355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » aysemal » Маргиналка (СИ) » Текст книги (страница 4)
Маргиналка (СИ)
  • Текст добавлен: 16 сентября 2019, 00:30

Текст книги "Маргиналка (СИ)"


Автор книги: aysemal



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Бросил?

– Ну, как сказать… Не сразу смог. Нашёл работу и оно как-то само всё отошло. Баловался периодически, но так. Без вреда для себя и общества.

– А где твой отец? Если не секрет.

Эрик вновь грустно улыбнулся. Тяжело вздохнув, он начал свой рассказ.

Как оказалось, молодой человек даже не видел никогда своего отца. Его мать осталась одна, стоило ей только осведомить мужчину о своей беременности. Тот вроде и не сбегал, но и не помогал. Ни деньгами, ни участием в жизни. Он только трепал матери Эрика нервы и умолял сделать аборт. В конечном итоге они распрощались.

Эрик отца как не видел никогда, так и не винил. Он знал, что у каждого есть право выбора, да и мать никогда не отзывалась о том человеке негативно. Его имени в принципе никогда не всплывало. Вдобавок молодой человек сам видел, что у маменьки характер – не сахар, отчего даже в какой-то степени понимал своего биологического отца. Собственно, по последней указанной причине не сложилось у Эрика с отчимами.

Когда с завтраком было покончено, Роуз добровольно вызвалась помыть посуду. Эрик принялся собираться в дорогу, но его приготовления были прерваны стуком в дверь. Гостья смутилась, ведь попадаться кому-либо на глаза ей не хотелось. Молодой человек, судя по всему, и сам был недоволен, ведь никого не ждал.

Открыв дверь, Эрик резко изменился в лице – его настигла растерянность. А как была удивлена матушка молодого человека, когда позади своего сына застала девушку, одетую в его футболку, которую она привезла чаду из последней поездки к какому-то фавориту в Канаду.

– Вот так, да, – переступая порог, женщина направилась прямиком к Розали.

– И тебе привет, мам, – Эрику ничего не оставалось, кроме как тяжело вздохнуть.

– Почему я об этом не знаю? – она указала рукой на гостью сына и сразу же перешла на повышенные тона.

– Потому что я, как минимум, просил звонить мне перед тем, как ты надумаешь заехать.

– Ты не рад меня видеть? – глаза женщины карикатурно округлились. – Это всё из-за неё?

Роуз предпочла молчать. Во-первых, ей хотелось сквозь землю провалиться. Во-вторых, она даже малейшего понятия не имела, что можно ответить в сложившейся ситуации.

– Мама! – Эрик едва ли не прорычал, но резко его настрой сменился на полнейшее спокойствие. – Хватит. Во-первых, это моя квартира. Во-вторых, это моя личная жизнь. Ты выносишь мне мозг с тем, что мне, о боже, двадцать семь лет почти, а внуков нет. И тут ты видишь у меня дома девушку… И знаешь, что происходит? У тебя на лбу надпись появляется, мама, что всё не так и всё не то.

– Что?.. – женщина не находила, что ответить.

– Я устал, – молодой человек присел на диван. – Я тебя уважаю, мам, и люблю, но подобного в своей жизни терпеть не намерен.

Роуз чувствовала себя героем то ли отвратного анекдота, то ли какого-то низкосортного сериала. Всё то время, что женщина стояла рядом с ней, мисс Марш чувствовала себя крайне беззащитно и неловко. Как только та отошла, чувство неловкости удвоилось, а стоило ей выйти за порог квартиры, так и вовсе это ощущение достигло своего апогея.

Дверь захлопнулась, повисла тишина. Эрик громко выдохнул, словно выпустил весь скопившийся в нём пар. Роуз продолжала стоять на том же месте, словно вкопанная. Она прекрасно понимала, за кого её здесь приняли, но даже предположить не могла мотивов подобных разбирательств от матери хозяина квартиры. Эрик, судя по всему, и сам не ожидал подобной феерии.

– Извини, – спустя несколько минут тяжёлого молчания произнёс он. – У неё такое периодически случается.

– Мне неловко, – Роуз смущённо улыбнулась. – Я не хочу, чтобы из-за меня возникали подобные ситуации.

