Текст книги "Безликий Часовщик (СИ)"
Автор книги: ArrLevi
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Рядом с Джеймсом сидел темноволосый парнишка – Сириус Блэк. Тот самый, что устроил на нее охоту в парке. Они постоянно шутили и кривлялись. По другую сторону от Поттера сидел еще один мальчик – Римус Люпин, который устало оперся подбородком в кулак и задумчиво наблюдал за Распределением учеников. И должен быть еще один – Питер Петтигрю. Она медленно просмотрела лица сидевших рядом ребят, но не обнаружила его.
Распределение уже началось. Первокурсники медленно и с опаской подходили к табурету, на котором лежала Шляпа, садились на него и надевали Шляпу на голову, через какое-то время Шляпа выкрикивала факультет, на который попадал первокурсник, и тот с радостью бежал к своему столу.
Распределение длилось мучительно долго, как показалось Деаре, но, наконец, подошла и ее очередь надеть Шляпу.
– В этом году, – директор поднялся со своего места, – к нам в школу перевелась студентка из Школы Чародейства и Волшебства Ильверморни, что находится в Северной Америке. Деара Митчелл, – обратился он к ней, – прошу пройти к Распределяющей Шляпе, чтобы узнать, на каком факультете вы будете учиться.
Она молча кивнула и села на стульчик нацепив на себя Шляпу.
– Добрый вечер.
Что-то ворвалось в сознание. В мое сознание внедрились. Опасность! Опасность!
Девушка стянула с себя Шляпу и повернулась к директору. Тот мило улыбнулся ей и сделал жест, который означал, что все в порядке. Да, конечно, она читала, что Шляпа выкрикивает название факультета, но чтобы она еще разговаривала с тем, кто её надевал – об этом, к сожалению, не указали. Но она снова надела Шляпу.
– И снова добрый вечер, Деара Митчелл. Не бойся меня. Я всего лишь покопаюсь в твоей голове и решу, куда тебя зачислить. Так, что тут у нас?
Деара почувствовала, что что-то, словно выворачивает ее мозг наизнанку.
– Сильная, смелая, умная, легко обучаемая… с недавних пор. Хм… усердно трудишься… находчивая и любознательная. Не человек, а машина. А где же это? Ах, вот оно что! Так, так, так. В тебе нет тепла. Теперь понятно, почему ты, как машина. Скажи мне, разве в детстве тебя не учили быть доброй и дружелюбной по отношению к другим детям? Раньше всегда хитрила и отлынивала от работы? Но, как я посмотрю, ты быстро растешь. Что-то я не понимаю? Здоровье отменное. Дерзости не занимать. Есть потенциал стать великой и влиятельной. Ого! Сильнейший потенциал. Тебе предстоит нелегкая жизнь, милочка. Я советую тебе не сдаваться ни при каких обстоятельствах. Сейчас ты напугана до смерти, как я погляжу, не беспокойся, я знаю, что и кто поможет тебе справиться со всеми страхами СЛИЗЕРИН!
Голос громко возвестил всю школу о своем решении. Зал взорвался аплодисментами стола Слизерин. На лицах остальных студентов Деара читала удивление и неудовлетворенность.
Деара встала и положила Шляпу на стул. Словно в тумане она поплелась к столу изумрудной молодежи, минуя гриффиндорские флаги.
========== Часть I. Глава 5. Наставник ==========
Деара лежала в своей постели и никак не могла уснуть. Была глубокая ночь, и свет луны просачивался сквозь щель балдахина над кроватью девушки. Деара пыталась решить, что ей делать со сложившейся ситуацией. Познакомившись со своими однокурсницами, она узнала, что между факультетами действительно были большие разногласия. Так же она узнала, что не только с Гриффиндором воевал Слизерин, но и все остальные факультеты ополчились против них.
– Нас никогда не примут остальные. Знаешь почему? – спросила одна из девушек, – потому что они завидуют нам. Мы дети Салазара. Ты не бойся! Мы всегда будем рядом, если эти грязнокровки попытаются притронуться к тебе.
Но притронуться нужно было ей. Она была несколько подавлена тем, что попала в изумрудные апартаменты, но виду не подавала. Все были с ней очень дружелюбны, казалось, каждый хотел заполучить её внимания. Девушка была удивлена тем, насколько все же влияет положение человека в обществе. Это не просто уважение, а лобызание.
Мне всего лишь нужно выполнить задание и уйти. Я надеюсь, что меня не начнут задирать. И вообще: это всего лишь люди. Нет! Они волшебники. Надо быть осторожней. Волшебников с раннего возраста обучают субъективному методу мышления. Если он не такой, как мы, значит, он плохой. Но «другой» не значит «плохой», а плохим может быть кто угодно. Бедные дети, как же…
– Митчелл! – что-то ворвалось в сознание, – Младший-лейтенант Митчелл, вы на связи?
Деара подскочила и стала озираться по сторонам. Она находилась в спальне для девушек факультета Слизерин. Две девушки мирно спали в своих постелях. Сквозь окна просачивался, еле пробивающийся чрез воды Черного озера, тусклый свет луны. Встроенный чип вибрировал.
– Митчелл, мать твою, отвечайте!
– Сейчас, – шепотом ответила девушка. Голос был слишком громким, и она боялась, что его может кто-то услышать. Она накинула халат, висевший на стуле, и босиком поспешила к двери.
– Ну, е мае, я по внутренней связи, Митчелл! Меня никто не слышит, кроме тебя самой.
Девушка стукнула себя тыльной стороной ладони по лбу и тяжело вздохнула. Она уже стояла у двери, ведущей в гостиную Слизерина и решила не возвращаться в постель, а посидеть у камина, который все еще горел.
– Я твой новый наставник.
– Нет!
– Как это нет, когда да?!
Голос был крайне возмущен поворотом событий.
– Наставник не может быть распределен без ученика, – ответила девушка.
– Как видишь – может.
Голос не нравился Деаре. Тон был совершенно неподходящим для стандартов наставника. Он говорил не по уставу. Так не положено разговаривать.
– Кто вы такой и как проникли в мое сознание без права доступа?
– Взломал систему и вуа-ля. Надо сказать, твой бывший ментор-выскочка установил крайне слабую защиту.
– Не смейте оскорблять моего наставника! Он был лучшим в своем деле!
– Ну, да, лучшим, – задумчиво произнес голос и поспешно добавил, – Лучшим из худших. Слушай…кхм-кхм… давай вернемся к проблеме. Меня зовут Леалист Кролик, я Генерал военно-воздушных сил по дальней авиации.
– Почему не из сухопутных войск?
– «Почему не из сухопутных войск,» – передразнил он Деару, – потому что, блять летать хотел.
– Нет, почему мне дали наставника не из сухопутных войск?
– А почему перед этим у тебя был наставник из морского флота? Что за глупые вопросы, Митчелл? Бери, что дают. Совсем охренела молодежь!
– Охренела, сэр?
– О, Магелланово Облако, что ж ты доебалась-то до меня? Доложить обстановку, Младший-лейтенант!
Деара вздохнула. Ее новый начальник был невыносим.
– Я успешно проникла в Хогвартс.
– Так, – произнес голос.
– Познакомилась с однокурссниками.
– Так.
– Но не попала на установленный по заданию факультет. Сейчас нахожусь в гостиной Слизерин.
Генерал помолчал какое-то время, а потом воскликнул.
– Пиздец!
– Сэр?
– Что было не так?
– Да все было не так изначально. У меня нет доступа, чтобы вообще тут находиться. Это даже не люди, они волшебники. Что происходит, Генерал? Это какая-то ошибка?
– Возможно, – задумчиво протянул мужчина, – был сбой в системе. Все равно уже ни хрена не изменить. Будем крутиться.
– Так точно, сэр. Меня немного натаскали на инструктаже, но я все равно сомневаюсь в своих силах.
– Правильно делаешь. Как ты попала на факультет?
– Меня Шляпа отправила. Она говорила о том, что у меня нет… тепла. Теперь понятно, почему ты как машина. Скажи мне, разве в детстве тебя не учили быть доброй и дружелюбной по отношению к другим детям? Раньше всегда хитрила и отлынивала от работы? Но, как я посмотрю, ты быстро растешь. Что-то я не понимаю? Здоровье… Не смейте!
Деара поняла, что он копался у нее в голове, словно хакер, взламывающий систему, и тут же сделала барьер.
– О! Умеешь ставить блок! Молодец! Значит не все потеряно.
– Вы копались у меня в голове! Это возмутительно!
Девушка машинально вскочила с кресла и топнула ногой.
– А ты знаешь, что волшебники тоже так могут? Могут запросто залезть в твои серые извилины и выловить всю информацию из твоей тупой башки или внести изменения в твоей памяти и создать ненастоящие воспоминания?
– Я не прочла еще все инструкции.
– Чем ты вообще там занималась все это время? – повысил тон Наставник.
– Следила за «Мародерами» – в тон ему ответила девушка.
– И как они? – повеселел генерал, – Крутые, правда? Там один только Поттер чего стоит. Он как твой предыдущий наставник. Умный и благородный, как олень, если честно.
– Да перестаньте его оскорблять!
– Да кто его оскорбляет? – возмутился генерал, – он честный, смелый и благородный…как олень!
– Вы…
– Кстати, Поттер тоже олень! Он превращается в оленя. И Патронус у него олень. И сам он…кхм.
– Что такое Патронус?
– Защита от дементоров. Кстати, тебе тоже нужен Патронус. Давай ты будешь рыбкой. Они молчаливые.
– Кто такие дементоры?
– Э-э… давай как-нибудь потом. Короче, Митчелл: слушай внимательно и не перебивай. Как я понял из доклада, в этой Школе все воюют с твоим факультетом. Особенно частые случаи стычки как раз с Мародерами. Для начала найди капитана команды Слизерин по квиддичу и попади в команду. По докладу я вижу, что на инструктаже ты плюс минус справилась. Попасть в команду крайне важно, потому что Поттер тоже играет. Он охотник. Ты можешь покорить его своей виртуозной игрой. В общем, привлеки его внимание. До связи.
– Что? Это все?
– А что тебе еще нужно?
– Что мне делать? Как себя вести со студентами?
– Ну, – протянул Генерал Кролик, – не знаю. Разговаривай с ними. Что за бред? Я же не могу тебе каждое слово подсказывать! Ты офицер младшего состава, вот и выкручивайся. Хочешь подняться по карьерной лестнице – импровизируй!
– Сэр, я никогда не общалась с людьми раньше и…
– Но как-то же сегодня познакомилась с однокурсниками? Ты же не робот. Ты такое же живое существо, способное выходить на контакт с окружающими. Сейчас ты должна выложиться по максимуму, а дальше получишь еще одну звезду на погонах. Все будет ок! Я всегда на связи. Код доступа 117-513. Иди спать.
В голове был адский сумбур. Странный Генерал. Он совершенно отличается от ее предыдущего наставника. Совсем не такой помощи она ждала, но хоть кто-то. Она снова вздохнула. Три часа ночи. Завтра предстоит найти капитана команды и уговорить его устроить отбор в команду.
========== Часть I. Глава 6. Мародеры ==========
– Эй, ты, придурок! Сегодня поле наше!
Деара вместе с командой Слизерина шла на поле для квиддича, чтобы пройти отбор в команду. Прошло уже три дня с начала учебы в Хогвартсе. Осень казалась Деаре неправдоподобно красивой. Прекрасные виды из окон на величественные горы иногда выбивали ее из колеи.
За два дня Деара успела полностью обойти весь замок, посетить каждую башню, в которую она могла пройти и вдоволь налюбоваться бесконечными просторами, окружавшими замок. Больше всего ей понравилось Черное озеро, к которому она вышла случайно. Там она увидела, склонившегося над учебником черноволосого мальчика.
Это был Северус Снейп.
Он был ее однокурсником, но не очень-то разговорчивым. Когда она пришла на первое занятие, то села на единственно свободное место, рядом с ним, но они так и не заговорили. На остальных уроках она так же сидела с ним за одной партой и пока ее все устраивало. Пару раз к ней прибивались девушки-слизеринки и они вместе шли на уроки. Они показывали ей дорогу от одного кабинет в другой.
Первой девушкой, с которой она познакомилась была Нарцисса Блэк. Она была…воздушной. Так Деара описала её образ. Нарцисса не шла, а порхала, мило улыбалась, нежно разговаривала и влюбленно смотрела на Деару своими голубыми глазами. Она смотрела так на всех. Все слизеринцы да и остальные студенты Хогвартса отвечали ей тем же.
Деара тут же узнала покровителя этой девушки – Люциуса Малфоя. Высокий, статный, с длинными белокурыми волосами и серыми глазами. Это он тогда шел по вокзалу, судя по всему со своим отцом. Люциус был холоден и сдержан вне стен факультета, но в гостиной становился совершенно другим человеком. Он носил Нарциссу на руках, дарил цветы и баловал сладостями. Они были принцем и принцессой своего факультета.
В один из дней Нарцисса представила их друг другу и попросила озвучить Деару свою просьбу Люциусу. Девушка попросила, чтобы капитан команды сборной Слизерина дал ей шанс сыграть с ним на поле. Люциус ухмыльнулся. Его позабавила детская наивность Деары. Он предупредил её, что Дориус Крафф никогда не берет в сборную девушек, так как считает, что это не женское дело, но сказал, что постарается замолвить за неё словечко. Сидевшие рядом слизеринцы рассмеялись.
Наконец, Деаре предстал шанс встретиться с капитаном сборной. Крафт только пришел с уроков и устало уволился в кресле общей гостиной. Деара в этот момент беседовала с Нарциссом, а Люциус читал книгу. Вспомнив об обещанном разговоре с капитаном команды, Люциус, под уговорами своей девушки, все-таки решил пойти к своему другу и потянул за собой Деару.
– В моей команде не играют девушки. Это закон, Малфой, – покачал он головой.
– Я считаю, что ты мог бы сделать исключение, Крафф.
– Пока я здесь главный и мне решать, – он говорил спокойно, но Деара уловила нотки холодного тона, что пускали мурашки по спине.
– Давай так, ты даешь шанс этой девочке и, если она облажается, то я более никогда и ни при каких обстоятельствах не стану вмешиваться в дела команды?
Крафф осмотрела Деару с головы до ног.
– Да её же сломают, такую хрупкую.
– Ну, это уже другой вопрос, – пожал плечами Люциус, – так ты согласен?
– Хорошо, – кивнул Крафф.
Погода все еще оставалась теплой, но листья, то и дело в хаотичном танце бегали по пока еще зеленой траве. Воздух был чистым и по-осеннему свежим.
Деара шла позади всей команды и смотрела на свою метлу.
«King of Kings» – метла высшей пробы. Розовая слоновая кость. Спецзаказ. Надеюсь, ты не подведешь меня сегодня.
Когда они вышли на поле их отвлек голос Сириуса Блэка, который громко кричал им с трибун, где перед этим обхаживал миловидную девушку с факультета Равенкло.
– Ничего не знаю, Блэк! – отозвался Дориус, скидывая с плеч мантию, – сегодня у нас отборочный тур. У нас новый игрок.
Сириус резко вскочил с места и на метле ринулся вниз к команде, оставив девушку одну. Деара завороженно смотрела, как тот легко и виртуозно управляется с метлой и поняла, что ее предыдущий подвиг во время инструктажа совершенно не идет с ним ни в какое сравнение. Сегодня ее спасет только чудо.
Юноша демонстративно облетел всю команду, осматривая каждого игрока и глазами наткнулся на девушку. Она отвела взгляд. Сириус спрыгнул с высоты не меньше метра и уверенно подошел к капитану.
– Вас не было сегодня в списках, – сразу же сказал Дориус. Он встал так, чтобы Деара оказалась за его спиной, и Сириус не мог ее видеть, – так что попрошу вашу псевдокоманду удалиться с поля.
Крафф был чистокровным магом из аристократичной семьи. Его воспитание не позволяло ему скверно ругаться, поэтому он, как можно спокойно отвечал на выкрики и выпады гриффиндорцев.
– Тогда, может быть, сыграем с твоим новичком и посмотрим, на что ОНА способна?
Сириус выглянул из-за плеча капитана и обратился к Деаре:
– Ты согласна, как тебя там, Митчелл, если не ошибаюсь?
Девушка подняла взгляд и встретились глазами с Сириусом замерла. Она смотрела в его черные глаза, которые засасывали и уносили куда-то вдаль, отрывая от земли. Он улыбался. Его длинные, черные волосы развевались от легкого ветерка, а красивая улыбка заставила Деару покраснеть.
– Не лезь к ней!
– А то что? – донеслось откуда-то сверху.
Это был Джеймс Поттер. Он так же, как и его товарищ, легко и непринужденно управлялся с метлой. Они были настоящими виртуозами и девушке стало страшно. Джеймс спустился вниз и встал рядом с Блэком.
– Позволь спросить, а с каких это пор у вас в команде девушки? Ты же сраный сексист, – сказал Джеймс, – Деара, он сексист и женоненавистник.
– Поттер, – вздохнул Крафф, – я не сексист, просто считаю, что девушки не должны заниматься этим видом спорта. Это мое мнение, я так считаю, поэтому говорю. А тебе не помешало бы набраться манер при общении в присутствии дамы.
– Пожалуешься декану? Профессор, противные гриффиндорцы меня обижают…хнык-хнык.
Джеймс изобразил плачущего мальчишку, утирающего глаза.
По отчету, который получила девушка, Поттер казался ей разгильдяем, но не переходящим морально-нравственных границ. Сейчас же она видела обычного задиристого мальчишку. На фоне Дориуса, его манеры поведения, речи, жесты и даже осанка, ставили Поттера в совершенно неприглядном свете. Но Деара решила не торопиться с выводами и подождать некоторое время, пока не узнает Поттера наверняка. Возможно, что это лишь защитная реакция.
На поле появились остальные члены команды Гриффиндор. Деара решила взять все в свои руки, чтобы команды избежали драки и обратилась к капитану. Она легонько похлопала его по спине и тот удивленно обернулся.
– Дориус, я готова выйти на поле против них и доказать, что достойна быть в сборной.
– Вот это другой разговор! – тут же подхватил Сириус. – Новенькая-то с характером, а?
– Игры не будет, – отрезал Крафф.
– Ну ты и ссыкло, чувак! Игроки твоей команды, наверное, стыдятся тебя, – с усмешкой произнес Поттер.
Дориус начинал выходить из себя:
– Я в последний раз предупреждаю, Поттер, – он сделал шаг вперед, – уходи отсюда или я брошу вызов тебе в дуэли.
Джеймс и Дориус долго и с презрением смотрели друг другу в глаза. Напряжение нарастало. Джеймс был отличным волшебником, но Дориус рос в семье аристократов и знал большое количество запрещенных приемов. Поттер, конечно тоже, но темные искусства в их доме были под запретом. Он любил рисковать и был безбашенным, но всегда выбирал себе правильных врагов. Бодаться с Дориусом для него не было сейчас ни малейшей нужды. Он мог унизить его во время игры при всех и чувство собственного превосходства в такие моменты было для него куда более важнее, нежели выпендреж во время дуэли. Наконец, Джеймс сплюнул и дал знак команде, что те уходят с поля.
Команда Гриффиндора развернулась и пошла прочь. Далеко правда они не ушли. Сели на мётла и полетели к трибунам, чтобы, видимо, понаблюдать за тренировкой.
Дориус повернулся к девушке. Он был выше ее на десять или пятнадцать сантиметров, и ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Не смей подрывать мой авторитет! Перед другими я встану на твою защиту, потому что ты наша, но в гостиной ты огребешь!
Он неотрывно смотрел на девушку в течение нескольких секунд, придавая весомость своих слов, потом отвернулся и наклонился к чемодану, который держали члены команды. Деара так упрямо смотрела в его глаза. Её не напугать какому-то там мальчишке.
– Нам нужен загонщик, – громко произнес он, вытаскивая из чемодана дубинку, – Держи, – он протянул ее девушке, – Посмотрим, на что ты способна! Делимся на две команды. Флирент, Гамл и Дойз в одной, Митчелл, Гвитрен и Сконт во второй. Гвитрен, – обратился он к высокому светловолосому юноше, – сегодня играешь за охотника. Я к воротам.
Он снова повернулся к Деаре, надевая на руки перчатки вратаря.
– Выведешь команду противника из строя и место твое. Нет, значит пойдешь со мной на свидание.
Слизеринцы, все как один, взлетели вверх и встали на свои позиции. Команда гриффиндорцев улюлюкала. Деара посмотрела вверх, потом на свою метлу. Времени для подготовки у нее не было и сейчас она должна была показать все, на что способна и даже больше, чем все.
Она села на метлу и, взмыв в воздух, устремилась за бладжером, выпущенным капитаном. Другой загонщик летел ей наперекор, пытаясь догнать второй бладжер и вывести девушку из строя. Деара, заметив приближение противника, ускорилась. Один из мячей приближался к ней, и чуть прицелившись она отправила его в сторону загонщика. Тот не успел увернуться от подачи и был сбит.
Остальные игроки стремительно неслись к воротам с квоффлом, пытаясь отобрать его друг у друга. Деара заметила приближение бладжера и полетела к нему навстречу. Еще чуть-чуть и столкновения было бы не избежать, но в считанные мгновения она вывернулась и отбила его в одного из охотников второй команды. Тот увернулся и, разогнавшись, выбил из рук охотницы квоффл, потом перекинул его своему игроку, и они полетели к воротам. Митчелл тем временем заметила еще один бладжер, который приближался к ним, и ускорилась. Почти у самых ворот она резко затормозила, разворачиваясь к несущимся в ее сторону игрокам и, замахнувшись дубинкой, ударила по бладжеру, который вылетел снизу. Тот успешно отскочил и выбил из седла первого охотника команды противника. Оставался один Гамл. Она запомнила его сразу, так как у того было наполовину отрезано ухо. В его руках был квоффл. Он развернулся и полетел в обратном направлении, уводя за собой двух охотников из команды Деары. Но это был обманный маневр. Резко спикировав вниз он у самой земли вывернул метлу и устремился снова вверх, растолкав Гвитрен и Сконта. Те сумели удержаться на метлах и, развернувшись, последовали за ним.
Деара тем временем высматривала бладжеры. Один летел параллельно Гамлу, а второй находился возле второй башни с левой стороны от колец. Деара метнулась сначала к первому и, оказавшись наравне с охотником второй команды, замахнулась дубинкой, ударяя по бладжеру. Не останавливаясь она бросилась ко второму мячу и, когда оказалась на нужном расстоянии от колец, направила его на вратаря. Крафф не успел увернуться и был выбит с метлы, но не упал, а повис на ней, как на турнике. Гамл, как потом убедилась девушка, точно так же был нейтрализован. Охотники команды Деары забили гол. Игра закончилась и все спустились на поле.
– Столько лет игры на поле и не смогли устоять перед новенькой? – взревел Крафф.
– Сам-то… тоже получил… по шее, – переводя дыхание, еле выговорил Гамл.
– Митчелл, какого хрена ты на меня напала? – злобно спросил Дориус.
– По идее ты был противником, раз играл на две команды, – ответила Деара, спрыгивая с метлы, – Вырубить тебя было логично.
Крафф пристально посмотрел на девушку и признал ее правоту.
– Я думаю, что нет смысла устраивать повторную игру. Все согласны?
Команда одобряюще кивнула.
– Место твое. Поздравляю, – он протянул Деаре руку и та пожала ее, – на матчах жду от тебя такой же грязной игры, как сегодня. Пошлите, пусть гриффиндорское отродье развлекается. Смотрите, как разнервничался Поттер.
Деара посмотрела на трибуны, где сидели гриффиндорцы, и увидела, как Джеймс размахивал руками, что-то объясняя Сириусу и команде.
***– Нихера себе! – воскликнул Сириус, – ты видел, что она творит, Джеймс?
Поттер пристально следил за движениями Деары. Он ни на секунду не упускал ее из виду.
– Вижу, – тихо произнес он. Как раз в этот момент Деара выбила из строя первого охотника Дойза.
– В прошлом году у них были слабые загонщики, но с ней они просто разнесут все поле, – восхищенно развел руками Сириус, – видел же, как Флирента сразу вынесла. А он ни разу за все года не попал под браджер.
Деара направила бладжер в сторону Гамла, а затем полетела ко второму, чтобы сбить вратаря.
– Блять! – выругался Поттер, – какого хрена?
Он наблюдал за тем, как бладжер, ускорившись с помощью дубинки Деары, летел по направлению к вратарю. Его правая нога вдруг нервно задергалась. Бладжер врезался в Дориуса, и тот слетел с метлы, но успел ухватиться за рукоять и подтянуться.
Джеймс резко встал с места и стал расхаживать из стороны в сторону. Потом обратился к Сириусу.
– Ты должен ее отвлечь на поле!
– Что? – опешил Блэк, – да я к ней на милю не сунусь!
– Рано или поздно она все равно погонится за тобой. Твоя задача отвлечь ее в самом начале. Нам также нужна будет твоя помощь, – обратился он к другому игроку, – ты ловец и должен будешь как можно быстрее поймать снитч.
– Не кипишуй, Поттер! – ответил ему тот, – Она всего раз сыграла против своих же. Это не значит, что игра против нас будет такой же.
– Нам все равно нужно быть осторожней, – встал на сторону друга Сириус, – спорим, ты не захочешь оказаться на месте Гамла?
Блэк посмотрел на поле. Игроки команды Слизерин уже закончили свою тренировку и спокойно шли по полю в сторону выхода. Сириус смотрел на девушку.
С того момента, как он увидел Деару в Большом зале его не покидало чувство, что это была та самая их преследовательница. Он видел очертания ее фигуры там в саду. Здесь, конечно, она была постоянно в мантии и вечно закрывалась по самое горло, что несказанно бесило Сириуса, так как он не мог по достоинству оценить её прелести, но это она стояла у колонны и наблюдала за ними. Он был уверен в этом. Сириус не говорил об этом с Джеймсом. Впервые он что-то скрывал от друга. Ему было не по себе, но не будет же он говорить о том, что подозревает новенькую в том, что та преследовала их в монашеском саду? Бред. Сириус и сам думал, что бред, но все равно подозревал ее. Он видел, как она трансгрессировала, когда Сириус бежал к ней. Причем трангрессировала странным образом. Сириус не совсем понял, что произошло, но она словно постепенно испарилась, словно хамелеон сливаясь с окружавшим её пространством. Ее присутствие он почувствовал в аллее перед тем, как они вошли в сад. Но что она делала там? Почему следила за ними? И как она смогла трансгрессировать, ведь по закону у нее не было на это прав. Может быть в Америке у них там другие правила, но сейчас то она в Англии находилась и должна была соблюдать их правила.
Сириус решил сначала разобраться во всем сам, а уже потом рассказать друзьям. Он не хотел заранее их тревожить своими необоснованными выводами. Джеймс бы понял. Он всегда понимал своего друга и всегда поддерживал, но в этот раз что-то останавливало Сириуса. Не смотря на их преданность друг другу и братские отношения, Сириус смолчал.
========== Часть I. Глава 7. Тайны ==========
Попав в сборную команды Слизерин Деара выросла в глазах своих однокурсников. Ей сообщили, что вот уже три года, как Дориус Крафф стал капитаном, и в команду не допускаются девушки.
– Он и слышать ничего не хочет на отборочных турах. Ума не приложу, как он согласился посмотреть на тебя, – обиженно поделилась своими мыслями Виола Грузвельт, сидя в женской комнате рядом с Деарой, – меня в том году с головы до ног обсмеяли.
– На самом деле, – начала Деара, – если бы не Люциус, то Крафф и меня бы не допустил.
Виола удивленно посмотрела на девушку.
– Люциус Малфой за тебя замолвил словечко?
Деара поняла, что этого ей не стоило говорить. К новичкам обычно относятся несколько предвзято и получить какие-либо привилегии в столь ранние сроки было подозрительной кампанией. Но у Люциуса были свои планы на Деару, так как девушка поделилась с ним и Нарциссой своей историей, что несказанно привлекло его интерес к дружбе с Деарой. Поэтому, если кто-то и хотел было подступиться к девушке, то Люциус тут же отметал их как бейсбольные шары.
Девушка была довольна происходящим на факультете. Все именно так, как учил наставник – полное погружение в историю своего персонажа. Это еще не все, конечно, у Часовщика было много работы. Попасть в команду было самой малой частью из того, что ей предстояло сделать в будущем. Она до сих пор не смогла подобраться к Мародерам. Деара просто не знала с чего начать. Было бы куда проще, находясь она на Гриффиндоре. Было бы проще познакомиться Джеймсом и остальной компанией. Она также была немного озадачена тем, что вытворяла на поле. Будто какие-то неведомые силы сами вели и направляли ее. Ей казалось, что во время игры она просто отключилась и пустила все на самотек. Ей понравилось летать. И почему этому учат только лишь офицеров старшего состава, ведь это так расслабляет? Левитировать окончательно и без помощи метлы она пока не могла, но нестись вдоль трибун, пролетая над полем было самой прекрасной вещью на свете.
На уроке трансфигурации Деара снова сидела с молчаливым юношей Северусом и иногда поглядывала на «Мародеров», которые очень весело проводили время на уроке, постоянно получая штрафные баллы от профессора Макгонагалл.
Деара улыбнулась, когда Джеймс в очередной раз влепил Сириусу оплеуху, за неправильный ответ профессору Макгонагалл. Лили Эванс тут же подняла руку и исправила своего одногруппника.
– Тебе не нужно с ними общаться.
Деара удивленно посмотрела на сидящего рядом однокурсника. Северус впервые заговорил с ней, и она даже не знала, как себя вести.
– Что? – переспросила она.
– Они недомерки и главные противники нашего факультета, – произнес он, не отрывая глаз от учебника.
Девушка промолчала. Покопавшись в истории она знала, что Северус крайне неравнодушен к Лили Эванс, а Джеймс Поттер так и вовсе был его главным врагом. Не потому он попросил Деару не связываться с Мародерами, что они противники Слизерина, а потому что у него были с ними личные счеты. Северус был достаточно сложным человеком. Молчаливым, вечно прятал лицо за своими длинными и черными как смоль волосами. Хорошо к нему относились лишь Люциус и Нарцисса. Малфой всегда заступался за своих и Снейп не был исключением. Они были хорошими компаньонами и часто проводили время вместе, сидя у камина в гостиной.
Деара улавливала сейчас каждое движение студентов, преподавателей, привидений. Крайней неожиданностью было для нее приведение по имени Пивз. Если же остальные привидения спокойно передвигались по замку и особо никому не мешали, то этот негодяй столкнул прямо перед ней доспехи рыцаря, когда девушка направлялась на Историю Магии. Деара не растерялась и тут же нанесла удар железу, оружие и шлем которого после разлетелись в разные стороны.
– Пивз! – прозвенел знакомый голос, – нельзя же так с девушками поступать.
Деара обернулась. Позади нее стоял Сириус. Пока, поглощенная своим заданием и удивительным находкам планеты Земля, Деара наблюдала за волшебниками, то упустила из внимания маленький факт – за ней наблюдают тоже.
Пивз лишь рассмеялся и стал улюлюкать.
– Я сейчас позову Кровавого Барона и тебе не поздоровится! – прокричал Сириус.
Пивз перестал веселиться, склонил виновато голову и улетел в стену.
– Привет, – улыбнулся Блэк.
– Привет.
– Давай я помогу тебе собрать это, иначе кошка Филча тут же побежит к нему с докладом.
Конечно же, кошка Филча – миссис Норрис. Девушка повстречалась с ней в первый же день, когда вместе со всеми студентами шла в гостиную Слизерина. Кошка долго бежала за ней и принюхивалась. Они сразу же не понравились друг другу, хотя бы потому что Деара не любила котов, потому то она выбрала щенка добермана по окончании из кадетской школы.
Деара поблагодари Сириуса и потянулась к валявшемуся у стены шлемом.
– Не переживай за Пивза. Он просто дурачок. Аккуратней ходи по коридорам, – посоветовал он.








