Текст книги "Властвуя кобальтовым пламенем (СИ)"
Автор книги: azumifl3r
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 14 – Вещание бури
Наконец-то я сумел проникнуть в город, применив свой небольшой навык красноречия и потратив на это пару медяков, которых у меня осталось всего три. Однако мне по-прежнему не хватает денег, и я не знаю, как их заработать. Раньше я даже не задумывался о том, что мой кошелек может стать таким пустым…
Прибыв в город – мне сразу же бросилось в глаза утонченный стиль одежды местных жителей, который очень напоминал Викторианский стиль из моего мира, популярный в девятнадцатом веке и особенно распространенный в Великобритании. По сравнению с этими людьми я выглядел несколько нелепо, несмотря на то, что я обновил свой гардероб. Однако я не был занят модой и не желал копировать других людей, особенно в ситуации, в которой я оказался.
Архитектура Ле-Санты была прекрасна – хоть и не сравнима со столицей, но у нее тоже были свои достопримечательности. Но у меня не было времени их рассматривать. Я был заинтересован в газете, чтобы узнать о последних новостях. К сожалению, Рон был мало осведомлен о событиях в столице, а я хотел бы знать больше, – однако у меня не было ни денег, ни возможности получить газету за последний год.
Я смог найти порт после нескольких вопросов и взглядов, которые были наполнены отвращением к моему виду. Прежде чем найти его, я продал свое пространственное кольцо скупщику барахла. Я получил за него одну серебряную монету и две медные. Жаль, но больше мне было нечего делать. Чтобы утолить голод, мне пришлось потратить две медных монеты из моего скромного бюджета на перекус. Надеюсь, у меня будет достаточно денег, чтобы купить билет на корабль.
К причалу пришвартованы были корабли разного типа, но я выбрал двух-мачтовую шняву, которая стояла в самом конце прекрасного морского пейзажа. Перед ней – зрелый мужчина с чёрными, как смоль, волосами; открытыми на показ мускулистыми руками; небольшим шрамом, вертикально проходящим через левую часть рта и сигаретой в зубах. В морском путешествии такой человек внушает больше всего доверия, или это всего лишь земные стереотипы?..
Я подошёл к трапу, чтобы задать вопрос:
– Извините, сколько стоит билет до столицы?
Мужчина оглядел меня пристально, прежде чем ответить:
– Поездка до столицы займет немало времени, но вы можете оплатить все неудобства всего за один серебряник.
– Шесть медяков? – я попытался поторговаться.
– Нет, одна серебряная монета – фиксированная цена, – отрезал мужчина и затянулся сигаретой.
– Шесть, и я готов предоставить свою помощь в экстремальной ситуации. Ваше судно грузовое, не боитесь быть захваченным? – спросил я осторожно.
– Послушай, юнец. Я управляю этим кораблем уже десятилетия, и никогда не было ситуации, чтобы мне нужна была помощь. А что ты можешь предложить? Будешь бегать по палубе и отвлекать их внимание? Это твой «гениальный» план, мистер умник? – насмешливо спросил мужчина.
– Я маг, – ответил я просто.
– Маг? – мужчина окинул меня недоверчивым взглядом. – Не надо мне вешать лапшу на уши. Маги зарабатывают немало. Не думаешь, что для мага эта ситуация выглядит странно?
– Вы правы, – я выдержал небольшую паузу, – …ситуация и правда странная, – мне не хотелось больше что-то доказывать, поэтому я просто создал огненную сферу в руке для наглядной демонстрации.
– Хм-м… – капитан не показал особой изумленности, видимо, у него уже был опыт общения с магами. – Ладно, мистер маг. Я вижу, что вы не один. Вы не первый и не последний, кто хочет перевезти своего копытного друга на борту. Я помогу вам доставить его в трюм, но только после того, как вы заплатите мне. Семь медяков и прошу на борт.
– Согласен.
Честно говоря, я не рассчитывал на скидку, особенно на столь выгодных условиях. Внезапно пришла идея сыграть в кости, и вот результат: я получил хорошую скидку, хотя, конечно, было бы еще лучше, если бы я сумел выбросить шестерку. Я вошел на борт грузового корабля через широкий трап, ведя за собой Осириса. Несмотря на то, что это грузовой корабль, внутри было заметно некоторое количество вооружения, размещенного по всему судну. На форштевне была прикреплена фигура бога торговли этого мира, а на топ стеньге находился флагшток, на котором развевался флаг Торгового Объединения. Похоже, старик – довольно серьезный торговец, хотя легко уступил мне.
– Достаточно прохлаждаться, недотепы! Все, по местам! Мы отплываем, – объявил капитан. – А вас, дорогие гости, попрошу не мешаться под ногами. Не создавайте ненужных проблем, если не хотите оказаться за бортом. Как только покинем порт – выйдем на фордевинд прямо до столицы. Если повезёт, конечно.
* * *
Прошел целый день с момента отправления, и за этот период экипаж, состоящий из шестидесяти человек, неустанно трудился над настройкой парусов и обеспечением правильной работы корабельных систем.
В течение всего этого времени, как на борту, так и за его пределами, не произошло никаких непредвиденных событий. «Сатирион» – так назывался наш корабль – продолжал пролегать через водную гладь, двигаясь полным ходом. Мое внимание привлекла странно выглядящая рыба, которая напоминала дельфина своим телом и поведением, но была уникальной. В ней присутствовало нечто иное – магический след, ощутимый в ее теле. Это показалось мне весьма странным, учитывая, что все живые организмы в этом мире обладали некоторым количеством маны. Однако эта рыба имела значительно большее ее количество, чем обычно, что являлось поистине удивительным фактом.
– Приглянулась рыбка, мистер маг? – послышался голос сзади.
Я повернулся, чтобы увидеть капитана корабля – Маркгрейва, – который снова закуривал сигарету.
– …Да, она странная, – ответил я.
– Странная? В чем именно? – спросил капитан, подходя ближе и опершись на переборку.
– Ее уровень маны необычен, – объяснил я.
– Ах, вы об этом, – сказал он, кивая головой. – Барнабаты – это подвид дельфинов, которые обладают способностью чувствовать ману гораздо сильнее, чем их сородичи. Ходят легенды, что они являются предвестниками бури, так как прекрасно реагируют на малейшие изменения в море, – Маркгрейв закончил с сигаретой и отпустил ее, позволяя ей исчезнуть в море. Затем он развел руки в стороны и продолжил: – Поэтому, мистер маг, как только облака начнут сгущаться, вам лучше быть в трюме корабля, если ваша жизнь, конечно, вам дорога.
– Мы направляемся в опасное место, осознавая риски? – спросил я, сохраняя спокойствие.
Маркгрейв пожал плечами.
– У меня есть способ миновать шторм без потерь, поверьте мне.
Немного задумавшись, я обратил свой взгляд на черноволосого мужчину, прежде чем задать вопрос:
– …Флот Его Высочества вам о чем-то говорит? Или может быть, что-то вам напоминает?
Старик поднял бровь, отчетливо удивленный таким неожиданным заявлением.
– Откуда вы знаете? – спросил он.
Я улыбнулся.
– У меня есть свои способы получения информации, мистер капитан.
– Хм. Похоже, вы тот тип человека, которого не стоит судить по первому впечатлению, – пробормотал Маркгрейв.
– А вы, если узнать вас получше, не такой уж ворчливый старик, – ответил я.
– Хватит пустых разговоров. Отойди и займись делом. Медитируй, читай заклинания или занимайся другой ерундой, которой маги обычно занимаются в свободное время.
– …Ни одно из перечисленного, насколько я знаю, – ответил я.
– Просто уберись отсюда, иначе можешь окунуться в морскую воду, – завершил он.
* * *
Темные тучи угрожающе сгущались над горизонтом, а ветер набирал силу, раздувая паруса корабля.
Через несколько часов буря все же настигла Сатирион. Палуба оказалась полна непрекращающимися криками капитана, который отдавал указания команде, а звуки грома и ливня гулко разносились по всему судну.
– Закрепите фалы и шкоты! – прорычал капитан.
Матросы мгновенно разбежались по своим местам. Они активно натягивали канаты и крепили паруса, готовясь к возможному шквалу.
Ветер все более усиливался, и корабль начал колебаться на волнах. Огромные вздымающиеся волны с грохотом обрушивались на борт, покрывая экипаж брызгами пены.
– Укрепите груз в трюмах, идиоты! Если хоть капля пострадает, я обещаю, что устрою вам знакомство с морским дном! – продолжал громогласный Маркгрейв. – Почему наши гости до сих пор на палубе?! Черт побери, немедленно уберитесь в свои каюты! – он обернулся и указал пальцем на одного из матросов. – А ты, закрой за ними люки.
Остальные пассажиры начали спускаться в трюмы, но я остался на месте.
– О, мистер маг, если вы не собираетесь продемонстрировать какой-нибудь магический трюк, изменяющий саму природу, то позвольте мне попросить вас присоединиться к остальным, – сказал капитан с иронией в голосе.
– Ни одна магия не способна изменить сущность природы, – ответил я.
– Нет, нет. Не нужно начинать философскую тираду. Просто убирайтесь отсюда. Или, может быть, ваши губы так стремятся к страстному поцелую с дьяволом? – насмешливо заметил он.
– От меня здесь будет больше пользы, – настоял я.
– Мы справимся сами, – отвернулся Маркгрейв и обратился к близко стоящему матросу. – Нам нужна скорость. Санор, полезай на фок-мачту и опусти паруса. Проверь надежность снастей, – затем он вернулся ко мне. – Вы все еще здесь? Я, по-моему, ясно дал понять, что не нуждаюсь в вашей помощи. Особенно в помощи инвалида, – старик обратил внимание на мою левую руку.
– …
Действительно, что я мог сделать одной рукой? Я только буду мешать. После тщательного размышления я решил спуститься в трюм и переждать там шторм. Однако, перед тем как я успел войти, я услышал резкий звук лопнувшего каната.
Последнее, что помню, – мгновенное падение грот-мачты в мою сторону.
Глава 15 – Эльмория
Сосредоточившись, я приказал мане направиться по каналам в мою руку. Несмотря на то, что я был инвалидом, полученный опыт был недоступен для вытеснения тривиальной травмой.
Перекинув вес на ноги, я готов был нанести удар по мачте, чтобы отбросить ее подальше. Однако передо мной внезапно возникла массивная стена изо льда, заставившая меня рассеять уже собранную ману. В то время, когда я начал задаваться вопросом о наличии других магов здесь, мои раздумья были прерваны глубоким голосом капитана, проникающим сквозь звуки ветра и шум разбушевавшегося моря.
– Похоже, вас прервали, мистер маг, – заметил он.
– Были ли на этом корабле другие маги? – спросил я.
– Я не говорил вам об этом по их просьбе, но сейчас нет нужды скрывать это, – ответил капитан.
– Я же просил тебя не использовать магию настолько безрассудно! – крикнул незнакомый голос.
– Безрассудно? Разве ты не видел человека там? Я сделала это, чтобы спасти чью-то жизнь, – возразил другой.
Я обернулся в их сторону, чтобы увидеть знакомую форму рыцаря.
– Рыцари, – пробормотал я скорее для себя.
Две фигуры с гордой осанкой продолжали спорить между собой. Одним из них был черноволосый парень лет двадцати, с решительным взглядом и силуэтом, напоминающим спортсмена. Второй – девушка с пшеничными волосами, завязанными в конский хвост, обладала изящностью и энергичным выражением лица. Ее яркие глаза искрились умом и живостью.
Она обладала особой артистичностью в жестах и мимике, делая каждое ее выражение лица полным жизни и эмоций. При этом, ее голос звучал решительно и уверенно, словно она была привычна высказывать свои мысли вслух.
Черноволосый парень, смело выступая в своих аргументах, привлекал внимание своей харизмой и уверенностью. В его движениях была присутствующая сила, говорящая о его физической подготовке и целеустремленности. Каждое его слово было пропитано решимостью и убежденностью в своей правоте.
– Да, – сразу же ответил Маркгрейв, – и в отличие от некоторых, они заплатили полную стоимость за мои услуги. Но сейчас не об этом. Я познакомлю вас с ними позже, как только выберемся из этой ситуации.
Откровенно говоря, я не очень хотел иметь какую-либо связь с приближенными к правительству. Однако, если я откажусь после того, как они спасли меня, это может показаться странным и вызвать ненужные подозрения, поэтому у меня не оставалось выбора.
Вскоре грозные тучи начали рассеиваться, и сквозь белые облака пробивался солнечный луч, освещая во всей своей красоте разрушение Сатириона. Грот-мачта была полностью сбита, едва задевая фок-мачту. Фальшборт свисал, цепляясь за фюзеляж, а дыры в парусах было невозможно сосчитать.
Маркгрейв впрочем не выглядел расстроенным.
– Итак, мистер маг, – начал он, – молодого человека зовут Вилет. Он сержант и один из доверенных магов, если я не ошибаюсь, с тремя очищенными малыми ядрами?
– Вы правы, капитан, – подтвердил Вилет.
– У вас, магов, такая непонятная классификация… – пробормотал старик. – А это Кайлин Кристаллайс, восходящая звезда Ордена Забытых Веков. Младший сержант в свои годы и лучшая выпускница Академии Магической ассоциации в столице.
– Приятно познакомиться, мистер…
– Агни. Просто Агни, – быстро ответил я.
– Мистер Агни, значит, вы тоже маг? – спросила Кайлин.
– Я практикую магию огня уже 6 лет, но мне ещё предстоит достичь многого.
– Не скромничайте. Вы выглядите очень молодо, поэтому у вас должно быть еще много времени на изучение секретов магии. В этом деле лучше не торопиться, – весело проговорила девушка.
– В любом случае, я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы помогли мне.
– Это наша работа.
Маркгрейв кивнул, оценивая нас с Вилетом и Кайлин.
– Вы, молодые люди, обладаете потенциалом и уверенностью, – сказал он с улыбкой. – Редко встретишь таких магов, которые справляются с трудностями и воплощают свои умения в действие. Это важное качество в наших непредсказуемых временах.
– Неужели, мистер Агни, вы тоже направляетесь в столицу? – внезапно спросила меня Кайлин.
– Да, верно. Мне предстоит встретиться со своим старым другом там.
– Понятно. Надеюсь, мы сможем встретиться еще и поделиться нашим личным опытом в области магии, – кивнула девушка, протягивая мне руку.
– Я тоже на это надеюсь, – согласился я, взяв её руку в ответ.
Я заметил, что это её проверка – она испытывает меня. Но уровень её магии пока ещё недостаточно силен, чтобы дать мне настоящий вызов…
– Кайлин! – раздался голос Вилета, когда он подбежал, чтобы помочь встать девушке, упавшей на колени.
– Похоже, она исчерпала свои запасы маны, ей нужен отдых, – спокойно прокомментировал я.
– О, понятно. Хорошо, спасибо, – поблагодарил меня черноволосый парень, аккуратно неся Кайлин в трюм.
После того, как юноша исчез из вида, Маркгрейв заговорил:
– Тебе обязательно нужно было сделать это, да?
– Что именно?
– Не притворяйся, будто не знаешь. Но ладно, не важно, – капитан отмахнулся и сменил тему: – Но серьезно, мистер Агни? Ха-ха. Ты не мог придумать ничего лучше?
– Слушай, старик, тебе так нравится доставлять людям неудобства? Займись своими делами.
– Какими делами? Мы входим в порт столицы, там и без меня разберутся.
– Входим? Но я не вижу суши.
– Ха. Взгляни повыше, мистер умник, или используй магию для усиления зрения… – вздохнул Маркгрейв.
Я поступил по его указанию и усилил зрение магией.
– В самом деле. Это столичный порт, – подтвердил я.
– Вот о чем я и говорю, – Маркгрейв обернулся, чтобы отдать соответствующие команды экипажу для подготовки к швартовке, пока я продолжал наблюдать за трудолюбивыми людьми в порту, каждый из которых усердно трудился по своим делам.
* * *
Прибыв в порт, напоследок я обменялся несколькими любезностями с Маркгрейвом и той парочкой, но на этот раз без рукопожатия.
Капитан поделился местом, где я могу найти газету за последний год, а также другую полезную информацию, как он сказал. В общем, это был информатор. Почему он не мог просто сказать так сразу?
Хотя он мог быть загадочным и предпочитал намекать, в его манере общения просматривалась осторожность и доверие. Возможно, он не хотел привлекать ненужное внимание или опасения по поводу своих информационных источников.
– Похоже, это где-то здесь, – пробормотал я, глядя на обветшалую дверцу у входа в здание. Найти этого информатора стало еще одним испытанием. Это никак не сравнится с поиском порта в портовом городе.
Внешне это место выглядит не очень, но другого выбора у меня нет. Я переступил порог этого заведения.
Здание отозвалось резким скрипом, и перед моими глазами открылась комната, которая, похоже, не испытывала чистку с момента своего основания.
Внутри комнаты витал запах старости и пыли, словно время здесь застыло в безмолвной паутине. Потертые обои проглядывали сквозь слои облупившейся покраски, а треснутые окна едва пропускали тусклый свет, создавая призрачное освещение. Я осмотрелся, усиливая взгляд, в поисках каких-либо следов информатора. Мебель, покрытая пылью и покореженная временем, выдавала признаки бездействия и ушедшей жизни.
Смутное подозрение пробудило во мне настороженность. Возможно, это была ловушка, или же информатор уже давно покинул это место? Я приготовился к тщательному обыску комнаты, и каждый изогнутый пол скрипел под моими шагами, словно пробуждаясь от долгого сна. Казалось, давно никто не ступал здесь ногой.
Проходя мимо старого каминного очага, мое внимание привлекли слабые следы углей и каменной пыли. В этом заброшенном месте было необычно увидеть признаки использования камина. Это был хороший знак. Возможно, информатор недавно находился здесь.
Осмотревшись вокруг, мой взгляд упал на записную книжку, лежащую на полу рядом с камином. Я осторожно поднял ее и обнаружил наброски и записи, сделанные чьей-то рукой. Они выглядели свежими, словно кто-то только что здесь работал.
Я начал внимательно читать книжку, но вдруг меня прервало холодное чувство, пронизывающее висок.
– Лучше тебе положить эту книгу и объясниться.
Не зная, что за предмет у него в руках, я неохотно подчинился его требованию и бросил книгу на пол, затем медленно поднял руки.
– Мне просто нужна информация. Я пришел от Маркгрейва, – сказал я, пытаясь убедить его.
– Хм, от Маркгрейва? Можешь доказать? – информатор осторожно на меня посмотрел.
– Доказать? Если это будет достаточно, то он просил вас вспомнить о вашем долге…
– Ай, заткнись, прошу тебя. Хорошо, я верю тебе, – он вздохнул, видимо, был знаком с Маркгрейвом. Мужчина отступил назад и спрятал странную штуку, которую держал в руке, в… ножны?
– Сэр, что это такое? – спросил я, указывая на ножны.
– Что именно? – он нахмурился и посмотрел на меня, как на полного невежду.
– То, чем вы только что угрожали мне.
Он вздохнул с некоторым раздражением и ответил:
– В каком веке ты живешь? Это пистолет. Но ты ведь пришел не за этой информацией, верно? Тогда перейдем сразу к делу, мне не хочется тратить время.
– Верно. Мне нужна информация за прошедший год. Все, что происходило в столице – странные ситуации, которые правительство пыталось замять, действия некоторых важных лиц и так далее.
– …Знаешь, теперь не так уж и удивительно, что ты ничего не знаешь о пистолете… Дай мне несколько минут.
Я ожидал, пока информатор рылся в записях на своем старом пыльном столе. В комнате витало напряжение, и я с нетерпением ожидал его действий.
– Вот, у меня есть некоторые записи о прошлогодних событиях. Но будь осторожен, это довольно опасная информация. Правительство не любит, когда кто-то лезет в их дела, особенно если это касается важных персон и скандальных ситуаций.
Наконец, информатор поднял глаза и передал мне несколько листов бумаги. Они были исцарапаны и покрыты рукописными пометками. Я схватил их и начал быстро просматривать содержимое.
На этих страницах описывались инциденты, о которых я даже не слышал. Убийства, загадочные исчезновения, политические скандалы – все это было зафиксировано и записано информатором. Он был ценным источником информации о тайных событиях в столице.
Мои глаза быстро бегали по страницам, в поисках ключевых деталей.
– Здесь есть несколько интересных вещей, – сказал я. – Но меня интересует еще нечто.
– Я слушаю.
– …Кем сейчас является министр внутренних дел?..
Глава 16 – Старый друг
Действующее лицо – Вэйлен Ноур.
Моя жизнь была изнурительной из-за однообразной работы, связанной с бумагами. Бесконечная перегруженность заставляла меня чувствовать себя проклятым, лишенным свободного времени, которое я мог бы провести с семьей.
Даже когда я был заместителем министра, на моих плечах лежала огромная ноша. Но теперь, став полноправным министром, – это стало просто невыносимо.
Прошло уже два месяца с того собрания, и похоже, что только моя голова обрела еще больше седины.
Смотря на гору бумаг перед собой, я ощущал, как силы покидают меня. Я был полностью затерян в бюрократии и административных процедурах. Работа поглощала меня настолько, что у меня не оставалось времени даже на общение с близкими.
Мои мечты и амбиции, связанные с политикой… Я стремился к переменам, к улучшению жизни людей, но всё, что я видел вокруг, – это бездушные стопки документов, требующие немедленного внимания. Я просто тонул в море бумажной работы.
Быть министром – это невероятно сложная задача. Вместо того чтобы наслаждаться свободой, я оказался запертым в своем кабинете, пытаясь справиться со всеми навалившимися делами.
Каждый день стал похож на предыдущий – бесконечный поток документов, сроки, заседания и встречи. С каждым проведенным в должности министра днем, моя усталость только усиливалась. Я чувствовал, что теряю себя в этом бюрократическом лабиринте.
– Вы в порядке, сэр Ноур? – спросил человек, сидящий напротив меня.
– …Да, все в порядке. Не волнуйтесь, давайте продолжим, – отмахнулся я. – Прошу, напомните, на чем же мы остановились?
– Конечно, но вам стоит заботиться о своем здоровье.
Этим человеком был генеральный прокурор Майвен Сильван. Мы договорились о встрече, чтобы обсудить…
– Итак, мы говорили об усилении правоохранительных органов в столице.
…именно. Хотя бы во время встреч стоит очистить разум от назойливых мыслей.
– Совершенно верно, мы обсуждали усиление органов в столице для обеспечения безопасности и снижения преступности. Продолжим обсуждение и разработаем эффективные меры.
Встреча с генеральным прокурором Майвеном Сильваном была запланирована, чтобы обсудить стратегии и меры по повышению безопасности и эффективности правоохранительных органов в городе.
За столом я сосредоточенно смотрел на Майвена, стремясь уделить внимание деловому разговору.
– Вы абсолютно правы, господин прокурор. Безопасность столицы – один из наших главных приоритетов, – отвечал я, стараясь поддерживать деловой тон. – За последнее время мы столкнулись с увеличением числа преступлений в городе, и нам необходимо принять эффективные меры для их предотвращения и пресечения.
Майвен Сильван согласно кивнул, проявляя заинтересованность в разговоре. Его решительность и профессионализм в борьбе с преступностью были широко известны.
– Один из важных аспектов, которые мы должны рассмотреть, это сотрудничество между различными службами правопорядка, – продолжил я. – Нам необходимо укрепить координацию работы полиции, прокуратуры, судебной системы и других ведомств, чтобы обеспечить быстрое реагирование на преступления и эффективное ведение расследования.
Я взял несколько документов из стопки на столе и протянул их Майвену.
– Вот предварительный план, который я разработал. В нем содержатся предложения по усилению сотрудничества между службами и координации их действий. Нам необходимо установить единые протоколы и процедуры, обеспечить обмен информацией и налаживание оперативных связей между отделами.
Майвен внимательно изучал предложенные документы.
– Кроме того, – продолжил я, – я считаю, что нам необходимо улучшить техническое оснащение…
– Мы уже занимаемся этим. Новая технология, о которой вы говорите, пистолет, требует некоторой привычки, но его эффективность перевешивает любые сложности в использовании, – сказал Майвен, а затем снова вернулся к документам. – Вы проявили замечательную предусмотрительность, министр.
– Так, вы понимаете, что от вас требуется?
– Конечно, сэр. Я приступлю к этому немедленно, – ответил прокурор, вставая и надевая пальто и цилиндр, которые висели на вешалке. – Прошу прощения за спешку, но я хочу начать уже сегодня, чтобы добиться больших результатов и порадовать вас хорошими новостями.
– Отлично. Это было бы замечательно, – ответил я, откидываясь на спинку стула.
Мои ответы, в крайнем случае, звучали без всякой особой заинтересованности. Похоже, Майвен также это заметил и поспешил покинуть меня.
Спустя несколько минут отдыха я вернулся к бумагам. Однако…
В середине комнаты в воздухе витала что-то странное. Возможно, это была магия, хотя я не мог этого почувствовать, так как был экспером. Но в тот момент мне казалось, что в моём офисе происходит нечто необычное. Завораживающие вихри энергии парили вокруг меня, создавая своеобразное свечение, переливающееся оттенками синего и черного. Моё сердце билось быстрее, а кожа покрылась легкой дрожью, пока я пристально наблюдал за этим загадочным зрелищем.
Я оглядел всю комнату, и внезапно из ниоткуда возникла небольшая светящаяся сфера.
Она медленно приближалась ко мне, оставляя за собой следы искр и мерцающего света. Сердце забилось еще сильнее, и я чувствовал себя одновременно захваченным восторгом и трепетом. У меня было множество вопросов, но одновременно я ощущал, что этот момент должен быть пережит в тишине и ожидании.
Когда светящаяся сфера, наконец, остановилась передо мной, я не мог отвести от неё глаз. Внутри неё плясали синеватые искорки, образуя завораживающие узоры. Я не знал, что ожидать, но моё любопытство перевешивало все остальное.
Сфера медленно начала растворяться в воздухе, оставляя за собой следы, которые медленно двигались к двери.
Мне не пришлось долго размышлять, чтобы понять, что это, вероятно, приглашение. Но… кто мог его послать?
Мне пришло в голову только одно имя.
Однако, к сожалению, это было невозможно – он уже год как умер. Не может же это быть он, не так ли?
* * *
Действующее лицо – Либерт Эванс.
Я получил обширные сведения о событиях в столице, включая скрытую информацию из записей информатора и публично доступную информацию, которую я подслушивал в различных разговорах. Можно сказать, что я был настолько хорошо осведомлен, как и специалисты, занимающиеся поддержанием порядка в городе.
В моей голове сформировался план дальнейших действий – бал-маскарад.
Вся собранная мной информация, включая секретные данные, начала формировать мозаику в моей голове. Я осознавал, что каждая деталь имеет свое значение, и понимал, что пришло время превратить всё это в реальные действия.
Бал-маскарад представлялся идеальным местом для осуществления моего плана. Столица, окутанная тайнами и интригами, давала мне возможность скрыться среди масок и нарядов, где каждый мог притворяться кем угодно. Я решил использовать эту обстановку в свою пользу.
Первым шагом было проникновение в самое ядро власти. Я знал, что на балу будут присутствовать высокопоставленные чиновники, влиятельные политики и множество других людей, от которых следовало избавиться. Однако я не преследовал цель устранить всех сразу. Мне был нужен только один человек, – Волтериал Морнвинд. Если бывший министр, Рейнольдс, был всего лишь сообщником, то Волтериал был инициатором. Именно он выдвинул идею по защите Северной границы в таком свете, в котором она была представлена.
Я желал увидеть его испуганное лицо, но убить его слишком рано было нежелательно. Убийство Волтериала Морнвинда на бал-маскараде могло привлечь слишком много внимания и усложнить мою задачу. Он был ключевой фигурой в моем плане и выдающимся представителем коррумпированной элиты, занимающий высокий пост в структурах власти. Без его влияния и поддержки происходящие изменения на Северной границе не могли бы осуществиться.
Я осознавал, что убийство не должно быть моей конечной целью. Это было лишь средство, к которому я мог прибегнуть, если другие пути оказались бы недоступными или непродуктивными.
Сомневаюсь, что сумею сохранить рассудок при виде Волтериала. При взвешивании всех его грязных дел и проступков, простить его просто невозможно. Хотя он не умрет, но пара увечий окрасит его до сих пор нетронутую кожу.
Оставалось только найти способ проникнуть на этот бал без какого-либо нелегального вмешательства. У меня уже был человек в столице, на которого можно положиться. Человек, власть которого только увеличилась и стала более уважаемой со временем.
Сосредоточившись на карте, которую любезно мне дал информатор Элиас и отметил офис министра крестиком, я старался не пропустить ни одного лишнего поворота. К слову, моя левая рука, похоже, начала постепенно восстанавливаться, и теперь я мог держать хотя бы карту, в то время как правая вела за собой Осириса. Он явно наслаждался отдыхом, пользуясь чьим-то корытом возле старого здания Элиаса.
Через некоторое время я все же достиг желаемого. Стоя перед входом в офис и наблюдая за внушительной охраной, стало ясно, что меня просто так не пропустят. Мне не хотелось устраивать сцену, но… кто сказал, что мне вообще нужно было входить, чтобы встретиться с Вэйленом?
Собрав немного маны, я сосредоточился на том, чтобы она достигла кабинета Вэйлена. Хотя он был экспером, даже такие люди имели свой уникальный след магии, поэтому мне не потребовалось много усилий, чтобы определить его точное местоположение. Отправив «послание», я ожидал в проходе между двумя плотно прилегающими зданиями. Минуты тянулись медленно, а каждое мгновение казалось вечностью.
Вскоре передо мной предстал мужчина, чьи черты отличались от тех, что я помнил с нашей последней встречи. Седые волосы и морщины на его лице придали ему вид преждевременно состарившегося человека. Он выглядел намного старше своего возраста. Что же с ним произошло за все это время?
– Выглядишь так, будто прошел не год, а целых двадцать лет, старый друг, – саркастично произнес я.
Мое сердце забилось быстрее, но я удержался и продолжал улыбаться, стараясь сохранить безмятежность. Вэйлен на мгновение посмотрел на меня с недоверием, затем его плечи опустились, он вздохнул и ответил улыбкой:
– …А ты, как я вижу, совсем не стареешь. Кто поверит, что ты офицер в армии? Ты выглядишь так, словно только что закончил Академию.
– Ха-ха. Ты прав. Но теперь я уже бывший офицер.
– …Да. Мне жаль, Либерт…
– Спокойнее, друг, – сказал я, прерывая его поток извинений. – Тебя это дело вообще не касается. Зачем ты пытался расследовать его в одиночку? Я же предупреждал.
– Я посчитал это неправильным…
– Забудь. Я шучу. Когда еще мне выпадет шанс подшутить над министром?
– Ты шутишь? Эй, знаешь что… – он приблизился ко мне.
– Вэйлен…
– …Да?
– Я благодарен тебе за все, что ты сделал для нас. Я никогда не забуду этого.