– Нет, ты не виновата, – Эрик встал со своего места и подошёл ближе к девушке.

– Тем не менее, я хочу домой.

– Ладно, – молодой человек вновь тяжело вздохнул. – Я займусь своими делами, и после об этом поговорим.

Роуз кивнула в ответ. Вновь повисла тишина. Не прошло и получаса, как Эрик уехал. Юная мисс Марш осталась наедине со своими мыслями, угнетающими и едкими. Было стыдно перед папой, она по нему скучала, домой хотелось как никогда ранее. Отчего-то Розали не была уверена, что её ждут и её простят, но ничего не теряла. Ежели папа будет ей не рад, то она будет не рада собственной дальнейшей жизни.

Эрик, тем временем, осознавал, что отпускать девушку ему не хочется. Не было в этих мыслях ничего негативного, просто молодой человек твёрдо понимал, что Роуз ему нравится, его к ней влекло и тянуло. Единственным негативным моментом их общения сейчас было то, что Эрик не был уверен в возрасте своей гостьи, который она не оглашала. Была ли она совершеннолетней? И была ли в целом симпатия к ней здравой и взвешенной?

========== Глава 12. Удачная встреча ==========

Очередной путь в Рино давался Грэйс тяжело. Причём не со стороны каких-либо физических параметров, а морально. Бэйкер знала, какие её поджидали проблемы: внезапные родственники, желающие вскоре получить наследство, попытки отбиться от различных бюро ритуальных услуг, одиночество… Единственное, что радовало – предвкушение рабочего процесса. Это был единственный шанс отвлечься. Женщина хотела почувствовать кисть в руке и запах красок, прикоснуться к холсту и увидеть в конечном итоге положительную реакцию клиента.

Мысли об Алане также не могли обойти Бэйкер стороной. Она понимала, что мужчина страдал, но обида в его адрес сохранялась в своей первоначальной форме. «Не заставляешь? – размышляла Грэйс. – Ну, спасибо, поблагодарил прям от души за всё то, что я для тебя делала». Женщина прекрасно понимала, что ничего сверхъестественного в жизнь Алана не внесла, но горело внутри неё чувство, что за проявление заботы на неё вылили ведро помоев.

Когда автобус прибыл в Рино, первым делом сонная Грэйс взглянула на часы. До встречи было чуть больше часа, но она предпочла прибыть на место встречи заранее. Женщина заняла ранее заказанный столик в недорогом кафе, заказала себе скромный десерт.

В целом, заведение было достаточно уютным. Серые цвета, тёплые лампы под потолком, тихие посетители, картины на стенах, какие-то чёрно-белые или коричневатые фотографии, растительность у барной стойки и на случайных полках. Приятная музыка, внимательный персонал. Вкусные десерты с красивой подачей, очень ароматный чай…

Грэйс успела прилично погрязнуть в своих мыслях к тому моменту, как в заведение вошёл её клиент. Буквально минута в минуту он присел за столик к женщине, предварительно с ней поздоровавшись.

Обсуждение портрета, который писать необходимо было с фотографий, для Грэйс было отдушиной в пучине последних событий. Она задавала кучу вопросов, с каждым из которых всё больше понимала, что чем-то озадачен её клиент. Эрик выглядел грустным, глаза его были излишне задумчивы.

– Простите, – в конечном итоге Грэйс не устояла перед своим любопытством. – Мне кажется, Вы думаете сейчас не про грядущую работу.

– Всё так, – молодой человек тяжело вздохнул.

– Не хотите поделиться? – Бэйкер сделала небольшую паузу. – Не подумайте, я не настаиваю. Просто, возможно, станет легче.

– Возможно. Думаю, Вы правы.

Эрику было тяжело начать. Он не знал, с чего именно стоит дать своей истории старт, поэтому Грэйс пришлось выслушивать всё, начиная от неудавшихся отношений, разрушенных матерью.

Молодой человек, стоит отдать должное, говорил красиво и грамотно. Как оказалось, свою бывшую девушку, Эбби, он любил, делал для неё всё возможное. Ради неё сменил уютную работу на более прибыльную, в отношениях с ней же приобрёл двухкомнатную квартиру, которая девушка помогла обустроить. Идиллия длилась ровно до знакомства с матерью, которое молодой человек изо всех сил старался оттянуть. Но дело шло к свадьбе, поэтому подобный шаг становился необходимостью.

И, как оказалось, зря.

Мать Эрика Эбби невзлюбила. И квартира, как оказалась, обставлена ужасно, и сама девушка вся не такая. Несмотря на то, что Эрик старался держать мать от семьи подальше, Эбби это надоело. Она ушла от жениха, пока тот уезжал в командировку. Оставила соседям ключи и записку о том, что терпеть подобное в дальнейшем не собирается. Телефон девушки был недоступен, а как позже выяснилось – она уехала к каким-то родственникам в Пенсильванию.

Грэйс частично узнавала в этом и свою маму, но критиковала Джулия мужчин не в такой категоричной форме. Эрик в этом плане однозначно был достоин сочувствия.

Дальнейшая часть рассказа заинтересовала мисс Бэйкер куда больше. Речь собеседника зашла за гостью, которую он совершенно случайно встретил на улице и увёл от толпы недовольных попрошаек. Эрик рассказал, что девушка не знала долгое время, желает ли она домой, лишь после поведал о ситуации, в которую та сама себя загнала. Грэйс мысленно рисовала у себя в голове параллель, а когда всё чётко вырисовывалось в картинку, она спросила:

– Эту девушку случаем зовут не Роуз?

Эрик прилично удивился, но, стоит отдать должное, бурю эмоций сдержал.

– А Вы знакомы?

– Частично, – Грэйс немного смутилась. – Я встречаюсь с её отцом.

Последующий путь лежал в Карсон-Сити. Эрик молчал за рулём, не произнесла ни слова и Грэйс. Не было ни желания, ни возможности заезжать в художественный магазин. В салоне тихо играла незамысловатая музыка. Бэйкер то и дело грызла саму себя мыслью: «А правильно ли я поступаю?». Обида на Алана брала периодически верх, но характер Грэйс возвращал всё на свои места. Сама себя же женщина убеждала в том, что судьба Роуз в данный момент важнее, нежели собственные оскорблённые чувства.

В Карсон-Сити Бэйкер никогда ранее не была, но город, как по её мнению, от Рино отличался слабо. Люди были такими же, автомобили назад во времени лет на тридцать не откидывали. Однако город был значительно меньше, ведь едва успев в него въехать, как показалось самой Грэйс, водитель уже искал место, где можно припарковаться.

Здесь не было красиво, глаз ни за что не цеплялся. Жарко, по-серому белые однотипные дома, редкие парки, растительность у обочин. Кое-где красовался зелёный газон, в некоторых местах он ещё и поливался. Спрингфилд казался Грэйс более уютным несмотря на то, что являлся куда более жарким и, порой, по этой же причине невыносимым.

Шагая вслед за Эриком, женщина ловила себя на тревожных мыслях, но когда, в конечном итоге, перед глазами оказалась недовольная встречей Розали, она смогла облегчённо выдохнуть и первой сказать:

– Привет.

========== Глава 13. Он не спасёт от грусти ==========

Роуз не была рада видеть Грэйс на пороге отчего дома. А теперь, когда женщина стояла прямо перед ней в квартире спасителя, мисс Марш была если не в ярости, то близка к этому. Ряд осознанных ошибок вмиг слился воедино и рассыпался. Розали внимательно изучала женщину, после чего свой недовольный взгляд устремила на Эрика. В голову закралась мысль, что её банально обхитрили. Были на шаг впереди, когда она только начинала строить свои планы побега в новую, куда более лучшую, нежели в Спрингфилде, жизнь.

– Ну здрасте, – словно сквозь зубы прошипела Роуз, когда новая, нежданная ею гостью разувалась, заходя в квартиру.

Эрик раньше ни на минуту не жалел о том, что привёз Грэйс к себе домой, но теперь начинал сомневаться. В Розали он видел маленького злобного волчонка. Она смотрела на Бэйкер так, словно сию же минуту готова была схватиться за нож и наброситься на женщину. Мысль о том, что стоит убрать все острые предметы, Эрику забавной не показалась. Он пригласил двух дам пройти на кухню, после чего усадил их за стол и принялся заваривать чай.

Тишина, которую колебал лишь шум вскипающей воды в чайнике, угнетала. Розали и Грэйс смотрели друг на друга. Если первая не хотела ничего слышать, то вторая банально не имела представления, с чего свою речь начать. По дороге сюда женщина у себя в голове смоделировала десятки вариантов развития событий, но теперь, когда для всех этих моментов наступило подходящее время, она не могла произнести ни единого слова.

Эрик, стараясь даже дышать как можно тише, достал из шкафов сначала чашки, после – чай. Вскоре помещение заполнилось приятным мятным ароматом, но тишина от этого мягче не стала. Грэйс, понимая, что стоит встать выше сложившейся ситуации, всё же решилась произнести что-либо первой.

– Алан переживает за тебя, – глядя на Розали, она облегчённо вздохнула – начало положено.

– Переживает? – черты лица девушки словно смягчились, она перестала хмуриться.

– Сильно, – Грэйс увела свой взгляд куда-то в сторону, после чего придвинула чашку чая ближе, как только Эрик поставил их на стол. – Он сам не свой, Розали. Сутками смотрит записи с камер, пытаясь найти тебя. Разослал запросы по каким-то участкам. Запустил себя, потому что всё его время занято тобой, – она посмотрела на девушку. – Он хочет тебя вернуть, увидеть.

Роуз поникла.

– Алан даже не знает, в порядке ли ты, – продолжала Бэйкер. – Обзванивает все больницы, надеется на лучшее. Мы даже ездили в Рино…

– В Рино? – мисс Марш посмотрела на женщину.

– Не суть.

– Я сама по нему скучаю, – девушке было тяжело в этом признаваться. – Но я не могу через себя переступить. Не-мо-гу.

– Но почему, Розали? – вся та грусть, вся та печаль, которую удавалось до этого момента скрывать Грэйс, постепенно начала проступать. – Ты… убиваешь собственного отца.

– Я не могу, – девушка вновь спрятала свой взгляд от Бэйкер. – Я скучаю по маме. И, хоть убейте меня, не могу простить папе то, что он так легко с ней расстался?

– Легко расстался? – у Грэйс нервно дёрнулась бровь.

Женщине стало ещё тяжелее. Она до сих пор не притронулась к вкусному чаю. Эрик поражался выдержке Бэйкер, ведь чувствовал, что ещё немного, и она заплачет.

– У Алана в жизни есть только две любимые женщины, – Грэйс продолжила. – Это ты, Розали, и Эннис. Даже если бы я и претендовала на место одной из вас, занять его у меня бы никогда не получилось. Я…

Бэйкер замолкла и отвернулась, закрыв глаза. Роуз внимательно посмотрела на женщину, но каким-то странным, необычным для неё взглядом. Так, словно та ей открыла до этого момента невиданную истину. Юная мисс Марш смутилась, а чувство стыда внутри неё разгорелось с новой силой.

– Дура, – прошептала про себя девушка, непроизвольно привлекая этим к себе внимание. – Какая же я дура.

Снова повисла тишина, но на этот раз она была пропитана не тяжестью, а грустью, однако долго просуществовать ей не удалось. Розали пошла на разговор добровольно. Впервые за долгое время ей удалось увидеть в отцовских женщинах таких же людей, как и она сама. Узнав, что у Грэйс буквально на днях умерла мать, Розали смутилась ещё больше, понимая, что женщине в любом случае хуже, чем ей. Бэйкер не любила делиться подробностями своей личной жизни, поэтому сказала девушке лишь то, что с Аланом они в ссоре. Причина, естественно, осталась за кадром, но, несмотря на это, Роуз оценила подобный жест со стороны Грэйс.

В голове достаточно юной беглянки не могли уложиться две вещи. Во-первых, зачем Грэйс стремится ей помочь, если всю свою подростковую жизнь Роуз только тем и занималась, что портила личную жизнь отца. Во-вторых, почему Бэйкер так относится к отцовским чувствам, если он задел её собственные? Мир девушки пошатнулся, ведь добро в других людях (особенно посторонних) до этого вызывало лишь желание искать подвох.

Спустя пару часов задушевных бесед Эрик вызвался подвезти Бэйкер хотя бы до Рино, ведь ехать в Спрингфилд она не собиралась. Роуз попросила женщину не рассказывать об этой встрече папе, а та, пусть и нехотя, согласилась. Марш считала, что это решение она должна принять самостоятельно, но заранее знала, что, скорее всего, её всё же потянет обратно домой.

Маленькая беглянка вышла из дома вслед за Эриком и Грэйс, размышляя о том, что ей необходимо прогуляться.

Теперь Карсон-Сити казался городом неприветливым и холодным. Розали вновь заметила людскую суету, каковой в Спрингфилде никогда не было, но теперь это наблюдение отдавало грустью: всем здесь было плевать друг на друга. Из близлежащего к дому парка, по котором многие сокращали путь от остановки к домам, девушка свернула на практически пустую улицу. Она почему-то вспомнила про Джима, соотнося поездку отца и Грэйс с Рино с ним. Девушка прекрасно понимала, что они могли пересечься.

– Эй! – вдруг кто-то окликнул Роуз. – Девушка!

Она остановилась и обернулась. Было ещё светло, бояться не стоило. Всё ближе подходил какой-то парень в капюшоне. Оказавшись рядом, он вынул руку из кармана и быстро засунул её обратно. В кисти он сжимал пакетик с колёсами. Он быстро перечислил их сленговые названия, встав максимально близко к Розали. За одно из слов зацепилась её память.

«А что, если это выход?» – подумала, но не произнесла вслух девушка.

Она вспомнила, как хорошо тогда было на квартире с практически незнакомыми людьми и Джимом после таблеток. И как плохо без них стало уже дома у Эрика. Сейчас, конечно, всё налаживалось, но вся эта сложившаяся ситуация если не раздражала, то, как минимум, опустошала.

Роуз спросила цену, а спустя несколько минут уже шла с тем самым пакетиком в кармане, отдав свою единственную десятку, которую не так давно выпросила у сердобольных людишек наряду с другими «обездоленными». Она вернулась в парк у дома, по пути на оставшиеся деньги купив маленькую бутылку простой воды без газа. Девушка посмотрела по сторонам, после чего достала пакетик из кармана. Возникли какие-то муки совести, но Розали сумела героически их преодолеть.

Запив водой единственную таблетку, что удалось купить, она встала на ноги и направилась к дому. И чем ближе Марш подходила, тем хуже ей становилось. Если поначалу просто слегка кружилась голова, то теперь буквально заплетались ноги. Роуз достала из кармана телефон, дабы набрать Эрика. Ноги становились ватными, идти было всё труднее.

Как только пошли гудки, кто-то подбежал сзади, толкнув, вырвал телефон из рук Розали. Она бы и рада кинуться в погоню, но не могла даже встать обратно на ноги. Весь мир вокруг стал одной большой волной; он кружился и шатался. Розали переставала понимать, что с ней и где она, а осознание реальности отходило всё дальше. Она надеялась найти в «колёсах» спасение от грусти, а нашла лишь проблему. Девушка почему-то даже не могла открыть рот, дабы позвать на помощь. Она не чувствовала своего тела.

Веки тяжелели.

Глаза закрывались.

========== Глава 14. Алкоголь ==========

Приехав в Рино, Грэйс осознавала, что тут на неё давят даже стены. Ей повезло, ведь когда она прибыла на вокзал, автобус до Спрингфилда не успел отойти. Купив билет и заняв своё место, Бэйкер в практически полном одиночестве добиралась до города, где, как ей казалось, её никто не ждал.

В Спрингфилде ничего не менялось. Чем темнее становилось, тем меньше на улицах было людей. Но, несмотря на подобную опустошённость, ходить здесь было вовсе не страшно. Все знали друг друга в лицо, причём так, что узнавали даже отдалённо знакомых людей по затылку. Грэйс не брала такси с вокзала, а шла пешком, прислушиваясь к каждому звуку, причём не от страха, а чисто ради того, чтобы расслабиться.

Мысль о том, что она дала слово Розали ни слова о ней не рассказывать её отцу, терзала Бэйкер. Она не могла себе этого позволить. Вернее сказать, могла, но потом долго винила бы себя же в страданиях Алана. Решение было принимать сложно. Не решаясь взять на себя подобную ответственность, Грэйс достала из кармашка сумки телефон, быстро нашла номер Эрика, позвонила. Пошли гудки.

Лишь эти пронзительные гудки нарушали тишину наравне с шагами Грэйс. Первый, второй, третий… А вокруг всё ни души. Только свей фонарей, дворовые коты, пара бездомных собак. Но тут это было совершенно нормально. Бэйкер шла дальше, не оборачиваясь.

– Да? – наконец ответил Эрик.

– Это Грэйс, – женщина неосознанно прошла мимо своего небольшого дома, ноги сами вели её к Алану. – Я тут всё думаю про просьбу Розали не сообщать её отцу о ней…

– Чёрт, Грэйс, я как раз хотел Вам звонить.

– Что-то случилось? – Бэйкер резко остановилась.

– Я не могу найти Роуз. Телефон выключен, дома тоже нет. Большую часть города обошёл – нигде.

– Мне…

– Забейте уже на то, что она говорила. Надо хоть что-то сделать.

Поспешно попрощавшись с Эриком, Грэйс сбросила вызов. Она ещё несколько минут стояла на одном месте, задумавшись. Обернулась к дому, посмотрела на него. И, в конечном итоге, направилась к Алану.

Подойдя к нужному зданию, Бэйкер сначала постучала в дверь. Подождала, повторила. Ответа не было. Она опустила дверную ручку, замок щёлкнул. Дверь открылась. В нос ударил едкий запах перегара и табачного дыма. Твёрдые намерения рассказать всё Алану постепенно разбивались о суровую действительность. Грэйс прикрыла за собой входную дверь, после чего добралась до гостиной.

Мистер Марш спал крепким сном на диване. Он опрокинул голову назад, отчего вся комната была залита не только мерзкой никотиновой вонью и перегаром, но и гадким храпом. Грэйс потрясла его, но тщетно: мужчина, конечно, храпеть перестал, но не проснулся.

На ноутбуке, стоявшем на столе перед Аланом, была включена трансляция с одной из камер в Рино. Грэйс тяжело вздохнула, ставя видео на паузу и закрывая гаджет. Она огляделась. На полу, помимо пивных банок, стояла пустая бутылка из-под водки. На столе, полная окурков, была пепельница. Нетронутая пачка дешёвых чипсов, почти пустая ёмкость с арахисом в васаби. Мерзко. Но как-то так и выглядело отчаяние.

Грэйс достала из одного из шкафов плед, укрыла им Алана, после чего приступила к уборке – ей не нравилось находиться в подобном свинарнике. Она выкинула сначала пустые бутылки, а после на глаза ей попались ещё полные… Женщина не смогла долго бороться с соблазном. Она брала по две бутылки и выносила их на кухню, где выливала всё содержимое в раковину, прямиком на грязную посуду. До последней капли. Там их пустыми и оставляла.

Бэйкер открыла часть окон, чтобы хоть как-то устранить устоявшийся мерзкий запах. Она старалась не шуметь. Бросить бы по-хорошему в этой свалке Алана, но… Женщина любила его. И понимала, каким бы ни был этот Марш, он оставался на данный момент единственным родным человеком в её жизни. И даже Розали, которая эту жизнь иногда пыталась подпортить, была по-своему любима.

Домыв посуду, Грэйс часть окон закрыла, а сама направилась в спальню Алана. Возникло чувство, что за последнюю неделю сюда никто не заходил. Бэйкер быстро сменила постельное бельё и улеглась. Ей казалось, что долго не получится уснуть, но уже спустя полчаса усталость и общая утомлённость взяли своё. Этот день был слишком насыщенным в плане путешествий. Да и эмоции в последнее время Грэйс испытывала нестабильные: из грусти кидало в радость, которая, в свою очередь, менялась на что-то ещё более мрачное, что-то, что было до этого.

Однако, несмотря на то, что уснуть удалось сразу, сон у женщины был тревожный. Она переваливалась с одного бока на другой, время от времени просыпалась. Лишь под утро удалось достичь некоего спокойствие, но и то, в конечном итоге, оборвалось: Грэйс почувствовала, как кто-то присел на кровать, отчего открыла глаза. Они ничуть не удивилась, когда увидела перед собою Алана. Но сил улыбнуться ему попросту не было. Хотелось лишь забраться обратно в одеяло и там остаться. Радовало только одно: он не был пьян.

В конечном итоге Бэйкер, конечно же, встала, с Маршем поздоровалась, нашла на полках чистое полотенце и направилась в ванную. Она удивилась, когда, выйдя оттуда после банных процедур, почуяла запах не перегара, а яичницы и тостов. Женщина спустилась к Алану, а тот, увидев её, впервые за долгое время улыбнулся. Грэйс присела за стол, сняв с головы полотенце и повесив его на спинку стула. Её мокрые короткие рыжие волосы играли каким-то новым тёплым цветом под солнечными лучами, пробивавшимися в окно.

– Прости меня, – вдруг начал Алан, накрывая на стол. – Я повёл себя как кретин, когда сказал тебе… Ну, ты, наверное, помнишь.

– Помню, – женщина кивнула. – Ты меня и вчера расстроил.

– Прости, – Алан достал из тостера хлеб и положил по ломтику на две тарелки. – Я не помню.

– Ты напился. Дома было нечем дышать – так воняло сигаретами и перегаром. Хватит.

– Что хватит?

– Пить хватит, Алан! – Бэйкер в порыве встала на наго. – Если Роуз вернётся, она тебя, как и я, пьяным застанет?

– Если? – мужчина нервно усмехнулся. – Да я уже сам в это не верю!

– Не веришь? – Грэйс стукнула ладонью по столу. – А во что ты веришь, Алан? В то, что алкоголь спасёт мир? Пока ты валяешься пьяный в сопли на диване, твоя дочь с десяток раз может появиться перед камерами.

– Да что тебе знать? – Марш едва удержался, чтобы сковороду с яичницей на плиту не кинуть.

– Пока ты бухаешь, я нашла твою дочь!

Вдруг резко стало тихо. Замолкла что Грэйс, понимая, что своим высоким голосом только что ляпнула лишнее, что Алан, который до этого женщину готов был порвать за то, что та пытается его воспитывать. Они смотрели друг на друга молча, пожалуй, не меньше двух минут, лишь после чего мистер Марш вновь потянулся к сковороде. Он, по-прежнему не роняя ни слова, выложил всё на тарелки, после чего поставил одну перед Грэйс, а вторую у своего места.

Алан взял вилку и тост, но к пище, в отличие от Бэйкер, которая пыталась изобразить спокойствие, притронуться не решился.

– Ты лично видела Розали? – уже более спокойным тоном обратился мужчина.

– Я лично с ней общалась, – уравновешеннее стала и Грэйс.

– Почему ты мне сразу об этом не сказала?

– Во-первых, я пообещала Розали оставить наш с ней разговор от тебя в секрете. Во-вторых, Алан, уж извини, но ты, когда в дрова напиваешься, сам меня не слушаешь.

– Понял, – мистер Марш откусил тост. – Принял.

Спустя полтора часа они уже двигались в сторону Карсон-Сити. Грэйс подходила к теме пропажи Розали постепенно. Сначала она рассказала про Эрика, после – про их совместное сожительство. Уже эти слова Алану явно не нравились, но он старался сдерживаться от бурных эмоций. Когда Бэйкер озвучила, что юная беглянка пропала и оттуда, Алан решил остановиться на заправке. Он внешне был совершенно спокоен – годы работы в правоохранительных структурах делали своё дело. Но стоило ему выйти в уборную… Нет, Марш не плакал, не кричал. Он, моя руки, сначала вырвал мыльницу, а после что есть силы метнул её в зеркало. То со звоном посыпалось. На шум пришёл уборщик. Он посмотрел на Алана со страхом, но полицейский не собирался причинять ему боль. Мистер Марш достал из кармана джинсов кошелёк, вынул оттуда пару купюр и протянул их бедолаге. Этого хватит, чтобы покрыть ущерб.

Вернулся в машину Алан в том же спокойствии, что и покидал её. Мужчина сразу же тронулся с места, с каждой минутой всё ближе подъезжая к Карсон-Сити, в котором он никогда ранее не был.

========== Глава 15. Два плюс один ==========

Грэйс, конечно же, предупредила Эрика о том, вскоре ему нанесёт визит не одна она. Молодой человек против не был. Тем более, он был уверен, что это поможет в поисках. Но некий трепет и волнение всё же сопровождали Эрика, ведь он не знал, как к нему отнесётся отец Роуз и что он в целом из себя представляет. Молодому человеку становилось не по себе, когда он представлял себя на месте мужчины.

Сам Эрик не находил себе места. К утру он обошёл вновь едва ли не весь город, не боясь даже влезть на территории бездомных. Он спрашивал каждого, не видели ли те Розали, но в ответ получал лишь отрицание.

***

Открыв глаза, мисс Марш увидела над собою лишь сплошное белое полотно. Ничего не болело, но не было сил даже на то, чтобы повернуться на другой бок. Связь с реальностью пусть и вернулась, но неполноценно. Роуз казалось, что всё вокруг эфемерное. Долбил в голову какой-то писк, кто-то на фоне перешёптывался?

«Жива ли я?».

Девушка, наконец, смогла посмотреть в сторону.

«Жива».

Два полицейских стояли под дверью и обсуждали что-то. Едва один из них заметил шевеления, как оба тотчас же замолкли. Самый внимательный вышел, а второй подошёл ближе к Розали.

– Очнулась? – спросил мужчина.

Мисс Марш не смогла произнести ни слова. Горло пересохло настолько, что практически по всей его площади распространялось неприятное жжение. Роуз пыталась выдавить из себя «да», но не получалось физически – словно вмиг исчезли все голосовые связки. Пришлось собраться с силами и кивнуть. Полицейский на это в ответ улыбнулся, после чего сказал:

– Отдыхай.

Отчего-то он показался Розали бесконечно добрым. Он был молод, девушка визуально оценивала его года на двадцать три. У него был приятный голос, а над правым нагрудным карманом красовалась его фамилия. Чем-то мистер Смит напомнил ей Эрика, но второй был явно симпатичнее. Во всяком случае, так казалось малолетней беглянке.

После этого полицейский вышел, на смену ему в палату зашёл врач. Он молча сменил капельницу, после чего взял Роуз за руку.

– Я знаю, что разговоры будут вызывать у тебя дискомфорт, – мужчина свободной рукой поправил очки на переносице. – Поэтому сожми руку раз, если «да», и дважды, если «нет». Поняла?

Роуз сжала руку врачу.

– Прекрасно, – тот улыбнулся. – Я позову сейчас полицейского, он задаст тебе несколько вопросов.

Забрав свою руку из хвата Розали, мужчина покинул палату. Девушка слышала, как за дверью что-то обсуждают, после чего к ней зашёл полицейский, но уже не тот милый мистер Смит. Этот мужчина явно был старше и опытнее. Он придвинул стул из другой части палаты к кровати мисс Марш, присел на него. Полицейский достал из кармана блокнот, что написал в нём. Взяв руку Роуз, он внимательно на неё посмотрел, лишь после чего решил задать свой первый вопрос:

– Вы приняли наркотическое вещество добровольно?

Марш сжала руку раз.

– Хорошо, – мужчина что-то записал в блокнот. – Вы имели ранее дело с человеком, у которого приобрели употреблённое вещество?

Теперь сжала дважды. Полицейский снова что-то отметил.

– Употребляли ли Вы наркотические вещества до этого случая?

Раз.

– Действовали ли иные вещества подобным образом?

Дважды.

– Вы пытались обратиться за помощью, когда осознали, что действие данного препарата отличается от того, что Вам доводилось испытывать ранее?

Раз.

– И последний вопрос. Сможете ли вы опознать человека, у которого купили наркотическое вещество?

Раз.

Полицейский каждый раз записывал что-то в свой блокнот. Наконец закрыв его, мужчина улыбнулся Роуз, после чего поднялся на ноги и устремился к выходу. От его улыбки девушке стало не по себе. Этот жест был сделан не столько из вежливости, сколько от предвкушения скорой премии.

Однако после того, как старый коп вышел, вернулся в палату приятный мистер Смит. Теперь едва заметно улыбнулась Розали, но стоило ей начать осознавать, какую она яму под собою вырыла – улыбка вмиг исчезла. Девушка прекрасно понимала, какие проблемы начнутся у отца, стоит только установить её личность. Если, конечно же, этого ещё не сделали. Стало страшно. И за себя, и за него. И за Эрика, который помог ей из своих добрых побуждений, а за её же глупость мог встрять в неприятности с полицией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю