Текст книги "Самые прекрасные цветы растут из грязи (СИ)"
Автор книги: Amira19
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 31 страниц)
Самые прекрасные цветы растут из грязи
https://ficbook.net/readfic/154730
Автор:
Amira19 (https://ficbook.net/authors/64826)
Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Пейринг или персонажи:
Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг:
NC-17
Жанры:
Слэш (яой), Романтика, Экшн (action)
Предупреждения:
Мужская беременность
Размер:
Макси, 343 страницы
Кол-во частей:
48
Статус:
закончен
Описание:
Иногда мы совершаем низменные поступки, чтобы получить желаемое. Кем-то движет похоть, обиды, месть, кем-то корысть и тщеславие, а кем-то страх и эгоизм. Но никто не может предугадать, чем для нас это обернется. Мы можем и не получить того за что бились, а можем, вместе с желаемым, получить нежданный подарок судьбы.
Публикация на других ресурсах:
Нигде не разрешаю
Примечания автора:
Комментарий:
Некоторое AU по отношению к эпилогу, но, в общем, предшествующая история не изменяется.
Некоторое AU по отношению к структуре, расположению министерства, но для истории это особого значения не имеет, просто так удобнее.
Не исключаю, что здесь будет OOC, но это исключительно мое видение характеров персонажей. Так что это чисто мое ИМХО.
Предупреждение: Mpreg, смерть второстепенного персонажа.
Дисклеймер: Выгоды не извлекаю. На права тёти Ро не претендую.
Прим.автора: по началу главы не очень большого объема. И я приношу за это свои извинения, изначально у меня был не совсем правильный взгляд на разбивку. Переделывать я не стала, но могу уверенно сказать, что через какое-то время главы будут достаточно большими.
Спасибо _Vasilisa_ за то, что помогла исправить более 400 ошибок в тексте.
Содержание
Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Эпилог
Глава 1
Серый Лондон и, как обычно, пасмурное небо. Дождь привычно и монотонно барабанил по окну, отбивая всякое желание работать. И Гарри Поттер мог себе позволить, оставив дела на потом, просто наслаждаться музыкой дождя. Гарри стоял, прислонившись к оконной раме в своем кабинете, и наблюдал за прохожими, убегающими от холодной воды. Он давно не чувствовал себя таким безмятежным. Ручьи воды, бегущие по мостовой, успокаивали его. А если сказать честно, то он даже и не смог бы вспомнить, когда в последний раз у него было так хорошо на душе. Как будто все так, как и должно быть. Все на своих местах, все разложено по полочкам. Все правильно. Гарри нравилось это состояние. И он наслаждался им сполна. Ведь вернувшись обратно, в реальный мир, Гарри должен будет вновь взвалить на себя гору забот. Конечно, он победил Темного Лорда еще на седьмом курсе, но проблем в обычной жизни было не меньше, чем в военное время. После убийства Волдеморта Гарри перестал быть мальчиком, он стал настоящим мужчиной. Не для окружающих, не по их словам, а для самого себя. Он перестал бояться, что его сочтут психом, как было однажды в школе, так как теперь точно знал, что каждое слово, сказанное им, имеет огромный вес.
Это бремя обязанностей сильно повлияло на характер Гарри. Он стал сильным и настойчивым, но в то же время в нем появились замкнутость и черствость. Его верные друзья и сейчас были с ним. На их взгляд дружба детства еще достаточно прочна. Они не видели никаких изменений. И только Гарри знал, что многие свои переживания и волнения теперь он оставляет при себе и не делится ими с друзьями. Он, конечно, всё ещё по-прежнему любит Рона и Гермиону, просто считает, что не обязательно быть с ними слишком откровенным. Рядом с Гарри была и Джинни. Теперь уже в качестве супруги и матери его дочерей. Лилит и Розали, а именно так и звали близняшек, которым было чуть больше года, пошли в Уизли, правда, не унаследовали их фамильный цвет волос, чему Гарри в глубине души был очень рад. Все-таки огненно-рыжий – это специфический цвет, и у Джинни постоянно возникали из-за этого проблемы: то она не может надеть одежду определенного тона, то она не может накраситься в какой-то гамме. Ну, ладно, одну девушку с такими заскоками вытерпеть можно, но три – это перебор.
У Гарри была и семья, и друзья, и прекрасная, а самое главное, любимая работа. Он заведовал Отделом Тайн на первом уровне министерства. Все ждали, что он пойдет в авроры, но Поттер сразу отмел этот вариант. Ему было больше по душе охранять что-то важное и секретное, чем охотиться и убивать выживших Пожирателей и всякую нечисть. Ему предлагали и должность Министра магии, но Гарри отказался. Поттеру не хотелось опять тащить на своих плечах весь магический мир. Вместо себя Гарри предложил кандидатуру мистера Лавгуда. Не все приняли этот вариант на «ура», но все равно согласились. Все-таки слово Героя. Мистер Лавгуд был фанатиком своего дела, он вкладывал всего себя в работу по улучшению жизни магического общества. Хотя для Гарри это был лишь выгодный ход: он поставил во главу того, кто был слаб и без него не мог управлять магическим сообществом, но в то же время сам Поттер не был в центре внимания власти, а прятался в тени. Но полностью Гарри все же не смог отвертеться: его назначили первым заместителем министра. Он стал главным советчиком Ксенофилиуса. Именно его мнения официально должен был спрашивать мистер Лавгуд, когда в чем-либо сомневался.
Поняв, что к нему стучатся, Гарри в считанные секунды принял «рабочий», а не мечтательный вид и проговорил:
– Заходите.
Дверь открылась, и в кабинет осторожно заглянул рыжеволосый юноша и только после этого вошел внутрь.
– Привет, дружище. Как ты?– поинтересовался Рон.
– Привет. Все хорошо. А ты?
– А вот я не очень, – ответил Рон и сел на стул перед столом Гарри. – И тебе я тоже советую присесть.
– Я постою, – сухо кивнул Гарри. – Что случилось, Рон?
– Ну, ты сам захотел. Я сейчас видел мелкого хорька, – вскинулся Рон, не сдержав гримасы отвращения на последних словах.
– Не может быть, – удивился Гарри.
О Драко ничего не было слышно со времен падения Волдеморта. После победы и вручения ему ордена за военные заслуги второй степени он просто испарился. Говорили многое. Но самой правдоподобной версией было предположение, что он просто купил себе где-нибудь замок и уехал туда.
– Где? – все тем же тоном поинтересовался Поттер
– Здесь! – Рон аж подпрыгнул на месте. – Здесь, в министерстве. Он пошел в Аврорат. Я даже не могу предположить, что ему здесь нужно! Но мне это очень не нравится. Три года Малфоя не было, а тут бац, – Рон ударил ладонью о ладонь, – он объявился. Неспроста это. Как бы эта крыса чего не задумала.
– Да ладно тебе, Рон, – отмахнулся Гарри. – Он все-таки на нашей стороне.
– Не факт, ой, не факт, – Уизли стал медленно мотать головой из стороны в сторону.
– Даже если ты прав, мы все равно ничего предпринять не можем. Он нам не враг, – заметив сердитый взгляд друга, Гарри поспешил исправиться, – ну, по крайней мере, официально не враг. Так что нам остается только ждать, выкинет Малфой что-нибудь или нет.
– Черт! – бушевал Уизли. – Ненавижу, что ты сейчас прав. Ну, это же Малфой, он же слизеринец – ничего хорошего от них не дождешься. А к нам хорек перешел из чисто корыстных соображений. Дрянь он.
– Возможно. Но сейчас ты ничего сделать не можешь.
– Да знаю, – сказал Рон с досадой в голосе. – Но вот пусть только что-нибудь выкинет, я лично его придушу, – тяжело вздохнув, Рон продолжил. – Ладно, пойду я. Дел невпроворот. Сам понимаешь, чемпионат по квиддичу на носу. Я зашел к тебе просто, чтобы сообщить это.
– Конечно, иди. Если что-то узнаешь еще, оповести меня.
– Хорошо. До встречи.
– Пока.
И подавленный Рон поплелся к себе в отдел спорта, в то время как Гарри не мог поверить, что Малфой объявился вновь. Это было как-то нереально. Вроде бы да, это сказал Рон, у Поттера не было поводов не верить другу, но это не укладывалось в его голове. Пока он сам не увидит, наверное, и не поверит до конца. Но судьба преподнесла ему эти доказательства довольно-таки быстро. Стоило Гарри опять повернуться к окну, как его внимание привлекли платиновые волосы, которые были ярким солнечным пятнышком среди этой серой массы горожан. Переходя дорогу, молодой человек обернулся, и последние сомнения Гарри рассыпались в прах. Он узнает его везде и всегда. Это был Драко Малфой.
Глава 2
Драко Малфой – чистокровный аристократ благородных манер и прекрасного вкуса, даже моросящий дождь не заставит его побежать по лужам до ближайшего укрытия. Стать и походка – вот что важно. Он – не эти мелкие людишки, шлепающие по лужам и совершенно не заботящиеся о том, что теперь их одежка не только мокрая, но еще и грязная от брызг, летящих из-под ног. Он, Драко Малфой, потомственный лорд и не боится дождя – это ниже его достоинства. Одежду и волосы можно высушить в считанные секунды, а вот следить за впечатлением, которое ты производишь на окружающих, истинный волшебник должен всегда, даже тогда, когда он просто переходит дорогу и идет по улице.
Драко прошел размеренной и уверенной походкой до кофейни, которая была практически напротив министерства. Зайдя, он заклинанием привел себя в порядок и направился к столику около окна, где его уже ждали. Увидев Малфоя, Блейз Забини вскочил с места и уже хотел кинуться к Драко с объятьями, но, заметив предупреждающий взгляд серых глаз, всего лишь смиренно протянул ему руку.
– Рад тебя видеть, Блейз, – Малфой ответил ему крепким рукопожатием. – Надеюсь, что не заставил себя долго ждать.
– Я тоже очень рад. И нет, не заставил, я пришел совсем недавно.
Последние слова были откровенной ложью, так как Блейз прекрасно понимал, что Драко не интересовало то, как долго его пришлось ждать, эти слова за него говорили лишь манеры и воспитание. Хотя на самом деле Забини уже более получаса сидел здесь в ожидании встречи с человеком, который всегда много для него значил.
– Присядем? Я взял на себя смелость заказать за тебя. Надеюсь, твои вкусы не поменялись? – любезно и с улыбкой проговорил Забини.
– Несколько изменились, но я с удовольствием вспомню вкус прошлого, – ухмыльнувшись, Драко со всей присущей ему грацией сел за стол.
Стоило им только занять свои места, как тут же подлетела миловидная официантка с заказом и, игриво улыбнувшись Драко, так же поспешно упорхнула за стойку.
– Тебя так давно не было… Я уж подумал, что ты не вернешься. Останешься где-нибудь навсегда, – Забини помешал кофе и неуверенно продолжил. – А если и вернешься, то точно не вспомнишь обо мне. Где ты был все эти три года? – не услышав ответа, Блейз поднял взгляд на Драко и быстро добавил. – Если это, конечно, не секрет.
– Нет, не секрет, – Драко отпил кофе, при этом пряча за чашкой ухмылку. – Просто, не думаешь же ты, что я тебе сейчас представлю полный отчет о каждом своем дне?
– О, нет. Что ты, конечно, нет, – пытаясь скрыть разочарование, сказал Блейз. Он бы не отказался от такого отчета. Но это ведь Малфой. Он никогда и ни для кого не был открытой книгой. Хоть Забини и считал, что они друзья, Драко никогда не был с ним предельно откровенен. – Ну, а все же, где?
– Везде, – Драко откинулся на спинку стула. – Я объехал всех великих колдунов. Был и у тибетских монахов, и у сибирских шаманов, и у африканских чернокнижников, и у индийских ведьм, и даже у греческих гарпий, – Драко на секунду замолчал. – И еще много у кого был, всех сейчас и не вспомню.
– Зачем? – Забини в шоке вытаращил на него глаза.
– Я учился. Ведь если учиться, то только у лучших, – Драко лукаво посмотрел на своего спутника. – Так что теперь мне нет равных в боевых и защитных заклинаниях.
– И зачем тебе это? – теперь шок сменился непониманием.
– Я буду работать в Аврорате. И в конце концов возглавлю его. Так я смогу вернуть своей семье былую власть, которая все-таки немного пошатнулась за время войны. Я только что из отдела кадров. Меня приняли, и завтра я уже приступаю к работе. Сначала, конечно, придется поработать на не очень высокой должности, – Драко посмотрел на ребенка, с криками прыгающего по лужам за окном, и сморщил нос, будто учуял что-то мерзкое. – Всего лишь помощником начальника подразделения по инновационным методам обучения, охоты и защиты, но зато у меня там есть реальный шанс проявить себя. Мои новые знания мне очень помогут. Так что я долго не задержусь на этом месте.
– Я бы не надеялся на это, – под нос себе пробубнил Блейз.
– Почему? – Драко повернулся и впился в него ледяным взглядом, от которого у Забини побежали мурашки по спине.
– Понимаешь, Драко, – осторожничая начал Блейз, – там не все так просто. Аврорат уже не тот. Да, конечно, там все такие же отменные специалисты, но люди уже не те. Там своим трудом и знаниями теперь не заработаешь повышения, – Забини исподлобья взглянул на Малфоя в надежде, что тот поймет его без дальнейшего объяснения. Но Драко лишь смотрел на него требовательным взглядом, поэтому, тяжело вздохнув, Блейз продолжил. – Как бы сказать… Ну, ладно, как есть… Во главе большинства отделов стоят мужчины и женщины в возрасте, а некоторые и вовсе пожилые, они окружили себя родственниками и друзьями, поэтому все хорошие должности как таковые заняты. Но есть некоторые отделы, в которых можно получить повышение, и эти начальники могут договориться с теми старыми скрягами, но… Так сложились обстоятельства, что все эти руководители подразделений и отделов, которые имеют там хоть какую-то власть.. ну… нетрадиционной ориентации и… помогать они будут, только если ты будешь… с ними спать.
Забини с ужасом ждал реакции Драко, а тот лишь тихонько рассмеялся и сказал:
– Блейз. Я, Драко Малфой, чистокровный и потомственный лорд, герой второй магической войны с уникальными знаниями и силой, – хоть этим словам и предшествовал смех, сейчас они резали не хуже только что заточенного ножа, а в глазах Малфоя читалось превосходство. – И неужели ты думаешь, мне придется зарабатывать себе место таким способом? Никогда. Я добьюсь всего сам.
– Не буду спорить с тобой. Это бесполезно, – Забини, не выдержав льда во взгляде Драко, опустил взгляд и сделал вид, что очень заинтересован процессом перемешивания кофе. – Ты сам скоро все поймешь. Но если хочешь, то можешь попробовать добиться всего самостоятельно.
Глава 3
С того разговора в кофейне прошел месяц. Драко нравилась его работа. Ни одно его предложение не оставалось незамеченным. Его новые знания, и правда, были как нельзя кстати. Но чем больше Драко вращался в этом обществе, тем чаще его посещала мысль, что Блейз был прав. Его здесь ценили и уважали, но о повышении не было и речи. Во главе его отдела стоял Карл Пакст, древний и занудный старикашка, и все замы и руководители подразделений были его родственниками. К тому же от взора Малфоя не ускользали взгляды, которые на него бросали «те самые начальники». Они постоянно вились вокруг него, пытались заговорить с ним по поводу и без, а иногда, совсем обнаглев, норовили дотронуться до него. Драко начало посещать отчаяние из-за такого положения вещей. Он чувствовал себя зверем, загнанным в тупик. Ложиться под них ему абсолютно не хотелось. Мало того что это чистая торговля телом, так еще внешность этих «ухажеров» вызывала у него приступ тошноты. Драко аж передергивало от их вида. Нет. Гордость Малфоя не простит ему такого. Но и других выходов Драко не видел. Не может же он быть помощником до тех пор, пока этот старикашка не умрет, и на его место придет кто-то другой. Хотя и в таком случае не факт, что его повысят.
Сегодня один из «поклонников», Жан Монкруа, был особенно приставуч, и Драко решил просто сбежать от него хотя бы на время. Он ушел на первый уровень, в Отдел тайн. Там, на пересечении нескольких коридоров, был великолепный фонтан. Но почему-то это место было безлюдно. Здесь всегда было тихо и спокойно. Малфой нашел это чудо, еще когда был совсем ребенком. Иногда отец брал маленького Драко с собой на работу, но так как заниматься сыном ему было некогда, предоставленный самому себе Малфой-младший в одиночку бродил по министерству.
Драко сел на бортик фонтана и кончиками пальцев коснулся водной глади. Малфой не знал, что делать. И ему даже не к кому обратиться за советом. Отец в Азкабане, а мать, сойдя с ума из-за разлуки с мужем, погибла от своей же магии, вышедшей из-под контроля. Хотя правду о Нарциссе Малфой знали только сын и муж. Для остальных она «погибла при невыясненных обстоятельствах», по крайней мере, именно это было написано в газетах и отчетах.
Одиночество Драко было недолгим. Он услышал глухой звук шагов и повернулся к коридору, откуда они доносились. Через несколько секунд перед ним появился Блейз Забини.
– Я даже не сомневался, что найду тебя здесь.
– Конечно, не сомневался, ты же знал, что я могу быть здесь, – обличающим и несколько нетерпеливым тоном проговорил Малфой. – Ладно, зачем я тебе нужен?
– Знаешь, из-за них совершенно невозможно работать, – раздраженно ответил Забини, показывая на свой кулак, в котором были зажаты самолетики,– эти настырные летучки носятся по всему Аврорату в поисках тебя. Держи.
– От кого? – спросил Малфой, уже открывая записки.
– Не знаю, – ответил Блейз, пожимая плечами. – Думаю, там должно быть написано.
Драко пробежался взглядом по строчкам и рывком раскрыл вторую записку. Дочитав, он запустил пальцы в волосы и простонал:
– Черт.
– Что случилось? – обеспокоенно спросил Блейз.
– А то, что и Монкруа, и Карнилов приглашают меня сегодня провести с ними вечер. Думаю, ночь тоже входит в содержание слова «вечер», – Драко не удержался и скорчил гримасу отвращения. – Черт. Мне только этого не хватало.
– Решение, конечно, за тобой, но я на твоем месте перестал бы ломаться. Тем более, сразу двое… – Блейз принял задумчивый вид. – Не упускай их, просто перенеси встречу с одним на завтра. Они помогут тебе в работе.
– Блейз, ты хоть сам понимаешь, что ты говоришь? – бровь Драко взлетела вверх. – Перевожу: Драко, ляг под двоих, пусть по очереди тебя трахают, зато ты получишь свою должность. Омерзительно звучит, не находишь? – Драко сморщил нос.
– Нет, не нахожу, – пробубнил Блейз, но потом продолжил с напором. – Для тебя что важнее, чтобы твоя задница была не тронута или продвижение по службе?
– А ты как думаешь, что я отвечу? – прошипел Драко
Фраза Блейза была прервана звуком аплодисментов. Малфой и Забини развернулись и потеряли дар речи.
Глава 4
– Браво! Какая сцена! Столько драматизма, – слова Поттера были насквозь пропитаны сарказмом.
Это была, можно сказать, первая встреча Малфоя и Поттера. Разумеется, они часто видели друг друга на работе, но за все это время ни разу не перекинулись даже мелкой колкостью. А сейчас смотрели друг на друга, не отрываясь. Поттер с усмешкой, Малфой со злобой.
– Это не твое дело, Поттер, – сказал Забини с напускным высокомерием.
Но его слова были полностью проигнорированы. Поттер, оттолкнувшись от стены, пошел к ним, все так же не сводя взгляда с Малфоя.
– Пошел вон, Забини, – пренебрежительно прошипел Поттер.
Блейз подавился воздухом от возмущения, но все же выдал:
– Да с чего это? Ты не можешь меня выгн…
– Пошел вон! – крикнул Поттер и с ненавистью взглянул на Забини.
– Уйди, – тихо, особенно по сравнению с только что прозвучавшим криком, сказал Драко.
– Но, Драко…
– Уйди. Я не ребенок, сам справлюсь.
Блейз был недоволен таким раскладом, но, стиснув зубы, промолчал. Он злобно посмотрел на Поттера и, повернувшись, направился к лифтам.
Поттер и Малфой следили за звуком удаляющихся шагов, как бы утверждаясь в том, что теперь их никто не подслушивает. Когда наступила тишина, Поттер нарушил ее первый:
– Да-а, Малфой, – протянул Гарри, – в этом отделе подняться можно, только поработав своей задницей. Но вот только когда ты доберешься до хорошей должности, то потеряешь свое имя окончательно. «Лорд Малфой» будет не более чем пустой звук.
– Я думаю, ты будешь только рад такому исходу. И что это тебя так волнует мое имя и честь? – Малфой вкладывал как можно больше холода в свои слова, но, не услышав ответа, с усмешкой добавил. – О, Поттер! Только не говори, что ты решил предложить мне свою дружбу!
– Нет, – твердо ответил Гарри. – Я не собирался этого делать. Нам уже никогда не стать друзьями.
– Да?– сухо произнес Драко. Ему была неприятна эта тема между ним и Поттером. Слишком уж болезненное воспоминание лежит в самом начале их несостоявшейся дружбы. – Ну, тогда, раз ты уж так обо мне заботишься, то, может быть, ТЫ пригреешь меня в своей постели? – Драко решил, что, возможно, хоть этим вопросом выведет Поттера из состояния спокойствия, которое уже порядком начинало его бесить. Для Драко было дико видеть Поттера столь неэмоциональным.
– А взамен должность в Аврорате? – практически сразу спросил Поттер.
– Хорошую должность, Поттер, хорошую, – поправил его Малфой и гордо вскинул подбородок.
– Хм... ладно, я согласен, – глядя Драко в глаза, ответил Гарри.
– Что?! – если бы не отцовская выдержка, позволившая сохранить каменное лицо, и не реакция ловца, благодаря которой он вовремя уперся руками в холодный мрамор фонтана, то Драко просто бы свалился в воду от услышанного.
– Я согласен, – повторил тем же тоном Гарри.
– Ты, Поттер, случайно головой не ударился? – со скепсисом в голосе начал Малфой – Неужели ты, правда, подумал, что я буду с тобой спать?! НИ-КОГ-ДА! – теперь уже крик Драко отражался от стен.
– А что же это ты так, Малфой? Не знал, что ты столь непостоянен, – в голосе Гарри стали проступать злые нотки. – То бери, а то не дамся.
– Я еще не упал так низко. Гордость у меня еще осталась, – Малфой хмыкнул и вновь вскинул подбородок.
– Правда? А как же тогда Монкруа и Карнилов? Как ты там таких называл? – Поттер принял задумчивый вид. – А! Точно! Грязнокровки.
– Не может быть... – еле слышно сказал Драко.
– Вижу, ты этого не знал? – Поттер был удивлен тому, что Драко не в курсе. Он считал, что тот отказывается именно из-за этого факта, но оборотов своего напора сбавлять не стал. – А что же это Забини тебя не просветил? Он-то уже прошел через них. Неужели ты предпочтешь мне грязнокровок?
– Все! Хватит! – взвинтился Драко. – Я не хочу больше говорить на эту тему. А ты вообще молодец, Поттер. Нашел великолепный способ унизить меня. Подложить под себя. Вижу, слухи о том, что шляпа хотела отправить тебя в Слизерин, не шутка. Ты редкая сволочь, Поттер.
– Ну, не сволочнее тебя, это точно. С тобой никто не сравнится, – Поттер замолчал на пару секунд, но потом обыденным тоном продолжил. – Но я не собирался тебя унижать таким способом. Мое согласие было абсолютно серьезным.
– О, да! Конечно же! – слова Драко были насквозь пропитаны ядом. – Решил довести дело до конца, чтобы проверить, насколько же я все-таки продажен?
– Нет! – спокойствие Гарри дало трещину. – Мне надоело уже слушать это. Ты знаешь мой ответ и можешь расценивать его как предложение. Передумаешь, найдешь меня. Единственным моим требованием будет то, чтобы ты молчал о наших встречах. Так и твоя репутация не будет запятнана, – договорив, Гарри повернулся на каблуках и пошел прочь.
– Поттер! – Драко позвал его, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрогнул.
– Ну? – Поттер остановился и повернулся к Малфою.
– Я не верю, что...
– Это твои проблемы, что ты не веришь. Я все сказал. И в моих словах не было ни грамма шутки или лжи. А теперь сам выбирай, что для тебя лучше: я или они. Но я же знаю, что ты не хочешь порочить род и свою чистую кровь тем, что ложишься под нищебродов и грязнокровок. Не думаю, что твоему отцу понравятся подобные слухи. А уж поверь, Монкруа, Карнилов и все остальные не упустят шанса похвастаться тем, кто теперь частый гость в их постели. Мир тесен, и до Азкабана слухи дойдут быстро, к тому же, когда они туда дойдут, то уже обрастут такими подробностями, что волосы у Люциуса перестанут быть платиновыми, а станут седыми, – Поттер усмехнулся и скрестил руки на груди.
– Не говори о моем отце, – злость подступила к горлу Драко. – Не марай его имя своим поганым ртом. Он там из-за тебя. А будь он дома, у меня не было бы сейчас таких проблем. Так что это ты во всем виноват.
– Поступи так, как поступил бы любой из твоего рода, – смотря куда-то в сторону, сказал Поттер. – Думаю, твой отец посоветовал бы тебе именно это.
– И как, по-твоему, поступил бы каждый из Малфоев? – прошипел Драко, не ожидая в ответ ничего хорошего.
– Ты же всегда говорил, что все в этой жизни можно купить, так вот и купи мою помощь. Только расплатись не деньгами, а своим телом, – Драко открыл рот, но так и не смог сказать ни слова. Он будто онемел. А Поттер усмехнулся и добавил:
– Подумай, у тебя есть время, – договорив, Гарри развернулся и ушел.