355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arina S » Рыжеволосое солнце (СИ) » Текст книги (страница 10)
Рыжеволосое солнце (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 12:30

Текст книги "Рыжеволосое солнце (СИ)"


Автор книги: Arina S



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

После того, как Уизли пришел в себя, Драко быстро захлопнул дверь прямо у него перед носом, пару раз взмахнул палочкой и прошептал какое-то заклинание. В директорском кабинета воцарилась мертвая тишина. Ее не нарушало ни поскрипывание старых деревянных полов, ни легкое пение птиц за окном – ничего. Ни одного малейшего шороха не было слышно. Драко наложил заглушающее заклятие, потому что знал, что Уизли не оставит попыток вломиться в кабинет и договорить с Малфоем. Он очень хорошо знал Уизли и за шесть лет совместной учебы очень хорошо выучил его привычки, хотя они совсем и не были друзьями. Засунув палочку во внутренний карман пиджака, Драко подошел к сыну и одним только движением руки поднял его со стула на ноги. Минуту они стояли молча, бросая друг на друга гневные взгляды, но в скором времени все эти недомолвки между сыном и отцом хорошенько поднадоели Скорпиусу, и он решил взять дело в свои руки, раз это не может сделать Драко. Странно, сегодня он что-то совершенно не похож на самого себя. Сегодня не только Минерва ведет себя немного странно, но и Драко Малфой совершенно не похож на Драко Малфоя. Обычного Драко. Такого, каким привык видеть его Скорпиус. Но, возможно, это только видимость.

– Отец, почему ты молчишь? Ты, кажется, хотел поговорить со мной.

– О, – устало бросил Драко, – а я все ждал, когда же у тебя хватит смелости сказать хоть слово…

– Вовсе нет, – твердо сказал Скорпиус и значительно повысил голос, – у меня достаточно смелости. И я…

– Не смей перебивать меня! – рявкнул старший Малфой и, схватив сына за шкирку, хорошенько встряхнул. – Объясни мне свое поведение!

– Я уже все объяснил тебе.

– Я имею ввиду, что послужило причиной тому, что ты вообще во все это ввязался?! – взревел Драко, пристально следя за взъерошенным сыном и его дальнейшими действиями. Впрочем, блондин (тут их два, на этот раз тот, что помладше) не стал затягивать с объяснениями, бурчать что-то себе под нос, невнятно мямлить. Он просто решил сказать правду, и это было правильным решением. Не стоит врать отцу. Да еще и рассерженному отцу, что не в таком состоянии, чтобы отвечать за свои поступки.

– Девчонка Поттер и младший Уизли нашли меня и Ричарда в библиотеке. Мы… Мы…

– Скорпиус, – терпеливо начал Драко, – что?

– Как бы это сказать тебе, отец, – неуверенно промямлил младший и уставился в пол. Совершенно не хотелось раскрывать папе все карты, но ничего не поделаешь. Раз начал – говори до конца.

– Скажи, как есть. Попей лучше воды, а потом расскажешь мне обо всем, – как-то очень странно спокойно, умиротворенно сказал Драко и подошел к шкафу профессора МакГонагалл, который Скорпиус помнил еще с первого курса, когда их с Альбусом поймали ночью в западном крыле. Ох, тогда им не повезло. Директриса доставала из этого шкафа какое-то зелье, чтобы успокоить Поттера, который тогда был просто в не себя и кричал на всех подряд: на Минерву, на Скорпа, на портреты директоров Хогвартса, на Филча и миссис Норрис, на Ника, на всех. Сам того не заметив, он усмехнулся своим детским воспоминаниям.

– Выпей, – поднес стакан под нос сыну Драко. Мальчик взял стакан в руки и мгновенно опустошил его. Внезапно Скорпиус заметил, как у отца по губам пробежала еле заметная тень улыбки. Нет, не улыбки. Скорее даже ухмылки. Хитрой, обманчивой. Но он не придал этому особого значения. И вдруг случилось то, чего Малфой точно не ожидал, в первую очередь, от себя. Рот мальчишки открылся сам собой, он не прилагал к этому усилий и совершенно точно не хотел этого.

– Мы с Ричардом варили зелье для того, чтобы поставить на место одного заносчивого равенкловца, – быстро отчеканил Скорпиус. И что это было? Он ведь не хотел рассказывать этого отцу. Он не собирался доносить это до его ушей. Да что же это такое? Глаза мальчишки полезли на лоб после того, как он увидел выражение лица отца. Он сидел и ухмылялся, как человек, который только что провернул какую-то мировую авантюру, и она принесла ему очень многое. Ну, впрочем, так оно и было, только Скорпиус этого не понимал. Пока что.

– Что это было?

– Веритасерум, – довольно пролепетал Драко, смотря на недоумевающее лицо сына.

– Это… Это…

– Да, Скорпиус. Сыворотка правды, – кивнул Малфой-старший. – А теперь приступим.

– Нет, отец, пожалуйста, – взмолился Скорпиус, – это нечестно.

– Нечестно врать родному отцу. А ты еще и Малфой. Запомни: Малфои не врут своей семье. Я тебе слишком долго вбивал это все в голову, ты не мог забыть, – прорычал Драко и, стиснув кулаки, наклонился прямо к сыну, чтобы смотреть ему в глаза.

– Папа…

– Как тебя зовут? – спросил мужчина для того, чтобы убедить своего неугомонного сына в том, что все это уже не игрушки. Сразу же после вопроса последовал незамедлительный ответ:

– Скорпиус Гиперион Малфой.

– Вот видишь. Я предупреждал тебя, Скорпиус. Ты перешел все границы. А теперь, будь добр, отвечай. Ты первый начал драку?

– Нет, – вылетело из мальчика, прежде чем он сумел осознать то, что сказал, и закрыть рот.

Ладошка автоматично потянулась ко рту и со звоном хлопнула по губам. Да что же это такое? Почему отец так поступает с ним? Скорпиус до крови закусил губу, чтобы сдержать нахлынувший на него поток чувств. Хотелось кричать, плакать, рвать и метать. Мальчик еле сдержал навернувшиеся слезы в глазах. И вот сейчас отец узнает всю правду. Ему будет плохо. Очень.

– Какое зелье вы варили вместе с Ричардом Флинтом? – прервал поток мыслей сына Драко своим неожиданным вопросом. Скорпиус сжал кулаки и снова закусил губу, стараясь удержать слова внутри себя, но все это было бесполезно. Рот снова открылся против воли хозяина:

– Зелье взрыва.

– ЧТО?! Зачем?! – взвизгнул Драко.

Его лицо постепенно начало окрашиваться в ярко-красный цвет. И зачем Скорпиусу это понадобилось?! Он что, не понимает, насколько это опасно? При взрыве это зелье способно разорвать в щепки даже котел, а что бы было с человеком, у которого кожа в миллион раз нежнее и чувствительнее? Даже нет так. Котел вообще не нежный и не чувствительный, ему все равно. А вот Скорпиусу и Ричарду было бы не все равно. Они что, не понимали, какие это может принести осложнения? Удивительно еще, как они сейчас оба живы и здоровы.

– Мы хотели доказать Бобу Лиману, что мы умеем варить это зелье, – проговорил Малфой и вздохнул от облегчения. Он не сказал сейчас ничего лишнего. Ну, вернее, того, о чем отцу было знать не обязательно. Уголки губ немножко приподнялись, но тут Скорпиус почувствовал сильный толчок изнутри, и еле сдержался, чтобы не завыть. Рот открылся уже полностью, но Скорпиус поспешно захлопнул его ладошкой. Драко, увидев это, медленно приблизился к сыну и с размаху влепил ему по руке так, что на ней появился красный след, и, чтобы немного снять боль, мальчик был вынужден ее убрать ото рта и потереть. Впрочем, сделал он это больше от неожиданности, чем от боли. Как только рука немного сдвинулась, Скорп произнес:

– И еще мы хотели отдать это зелье Бобу, чтобы оно взорвалось прямо у него.

– Скорпиус Гиперион Малфой! Что это все значит?! – взревел Драко сразу после того, как из уст сына вылетело последнее объяснение, и с силой схватил его за ухо. Он был просто в бешенстве. Что это за поступок? И ЭТО выросло из маленького аристократа, который все правила в доме знал на зубок? Какой кошмар.

– Прости меня, я не хотел, чтобы все было именно так. Я просто хотел научиться варить это зелье, – протянул Скорпиус, за что получил хлесткий удар по губам от отца со словами “За ложь!”. Время действия Веритасерума уже закончилось, так как доза была очень маленькой, поэтому Драко без труда распознал неправду.

– Не смей мне врать, Скорпиус! Я твой отец.

– Прости…

– Молодой человек, я прощу тебя, только если ты сам признаешь свою вину и извинишься перед девчонкой Поттер. Я так понял, что именно она рассказала Лонгботтому о вас с Ричардом? – вопросительно поднял брови Драко, все еще стараясь сдержаться и не потерять контроль над собой совсем. Ну о чем он думал вообще?! Варить зелье взрыва, ВЗРЫВА В БИБЛИОТЕКЕ! Это же возмутительно. Эта девчонка спасла его. И он еще имеет наглость обижаться на нее?

– Я не стану унижаться перед этой паршивкой, отец, – категорично заявил Малфой, и умудрился поднять подбородок вверх, даже находясь в такой затруднительной позе. Но Драко мгновенно дал Скорпиусу легкий подзатыльник, от чего мальчик мгновенно опустил голову вниз и грозно взглянул на отца исподлобья.

– Не смей так гордо вздергивать подбородок, понял меня?! – прошипел старший Малфой. – А теперь ты пойдешь и извинишься перед девочкой, а потом перед Бобом, Ричардом, Уизли, и Лонг… профессором Лонгботтомом. Понятно тебе?!

– Нет.

– Скорпиус!

– Понятно.

========== Глава 20. ==========

Волшебство… Зима припорошила искрящимся снегом маленькие городские улочки, нарядила елки в прекрасные белоснежные одеяния. Мороз покрыл причудливыми узорами окна домов, заковал реку в ледяные оковы. На крышах выросли длинные сосульки. Зимние каникулы всегда отличались от летних или весенних своей сказочностью и чудесами. В это время все ребята съезжаются домой, празднуют Рождество вместе с самыми близкими и родными людьми, дарят друг другу подарки, веселятся и радуются зиме. Студенты Хогвартса тоже не стали исключением. Ощущение праздника уже витало в воздухе, создавая всеобщую суматоху и путаницу среди обитателей огромного замка. Привидения не знали куда девать себя, ведь по школьным коридорам то и дело все время летали маленькие чемоданчики, тетради и книжки, сладости, теплые вязаные свитера, маленькие разноцветные коробочки с подарками, которые студенты дарили друг другу в честь наступающего праздника. Ведь большинство из них не увидятся на Рождество, потому что уезжают домой и не смогут обменяться подарками именно в праздничную ночь.

В гостиной Гриффиндора сейчас не было ни одного места, где бы не лежало вещей или не находилось бешеных детей, которые в поисках своей книги или палочки перерыли все помещение. Второкурсница Паула Шейл ползала по полу в слезах, ища среди сотни пергаментов свой, – тот, на котором было написано эссе для профессора Лонгботтома. Однокурсники Лили – Тим и Сэм, как всегда, наплевали на то, что через три часа в Хогсмиде их уже будет ждать поезд, и уселись играть в шахматы. Том и Ванесса Льюисы занимались своим любимым делом: кричали друг на друга во все горло. Многие студенты оборачивались на брата и сестру, просили замолчать или хотя бы кричать не так громко, но их не останавливало ничего. Том буквально вырывал из рук Ванессы какую-то книгу, а она не поддавалась и, судя по ее незамысловатым движениям, пыталась врезать этой книгой брату по башке. Альбус лихорадочно метался из угла в угол, бормоча что-то себе под нос. Никому не было известно, что он искал или делал, потому что на все попытки Лили расспросить его он отвечал громким визгом со словами «Не мешай мне, Лили Луна!»

Джеймс и Майк, как всегда, находились в своем репертуаре и вели себя как обычно. Поттер в теплых ботинках, что за это утро уже успели изрядно промокнуть, потому что Джеймс не мог не сходить к Хагриду перед отъездом домой, стоял на столе, а Джарвис делал практически то же самое, только был несколько умнее и перед тем, как залезть на стол, снял свою обувь. Его ботинки валялись рядом с камином, среди теплых свитеров и мантий. Вдвоем они завывали какую-то веселую песню, чтобы, как они выразились, подбодрить народ и заставить его собираться быстрее. А то, что у самих еще в чемодане полный бедлам, они и думать не могли. Или же просто не хотели. Ну зачем им это, когда можно позаниматься своим любимым делом и поиграть на публику? Конечно, незачем.

– Ариана, быстрее! – крикнул Джеймс, прерывая свое «соловьиное» пение, чтобы ускорить ребят, которые явно хотели просто завалиться на диван и все утро болтать с друзьями. – Николь, не зевай! Ванесса, Том, вы прекратите ссориться? Идите собирайтесь быстрее!

– Лили, ты почему еще в халате? Поезд не будет ждать тебя одну, – мгновенно подхватил идею друга Майк. – Ал, ты что мечешься?

– ОТВАЛИ, ДЖАРВИС!

– Да чего ты такой нервный-то, Альбус? Я просто не хочу, чтобы ты опоздал, – весело хмыкнул мальчик.

– Я сказал, чтобы вы оба, – он кивком указал на Майка и Джеймса, – заткнулись и не мешали людям собираться.

– А мы и не мешаем, – последовал незамедлительный ответ от Поттера. Альбус только тяжело вздохнул и стал ждать, пока Майк вставит свое слово, но его не последовало. Когда мальчик повернул голову вправо, чтобы найти его, то увидел Джарвиса, прыгающего на огромном чемодане, а рядом с ним стоял маленький мальчишка Одри и весело хохотал.

– Мерлин, вы даже еще вещи не собрали! – послышался сзади насмешливый голосок Лили, которая стояла неподалеку и внимательно следила за игрой Тима и Сэма. – Вот ты, Джеймс, скажи мне, хоть один носок ты упаковал?

– Это же можно сделать с помощью волшебства, – выдал Джеймс. После этого заявления почти все первокурсники, находившиеся в гостиной, застыли на месте, как громом пораженные, и с большущими глазами обернулись к Поттеру, который изо всех сил старался сохранить серьезное выражение лица. Мальчика особенно удивило то, что несколько маленьких чистокровных магов из древнейших родов тоже уставились на него, как будто он только что сморозил нечто такое, чего еще не говорил никто и никогда. Они же изо дня в день наблюдают, как родители колдуют. Конечно, у них в домах собирать вещи всегда было обязанностью домовых эльфов, но неужели так трудно было додуматься просто сложить все свои вещи с помощью волшебной палочки?

– Ну что вы все уставились? – поднял брови вверх Джарвис, а Поттер, как всегда, продолжил его мысль:

– Забыли, что вы волшебники, находитесь в школе чародейства и волшебства, и абсолютно у каждого во внутреннем кармане мантии завалялась волшебная палочка?

В гостиной наступила мертвая тишина. Нарушить ее не посмели даже Тим и Сэм, которые как раз таки специализировались именно по этой части. Первокурсники смотрели на двух старших мальчишек, разинув рты, Альбус же просто демонстративно закатил глаза. Лили, конечно, не удивилась так, как ее однокурсники, но нарушить тишину не посмела и она. Ведь ей тоже даже в голову не пришло, что можно сделать все настолько быстро и легко. Внезапно какой-то второкурсник подал голос:

– Точно! Вот это я дурак!

После этого высказывания двенадцатилетнего Марка Глори Джеймса, можно так сказать, поперло, и хохот, рвущийся наружу, просто не мог остаться внутри. Это был его личный рекорд, ведь Поттер никогда особо не церемонился, и если ему хотелось смеяться во весь голос, он делал это, даже несмотря на свое местонахождение и людей, что его окружали. А тут он минут пять старался сделать так, чтобы ни одна жилка на его лице не дрогнула. Вскоре к нему подключились все ребята, находившиеся в гостиной. И как это они сами не смогли додуматься да этого? Наверное, всему виной эта утренняя суматоха и радостное ожидание.

Среди всех этих радостных и смеющихся лиц в самом неприметном углу можно было заметить рыжую растрепанную макушку маленького мальчишки, который зарылся носом в колени и не реагировал на всеобщее веселье и смех. Ему, кажется, было все равно. Ну, по крайней мере, его выражение лица говорило именно об этом. Что-то высматривая на старом потрепанном пергаменте, он сидел на полу, а рядом лежали свитера, штаны, рубашки, пара ботинок, учебники и темно-синяя выходная мантия. Похоже, он и не думал собирать чемодан. Пускай даже и с помощью волшебства. Мальчишка, как и Лили, все еще находился в ночной пижаме, а поверх нее был накинут махровый халат. Ему не было весело. Наоборот, ему было плохо. Рыжего не замечал никто, но сейчас его это полностью устраивало. Плечи мальчика слегка подрагивали, как бы уверяя всех в том, что он плачет. Никто и никогда еще не видел Хьюго Уизли таким. Этот ребенок обычно не показывал своей слабости, а если он и мог давать слабину в присутствии кого-то, то это могла быть только Лили и родители. Почему же сейчас он предпочел выйти в гостиную, которая просто кишит студентами, нежели остаться в комнате? Тихой и уютной, где никто тебя не потревожит… Никто не помешает, не пристанет с расспросами.

– Хьюго, – тихонько прошептала Лили, как только увидела кузена, и приблизилась к нему, – почему ты один?

– Отстань, – последовал незамедлительный грубый ответ. Это заставило девочку насторожиться, ведь раньше этот мальчик никогда не позволял себе хамить кузине просто так. Он мог сделать это, только если причиной тому была серьезная ссора или спор, а сейчас не случилось ни того, ни другого. На ровном месте.

– Так, Уизли, ну-ка встал! – приказала Поттер и была очень удивлена тем, что мальчик не посмел ослушаться ее, совсем как свою родную мать, и послушно поднялся на ноги, все еще теребя в руке потрепанный пергамент. Только присмотревшись к этому предмету повнимательней, Лили узнала в нем старую Карту Мародеров. Только вот откуда она у Хью? Она же по праву принадлежит Джеймсу, пока он учится в Хогвартсе. Может быть, он стащил ее у кузена? Ну, или попросил на время? Да нет, Джеймс бы никогда самовольно не отдал Хьюго свою драгоценную карту. Он прекрасно знал, что этот мальчишка может с ней сотворить. А еще если и Лили с ним, то не только Карту Мародеров, школьную мантию нельзя им доверить отнести в комнату, ведь они порвут ее по швам, пока будут спорить, кто же все-таки понесет ее.

– Встал.

– Иди за мной, – достаточно тихо, чтобы ее услышал только адресат, сказала Лили и поспешила на лестницу, ведущую в спальни девочек. Всю дорогу ребята шли в абсолютном молчании. Слышны были только громкие вздохи Уизли и легкое поскрипывание старых ступенек.

– Где Сара? – спросил Хьюго, как только они с кузиной зашли в просторную комнату девочек. Странно. Он точно был уверен, что Уэйн либо собирает вещи, либо спит. И где она? В гостиной ее не наблюдалось, да и на завтраке тоже. Переведя взгляд на кровать подруги, мальчик с огромным удивлением обнаружил, что Сара даже не открывала шкаф и не начинала собираться.

– Я не знаю, – отрезала Поттер. – Я проснулась утром – ее нет, вещи не собраны, кровать начисто заправлена. Причем так, будто ее заправлял домовой эльф. Все чисто, гладко.

– И где она может быть? – обеспокоенно спросил Уизли и подошел к широкому шкафу. Распахнув его, он увидел, что одежды Сары в нем нет. Но и в чемодане ее нет тоже. И что это может означать? – Лили, а где вся одежда Сары?

– В коробке под кроватью, – ответила Поттер так, будто Уэйн всю жизнь хранит одежду в коробках, и в этом нет ничего странного.

– Почему она там? – брови Хьюго медленно поползли вверх.

– Откуда я знаю? Что ты пристал ко мне? Мы пришли сюда поговорить о тебе. Я думаю, что за полгода, проведенных здесь, Сара выучила замок и найдет дорогу в гостиную. А теперь расскажи мне о том, что случилось, – потребовала девочка и села на кровать, на которой валялось множество различных книг и учебников. И это Лили так много читает? Нет, конечно, она любила читать, но, например, Хьюго никогда не видел, чтобы девочка часами заседала на диване, скрывшись за ветхим переплетом старой книги или школьного учебника. А это у нее точно не для красоты валяется в полуразорванном состоянии на кровати.

– Я поругался с Розой, – отрезал Уизли и резко отвернулся от кузины, – но, право, Лили, давай отложим этот разговор ненадолго. Сейчас у нас есть проблема поважнее.

– Но Сара…

– Наша подруга, – закончил за Лили Хьюго. – Мы должны ее найти. А если ей нужна помощь?

– А если ее к себе вызвала МакГонагалл? – ответила вопросом на вопрос Поттер и подошла к месту, где стоял кузен поближе.

– Неужели ты думаешь, что Сара не сказала бы тебе?

– Ну, не знаю, – фыркнула Лили и обернулась лицом к окну. Ее голову полностью заполнили мысли о Саре и ее местонахождении. И где она может быть сейчас? Лили придвинулась ближе к спальному месту подруги и опустила голову вниз. Внезапно ее внимание привлекло то, чего она не замечала целое утро. На деревянной тумбочке лежал маленький скомканный исписанный клочок пергамента. Что это? Наверное, Сара оставила. И как Лили не заметила его раньше? Она же все утро носилась по комнате, как ненормальная. Сощурив глаза, Поттер взяла в руки записку и, подпрыгнув, приземлилась прямо на пол рядом с тумбочкой своей подруги. Развернув ее, она увидела знакомый неаккуратный почерк. Нет, у Сары был довольно красивый почерк, но только тогда, когда она писала шариковой ручкой. В Хогвартсе же обязательным правилом было писать перьями, к чему Уэйн еще не особо привыкла, так как родилась в семье магглов. Жадно вчитываясь в слова, Лили не замечала Хьюго, который все еще стоял у шкафа и с огромным непониманием следил за действиями кузины.

– Читай в голос, – объявил Уизли и двинулся вперед по направлению к той же тумбочке, у которой сидела Лили.

«Лили,

Я буду в пустынном коридоре на третьем этаже. Буду ждать тебя там вместе с Хьюго. Придите, если у вас найдется время.

Сара»

Таковым было содержание этого странного письма, и вскоре девочка прочитала его в голос для Хьюго. И что это значит? Почему Сара написала записку, а не поговорила с Лили с глазу на глаз сразу?

Обменявшись тревожными взглядами и придя к соглашению, Поттер и Уизли метнулись к выходу из комнаты. Очень быстро слетев по лестнице, мальчик и девочка выбежали в гостиную, громко топоча ногами и этим самым привлекая внимание веселившихся ребят.

– Разойдитесь! – завопил Уизли. Недоумевающие студенты еще несколько секунд стояли в ступоре, но как только до них дошло, что перед ними всего лишь два мелких первокурсника, которым всего лишь нужно выйти из гостиной, сразу же освободили им дорогу. Лили и Хьюго, не теряя времени зря, рывком кинулись к портрету Полной Дамы. Им нужно было сделать все как можно быстрее, ведь неизвестно, сколько уже времени Уэйн проторчала на третьем этаже. Во всей этой суматохе и спешке Хьюго вспомнил про Карту Мародеров, которую рассматривал буквально пятнадцать минут назад. И как это он не заметил на ней подругу? Наверное, это потому, что его внимание было полностью сконцентрировано на маленькой точке в гостиной Равенкло – Розе Уизли. Сегодня утром они с сестрой очень сильно поссорились. Частично из-за того, что Роза знает, как задеть брата за живое и очень сильно обидеть.

– Вы куда в халатах? – в последний момент крикнул Альбус, но ни Лили, ни Хьюго его уже, похоже, не услышали. Сейчас им было все равно, и они уже даже не обращали внимания на свой внешний вид, не обращали внимания на то, как студенты реагировали на двух первокурсников, бегущих по холодным школьным коридорам в ночных пижамах, носках и халатах. Им было нужно узнать, что случилось с Сарой, остальное их не волновало.

– Сара, – тихо позвала Лили подругу, как только они вместе с Хьюго оказались на нужном этаже. – Сара!

– Она написала, что будет тут, – медленно, словно обдумывая каждое слово, проговорил мальчик. Одной ногой он ступил вперед, а затем, крепко схватив Лили за руку, бросился вперед. Через мгновение он повернул направо, таща сестру за собой. Ему что-то послышалось. Какой-то странный звук. Возможно, это была Уэйн.

– Сара! – воскликнула Поттер и рванула вперед к подруге. Уэйн сидела на подоконнике, свесив одну ногу вниз, а другую согнув в колене. Ее длинные волосы были запутаны, словно она только что подняла голову с подушки, а глаза немного прикрыты. Синие джинсы были немного протерты, как будто она упала на асфальт и проехала пару сантиметров, а любимый теплый свитер девочки весь пошел маленькими дырочками и стал разлезаться. Наверное, Сара вытягивала нитки из него, чтобы хотя как-то успокоить себя и свои чувства.

Присмотревшись, Лили заметила, что по ее неестественно бледному лицу скатываются одинокие слезинки. Когда Уэйн распахнула глаза полностью и взглянула на Лили, девочка успела заметить в глазах у подруги огромную боль. И даже страх. Но что же такого случилось? Но что бы это ни было, это точно что-то очень серьезное.

– Сара, что произошло? – спросила Лили и сама забралась на подоконник, чтобы приобнять девочку. Хьюго встал напротив и оперся рукой на стену.

Ответом ей послужило молчание.

– Расскажи нам, – одобрительно произнес Хьюго. Сначала он думал, что Уэйн просто не желает рассказывать им о том, что же все таки с ней произошло, но как только он посмотрел на трясущиеся руки девочки, то сразу же понял: она просто отчаянно борется со слезами и криком, которые желают вырваться из нее. Уизли сообразил, что в сердце этой маленькой девочки сейчас сидит большой страх. Именно он мешает ей рассказывать о своих чувствах, именно он овладел ею. Полностью.

– Мой… Мой папа… Он… – горько начала Сара, и по лицу ее вновь потекли слезы. – Он попал в автомобильную аварию, чудом остался жив. Он… Его доставили в больницу… Без… Без сознания. Неизвестно, придет ли он когда-нибудь в… В себя.

Комментарий к Глава 20.

Оставляйте комментарии)

Мне очень важно знать Ваше мнение.

========== Глава 21. ==========

Глаза Лили расширились от ужаса. Все тело девочки пробрала мелкая дрожь. Та вот почему Сары не было в комнате утром, вот почему она еще даже не бралась за складывание вещей, вот почему сейчас в ее огромных карих глазищах плещется страх и боль, а по щекам беспрестанно льются слезы… Вот почему ей так плохо. На секунду Лили представила себя на ее месте. В голове вырисовались нечеткие картинки, какие Поттер не захотела бы больше видеть никогда в своей жизни. Даже сейчас, смотря в эти глаза, полные боли, Лили чувствовала все, что сейчас творилось у Сары на душе. Все до единого… А это случилось у ее подруги. Как бы себя чувствовала Лили, если бы что-то подобное происходило с ней. Это было бы ужасно. Постоянное чувство пустоты внутри себя, одиночества. Девочка несколько раз поморгала, а потом сильно помахала головой из стороны в сторону, отгоняя эти ужасные мысли прочь. Сейчас самое важное – Сара.

– Мне очень жаль, – грустно проговорил Хьюго и сжал руку подруги в своей, чтобы хоть как-то ее подбодрить. Он, конечно, понимал, что он ей и не очень-то помогает этим, но все-таки надеялся, что немного лучше и спокойнее девочке станет. – Но ведь всегда нужно надеяться на лучшее, так ведь?

– Да, Сара, с твоим папой все будет хорошо, – одобрительно улыбнулась Лили и прижала подругу к себе еще сильнее. – Главное – верить в это.

– Спасибо, – еле слышно прошептала Уэйн, и уголки ее губ на секунду приподнялись. Сара была сейчас очень благодарна своим друзьям. Благодарна за то, что они не стали говорить ей множество совершенно ненужных утешений, отвлекать от мыслей об отце, пытаться утащить назад в гостиную, где веселятся и смеются около ста подростков. Нет, они не делали этого. Они всего лишь произнесли несколько слов. Но эти слова смогли успокоить девочку лучше, чем что-либо. Ей достаточно было только услышать голоса двоих лучших друзей, заглянуть Лили прямо в огромные глаза, увидеть лучезарную улыбку Хьюго, и ей становилось очень тепло и радостно. На протяжении всех этих месяцев, что Сара знакома с этими детьми, она уже множество раз успела убедиться, что ей невероятно повезло с друзьями. Каждый их поступок, каждое слово только доказывали Саре это, этим самым сближая ребят еще больше. Теперь девочка знала наверняка, что друзья будут с ней до самого конца. – Давайте пойдем в гостиную, мне нужно собраться.

– А… – запнулся Хьюго, – ты точно уверена, что хочешь вернуться туда?

– Наверное, – пожала плечами Уэйн, смахивая рукой последние слезы.

– Сара, может быть, нам с Лили стоит принести твои вещи сюда и помочь их собрать здесь?

– Мерлин, ну что за чушь? – возмутилась девочка. – Я сделаю это сама в своей комнате. Вам не стоит так беспокоиться обо мне. Я вполне могу находиться в обществе людей.

– Давай… – беспокойно начала Лили, но не успела договорить, так как ее нагло прервал чей-то насмешливый голос:

– В благотворители записались?

Лили и Хьюго резко развернулись назад и стали бегать глазами по пространству в поисках того, кто только что прервал их разговор. К счастью, долго искать не пришлось, потому что владелец этого голоса стоял прямо по центру темного коридора, сверля глазами троих первокурсников. Вернее, стояла. Это была девочка со старших курсов. Вопреки тому, что в день отъезда домой уже не обязательно следовать школьным правилам и носить форму, она стояла в белой блузке, юбке до колена, а поверх этого всего была надета длинная форменная мантия. Присмотревшись к девочке внимательнее, Лили заметила на ее груди зеленую нашивку. Слизеринка. Ну вот, только этого еще не хватало. Впрочем, им следовало догадаться об этом раньше. Даже по количеству иронии и насмешек в голосе можно было определить ее факультет. А вообще, эта слизеринка была довольно миловидна. Короткие русые волосы были стянуты в маленьких хвостик на затылке, а в ее голубых глазах будто находился целый океан. По выражению лица девчонки можно было сказать, что она чувствует себя очень уверенно. Возможно, даже через чур.

– Что тебе надо? – рявкнула Поттер и ступила на один шаг вперед.

– Может, познакомимся для начала? – нагло спросила слизеринка. – Или тебя, Поттер, мамочка и папочка не учили, что с незнакомыми людьми разговаривать нельзя?

– Ты учишься в Слизерине. С тобой и разговаривать нет смысла, – выпалил Хьюго, высоко вздернув подбородок и сложив руки на груди.

– Ой, а это кто у нас тут пискнул? – притворно удивилась девочка. – Уизли, я советую тебе заткнуться.

– Сейчас ты у меня заткнешься, ээм… Кстати, а как твоя фамилия? Наверняка ты из какой-то мажорной чистокровной семьи, где родители позволяют детям все, чего те пожелают.

– А ты, я вижу, завидуешь. Так ведь, мерзкая полукровка?

– Да я тебя…

– А догадаешься из какой? – прервала девчонка гневную тираду Хьюго. Уизли предположил, что она чистокровная, и он оказался прав. Эта слизеринка была одной из троих наследников рода Грейн. Софи Грейн – второй ребенок в семье чистокровных волшебников. Хорошо воспитанная, остроумная, смышленая, хитрая и расчетливая. В ней собрались все качества, которые так желает иметь большая часть студентов Слизерина. Нет, конечно, у многих они есть. Но не все сразу, а в нее все эти качества родители вбивали с рождения. Эта девчонка вместе со своим старшим братом Олигием с самого раннего детства привыкла получать все, чего только душа пожелает. Игрушки, одежду, сладкое. Вот только Софи, в отличие от брата, никогда этим не злоупотребляла и всего просила в меру. Олигий же даже не беспокоился о том, что у него намного больше вещей, чем у его сестер. Он хотел все и сразу. И, естественно, получал это. Всего детей у Марты и Пола Грейнов было трое. Младшему ребенку, малышке Поль Грейн, недавно исполнилось семь лет. Но она в свои годы уже была довольно опытной волшебницей и знала магию на уровне детей второго курса Хогвартса. С девочкой занимались преподаватели, родители и брат с сестрой, когда приезжали на каникулы. Иногда Пол Грейн, отец девочки, в честь которого ее и назвали, говорил, что шляпа распределит его младшую дочь на Равенкло. Он, конечно, не был этому особо рад, но это не станет очень большой трагедией или причиной ссоры между Поль и семьей. Главное, чтобы не на враждебный Гриффиндор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю