355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arina S » Рыжеволосое солнце (СИ) » Текст книги (страница 12)
Рыжеволосое солнце (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 12:30

Текст книги "Рыжеволосое солнце (СИ)"


Автор книги: Arina S



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

– Посмотрим после каникул, – отрезала Поттер. – Да собери ты все вещи с помощью волшебной палочки, Уэйн!

========== Глава 24. ==========

– Наконец-то мы приедем домой, увидим родителей, – улыбнулась Лили, откидываясь на спинку сиденья в Хогвартс-Экспрессе.

Они вместе с Хьюго и Сарой сидели в самом дальнем купе вагона, так как хотели хотя бы недолго побыть втроем, без всяких там Тимов, Ванесс, Сэмов, Томов, противных Алекс и Скорпиусов. Просто побыть наедине, поговорить. Уэйн сидела, согнув ноги в коленях, и что-то медленно писала в какой-то маггловской мятой газете. Как только Лили вспомнила о своих родителях, в глазах Сары отразилась легкая грусть и страдание. Девочка, конечно, как можно лучше попыталась скрыть это ненавистное чувство, что бушевало в ней. Она еще сильнее стала давить ручкой на бумагу, внимательнее вчитываться в слова. Все для того, чтобы хотя бы сейчас забыть обо всем плохом и просто насладиться временем, проведенным с друзьями. Если это, конечно, возможно. Поттер, заметив реакцию подруги на ее заявление, прикусила себе язык и миллион раз уже успела пожалеть о сказанном. И как она не додумалась, что не стоит упоминать этого при Саре? Хью сидел напротив девочек и с помощью волшебной палочки чистил серый ботинок, который держал в руках. Он не слушал разговор подруг, так как в голове его витал только один вопрос: «Можно ли пользоваться волшебством в поезде?». Конечно, ему сейчас меньше всего хотелось, чтобы Министерство усекло его колдовство за пределами Хогвартса, но он надеялся, что этого не случится, так как в Хогвартс-Экспрессе сейчас полным полно совершеннолетних студентов, которым уже позволено колдовать, где им захочется. И потом, чистить ботинки вручную – не самое приятное занятие. Зачем же себя утруждать, если можно просто пару раз взмахнуть палочкой? Главное – вспомнить нужное заклинание, чем сейчас и занимался Уизли.

– Да уж, скорее бы, – сдержанно кивнула Сара и снова зарылась с головой в кроссворд.

– Лили, как мне почистить ботинки? – резко поднял голову Хьюго и выжидающе посмотрел на кузину.

– Протереть салфеткой или тряпкой.

– Нет, Лили. Я хочу с помощью магии, – ухмыльнулся мальчик. Даже если в данной ситуации действительно было бы лучше сделать все это маггловскими способом, он знал, что кузина никогда в жизни не откажется от подобного предложения нарушить правила. И он оказался прав. Уже через пару секунд Поттер держала в одной руке один ботинок мальчишки, а в другой свою волшебную палочку.

– Я знаю одно заклинание, – заманчиво начала девочка и небрежно повертела палочку в своих пальцах.

Сара, услышав это заявление, мгновенно откинула скучный кроссворд в сторону и присоединилась к друзьям. Похоже, это единственный способ улучшить свой настрой и попытаться не думать о плохом. Друзья. Они всегда помогут, поддержат, развеселят, поднимут настроение, научат чему-то новому или научатся у тебя. С ними никогда не бывает скучно, именно поэтому они являются самым лучшим лекарством от депрессии и плохого настроения.

– Что за заклинание? – игриво спросила Сара, придвинувшись поближе к Лили, чтобы отчетливо наблюдать за ее действиями.

– Ну, папа убирал так осколки от старой вазы, пух разный, ненужные вещи, мусор, – пожала плечами Поттер. – Вот скажи мне, Хьюго, тебе нужна эта грязь на ботинках?

– Нет, конечно. Это же грязь, ее нужно убирать.

– И мусор тоже нужно было убирать, – улыбнулась Лили. – Если вы согласны со мной, прошу вас внимательно следить за моими действиями, мистер Уизли и мисс Уэйн. Сегодня вы узнаете много чего нового, – профессорским тоном произнесла девочка и деловито поправила на носу несуществующие очки.

Прокашлявшись, Лили занесла палочку над ботинком.

– Э… – начала девочка, но закончить свое дело не успела, так как дверь отворилась, и в купе запрыгнули Джеймс и Майк. Оба выглядели совершенно не такими, какими их привыкли видеть все. Во-первых, Джеймс причесал свои волосы. Слава Мерлину, что он не унаследовал от отца ужасную растрепанность волос, и его шевелюру возможно было аккуратно уложить. Если, конечно, есть желание, потому что Джеймсу абсолютно всегда было лень это делать. Теплый кардиган на его плечах сменил обычную повседневную спортивную кофту, а джинсы не были рваными или протертыми. Никто и никогда еще не видел Джеймса Поттера в таком виде. Ну, по крайней мере, Лили никогда не видела. Одно осталось неизменным в его образе: кроссовки, с наложенными на них согревающими чарами. Майк выглядел приблизительно так же, только его рубашка все же была немного помята, и волосы он причесать не потрудился. И куда это они собрались в таком виде? Неужели на свидание? Ну да, в поезде. Нет, Джеймс сделал бы это в Хогвартсе. Тут что-то другое.

– Чем это вы тут занимаетесь, детишки? – ухмыльнулся Джеймс и плюхнулся на сиденье напротив. Майк так и остался стоять в дверях, небрежно облокотившись на проем.

– А куда это вы так вырядились? – ответила Сара вопросом на вопрос, оторвав взгляд от волшебной палочки подруги.

– Мы решили ошеломить всех присутствующих на платформе, – подмигнул девочке Майк. – И все же, что вы делаете?

Лили весело посмотрела на Хьюго. Получив от него согласный кивок, повернулась к мальчикам и произнесла:

– Закрой дверь, Майк.

Джарвис послушно исполнил приказ и, пройдя вглубь купе, уселся рядом с другом.

– Мы будем колдовать, – довольно произнес Хьюго. – Будем чистить мой ботинок от грязи.

– А разве не запрещено пользоваться магией вне Хогвартса? – с сомнением спросил Джеймс и переглянулся с другом.

– Мерлин, ну подумайте головой! – воскликнула Лили. – В поезде сейчас полно совершеннолетних волшебников, и они, наверняка, тоже колдуют. Министерство не засечет нас, даже если очень захочет это сделать.

– Но…

– Никаких “НО”, Майк, – отрезал Уизли и взглянул на Лили, говоря этим самым, чтобы она начинала.

– Все готовы? – получив от каждого согласный кивок, девочка мгновение помедлила, но все же подняла палочку вверх и негромко произнесла:

– Эванеско!

Секунду спустя ботинок, что находился в руке у Лили, просто исчез с негромким хлопком.

В купе воцарилось гробовое молчание, нарушить которое посмел только громкий смех студентов на коридоре и постукивание колес поезда о рельсы. Все сейчас были, если можно так сказать, ошеломлены. Лили, Хьюго и Сара сидели с абсолютно одинаковыми недоумевающими лицами, уставившись на руку Поттер, в которой секундой ранее находился ботинок. Смесь ужаса и восторга отобразилась в глазах Лили. О да, она смогла воспользоваться заклинанием, и сейчас, когда они найдут обувь кузена, на ней, вероятно, уже не будет грязи и пыли, что, несомненно, оценит тетя Гермиона. Но положительного настроя Поттер не могли разделить ни Сара, ни Хьюго. Они не понимали вообще ничего и только изредка поглядывали на четверокурсников, которые уже умирали от беззвучного смеха. Через несколько мгновений все купе просто содрогалось от звонкого хохота Поттера и Джарвиса. Они падали друг на друга, хватались за животы, валялись по полу, тыкали пальцами в первокурсников и пытались что-то сказать, но из-за смеха понятно не было абсолютно ничего. На глазах Джеймса выступили слезы. Мальчишка набрал в рот воздуха, чтобы перестать задыхаться от смеха и попробовать поговорить с сестрой, но хохот никак не желал останавливаться. Он подступал к горлу огромным комком и вырывался из него, не предупредив хозяина. Майк держался за плечи Джеймса, чтобы удержаться на ногах и не упасть. Джарвис весь покраснел, его рубашка помялась еще больше, а в волосах были видны комки пыли, что он подхватил с пола. Да, буквально за пять минут эти первокурсники сумели превратить опрятных, расчесанных и ухоженных мальчиков во взъерошенных ежей.

Внезапно улицы послышался громкий свист, а поезд, легонько дернувшись, остановился на месте. Это говорило о том, что поезд прибыл на платформу. Поттер и Джарвис в новом приступе смеха выскочили из купе первокурсников и, еле удерживаясь на ногах, понеслись за своими вещами.

И что мне делать, Лили?! – с долей паники в голосе провизжал Уизли и потянулся рукой вниз, чтобы найти пропавший ботинок, если он там есть. Возможно, он лежит где-то в чемодане или сумке. Не мог же он исчезнуть совсем. А главное – куда?

– Хью, сейчас его искать бесполезно, – подметила Поттер. – Хочешь, я дам тебе свои? Какая разница? Главное, чтобы тепло было. А твои мы найдем уже дома.

– Лили, а если его там нет?! Что, если он исчез навсегда?!

– Не говори ерунды! Как он мог исчезнуть навсегда? – фыркнула Лили и потянулась за своим чемоданом.

– А вот так вот и мог! Если ты не знала, как действует это заклинание, зачем лезла?! – взорвался Хьюго, прожигая сестру злобным взглядом.

– Мог бы сам попробовать! – рявкнула Лили, – Сидел тут на сиденье, строил из себя знатока! Надо было взять салфетку и потереть руками! Не отпали бы! Или ты боишься, что у тебя на белоснежных ручках появится грязь? – Лили швырнула под ноги кузену свои теплые черные ботинки и вышла из купе, перед этим смерив его раздраженным взглядом.

***

Гарри, Джинни, Рон и Гермиона стояли на платформе в ожидании поезда, в котором сейчас находятся их дети. Сегодня они планировали устроить ребятам, в частности Лили и Хьюго, настоящий праздник в честь того, что они проучились на первом курсе уже полгода. Правда, за то, сколько всего они вытворили за это короткое время, правильнее было бы запереть их на все каникулы в своих комнатах по разным домам, но что-то подсказывало Джинни, что Лили не сможет просто высидеть в комнате две недели, ничего не натворив. Да и потом, нельзя так делать, потому что еще, ну как минимум, три месяца она не сможет увидеть дочь, потому что та снова уедет в Хогвартс учиться. С Хьюго та же история.

– Рональд, а где Джордж и Анджелина? – спросила Гермиона и шагнула вперед, чтобы посмотреть не видно ли еще паровоза. Странно. Опаздывают что-то. Может что-нибудь произошло в пути?

– Джордж говорил, что они с Анджелиной будут встречать Рокси и Фреда на платформе, – пожал плечами Уизли. – Где-то здесь, наверное.

– Не волнуйтесь, если они увидят нас – подойдут, – улыбнулась Джинни и сильнее прижалась к Гарри.

– ПОЕЗД! – послышался сзади громкий визг маленького мальчишки. Он, судя по всему, встречал из школы свою сестру или брата. Скоро и ему предстоит туда поехать. Через несколько секунд по всей платформе послышались радостные вскрики и возгласы. Кто-то побежал ближе к полосе, чтобы помогать детям выносить сумки. Там-то Гермиона и приметила рыжую шевелюру Джорджа.

– Джордж! – крикнул Рон.

– О! – воскликнул мужчина. – Анджелина, вон они!

Сквозь толпу к Уизли и Поттерам пробралась красивая женщина с длинными вьющимися волосами и широкой улыбкой на лице.

– Мы вас искали по всему вокзалу, – весело произнесла она, обнимая каждого присутствующего.

– Мы тоже, – улыбнулся Гарри и развернулся на каблуках. Вместе с Роном они пошли помогать выходящим из поезда детям, забирать у них тяжелые сумки и встречать своих собственных.

– Анджелина, а ты… – спустя мгновение начала Джинни, но не успела закончить, так как откуда-то из поезда послышался громкий визг того человека, чей голос она просто не могла не узнать. Она ждала его, вернее, ее полгода.

– ПАПА!

Комментарий к Глава 24.

Внимание! Меняю название фанфика, надеюсь, что вы не сильно забросаете меня тапками:)

Если кому-то больше нравилось прежнее – пишите в комментарии. Если минусов будет больше, чем плюсов, то исправлю название на прошлое.

Или можете предлагать свои варианты насчет названия:)

Всем удачи)

========== Глава 25. ==========

– Лили, – прошептала Джинни.

Мерлин, как же она соскучилась по своей дочери. Они же не виделись с ней с того самого раза, когда Лили заболела, не говорили, не улыбались друг другу, просто не сидели рядом. Каждую неделю Джинни писала Лили письма чернилами на дорогом пергаменте. В ответ получала такие же. И хотя каждая рассказывала в письме о своих переживаниях, приключениях, делах, но это не было полноценным общением. Теперь у Джинни и Лили на это будет целых две недели, а после каникул она попросит позволения у Минервы видеться со своими детьми почаще. Хотя бы один раз в три недели забирать их со школы и ходить в Хогсмид или Косой Переулок. Господи, Лили так выросла. Глаза ее стали искриться еще большей радостью. О, а вот и Альбус выходит из вагона. Как же он похорошел. Волосы небрежно спадают на лоб, едва касаясь глаз. Надо подстричь его, а то уже совсем зарос. Зеленые глаза, совсем как у Гарри. А с этой его походкой… Ну чисто аристократ.

– Альби! – воскликнула Джинни, а Гермиона при виде маленькой копии Гарри широко улыбнулась и помахала ему рукой.

Мальчишка обернулся на свое имя. Буквально в шести метрах от себя он заметил красивую стройную женщину с копной рыжих волос на голове и россыпью ярких веснушек на лице. Это была его мама, а рядом с ней стояла и лучезарно улыбалась тетя Гермиона. А где его папа и дядя Рон? Наверное, как всегда помогают первогодкам вылезать из поезда. Сделав вид, что не замечает Малфоя, который сейчас стоял в правой стороне вместе со своим отцом и прожигал его взглядом, Альбус схватил свой чемодан и быстро зашагал навстречу к двум женщинам.

– Мам, я так скучал, – Альбус мгновенно обнял мать обеими руками. – И по вам тоже, тетя Гермиона.

– Альби, милый, я тоже очень скучала по тебе, – улыбнулась Джинни, не отпуская сына и прижимая его к себе еще крепче. Женщине казалось, что она не видела своих детей целую вечность. Сейчас ей хотелось накинуться на каждого, обнять, расцеловать. Просто увидеть всех.

– Ты так подрос, Ал, – потрепала мальчишку по волосам, вернее, по меховой шапке, Гермиона и весело подмигнула ему.

– Я об этом же, – ухмыльнулась бывшая Уизли.

Не успел Альбус открыть рот, чтобы ответить матери, как на нее налетел маленький вихрь с длинными ярко-рыжими косичками и заключил в объятия. На голове у Лили не было шапки, она держала ее у себя в руке, а куртка была расстегнута настежь. Мерлин, и как ей не холодно? Заболеет же…

– Лили, немедленно приведи себя в порядок, – приказала Джинни, – надень шапку, застегни куртку!

– И это все, что ты можешь мне сказать при встрече? – ухмыльнулась девочка, но шапку себе на голову все же натянула. Сейчас ей не хотелось устраивать скандалов, ссориться, делать все назло. Это все равно случится, когда Хьюго подойдет к Гермионе. Она заметит, что с ним что-то не так, начнет его расспрашивать, а он возьмет и нажалуется на Лили, этим самым приговаривая ее к серьезному разговору с родителями и наказанию. И на что он вообще обиделся? Ну да, не знала Лили точно, как действует это заклинание. Ну да, наворотила дел. Но что теперь из-за этого сразу орать и игнорировать?

– Лили, – ласково протянула Джинни и сгребла дочь в охапку. – Я так скучала, родная моя!

– О, ну вот это уже лучше! Я тоже, мамочка.

Освободившись от объятий матери, Лили развернулась назад, чтобы найти среди толпы первогодок папу. Но взгляд ее упал не на отца, а на двоих растрепанных и взъерошенных мальчишек, которые плелись бок о бок и еле держались на ногах от диких приступов смеха. Джеймс и Майк стояли только благодаря тому, что служили опорой друг для друга. И как бы они не пытались остановить этот хохот, он никак не желал прекращаться. Чемодан Джеймса пару раз падал на землю. Мальчик его поднимал, а затем снова упускал. Ноги сами несли его туда, где стояла мама, в то время как глаза даже понятия не имели, куда бредет хозяин, так как были наполовину зажмурены.

– Мааааам! – громко позвал Джим, отчаянно пытаясь успокоиться.

– Джейми, – улыбнулась Джинни. Она, оставив Лили и Ала рядом с Гермионой, двинулась вперед к сыну.

– Мам, – серьезно начал Джеймс, уже полностью угомонившись, – Майк Джарвис, мой лучший друг. Ну, я тебе рассказывал, – пролепетал Джеймс и махнул рукой в сторону темноволосого мальчишки, который тут же обворожительно улыбнулся и произнес:

– Рад снова увидеться с вами, миссис Поттер.

Джеймс на такое вежливое обращение друга, к которому он, можно сказать, не привык, только тихонько фыркнул и легонько задел его ногу своей ногой, чтобы показать, что он очень переигрывает.

– Мне тоже очень приятно, Майк. Джеймс, ты знакомишь нас каждый год. Может, пора уже запомнить, что я знакома с Майком, или будешь представлять нас друг другу все время? – ухмыльнулась женщина. Майк прыснул от смеха. Через несколько секунд Джинни посмотрела на сына, поспешно добавив:

– Тебе стоит поучиться хорошим манерам у своего друга, Джеймс.

– Ой, мам, это он перед тобой выпендривается, – закатил глаза Поттер.

– Тебе бы тоже не помешало так выпендриваться перед взрослыми.

На это заявление Джеймс не ответил абсолютно ничего, а просто скрестил руки на груди. Он просто ненавидит, когда мама кого-то ставит ему в пример, зато обожает, когда она ставит Джеймса в пример кому-то. Впрочем, как и большинство детей его возраста.

Попрощавшись с Майком, Джеймс и Джинни обнялись, не скрывая своей радости. Затем развернулись и направились к тому месту, где стояли Альбус, Лили и Гермиона. Только на месте Гермионы уже стоял Гарри. Он обнимал каждого из детей, что-то спрашивал и улыбался. Лили бесперебойно рассказывала какие-то истории, бурно жестикулируя руками, а Альбус только сдержанно кивал, иногда вставляя в речь сестры короткие реплики. Гарри держал в одной руке тяжелый рюкзак дочери, а другой трепал дочку по огромному помпону на шапке и дергал за косички. Альбус же держал два чемодана: свой и сестры, а младшая Поттер стояла довольная, как никогда, и держала в руке разве что свою волшебную палочку. Почему она не запихала ее в чемодан или не положила во внутренний карман куртки, было неизвестно. Просто ей, наверное, было спокойнее, когда палочка находилась в руке. Хотя чего можно опасаться, когда рядом с тобой смелая женщина, которая пережила войну, боролась, кидалась в самое пекло борьбы, зная, что ее могут там убить, и сам Мальчик-Который-Выжил, так же, как и мать, ребенок войны, только более жестокой и страшной, лучший аврор, победитель Турнира Трех Волшебников и тот, кто пошел навстречу смерти, чтобы спасти всех живых людей в магическом мире? Ничего, конечно. Эти люди погибнут, но спасут и защитят своих детей.

– Пап, а со мной не хочешь поздороваться? – на ходу крикнул Джеймс и хитро улыбнулся.

Гарри, едва заслышав голос старшего сына, развернулся назад. Лицо его просияло еще сильнее, а Лили наоборот нахмурилась и повернулась к брату спиной, на что тот только хмыкнул…

– Джим, – радостно улыбнулся Гарри, протянул руку сыну, а затем схватил и притянул к себе. Этот сорвиголова когда-то доведет его до белого коленья, но он все равно останется для него самым любимым. Как и Альбус с Лили. Даже если эти дети натворят что-то поистине ужасающее, Гарри все равно не отвернется от них. У этих ребят всегда будет место, где их будут ждать всегда, когда они вырастут. Дом.

– Отец, я так рад тебя видеть.

– Я тебя тоже, сын, – улыбнулся Гарри.

– А где Уизли? – спросил Джеймс и еле сдержался, чтобы не начать хохотать во весь голос при виде насупленной Лили.

– Они будут ждать нас у машины, – отрапортовал Гарри. Схватив Лили за руку, он кивком указал на выход с платформы и направился туда.

И правда, когда семья Поттеров в полном составе прибыла к старой машине дяди Рона, там уже стоял он, приложив к уху маггловский телефон, и что-то лепетал в него под насмешливый взгляд своей жены. Гермиона держала за руку недовольного Хьюго, а Роза просто бездумно стояла рядом с отцом. Видимо, Гермиона еще не заметила того, что ее сын сейчас стоит рядом с ней не в своих ботинках. Нет, Лили дала кузену чисто черные ботинки, почти такие же самые, как у него были. Они отличались только тем, что эти были немного ярче, и размер был меньше. Ой, а Лили совсем не подумала о размере. Нужно было сделать больше. И как Хьюго туда влез? Он же не знает этого заклинания, которому девочку научила Сара. Наверное, он просто как-то втиснул свою ногу туда. И его лицо говорило именно об этом.

– Ну что, вы готовы? – улыбнулся Рон и передал трубку Гермионе, чтобы она отклонила звонок.

– Готовы к чему? – спросил Альбус, рассеянно посмотрев в сторону отца. Тот лишь улыбнулся и загадочно произнес:

– Мы сейчас едем к нам.

– Зачем? – в один голос с одинаковыми недовольными выражениями лиц спросили Лили и Хьюго и развернулись к своим родителям каждый.

– Увидите, – хмыкнул Рональд. – Так, ну-ка все в машину.

Уизли не спеша подошел к маггловскому автомобилю и мастерски открыл дверь, чем вызвал сдавленный смешок у Гермионы. Первым в машину залез Хьюго. Он быстро подвинулся к самому краю, захватив с собой рюкзак.

– Лили, идешь? – поднял брови вверх Рон и кивнул на машину. Черт. Ну почему все всегда хотят сплести Лили и Хьюго вместе? Как же это сейчас не вовремя было сделано. Еще и вдобавок девочка очень боялась настроить кузена против себя еще сильнее, хотя мириться первая даже не думала.

– Нет, дядя Рон, – покачала головой Поттер, – пусть лучше рядом с Розой и Хьюго сядет тетя Гермиона. Я же видела их каждый день в Хогвартсе, а вот она, вероятно, очень соскучилась по своим детям.

– О, Лили, спасибо тебе большое, милая, – Гермиона дернула девочку за косичку, взяла за руку Розу и уселась между Хьюго и Розой.

Джинни очень странным взглядом одарила Лили, но говорить ничего не стала, а просто залезла в машину вместе с дочерью.

Несмотря на маленький размер автомобиля снаружи, внутри он казался просто громадным. В него поместились все: Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, Джеймс, Альбус, Роза, Лили и Хьюго. Ну в какой еще автомобиль влезет столько человек? И это они еще не заняли и большей половины этой машины. Сзади в багажнике были сложены сумки и чемоданы, за исключением рюкзака Хьюго. Рон сидел за рулем спереди, а Гарри рядом с ним. Надежнее было бы посадить туда Гермиону, потому что именно у нее получилось бы лучше всего остановить или угомонить Рона, если его занесет. Одного взгляда будет достаточно для того, чтобы Уизли замолчал или обратил внимание на дорогу.

Весь путь Лили и Хьюго провели молча. Они сидели каждый возле своего окна и бездумно пялились на пейзажи, проплывающие мимо. Нет, они, конечно, слушали рассказы родителей, Джеймса и Альбуса с Розой, но сами говорить не решались. Лили отвечала на поставленный вопрос, только если обращались к ней напрямую, а Хьюго и вовсе предпочитал отмалчиваться. Гермиона очень странно поглядывала на поведение этих двоих, а Джинни уже совершенно уверенно могла заявить, что между ними что-то произошло, вот только они не хотят говорить об этом. Черт! А как же праздничный обед, который приготовили специально для Лили и Хью? Похоже, он пройдет не в совсем дружной обстановке. Если они не помирятся до Рождества, то бабушка Молли будет очень недовольна…

– Лили, – решила взять дело в свои руки Гермиона, – а чем вы занимались с Хьюго в Хогвартсе? – как только она это произнесла, девочка сразу же скривила свое личико и сильно закусила губу.

– Думаю, Хьюго расскажет об этом лучше, чем я, – прошипела Лили и мимолетом заметила Джеймса, который уже буквально сотрясался от беззвучного смеха. Мальчишка сидел, прикусив язык и скрестив пальцы, а в глазах его плескался какой-то непонятный задор, необъяснимый азарт.

Через несколько мгновений воцарившегося молчания, Джеймс посмотрел на Лили и, подмигнув ей, начал говорить, давя в себе смех:

– Хью, а ты не хочешь рассказать о том, что произошло между тобой и Лили в поезде?

– Нет, – отрезал Уизли, даже не поворачивая головы.

– А что произошло? – вступила в разговор Роза. – Чего это я не знаю?

– Роза, не лезь не в свое дело, – рявкнула Лили. – Если ты все время будешь торчать со своим, так называемым, парнем, – девочка выделила слово «парнем», – то никогда ничего не будешь знать!

После этого заявления лицо Розы мгновенно покрылось красными пятнами, а кулаки сжались так, что костяшки пальцев побелели. Гермиона, услышав это, подавилась собственной слюной, а Рон дернулся и повернул руль не в ту сторону, благо Гарри подстраховал его и помог развернуться. Хотя сказать, что Гарри и сам был ошеломлен, значит ничего не сказать. Джинни после этой реплики выпучила глаза до размера глаз домового эльфа и очень странно взглянула на брата. Никак не отреагировали только дети. Джеймс сидел в предвкушении того момента, когда родители узнают причину ссоры Лили и Хьюго, Альбусу было, можно так сказать, по барабану, и он просто спокойно следил за всеми развитиями событий, не принимая участия в спорах, Хьюго даже не оторвал взгляда от окна, а Лили была настолько зла, что просто не могла держать свои эмоции в себе и тихо поскрипывала зубами.

– Как ты узнала, соплячка мелкая?! – взревела Роза, но Гермиона вовремя успела остановить ее и приказала замолчать.

– Это уже все знают, – без особого энтузиазма отозвался Хьюго.

– Роза, ты на третьем курсе! – воскликнула Гермиона, поджав губы.

– Он мне просто друг, это все…

– Стоп, – приказал Джеймс. – Давайте вы будете разбираться с этим потом, а сейчас, будьте добры, послушать меня. Лили, Хьюго и Сара сидели в своем купе, когда… – Лили врезала Джеймсу по ноге и одними лишь губами заставила его заткнуться. Но этим самым она вызвала у брата только новый приступ дикого смеха. Да что же это за дурносмех такой? Любой бы на его месте уже давно забыл.

– Мы с Хьюго не поссорились, – с нажимом произнесла Лили. – Все просто отлично, правда, Хью?

– Конечно, – сквозь стиснутые зубы прошипел Уизли, натянуто улыбнувшись.

– Джеймс, – Джинни наклонилась к уху смеющегося сына и достаточно тихо, так, чтобы слышал только он, сказала:

– Расскажешь нам, что между ними произошло, дома. Не нужно провоцировать их сейчас.

– Угу, – фыркнул Поттер и издал какой-то короткий смешок перед тем, как прекратить смеяться вообще.

Настроение у всех было испорчено окончательно. Естественно, остаток дороги прошел в напряженном молчании. Удивительно еще, как Рональд умудрился не хлопнуть дверью автомобиля, когда выходил. Наверное, то, что машина лично его, повлияло на это больше всего. Он просто не хотел ее сломать. А вот Роза не смогла удержаться и захлопнула дверь с такой силой, что все птицы, что находились рядом, улетели с громким визгом. Конечно, за эту мелкую погрешность она получила в ответ не самый доброжелательный взгляд со стороны своего отца. А вот Хью и Лили, из-за кого и произошла вся эта суматоха, сегодня страдали от количества злобных взглядов, которыми их прожигала Роза.

Заходя во двор Поттер-мэнора, Лили как-бы «случайно» наступила на ногу Хьюго, от чего тот громко вскрикнул и схватился за ботинок. Это и привлекло внимание его матери.

– Хьюго, а что это у тебя за обувь? – нахмурилась Гермиона. – У тебя же вроде не было таких ботинок.

– Это ты у нее спроси, – сквозь зубы процедил мальчишка и кивнул головой в сторону сестры. А затем тихо, ну, по крайней мере, так думал Хьюго, добавил:

– Дура.

Комментарий к Глава 25.

Оставляйте комментарии. Мне очень важно знать ваше мнения насчет этой истории.

========== Глава 26. ==========

После этого «тихого» высказывания все, кто находились рядом с мальчишкой, а именно: Гермиона, Альбус и, естественно, Лили – обернулись к нему лицом. Сейчас Хьюго больше всего заботило не то, что он обозвал сестру, и он ведь совсем не хотел этого делать, оно вырвалось само. Его заботило то, что мама услышала это. Она никогда не терпела подобных высказываний из уст своих детей и детей Гарри с Джинни, а тем более не могла смотреть на то, как ее сын обзывает свою кузину, о которой буквально три дня назад писал в письме, ласково называя «рыжеволосым солнцем». Это прозвище Хью придумал для Лили, когда они с ней еще ходили пешком под стол. Как же девочка полюбила его. Оно привязалось к ней, похоже, на всю жизнь. Каждый в этом доме, доме Уизли, «Норе» и «Ракушке» называл юную Лили Поттер так, а девочка лишь радостно улыбалась, радуясь такому чудесному сравнению. Ну конечно, кому бы не понравилось, если бы почти каждый в семье называл тебя «солнцем», пусть и рыжеволосым. Вот Джеймса, например, в детстве всегда называли «шилом», а Альбус был «профессором». Хью – это «апельсин», а у Розы никогда не было клички. Она была просто Розой в то время, как ее брат был цитрусовым фруктом, а Лили тем, с чем сравнивают все только самое хорошее. Но нельзя сказать, чтобы она была очень сильно расстроена из-за этого. Скорее, наоборот, она была очень рада такому раскладу событий и, как выражалась она сама, была человеком, а не каким-нибудь тупым предметом или едой. Но Лили и Хьюго были рады. Им всегда нравились эти прозвища. Такую, можно сказать, необычную вкусную кличку для Хьюго придумала Лили в ответ на «рыжеволосое солнце». Просто этот мальчишка с самого детства очень любил апельсины, а тут еще и цвет этого фрукта совпал с цветом его волос. Так почему бы и нет?

– Что ты сказал, Хьюго Уизли? – сощурила глаза на сыне Гермиона и успела краем глаза заметить, что Лили резко развернулась и, гордо вздернув подбородок, зашагала прочь. Альбус лишь смерил кузена презрительным взглядом, громко шикнул и направился вслед за сестрой.

– Сказал то, что заслужила, – рявкнул мальчишка. Похоже, он решил идти напролом.

– И чем же она заслужила такое обращение к себе? – нахмурилась Гермиона.

– А ты у нее спроси, она лучше расскажет, – сказал Хьюго и, громко фыркнув, развернулся и быстро убежал прочь в дом.

Гермиона даже не успела как следует обдумать слова сына, а его уже и след простыл. И что его теперь по всему мэнору искать? Ну нет, захочет есть – спустится. Тогда и состоится их разговор. Хьюго просто ищет внимания, хочет жалости и полного согласия с ним, но ничего этого он не получит. А что это послужило причиной их ссоры с Лили? Наверное, что-то серьезное, ведь эти ребята вряд ли бы ссорились из-за пустяков. Это Гермиона знала совершенно точно.

Зайдя в гостиную дома Поттеров, девушка заметила в конце длинного дивана Гарри, который сидел в коротких цветастых шортах и синей майке вместе с дочерью на коленях, о чем-то с ней беседуя. Да, такой вид Гарри Поттера, спасителя волшебного мира был немного непривычным для всех, кто мог его увидеть в такой одежде. Для всех, кроме Гермионы, Рональда, Джинни и детей. Разговор Лили и Гарри явно проходил приятнее, чем немного ранее разговор Хьюго и Гермионы, потому что девочка радостно улыбалась, бурно жестикулируя руками что-то, и с одной стороны прижалась к отцу. Да и с лица Гарри тоже не сходила довольная ухмылка.

– О чем беседуете? – спросила Гермиона, подойдя к Гарри с Лили и утроившись рядом на диване.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю