355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arina S » Рыжеволосое солнце (СИ) » Текст книги (страница 7)
Рыжеволосое солнце (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 12:30

Текст книги "Рыжеволосое солнце (СИ)"


Автор книги: Arina S



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

– Я все правильно понял, Джеймс?! – непривычно строго спросил профессор Лонгботтом и сузил глаза.

Лили вздрогнула. Только сейчас она заметила, что крепко ухватилась за руку брата. Устыдившись того, что ведёт себя как маленькая, девчонка выдернула свою руку и отступила от Джима на шаг.

– Профессор… – начала отвечать вместо брата Лили, ― вы, естественно, не…

Не успела она закончить, как Джеймс больно наступил ей на ногу, заставляя замолчать. Лили, в отличие от Хьюго, всегда очень хорошо понимала такие вот намеки и немедленно замолкала. Но не в этот раз. Сейчас она больше всего хотела помочь Джеймсу и не дать ему открыть всю правду, что он, похоже, и собирался сделать. Было бы даже лучше, если бы родители узнали об этом от родной дочери, но никак не от дяди Невилла. Если случится так, то их гнев поднимется до самого предела и обрушится не только на Джеймса, а ещё и на Лили за то, что не рассказала обо всем, как только узнала. Но эта девочка не такая. Она никогда бы и в жизни не подумала сдавать близких людей, а та гневная тирада, что выдала Поттер немного раньше – всего лишь психи и результаты испорченного настроения.

– Дядя Невилл… – тихо, но довольно-таки смело, начал Джеймс, но Лили только лишь нагло ударила его локтем в живот так, что мальчишка согнулся пополам, и произнесла сама:

– Дядя Невилл, вы всё неправильно поняли! ― она посмотрела в упор на профессора, но тот лишь сузил глаза.

Джеймс тем временем разъярённым взглядом прожигал эту бесстыжую девчонку. Да как она может решать за него самого, что ему говорить, а о чём молчать? Это только во-первых. Во-вторых, она что, не понимает, что на этот дешёвый цирк, который она тут устраивает для учителя, не поведётся даже Хьюго? Глупо думать, что Невилл ей верит. Даже если и поверит, то разве не захочет проникнуть в сознание, чтобы узнать правду, если только ещё этого не сделал?

– Да? И что же я неправильно понял, мисс Поттер? – изогнул правую бровь Невилл и пристально проследил за реакцией Лили. Сначала она просто открывала и закрывала рот, точно рыба, выброшенная из воды, потом покраснела и завела руки за спину.

В голове Лили сейчас крутилось множество вариантов для ответа, но ни один из них не был настолько правдоподобным, чтобы Невилл поверил в него. Все они казались абсурдными, но другого выхода у Поттер просто не было. Нужно помочь Джеймсу, а иначе он влипнет, хотя он влип уже сейчас. Но наказание можно было хотя бы смягчить, а если повезет, то получится скрыть правду. Завершив свои размышления, девочка громко выпустила воздух, скрестила пальцы и уже приготовилась врать, но вдруг она ощутила, как чья-то сильная рука накрыла её рот, лишая возможности издать хотя бы звук.

– Дядя Невилл, вы правильно все поняли, – прошипел Джеймс, прижимая руку ко рту сестры ещё сильнее и пытаясь удержать её. При том, что Лили дергалась и извивалась, чтобы освободиться, она успела заметить, как у Невилла широко раскрылись глаза, пусть всё остальное и оставалось совершенно бесстрастным. Мерлин, ну что Джеймс за идиот?! Кто тянул его за язык? Кто?! Может быть, рядом с ним все время ходит какой-то дьявол, который заставляет его совершать абсурдные и совершенно необдуманные поступки?

– Мгггг… Мммггг…

– Замолчи, Лили! – одернул сестру Джеймс.

– Отпустите сестру, мистер Поттер, – спокойно произнес Невилл, что уже было очень непонятно. Джеймс успел понять лишь одно: дядя Невилл явно не в восторге от увлечения старшего сына школьного друга. Теперь он точно знал, что один из этих детей врет, и, скорее всего, это Лили. Профессор Лонгботтом даже назвал мальчика не Джеймс, как обычно, а мистер Поттер, точно так же, как и Лили минутой ранее. Это явно плохой знак.

– Поттер, ты что, совсем не в своём уме?! – взорвалась Лили, как только брат убрал руку от её рта и перестал удерживать за талию. – Ты.. Ты… Ты просто идиот, ясно тебе?!

– Ясно, – понурил голову мальчишка. Да, он идиот, но совсем не потому, что рассказал правду, а потому, что позволил Лили узнать его секрет. Больше всего ему сейчас не хотелось ругаться с сестрой. Джеймс приблизился на один шаг к Лили, присел на корточки и уже открыл рот, чтобы произнести что-то, но дядя Невилл громко перебил его:

– Лили, иди в свою гостиную.

– С радостью, профессор! – рявкнула девочка и быстро зашагала в сторону лестницы, громко шаркая ногами. Джиму оставалось только проводить эту мелочь взглядом.

Как только Лили скрылась из виду, на лице профессора отразилась ужасная злость. Джеймс еще никогда не видел добродушного дядю Невилла в таком состоянии: руки его сжимались в кулаки, а лицо покрылось красными пятнами. Нет, конечно же, он понимал, что ничего хорошего от него ожидать не придётся в этом случае. Казалось бы, и чего он злится? Это совершенно не его дело. Его дело сейчас – просто написать отцу, а уж он поговорит с сыном и расскажет ему, что можно делать, а что нельзя. Или его делом было следить за тем, чтобы Фрэнки никогда не попробовал закурить, чтобы Алиса не болела и всё такое. Чего он парится из-за чужих детей?

– Мистер Поттер, я не ожидал от вас такого. Это, действительно, правда? ― профессор смотрел на мальчишку таким взглядом, каким смотрел бы на старшекурсника, который побил бы первокурсника. Не с ненавистью, нет, но с дикой злобой. Джеймс даже съёжился под этим взглядом.

– Кажется, я уже говорил, – огрызнулся Джеймс, решив показать всю свою, так называемую, смелость.

– Следуйте за мной, – отрезал Невилл. Шагнув вперед, он схватил Джеймса за руку и потащил за собой, так как сам он, похоже, идти и не собирался. Мерлин, ну что за дети у Гарри? Маленькие ураганы, бедствия. Сносят все на своем пути и дня не могут прожить, чтобы не влипнуть в историю (но это, конечно, за исключением Альбуса). Старший ребенок в семье, неугомонный и вредный мальчишка, Джеймс, уже просто начинает переходить все мыслимые и немыслимые границы. И дня не было в Хогвартсе, чтобы он не устроил где-нибудь драку или спор, не затеял громкую игру или не сорвал урок. Каждый ученик и учитель в этой школе хотя бы раз произносил его имя вслух: «Джеймс Поттер ударил меня», «Джеймс Поттер подкинул мне в стакан с соком кровопролитную конфетку», «Джеймс Поттер взорвал лабораторию», «Джеймс Поттер и Майк Джарвис вернулись в гостиную только в четыре часа утра», «Джеймс Поттер был в запретной секции библиотеки», «Джеймс Поттер сломал школьную метлу», «Джеймс Поттер списал у Фионы Грэйд прорицания», «Джеймс Поттер просто чокнутый» и так далее, и тому подобное. Сколько же Гарри и Джинни тратят нервов на общение с этим ребенком – просто представить невозможно.

Только двухлетний Джеймс-Сириус Поттер начал действовать в том же русле, в котором действовали люди, чьи имена он носит, как в семье появилось еще одно такое чудо, Альбус-Северус. Хотя этот мальчишка довольно прилично и сдержанно ведёт себя в школе, но Невилл отчетливо помнит, каким вредным он был в глубоком детстве. Вместе с Джеймсом они не знали запретов: крушили, ломали, разбивали, кричали, бегали, даже в грязи валялись. Хоть Альбус и не любил показывать этого, Невилл прекрасно знал, что даже сейчас у мальчика где-то очень глубоко в душе сидит желание совершить какую-нибудь огромною шалость вместе со старшим братом, как раньше. В детстве Альбус был тем, кого маленькие садовые гномы боялись больше смерти. Он очень любил играть ими в маггловский бадминтон или гольф, соревноваться с братом по, как они это называли, «метанию гномов» или просто наступать на них ногами. Его мама никогда не одобряла такой жестокости сына к этим существам, но Ала это никогда не останавливало, и он по-прежнему продолжал развлекаться таким образом.

Не успели Джинни и Гарри привыкнуть к двум маленьким торнадо, как у них появилось третье. Рыжеволосое солнышко, малышка Лили-Луна. Эта девчонка с первого своего шага начала отжигать просто не по-детски. В памяти у Джинни прекрасно остался тот день, когда двухгодовалая Лили достала из домашнего аквариума маленькую волшебную рыбку и, запихав её себе в рот, очень долго пыталась проглотить. Хорошо, что мама вовремя заметила это. Жалко только, что рыбка сдохла – видимо, Лили очень крепко сжала её в своей ручке и сделала из неё лепешку. Непонятно только, как девчонка сумела удержать тогда еще живую рыбку. После этого происшествия ее мама четко поняла: Лили недалеко уйдет от братьев. Естественно, и Гарри, и Джинни очень любили своих детей, но иногда эти ребята могли просто вынести родителям мозг со всеми остатками. Вот такие уж они получились. И как бы родители не прививали Джеймсу-Сириусу и Лили-Луне любовь к труду, у них ничего не получалось. Только Ала вышло немного угомонить.

Невилл шел впереди и тащил Джеймса за руку, а тот просто бездумно плелся за ним. Сейчас он даже не думал о том, куда ведет его профессор, или что он хочет сделать. Ему было абсолютно все равно. Перед глазами стояла ссора с Лили – только они помирились, как сразу же серьезно поругались. Ну надо же… Что за день такой? Да что это вообще за год такой? Никогда он так часто не попадался. Никогда. Кто же это на него так влияет, черт подери? Сестра? Каким это образом вообще относится к Лили? Ах, да ладно, плевать. Все равно уже никуда не деться.

– Джеймс, – озадаченно начал Невилл. – Ты что, даже не спросишь, куда я веду тебя?

– Буквально минуту назад вы, профессор Лонгботтом, предпочитали называть меня мистером Поттером, никак не Джеймсом, – огрызнулся мальчишка и резко выдернул свою руку из руки взрослого. Казалось, он только осознал, что происходит вокруг него.

Невилл резко остановился и нахмурил брови. Да когда уже этот подросток перестанет нарываться?

– Джеймс, я прошу тебя, не начинай, ― профессор попытался свести вспыхнувший гнев мальчика не нет, но у него, видимо, ничего не получилось.

Джим закатил глаза.

– Я еще не начинал, ― снова огрызнулся он. ― Что вам нужно от меня?! Хотите писать родителям – пишите. Хотите рассказать МакГонагалл – рассказывайте. Делайте, что хотите и когда хотите, мне плевать, только отвалите.

– Джеймс, – вздохнул Невилл. – Я не собираюсь писать твоему отцу.

Мужчина заметил, как мальчишка заметался. Он будто не знал, как реагировать на это заявление. Сначала он не понял ничего, потом потупил свой взгляд, затем его глазные яблоки выкатились из глазниц, а потом он сделал вид, что ему вообще все равно.

– Что? – глаза мальчишки полезли на лоб, но, впрочем, он быстро смог взять себя в руки. – И… и что же вы сделаете? Как накажете меня?

– Наказывать? ― наигранно удивился профессор. ― Джеймс, за такие вещи в праве наказывать только лишь родители.

– Да не валяйте дурака, – демонстративно закатил глаза Джеймс и сложил руки на груди. – Вы должны что-то сделать со мной.

Невилл хмыкнул.

– С чего ты взял?

– Да потому, что вы – профессор Лонгботтом! ― выкрикнул Джеймс, уже не контролируя своих эмоций совершенно. ― Вы отец Фрэнки, которого всю жизнь заставляете учиться, отец Алисы, которая вся сжимается в комочек, когда вы её ругаете. Вы ― дядя Невилл, который всегда сливал информацию отцу про нас с Альбусом. Я не могу поверить, что вы останетесь в стороне!

Мужчина выпучил глаза. Да, совсем распустили его Гарри и Джинни, даже противно как-то. Таких слов от Джеймса Невилл уж точно не ожидал. Кажется, этот парень забыл самые обычные, но такие важные вещи. Забыл, что Фрэнку дозволено абсолютно все, что не выходит за рамки, а Алиса сжимается в этот самый «комочек» не чаще, чем раз в полгода. Забыл, что «злой профессор» практически всегда покрывает этого малолетнего хулигана, а в детстве их с Алом он сдавал Гарри только тогда, когда они переступали все немыслимые границы. Он забыл, что иногда они вместе устраивали шалости с помощью всевозможных зелий и трав. Парень забыл, что когда-то они были друзьями…

Сейчас Невилл не хотел лишних ссор и скандалов, поэтому это заявление решил просто проигнорировать. Вместо этого он выдал:

– Ладно, Джеймс, не будем тянуть кота за хвост. Я просто хочу, чтобы ты рассказал обо всем Альбусу и Розе. Я считаю, что они вправе знать. Разве это наказание?

========== Глава 14. ==========

– Что?! – пришел в ужас Джеймс, и глаза его полезли на лоб. Мальчик стоял и размахивал руками во все стороны, не в силах сказать что-либо. От возмущения и обиды он даже не мог подобрать таких слов, чтобы можно было высказаться при дяде Невилле и не отхватить по пятое число. И он считает, что это не наказание? Да Поттер бы согласился отдраить всю школу, вымыть все грязные кабинеты, почистить котлы, даже унитазы только ради того, чтобы ни Альбус, ни Роза ничего не узнали. Если не Ал, то девчонка Уизли обязательно доложит родителям обо всем. Ей бы, конечно, могла рассказать и Лили, но Джеймс сомневался, что кому-либо, кроме Хьюго и Сары, она вообще расскажет о сегодняшнем инциденте, если не утаит и от них.

– Вас что-то не устраивает, мистер Поттер?

– Профессор Лонгботтом, может быть, что-нибудь менее безопасное? – попытался отпустить легкую шутку Джеймс, но у него это не получилось. Слезы в голосе было слышно очень отчетливо, хотя мальчик и сдерживал себя от плача в голос, тем более, что ему почти пятнадцать, тем более, что перед ним сейчас стоит профессор Лонгботтом, который явно только этого и добивается. Невилл прекрасно знал Розу и прекрасно знал, что она сделает с этим известием. Хотя эта девчонка была очень умной, милой, довольно дружелюбной и со всеми детьми Поттеров она находилась в прекрасных отношениях, она всегда хотела, чтобы справедливость восторжествовала, и каждый необдуманный поступок не остался безнаказанным. Именно поэтому Лили и Джеймс очень часто обижались на Розу, могли ей всячески напакостить, чтобы отомстить, не разговаривали с ней неделями или обзывали.

– Джеймс, я понимаю, что ты не очень хочешь, чтобы Альбус и Роза узнали об этом, но…

– Да что вы говорите? А по-моему, я просто млею от перспективы снова быть наказанным, только вдвойне. Ал с меня три шкуры снимет, а Роза… – начал выговариваться Джеймс, но внезапно в голову ему пришло решение этой трудной задачи, но он вряд ли ее осуществит. Дядя Невилл не из тех, кто на слово поверит мальчишке. Поттер решил, что обдумает эту затею потом, а сейчас он продолжил:

– Дядя Невилл, только не говорите, что вы не знаете, что сделает Роза в таком случае.

– Джеймс, или это сделаешь ты, или это сделаю я, – отчеканил Невилл и заглянул мальчику в глаза.

– Может быть, вы все-таки напишете отцу?

– Зачем? Пойми ты уже, Джеймс, если я напишу Гарри, то Роза и Альбус все равно узнают о твоем поступке от родителей, хочешь ты этого или не хочешь. А вот если ты сам расскажешь об этом кузине и брату, то у тебя будет шанс отговорить их от идеи рассказывать обо всем взрослым, – хитро улыбнулся Невилл и положил на лечо мальчику руку.

В этот момент Поттер понял: профессор желает ему только добра, а то, что он заставляет Джеймса рассказать обо всем Розе и Альбусу – это своеобразное наказание. Хорошо, хоть дядя Невилл не заставил Джеймса целый год быть заместителем Аргуса Филча, во всем ему помогать и все свободное время проводить с ним, как обещал ему в прошлом году за то, что заколдовал одного противного слизеринца Дрея Гордона. Этого Джеймс бы точно не вынес. Хотя Невиллу Дрей тоже не особо нравился, но оставить безнаказанным сына школьного друга он просто не мог.

– Дядя Невилл, – поднял глаза на учителя Поттер. – Я хамил вам, вы…

– Ничего, Джеймс, я все понимаю. Ты сам расскажешь, или мне помочь тебе?

– Я сам, – отрезал Джеймс. Ему не хотелось, чтобы дядя Невилл вмешивался в это дело. Он и так ему очень помог тем, что не написал отцу. – Профессор, я вам обещаю, что расскажу Альбусу и Розе. Можно я дальше пойду сам? Я не хочу, чтобы вы присутствовали при этом, можно сказать, разговоре.

– Эээм… – Лонгботтом замешкался. И как теперь верить этому несносному ребенку? Он много раз уже обманывал Невилла, причем так, что он даже и не подозревал о вранье. Например, как-то раз на уроке Поттеру удалось убедить учителя, что какой-то слизеринец устроил драку на Астрономической башне, чтобы самому пробраться в кладовку и своровать два оборотных зелья. Невилл узнал об этом, но намного позже, почти два месяца спустя. Ох, как же Джеймсу тогда пришлось долго вымаливать прощения у учителя. – Прости меня, Джеймс, но я не верю тебе.

– Ну, пожалуйста, – сделал щенячьи глаза мальчишка и совсем по-детски надул губы. Джеймс и на самом деле не хотел обманывать взрослого, вернее, обманывать наполовину. Его гениальное решение проблемы заключалась в том, чтобы о курении узнал только младший брат. Никаких Роз. Джеймсу не очень хотелось, чтобы она закатила дикую истерику прямо посреди гостиной Равенкло, и весь её факультет узнал о том, что Поттеру удалось скрыть даже от родителей. И это будет хорошо, если только в гостиной. Что же будет, если они с кузиной пересекутся в Большом Зале?

– Ладно, Джеймс. Но учти – если я узнаю, что ты обманул меня…

– Спасибо, дядя Невилл, – воскликнул Джеймс, издал победный клич и, развернувшись, помчался туда, где, по его мнению, находился Альбус: в гостиную Гриффиндора. По дороге Поттер прокручивал в голове все варианты разговора с братом, то, как он отреагирует на это известие, что ответит. Зол он будет очень, чтобы понять это, Поттеру не потребовалась даже Трелони. Зарывшись с головой в свои мысли, мальчик и не заметил, как поднялся по всем лестницам и добежал до портрета Полной Дамы.

– Львиное сердце, – пробормотал пароль Поттер и понял, что голос его слегка дрожит. Да, все-таки он боялся даже разговора с Альбусом, а как бы он вел себя, если бы ему пришлось рассказывать об этом Розе? Наверное, забился бы где-нибудь в укромном уголке и пищал, прокручивая в голове то, как отреагирует на новость кузина.

Войдя через портрет, Джеймс оглядел гостиную в поисках младшего брата. Трое его однокурсников сидели на диване перед камином и что-то увлеченно обсуждали, за столом в углу сидел обиженный на Поттера Коди и писал заданное эссе по истории магии. Майка и Дилана в гостиной не было видно. И где их носит? Может быть, ищут Джеймса? Вот оболтусы, взяли бы Карту Мародеров. Также мальчик не мог не приметить в трех соседних креслах, которые стояли вокруг круглого стеклянного столика, Сару и Хьюго с Лили. Вот девочки и нашли Хьюго, а как же много стоили Джеймсу эти поиски. Да если бы Уизли никуда не девался, то Поттер сидел бы сейчас у себя в комнате или прокручивал бы где-нибудь с Майком очередную гениальную авантюру, но нет. Сейчас он торчит тут один и отвечает за свои поступки. До чего же обидно. Лили сидела и о чем-то увлеченно беседовала с Сарой, а Хьюго только кивал головой, перелистывая глянцевые страницы маггловского журнала, который ему дала посмотреть третьекурсница Полли Брайт. Дети тщетно пытались сделать вид, что они даже не заметили, как Джеймс вошел в гостиную, но наблюдательный мальчишка сумел пару раз уловить злобный взгляд Лили и пару удивленных Хьюго. Сара же просто бегала большими глазами, пытаясь углядеть старшего брата своей подруги, но не хотела, чтобы он об этом узнал. Поттер перевел взгляд на Коди, потом на группу первокурсников во главе с Лили, на двух второкурсниц Полли и Стэйси, затем на пустые кресла и диваны, на камин… Где же Альбус? Его не наблюдалось ни в одном углу гостиной. И где его носит? Почему всегда, когда видеть его совершенно нет желания, то он вместе со своим Малфоем всегда крутится где-то поблизости, а когда он нужен позарез – его нигде нет? Ну что за чертов закон подлости? Малфой… Малфой… Точно, он же где-то с Малфоем, наверное, в подземельях. Не заметив того, что Коди поднялся с кресла и решительно направился к нему, Поттер развернулся, выбежал через портрет из гостиной и быстрым шагом направился в сторону слизеринских подземелий.

– Стой! – раздраженно выкрикнул Коди, выбежав на лестницу за Джеймсом.

– Что ты от меня хочешь?! – резко повернулся мальчишка, и лицо его исказила злобная гримаса.

– Что ты делал в гостиной, Поттер? – нахально спросил Чедвиг, подступил ближе к другу и несильно ударил по плечу. Джеймс заскрипел зубами и выдохнул. Ему не нужно проблем. Только не сейчас, когда у него и так их вагон и маленькая тележка. Мальчик понял, что Коди не является тем человеком, которого можно называть своим другом. Настоящие друзья никогда не оставят в беде одного, помогут выбраться из трудной ситуации и всегда будут поддерживать. Но только стоящие друзья, не такие, как Чедвиг.

– А тебе какое дело? Я не обязан отчитываться перед тобой.

– Да так, никакого. Но учти, Поттер, не дай Мерлин, хоть одна живая душа в этой школе узнает, где ты взял сигареты, я тебя на ноль умножу, ты понял меня?! – нахально спросил Коди.

Джеймс сильно сжал кулаки и сузил глаза. Сейчас он мог терпеть от этого мальчика всё: обидные слова, нахальные жесты, попытки завязать драку – все, но никак не угрозы в свой адрес. И как он смеет угрожать ему? Этот тощий веник разве что палец Поттеру сможет вывернуть, и то мизинец, на указательный силенок не хватит. Развернув голову назад и удостоверившись, что за ними никто не наблюдает, Джеймс замахнулся и с силой врезал кулаком прямо в нос Чедвигу. От такого сильного удара Коди аж откинуло назад, а когда он выпрямился и гордо вскинул голову, Джеймс заметил ярко-алую кровь на лице противника. Смерив Поттера ненавидящим взглядом, Коди напрыгнул на него и начал лупить по всем частям тела, которые только попадались ему под руку. Джеймсу было больно и очень неприятно. Он бил его так, что с ним сейчас не сравнился бы даже самый профессиональный борец. И где он только научился такому? Иногда на уроках травологии у него едва хватало силенок, чтобы донести кусок от дерева до класса.

– Джеймс! – послышался громкий нервный визг девочки. По голосу Поттер понял, что это Лили, хотя и слышал его как-будто где-то в параллельном мире. От сильных ударов, которые наносил ему этот дохляк, у мальчика все расплывалось перед глазами. Джеймс никогда бы и не подумал, что Чедвиг умеет так драться.

– Отпусти моего брата, урод! – воскликнула Лили и, оттащив злющего Коди от Джеймса, врезала ему кулаком прямо в глаз так, что он еле устоял на ногах. До этого старший Поттер врезал мальчику прямо в солнечное сплетение, это было очень неприятно, а эта мелкая Поттер только добавила противной боли. Ну что за чертова семейка? У них это явно наследственное: драться. Чедвиг схватился за перила, чтобы не упасть, а Лили, воспользовавшись замешательством противника, вывихнула мальчику свободную руку, чтобы он не смог ничего ей сделать, и столкнула вниз по лестнице. Коди, и до этого еле удерживавшийся на ногах, навернулся и покатился по ступенькам вниз. Лили, не смерив его даже самым ненавистным взглядом, обернулась и побежала к брату, который тщетно пытался подняться, но все время падал на спину.

– Джейми, – ласково сказала Лили и приподняла голову мальчика. – Мерлин, тебе срочно нужно в больничное крыло.

– Лили, мне нужно поговорить с Альбусом, – простонал Поттер, корчась от невыносимой боли.

– Ты что, рехнулся?! Мы сейчас же отправимся к мадам Помфри. Этот Чедвиг мог тебя покалечить, он никогда мне не нравился. И почему ты такой идиот, Джеймс?!

– Лили, я…

– Заткнись, – рявкнула Лили и помогла Джеймсу подняться на ноги. Схватив его под руку и облокотив на себя, Лили повела мальчика вглубь длинного коридора. Хорошо, что нужное место находилось недалеко, а то Поттер бы засомневалась, сможет ли она дотащить обессиленного брата на своем плече. Всю дорогу девочка не очень прилично высказывалась в адрес так званого «друга» своего брата, бормотала себе под нос, какой же все-таки Джеймс дурак, грозилась оставить одного прямо посреди коридора, если он не заткнется, но, несмотря на то, что Джеймс так и продолжал болтать, вернее, бормотать без умолку, Лили все еще тащила его на себе и даже не думала бросать. Это же её брат, какой бы он ни был. Родной, самый близкий и лучший, точно так же, как и Альбус, и Хьюго с Розой, Тедди, Мари-Виктуар, Доминик, Луи, Люси, Молли, Фред, Роксана, Лисандер и Лоркан, мама и папа, дядя Рон, тетя Гермиона, бабушка и дедушка, дядя Джордж, тетя Анджелина, дядя Перси, тетя Флер и дядя Билл, дядя Чарли. Так же тетя Луна и дядя Невилл. В скором времени – маленький Римус или Нимфадора. Этих людей Лили была готова поддержать при любых обстоятельствах, помочь. Это её самые близкие на земле люди – её семья.

========== Глава 15. ==========

Утром Лили проснулась с очень странным предчувствием. Каждую часть её тела пронизывал жуткий холод, вся кожа покрылась мурашками, а голова просто раскалывалась от невыносимой боли. Скинув с себя теплое одеяло, Лили почувствовала себя очень неуверенно, будто лишилась своей последней защиты. Странно, ведь с ней давно такого не было. В шесть лет Лили жутко боялась страшного монстра, который «обитал» у неё под кроватью. Ей казалось, что одеяло защищает и оберегает её от этого чудища, что оно не даст ему съесть девочку. В таком возрасте она всегда чувствовала себя под теплым одеялом или легкой простыней очень уютно, думала, что под этим “надежным” укрытием её не сможет найти даже самое страшное чудовище. По телу девочки прошла легкая дрожь. И что это такое? С трудом повернув голову вправо, Поттер увидела лучшую подругу, которая лежала, нет, валялась на кровати в форме морской звезды: руки и ноги её были разведены в разные стороны, и они, не помещаясь на узкой кровати, свисали вниз к самому полу. Простыня вся скомкана, подушка в ногах. На губах Сары играла хитрая ухмылка, а глаза то и дело подергивались. Интересно, что ей снится? Наверное, что-то смешное или веселое, раз сейчас она в таком положении.

Девочка села на постели и осмотрелась вокруг. В комнате все было, как обычно. Это значит, очень неаккуратно, повсюду разбросаны вещи, на полу расположились фантики и коробки от конфет еще с давнего времени. Почему же это – как обычно? С недавнего времени именно такое состояние комнаты стало называться «как обычно» или же «как всегда». Как только Джеймс попал в больничное крыло, Лили не находила себе места, ни с кем не разговаривала, закатывала истерики по поводу и без. Разбрасывая по комнате вещи и мусоря, девочка умеряла свою злость на брата и его «друга» и снова становилась вполне обычной. Только нервов не становилось меньше. Но это пустяки, главное, что она перестала истерить и кричать на всех и все. С тех пор прошло немного больше месяца, а Поттер так и не избавилась от этой странной привычки. Ну, впрочем, в такой комнате Лили было намного уютнее, чем в убранной. Если бы не мать, то девочка устраивала бы такой бардак и у себя дома. Но пока Лили Поттер живет в одном помещении вместе Джинни Поттер, никогда не сбудется эта ее прихоть. Джиневра никогда не позволит такого своей дочери. Только через ее труп.

Лили резко стала на ноги и чуть не завалилась на пол. Голова закружилась, перед глазами все поплыло, потолок будто съехал вниз. Да что же это? Лили, все-таки не устояв, рухнула на кровать и зарылась головой в подушку. Что же делать? Похоже, она заболела. Какой кошмар. Больше всего на свете Поттер не любила болеть. Если Лили останется в комнате или пойдет в больничное крыло, то о болезни будут знать все, дико переживать, волноваться. Еще и мама, наверное, в школу примчится… Поттер нельзя болеть. Тем более сегодня должна состояться контрольная практическая работа по зельям, и Лили нельзя ее пропустить. Никогда эта девочка не сможет прогулять зельеварение. Никогда. Другие дети душу дьяволу продадут, лишь бы не ходить на этот предмет, а Поттер сделает все, чтобы в Хогвартсе не изучали ничего, кроме него. И все-таки Лили достался талант к этому предмету от бабушки. По рассказам папы и мамы она была очень сильной ведьмой, смелой женщиной и просто великолепным зельеваром, а девочка всегда хотела быть похожей на двух женщин: на маму и на бабушку. Поэтому она просто не имела права пропустить хотя бы одно занятие. Лили поняла это после того, когда осталась в комнате и не пошла на уроки, чтобы утаить от братьев самовольную ночную прогулку по Хогвартсу. Отец четко и ясно дал ей понять: нельзя прогуливать уроки. Как теперь она смеет его ослушаться? Все, решено. Ни одна живая душа не должна узнать о болезни Лили, ей лишняя суматоха ни к чему. Тем более, что эта девочка ненавидела, когда ее жалеют или беспокоятся о ней через чур сильно. В то время, когда Джеймс в свои четырнадцать из рук вон лез, чтобы мама лишний раз пожалела его, а папа принес что-нибудь, то Лили никогда не нравилось такое обращение к себе. Ей сразу начинало казаться, что она сильно больна и беспомощна, чтобы делать все эти обыденные вещи самой. Пойти на кухню сделать себе чай, убрать в комнате, подать что-нибудь Джеймсу, когда он об этом просил. Хотя она могла делать эти вещи спокойно, но ей вообще было запрещено вылезать из-под одеяла даже при самой легкой температуре, которую можно легко снять зельем.

Хьюго, так же, как и кузина, не терпел всего этого, а все из-за нелепых детских насмешек Розы. Когда-то давно, когда младший Уизли сильно заболел и лежал в постели целыми днями, даже не поднимаясь на ноги, мама и папа все делали для него: играли с ним в игры, дабы он не соскучился, приносили еду прямо в комнату, лечили, рассказывали истории из детства, Поттеры приезжали навестить его. Его, но никак не его старшую сестру. Девятилетняя Роза из-за недостатка внимания к своей персоне, которое она очень любила и любит до сегодняшних дней, начала дразнить Хьюго беспомощным дохляком, сопливым маменькиным сыночком, умирающим, слабым и еще многими обидными словами. Понятно, что ей было неприятно, что на нее никто не обращает внимания, но ведь это было впервые в жизни. Когда к семье Уизли приезжали гости, все внимание их было приковано к очаровательной, талантливой, милой, умной, великолепной Розе, а Хьюго на ее фоне просто меркнул. Но он никогда не доводил сестру из-за этого, даже наоборот, ведь если на него не обращают внимания, то можно было устроить что-нибудь грандиозное или сбежать куда-то с Лили. В детстве они вдвоем часто ходили исследовать территорию рядом с домом Уизли и как-то нашли сарай, в котором вся крыша была в мелких дырочках, а в самом помещении было очень темно. Дети проводили там очень много времени. Поттер и Уизли могли лежать на теплом полу, покрытым огромной горой сена, часами. Они разговаривали, играли в прятки, но когда их один раз потеряли, и дедушка Артур нашел все в том же месте, им строго запретили ходить туда, сказав, что там очень много опасности. Ни Лили, ни Хьюго не купились на этот обман, но сунуться туда просто не посмели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю