с плодородного поля и из страны Моавитской; Я положил конец вину в давильнях, не будут (больше) с радостными кликами "эйдад" давить (виноград); клик (брани) "эйдад!" будет, а не клик радости. (34) От крика Хэшбона, (достигшего) Элалэя, поднимут они крик свой до Яаца, от Цоара до Хоронайима, (до) Эглат Шэлишии ибо воды Нимрима иссякнут. (35) И истреблю Я в Моаве, – сказал Г-сподь, – (всякого), приносящего (жертву) на (жертвенных) возвышениях и возносящего воскурения божествам своим. (36) Поэтому, как свирель, плачет сердце мое о Моаве, и, как свирель, плачет сердце мое о мужах Кир-Хэрэса, потому что богатство, нажитое ими, погибло; (37) Потому что вырваны (волосы) на голове у каждого и борода у каждого обрита, и на руках у каждого царапины а на чреслах вретище. (38) На всех крышах в Моаве и на улицах его – всюду плач, ибо разбил Я Моав, как ненужный сосуд, – сказал Г-сподь. (39) Как он разбит! Рыдайте! Как обратил Моав тыл свой! Осрамлен! И стал Моав посмешищем и ужасом для всех, окружающих его.
(40) Ибо так сказал Г-сподь: вот, налетит он, как орел, и раскинет крылья свои над Моавом. (41) Взяты будут города и захвачены крепости, и сердца воинов Моавитских в тот день будут подобны сердцу женщины, страдающей от родов. (42) И истреблен будет Моав, не будет больше народом, за то что возгордился он пред Господом. (43) Ужас, и яма, и тенета на тебя, житель Моава! – сказал Г-сподь. (44) Спасающийся от ужаса попадет в яму, а выбравшийся из ямы попадет в тенета, ибо наведу Я на него, на Моава, годину наказания их, – сказал Г-сподь. (45) В тени Хэшбона остановились обессилевшие беглецы, но вышел огонь из Хэшбона и пламя из среды Сихона, и пожрало оно край Моава и темя сынов шумливых. (46) Горе тебе, Моав! Пропал народ Кемоша, ибо взяты в плен сыны твои и пленены дочери твои. (47) Но в последствии дней возвращу Я плененных Моавитян, – сказал Г-сподь. Доселе приговор Моаву.
49
(1) О сынах Аммоновых. Так сказал Г-сподь: разве нет сынов у Йисраэйля, разве нет у него наследника? Почему же (землю) Гадитов наследовал Малкам, и народ его живет в городах их? (2) Поэтому вот, наступают дни, – сказал, Г-сподь, – когда зазвучит тревога брани против Раббы сынов Аммоновых, и станет она (Рабба) грудою развалин, а пригороды ее будут сожжены в огне; и унаследует Йисраэйль владения тех, которые его лишили владений его. (3) Рыдай, Хэшббн, ибо разорен Ай! Кричите дочери Раббы, препояшьтесь вретищем, скорбите и бродите среди овечьих заград, ибо пойдет в изгнание Малкам вместе со жрецами и сановниками его. Что ты хвалишься долинами? (4) Долина твоя истекает (кровью), дочь-отступница", ты, что уверена в сокровищах своих: «кто пойдет (против) меня?» (5) Вот, наведу Я страх на тебя, – сказал Г-сподь, Б-г Ц-ваот, – ото всех окружающих тебя; и будете вы разогнаны кто куда, и некому будет собрать скитальцев. (6) Но после этого возвращу Я пленных сынов Аммоновых, – сказал Г-сподь.
(7) Об Эдоме. Так сказал Г-сподь Ц-ваот: разве нет больше мудрости в Тэймане, не стало совета у разумных, притупилась мудрость их? (8) Бегите, поворачивайте обратно, засядьте поглубже, жители Дедана! Ибо навел Я на Эйсава его гибель, время, когда Я наказал его. (9) Если бы сборщики винограда пришли к тебе, то разве не оставили бы они недобранных ягод? Если бы воры (пришли) ночью, то ведь похитили бы они лишь столько, сколько им нужно. (10) Но Я обобрал донага Эйсава, открыл тайные убежища его, и не сможет он скрыться; уничтожено потомство его и братья его, и соседи его; и не станет его! (11) Оставь сирот своих, Я взращу их, и вдовы твои пусть полагаются на Меня.
(12) Ибо так сказал Г-сподь: вот, и те, кому не надлежало испить чашу эту, обязательно будут пить (ее); а ты ли останешься ненаказанным? Не останешься ты ненаказанным, а непременно выпьешь (ее). (13) Ибо клянусь Я Самим Собою – сказал Г-сподь, – что Боцра станет ужасом и поношением запустением и проклятием; и все города ее станут вечными развалинами. (14) Услышал я весть ог Г-спода, и послан к, народам вестник: собирайтесь и идите против нее, и поднимайтесь на войну (против него.) Ибо вот, сделал Я тебя малым среди народов, презренным среди людей. (16) Ужасом ты (был для всех), дерзость сердца твоего обманула тебя; (Ты), живущий в расселине скалы, на вершине холма, даже если высоко, как орел, (совьешь) гнездо свое, (то) и оттуда Я низрину тебя, – слово Г-спода. (17) И станет Эдом ужасом: всякий, кто пройдет мимо него, удивится и присвистнет, (увидев) все раны его. (18) Как (после) переворота Седома и Аморы и соседних (городов), – сказал Г-сподь, – никто не будет жить там, и сын человеческий не поселится там. (19) Вот, поднимается он, как лев, из чащи Йардэйна на прочное жилище; но Я вмиг заставлю его бежать оттуда, и того, кто избран, Я поставлю над ним (над Эдомом). Ибо кто подобен Мне и кто назначит Мне срок? И какой пастух сможет противостоять Мне?
(20) Поэтому слушайте решение Г-сподне, которое принял Он об Эдоме, и замыслы Его, что задумал Он о жителях Тэймана: истинно, что самые малые из овец поволокут их и опустошат жилища их. (21) От шума падения их дрожит земля, крик их слышен в Ям Суфе. (22) Вот, поднимается он, как орел, и воспарит, и раскинет крылья свои над Боцрой; и Сердце храбрецов Эдомейских будет в тот день подобно сердцу женщины в родовых муках.
(23) О Даммэсэке. Посрамлены Хамат и Арпад, ибо услышали дурную весть, пали духом; волнение на море – не может оно успокоиться. (24) Обессилел Даммэсэк, обратился в бегство, ужас овладел им; смятение и муки охватили его, как роженицу. (25) Как (могли) не пощадить город славы, столицу радости моей! (26) А потому падут юноши его на площадях его, погибнут в тот день все воины его, сказал Г-сподь Ц-ваот. (27) И разожгу Я огонь на (городской) стене Даммэсэка, и пожрет он чертоги Бэн-Адада.
(28) О Кэйдаре и о царствах Хацорских, которые поразил Невухадрэццар, царь Бавэльский, так сказал Г-сподь: вставайте, поднимайтесь на Кэйдар и ограбьте сынов востока! (29) Шатры их и овец их возьмут они, покровы (шатров) их, и всю утварь, их, и верблюдов их заберут себе; и наведут они на них ужас отовсюду. (30) Бегите, убегайте подальше, прячьтесь поглубже, жители Хацора, – сказал Г-сподь, – ибо принял о вас решение Невухадрэццар, царь Бавэльский, замыслил он против вас мысль (недобрую). (31) Вставайте, поднимайтесь на народ беззаботный, живущий в безопасности, – сказал Г-сподь, – нет у него ни дверей, ни засовов, живут они уединенно. (32) И будут верблюды их отданы на расхищение, и множество скота их – в добычу; и рассею Я их по всем ветрам, – стригущих волосы на висках, – и со всех сторон их наведу на них гибель их, – сказал Г-сподь. (33) И станет Хацор жилищем шакалов, пустынею вечной; никто не будет жить там, и сын человеческий не поселится в нем.
(34) Слово Г-сподне об Эйламе, что сказано было пророку Йирмейау в начале царствования Цидкийау, царя Йеудейского: (35) Так сказал Г-сподь Ц-ваот: вот, сломаю Я лук Эйлама, главную силу его. (36) И наведу Я на Эйлам четыре ветра с четырех краев неба, и рассею его по всем этим ветрам; и не будет такого народа, к которому не пришли бы изгнанные Эйламитяне. (37) И наведу Я страх на Эйламитян пред врагами их и пред ищущими души их, и наведу на них бедствие, пламя гнева Моего, – сказал Гос подь, – и пошлю вослед им меч, пока не истреблю их. (38) И поставлю престол Мой в Эйламе, и истреблю там царя и сановников, – сказал Г-сподь. (39) Но в последствии дней возвращу Я Эйламитян из плена, – сказал Г-сподь.
50
(1) Слово, которое изрек Г-сподь о Бавэле и о стране Касдим через пророка Йирмейау: (2) Возгласите и возвестите среди народов, и поднимите знамя, объявите, не скрывайте, скажите: «Бавэл взят, Бэл опозорен, Меродах сокрушен, кумиры его посрамлены, идолы его разбиты». (3) Ибо поднялся против него народ с севера, превратит он страну.его в пустыню, и никто не будет жить в ней: от человека до скота (все) двинулись (в путь и) ушли. (4) В те дни и в то время, – сказал Г-сподь, – придут сыны Йисраэйлевы, они вместе с сынами Йеудиными, будут они ходить, плача, и искать Г-спода Б-га своего. (5) Расспрашивать будут о Цийоне, на этот путь обратятся они: «пойдемте и присоединимся к Г-споду союзом вечным, который не будет забыт». (6) Заблудшими овцами был народ Мой, пастыри их свели их с пути, завели их в горы; с горы на холм бродили они, забыли лежку свою. (7) Все, что находили их, пожирали их, а враги их говорили: «не будем мы виновны»; ибо согрешили они пред Господом – средоточием правды и пред Господом – надеждою отцов их.
(8) Бегите из Бавэла и выходите из страны Касдим, и будьте как вожаки впереди стада. (9) Ибо вот, Я разбужу и подниму против Бавэла множество великих народов из страны северной, и выстроятся они против него, и будет он взят оттуда; стрелы его (врага) подобны воину, что оставляет бездетными (родителей): не возвращается он ни с чем. (10) И станет Касдим добычею; насытятся все грабящие его, – сказал Г-сподь. (11) Ибо радовались вы, ибо вы веселились, разорители удела Моего; ибо разжирели вы, как телица, (что ест зерно) при молотьбе, и ржали вы, как могучие кони. (12) Весьма опозорена мать ваша, посрамлена родившая вас: вот конец народов – пустыня, земля иссохшая и необитаемая. (13) От гнева Г-сподня станет она необитаемой, и вся она превратится в пустыню; всякий, кто пройдет через Бавэл, ужаснется и присвистнет, (глядя) на все раны его. (14) Выстройтесь вокруг Бавэла, все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо согрешил он пред Господом! (15) Клич (боевой) поднимите вокруг него: подал руку (сдается ) он, пали основы его, рухнули крепостные стены его, ибо это – возмездие Г-сподне; мстите же ему, поступите с ним так же, как он поступал! (16) Истребите сеятеля в Бавэле и держащего серп в пору жатвы; пред губительным мечом пусть обратится каждый к народу своему и убежит каждый в страну свою.
(17) Йисраэйль – отбившаяся овца, львы отогнали (ее от стада); первым объел его царь Ашшурский, а этот последний, Невухадрэццар, царь Бавэльский, (и) кости ему переломал.
(18) Поэтому так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: вот, накажу Я царя Бавэльского и страну его, как наказал Я царя Ашшурского. (19) И возвращу Я Йисраэйля на пастбище его, и будет пастись он на Кармэле и на Башане, и насытится душа его на горе Эфрайимовой и на Гиладе. (20) В те дни и в то время, – сказал Г-сподь, – (даже если) будут искать вины Йисраэйля, то не будет ее, и грехов Йеуды, – то не найдут их, ибо прощу Я тех, которых оставлю (в живых).
(21) Иди на край Мератайим и на жителей Пекода, опустоши и истреби (все) после них, – сказал Г-сподь, – и сделай все то, что Я повелел тебе.
(22) Грохот брани на земле и великий разгром. (23) Как сокрушен и разбит молот всей земли, как стал Бавэл ужасом среди народов! (24) Расставил Я тебе сети, Бавэл, и пойман ты, не осознав (того); попался ты и схвачен, ибо затеял ты ссору с Господом. (25) Открыл Г-сподь хранилище Свое и извлек орудия гнева Своего, ибо деяние у Г-спода, Б-га Ц-ваота, в стране Касдим. (26) Идите на нее со (всех) концов, откройте житницы ее, топчите ее, как груду снопов, и уничтожьте ее совершенно, дабы не было от нее и остатка. (27) Убивайте всех быков ее, пусть идут на заклание; горе, им, ибо пришел их день, пора наказания их.
(28) (Слышится) голос бегущих и спасающихся из земли Бавэльской, чтобы возвестить на Цийоне о мщении Г-спода, Б-га нашего, о мщении за храм Его. (29) Скликайте (стрельцов) против Бавэла! Все, натягивающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы не было ему спасения, воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним, ибо он дерзко выступил против Г-спода, против Святого Йисраэйлева. (30) Зато падут юноши его на площадях его и все воины его погибнут в тот день, – сказал Г-сподь.
(31) Вот, Я – на тебя, дерзкий, – сказал Г-сподь, Б-г Ц-ваот, – ибо пришел день твой, время, когда накажу Я тебя. (32) И споткнется дерзкий, и падет, и некому будет поднять его. и зажгу огонь в городах его, и пожрет он все вокруг него. (33) Так сказал Г-сподь Ц-ваот: угнетены вместе сыны Йисраэйлевы и сыны Йеудины; и все пленившие их (крепко) держат их, не хотят отпустить их. (34) (Но) могуч Избавитель их, Г-сподь Ц-ваот имя Его. Он непременно вступится за них, чтобы дать покой стране и привести в трепет жителей Бавэла. (35) Меч на Касдим, – сказал Г-сподь, – и на жителей Бавэла, и на сановников его, и на мудрецов его. (36) Меч на вещунов, и окажутся они глупцами; меч на (воинов) его могучих, и будут они разбиты! (37) Меч на коней его и на колесницы его, и на всех иноплеменных (воинов), которые в среде его, и станут они (подобны) женщинам; меч на сокровища его, и будут они разграблены! (38) Сушь на воды его, и иссякнут они; ведь это страна истуканов, и обезумеют они от (идольских) страшилищ! (39) Поэтому поселятся (там) дикие кошки с шакалами, и будут жить в ней страусы; и не будет она больше обитаема вовеки, и не будет заселена она во веки веков. (40) Подобно тому, как в низвергнутых Б-гом Седоме и Аморе и соседних городах, – сказал Г-сподь, – (так и там) никто не поселится, и не будет жить там сын человеческий. (41) Вот, идет народ с севера и народ великий, и множество царей поднимаются от краев земли; (42) Лук и копье держат они; жестоки они и беспощадны, голос их, как море, грохочет, и на конях несутся они; каждый готов к, битве. с тобой, дочь Бавэла. (43) Услышал царь Бавэльский весть о них, и руки у него опустились; муки охватили его, страх, как роженицу. (44) Вот, как лев, поднимется (враг) из чащи Йардэйна на прочное жилище – Я вмиг заставлю его бежать оттуда (из Бавэла), – и того, кто избран, поставлю Я над ним (над Бавэлом). Ибо кто подобен Мне и кто назначит Мне срок? И какой пастух (сможет) противостоять Мне? (45) Поэтому слушайте решение Г-сподне, которое принял Он о Бавэле, и замыслы Его, что задумал Он о стране Касдим: истинно, что самые малые из овец поволокут их, истинно, что опустошено будет жилище их. (46) От вести о взятии Бавэла содрогнется земля и крик раздастся среди народов.
51
(1) Так сказал Г-сподь: вот, подниму Я губительный ветер на Бавэл и на живущих в Лэйв-Камай (в Касдиме), (2) И пошлю Я на Бавэл веятелей, и развеют они его, и опустошат они землю его, ибо нападут они на него со всех сторон в день бедствия. (3) Пусть натянет лук тот, кто натягивает лук, и пусть поднимется он в броне своей! И не щадите юношей его, уничтожьте все войско его. (4) И пусть падают убитые в стране Касдим и пронзенные – на площадях ее. (5) Ибо не овдовел Йисраэйль и Йеуда у Б-га своего, Г-спода Ц-ваота, а земля тех (Касдим) полна греха пред Святым Йисраэйлевым. (6) Бегите из Бавэла и пусть каждый спасает жизнь свою, дабы не погибли вы из-за греха его, ибо (пришла) пора мщения Г-сподня, воздаст Он ему по заслугам. (7) (Был) Бавэл в руке Г-сподней золотою чашею, что опьянила всю землю; пили из нее вино народы, оттого и обезумели. (8) Внезапно пал Бавэл и разбит! Рыдайте о нем, возьмите бальзама, чтобы (унять) боль его: может быть он исцелится. (9) Врачевали мы Бавэл, но он не исцелился, оставьте его, и пойдем каждый в страну свою; ведь достиг небес приговор над ним и поднялся до облаков. (10) Выявил Г-сподь правоту нашу; идемте и возвестим на Цийоне о деянии Г-спода, Б-га нашего.
(11) Острите стрелы, наполняйте колчаны: Г-сподь возбудил дух царей Мадайских, ибо задумал Он уничтожить Бавэл, ибо это – мщение Г-сподне, мщение за храм Его. (12) Против крепостных стен Бавэла поднимите знамя, усильте охрану, расставьте стражей, готовьте засады, ибо как замыслил Г-сподь, так и исполнил то, что изрек Он о жителях Бавэла. (13) (О ты,) живущий у вод великих, (владеющий) множеством сокровищ, пришел конец твой, по мере жадности твоей. (14) Поклялся Г-сподь Ц-ваот Самим Собою: истинно, наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут они против тебя (воинский) клич.
(15) Сотворил Он землю силою Своею, основал вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса. (16) По гласу, данному Им, воды шумят в небесах, и Он поднимает тучи с края земли, творит молнии для дождя, выпускает ветер из хранилищ Своих. (17) Всяк человек утратил разум свой, всяк плавильщик осрамил себя истуканом, ибо выплавленный (идол) его (есть) ложь и нет в них (идолах) духа. (18) Они – тщета, плод заблужедния, в час их расплаты пропадут они. (19) Не таков, как они, Тот, кто (есть) удел Йаакова, ибо Он творит все и (Йисраэйль) – колено наследия Его; имя Его – Г-сподь, Ц-ваот.
(20) Молот ты у Меня, воинское орудие; и сокрушу Я тобою народы, и уничтожу тобою царства. (21) И сокрушу Я тобою коня и всадника его, и сокрушу Я тобою колесницу и возницу ее; (22) И сокрушу тобою мужчину и женщину, и сокрушу тобою старика и отрока, и сокрушу тобою юношу и девицу; (23) И сокрушу тобою пастуха и стадо его, и сокрушу тобою земледельца и пару волов его, и сокрушу тобою правителей и наместников. (24) И на глазах у вас воздам Я Бавзлу и всем жителям Касдим за все то зло их, которое совершили они на Цийоне, – сказал Г-сподь.
(25) Вот, Я – на тебя, гора губительная, – сказал Г-сподь, – губящая всю страну; и простру Я на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и превращу тебя в гору сожженную. (26) И не будут брать из тебя камня краеугольного, ни камня для основания, ибо вечно будешь ты запустением, – сказал Г-сподь. (27) Поднимите знамя в стране, трубите в рог среди народов, созывайте против нее народы, скликайте против нее царства Арарата, Минни и Ашкеназа, поставьте против нее полководца, поднимайте (против нее) коней, как щетинистую саранчу. (28) Созывайте против нее народы, царей Мадая, и правителей его, и всех наместников его, и всю подвластную ему страну. (29) И дрожит земля, и трепещет, ибо исполняется над Бавэлом замысел Господень: превратить землю Бавэльскую в пустыню необитаемую. (30) Перестали сражаться могучие воины Бавэльские, засели в крепостях, иссякла сила их, стали они подобны женщинам; подожжены жилища его, сбиты затворы его. (31) Гонец бежит навстречу гонцу и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Бавэльскому, что взят город его со всех краев. (32) И переправы захвачены, и запруды сожжены огнем, и воины поражены страхом.
(33) Ибо так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэйлев: дочь Бавэла подобна гумну, когда его утаптывают; еще немного, и наступит для нее пора жатвы. (34) Съел меня, оглушил меня Невухад-рэццар, царь Бавэльский, сделал меня пустым сосудом, проглотил меня, как дракон, наполнил он чрево свое наилучшим, что было во мне, изгнал меня. (35) (Да падет) на Бавэл обида, (нанесенная) мне и плоти моей, – скажет жительница Цийона. И (вина за) кровь мою – на жителей Касдим, – скажет Йерушалаим.
(36) Поэтому так сказал Г-сподь: вот, вступлюсь Я за дело твое И отомщу за тебя; осушу Я море его и иссушу источник его. (37) И станет Бавэл грудою развалин, жилищем шакалов, предметом ужаса и освистывания (осмеяния) и будет необитаем. (38) Зарычат они вместе, как львы, взревут, как львята. (39) Когда распалятся они, устрою Я им пир и напою их допьяна, чтобы они развеселились, и уснули вечным сном, и не проснулись, – сказал Г-сподь. (40) Низведу их, как откормленных овец на заклание, как овнов с козлами. (41) Как взят был Шэйшах и покорена слава всей земли! Как стал Бавэл ужасом Среди народов! (42) Поднялось на Бавэл море – покрыт он множеством волн его! (43) Города его опустошены, стали землею пустынною и иссохшею, страною, где никто не поселится и не пройдет сын человеческий. (44) И накажу Я (поклоняющихся) Бэлу в Бавэле, и исторгну проглоченное им из пасти его, и не будут больше стекаться к нему народы, и рухнет крепостная стена Бавэла. (45) Выходи из среды его, народ Мой, и спасайте каждый жизнь свою от ярости гнева Г-сподня! (46) Да не смутится сердце ваше, и не страшитесь слуха, что разнесется в стране; и придет тот слух в один год, и после того слух (придет) на следующий год, и насилие (воцарится) в стране: властелин (встанет) против властелина. (47) Поэтому вот, наступают дни, когда совершу Я суд над идолами Бавэла и вся страна его будет посрамлена и в нем падут все убитые его. (48) И возликуют из-за (гибели) Бавэла небо и земля и все, что на них, ибо с севера придут на него грабители, – сказал Г-сподь. (49) И Бавэл падет, (о) убитые Йисраэйля, и в Бавэле падут убитые всей земли. (50) Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, помните вдали о Господе и да будет Йерушалаим в сердце вашем. (51) Устыдились мы, когда услышали оскорбление; позор покрыл лицо наше, когда чужеземцы вошли в святилища дома Г-сподня.


