Текст книги "Твой выбор (СИ)"
Автор книги: Amelia_Blaik
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
– Миссис Уизли! – выйдя на улицу, позвала она женщину. – Миссис Уизли, это вы забрали мою книгу?
– Да, я! Это кошмар, Грейси. – Возмущалась женщина, насыпая корм курам.
– Кто вам разрешал лазить по моим вещам?!
– Я собирала вещи в стирку и наткнулась на нее. Как ты можешь такое читать? Это же темная магия!
– Да какая разница, что я читаю, это же просто книга. Я не применяю магию.
– Даже читать такое тебе рано.
– Вы не моя мать и не смейте мне указывать, что делать, а что нет!
– Деточка, я не пытаюсь тебя воспитывать, я просто волнуюсь о тебе. – Примирительно сказала женщина.
– Где Моя Книга? – делая паузы между словами, проговорила Грейси, гневно сверкая глазами.
– Я ее сожгла. Никому не позволю читать такую гадость в этом доме. – Отрезала миссис Уизли.
Грейси с трудом контролировала свои эмоции. Непонятно откуда налетел ветер, еще больше раскидывая хлам по двору. На шум и крики прибежали мальчишки, и Гарри с ужасом смотрел на сестру, у которой даже глаза потемнели от злости.
– Грейси, прошу, успокойся. – Взмолился он. Девочка с трудом вдохнула и выдохнула. Ветер понемногу стал спадать.
– Пожалуй, мне пора вас покинуть, – проговорила все еще злая Грейси и ушла в дом.
Поднявшись в комнату, она сразу схватила перо. «И минуты больше не выдержу здесь. Прошу, заберите меня из этой дыры. В смысле норы» – написала она на клочке пергамента и свистнула Буклю. Быстро собрав вещи в чемодан, она села на кровать и принялась разглаживать невидимые складки на юбке, пытаясь вернуть себе спокойствие. Она слышала, как под дверью стоял Гарри, но так и не решался зайти. «Дожили, собственный брат меня боится» – качала она головой.
Буквально через час в дверь раздался звонок. Кто-то открыл, и внизу началась суета. Грейси поспешила на первый этаж и увидела мистера Малфоя, собственной персоной. Он был одет в длинную черную мантию, темный с иголочки костюм, в руках была трость с красивой рукояткой. Его длинные светлые волосы были идеально уложены. Этот мужчина – образец аристократа никак не вписывался в обстановку дома.
– Ваше жилище еще хуже, чем я себе представлял. – Он презрительно скривился, осматриваясь. – Артуру совсем не платят?
– Чем обязаны визиту, Люциус? – поджимая губы, спросила миссис Уизли.
– Я приехал…
– За мной. – Перебила Грейси мужчину, спускаясь с последних ступенек. – Здравствуйте, мистер Малфой. Спасибо, что так быстро.
– Добрый день, мисс Поттер. Как только Драко сказал, что вы хотите погостить у нас, я сразу же прибыл за вами.
– Очень благодарна. Мои вещи?
– Я пришлю за ними позже.
– Хорошо. – Девочка подошла к мужчине и встала рядом. – Гарри, ты идешь?
– Конечно же нет! – воскликнул мальчик. – И ты тоже. Я не отпущу тебя к ним.
– Прости, Гарри, я больше не могу здесь находиться. – Грейси потопталась около выхода, тяжело смотря на брата, но все равно развернулась и вышла вслед за Малфоем.
– Спасибо еще раз, – сказала девочка, искоса поглядывая на мужчину, пока они шли до забора. – Извините, если доставила вам забот.
– Нет, нет. Никаких забот. Я рад принять вас в своем доме, мисс Поттер.
– Зовите меня просто Грейси.
– Хорошо, Грейси. Дай мне руку, мы трансгрессируем.
====== Глава 11. Темные будни в поместье Малфоев ======
Поместье Малфоев было таким, каким Грейси себе и представляла. Огромный особняк с ухоженной территорией кардинально отличался от жилища Уизли. Смотря на идеальный зеленый газон в парке, прилегающем к четырехэтажному зданию с симметричными башенками, Грейси улыбалась.
– Добро пожаловать! – манерно произнес Люциус, пропуская девочку в особняк.
– Спасибо! – она прошла в шикарный холл и огляделась. К ним неторопливо спускались Драко.
– Ну наконец то, – улыбнулся мальчик. – Как это ты продержалась там так долго?
– Это было ужасно, – улыбнулась она в ответ. Из соседней комнаты вышла красивая блондинка с надменным лицом.
– Грейси, познакомься, моя жена Нарцисса.
– Здравствуйте, миссис Малфой.
– Добрый день. Рада наконец познакомиться с тобой. Драко твердил о тебе все лето. – Мальчик недовольно посмотрел на мать. – Проходи, мы подготовили для тебя комнату.
Грейси пошла по гигантской лестнице вслед за хозяйкой, когда услышала голос Люциуса.
– Добби! Добби, ко мне!
Девочка недоуменно повернулась и увидела того самого домового эльфа, что терроризировал их в начале лета. Он стоял напротив хозяина, склонив голову.
– Добби? Так вот кому ты служишь? – Спросила Грейси и эльф, заметив девочку, поджал уши с тревогой посматривая то на нее, то на Люциуса.
– Ты знаешь нашего эльфа? – удивленно спросил мужчина.
– Этот эльф приходил к нам в дом тети и дяди в начале каникул и говорил всякую чушь, а потом чуть не применил волшебство при маглах. – Без зазрений совести сдала она бедное существо, которое тряслось, как осиновый лист, не смея посмотреть на хозяина дома. – Я так понимаю, не вы отправляли его к нам.
– Не я… – холодно произнес Люциус. – Забери вещи мисс Поттер из жилища Уизли. Мы с тобой потом поговорим. Без свидетелей. – Уже тише добавил мужчина и домовик, трясясь еще сильнее, испарился. – Приношу свои извинения за доставленные неудобства и обещаю, что впредь он не побеспокоит вас.
– А что с ним будет? – полюбопытствовала девочка.
– Он будет строжайше наказан. – Произнес мужчина и в его глазах блеснул опасный огонек.
– Хорошо. – Кивнула Грейси. – Такие как он должны знать свое место. – Под одобрительный взгляд Малфоев она развернулась и пошла наверх.
Комната, которую приготовили для девочки была шикарной, как и все в доме. Она больше напоминала не спальню, а маленький зал. Гостиная в доме Дурслей и то была меньше. Огромная кровать из белого дерева возвышалась на постаменте, и серебристый балдахин придавал ей особое очарование. На стенах висели картины, а с балкона открывался чудный вид на парк.
– Располагайся. Скоро Добби вернется с твоими вещами. Ужин в 6. – Произнесла Нарцисса.
– Спасибо, миссис Малфой. Комната замечательная. – Женщина легко улыбнулась и вышла, оставив детей одних.
– Ну, рассказывай, что у тебя случилось. – Торопливо спросил Драко и Грейси рассказала все с начала каникул. Особенно мальчик интересовался обстановкой в доме Уизли, все спрашивая: «А у них правда все б/ушное?» или «Они все живут в одной комнате?» или «Мамаша Уизли делает по дому все сама, как домовой эльф?».
– Многие делают по дому все сами, – смеялась Грейси его любопытству. – Дом кошмарный, но не всем же жить, как короли. Мы с Гарри тоже жили в одной комнате в доме маглов.
– Так это маглы, а тут. Отец рассказывал… – и опять понеслось перемывание косточек рыжему семейству. Грейси, разбирая доставленные вещи, смеялась наивности и горделивости Драко, но понимала, что отними у Малфоев все деньги и они не смогут жить даже, как Уизли.
За ужином, который начался точно по расписанию, семейство сидело при полном параде. Нарцисса была причесана, упакована в вечернее платье и обвешана украшениями. Драко с отцом просто одеты в новые, идеально выглаженные костюмы. Наконец-то после дома Уизли, Грейси не чувствовала себя белой вороной со своим гипертрофированным чувством порядка. Она идеально вписывалась в это кичливое семейство из высшего общества.
– Грейси, Драко сказал завтра твой день рождения? – Поинтересовалась Нарцисса.
– Да, это так.
– Какой праздник ты хочешь?
– Спасибо, но я не хочу создавать вам хлопот. Я привыкла не отмечать этот день. – Девочка даже растерялась от такого предложения. Дурсли редко поздравляли их, а уж что до вечеринки – такого бы даже не пришло им в голову.
– Глупости, нам совсем не сложно. Может позвать ваших друзей со слизерина. Гринграсы живут здесь неподалеку.
– Я была бы счастлива увидеться с Дафной. – Кивнула она, улыбаясь.
– Может еще Крэбба с Гойлом позовем. И Блейза. – Предложил Драко. – А то я с ума сойду от ваших девчачьих разговоров в одиночку.
– Конечно. Было бы чудесно.
– Хорошо, тогда я напишу их родителям и приглашу всех на завтра.
– Спасибо, миссис Малфой.
– Ну раз с праздником определились, надо разобраться еще кое с чем. – Сказал Люциус, протягивая Грейси стопку писем. – Это отдал мне Добби. Теперь понятно, почему ты не получала почту. Еще раз приношу свои извинения.
Девочка удивленно просматривала внушительную стопку. Она не ожидала, что ей будут писать столько народа. Даже если бы сова не была заперта в клетке, ей бы и в голову не пришло кому-то писать. У нее было легкое чувство потери, но это скорее относилось к школе, а не к ее обитателям. И хотя она была рада встретить Драко, воспринимала его скорее, как инструмент по достижению своей цели.
Следующий день пролетел в одночасье. Вечеринка не была шумной, но это не делало ее скучной. Они поиграли в квиддич, погуляли в парке и забрались в птичник на его территории. За что получили нагоняй от Люциуса. Грейси получила кучу красивых подарков. Особенно ее поразил подарок от Малфоев, шикарное колье из белого золота с изумрудами. Такой красоты она никогда не получала. Но все же ей чего-то не хватало, и она точно знала чего. Брат даже не поздравил ее.
Проснувшись рано утром она отправила сову к Гарри. Помимо набора для метлы, она заказала два кулона для себя и брата с витиеватой надписью «Гарри&Грейси». Кулоны не только были артефактами, защищающими сознание от постороннего воздействия, но и были связаны между собой. Как только одному из близнецов грозила опасность, кулон у второго нагревался и отливал красным светом. Учитывая феноменальные способности Гарри попадать в беду, она посчитала, что это очень полезная вещь. Но ответа от брата она так и не получила.
К вечеру Люциус зашел в гостиную со стопкой писем. Грейси сама не заметила, как подлетела к мужчине.
– Письма из Хогвартса. – Пояснил он. – Предлагаю завтра отправиться на Косую аллею.
Грейси разочарованно взяла письмо и села в кресло.
– Что с тобой? – поинтересовалась Дафна у притихшей подруги.
– Ничего. Просто голова разболелась. Пойду прогуляюсь. – С этими словами она встала и вышла из комнаты. Гуляя по широким коридорам дома Малфоев, девочка не переставала крутить кулон, висевший на шее. «Неужели она так обидела Гарри?». Дойдя до конца коридора, она увидела приоткрытую дверь, из которой лился мягкий свет. Любопытство пересилило Грейси и она заглянула внутрь.
За дверью оказалась огромная библиотека. Везде, покуда хватало глаз стояли стеллажи с книгами. Глаза девочки расширились, она будто попала в свой персональный рай. Закрыв за собой дверь она пошла мимо полок, читая названия, пока не дошла до конца. Там около окна стоял стол, на котором лежало несколько стопок книг. Грейси проводила пальцами по кожаным обложкам старинных фолиантов, пока одна книга не привлекла ее внимание.
Она выглядела скорее как тетрадь в толстой черной обложке. Дотронувшись до нее, Грейси ощутила что-то родное. Она взяла тетрадку в руки и пролистала. Страницы были старыми, желтыми и абсолютно пустыми. Девочка уже хотела положить книгу на место, но одна единственная надпись привлекла ее внимание. На обратной стороне тетради было выбито имя «Том Марволо Реддл».
Грейси ахнула и, отшвырнув от себя тетрадь, поспешила на выход. Но около двери остановилась и оглянулась на стол. Тетрадь будто манила ее. Потоптавшись около входа, девочка вернулась, забрала странную вещь и поспешила в свою комнату. Сидя на кровати она снова и снова пролистывала желтые страницы, но так ничего не обнаружила на них. И все равно что-то не давало ей отнести тетрадку обратно в библиотеку. Решив, что Темному Лорду она все равно уже не нужна, Грейси решила оставить ее себе. Взяв чернила, она зачеркнула имя предыдущего владельца и написала свое.
В ту же секунду, как она оторвала перо от страницы, бумага впитала чернила. Девочка удивленно уставилась на это, а потом изумилась еще больше, когда рядом появилась новая надпись «Здравствуй, Грейси. Не хорошо присваивать себе чужие вещи».
«Ты Том Реддл?»
«Я его воспоминание, заключенное в этом дневнике»
– Ого! – Произнесла девочка вслух, но написала другое.
«Зачем он оставил воспоминания?»
«Чтобы помнить. Чтобы знать. Чтобы жить. Вечно»
– Дважды ого!
«Не боишься, что я уничтожу дневник? Тогда ты вместе со своими воспоминаниями канешь в лету»
«Дневник не единственное, что держит меня. На свете есть много таких вещей»
«Почему ты так просто рассказываешь мне об этом?»
«Потому что ты такая же как я. Я – часть тебя!»
– Чушь! – возразила Грейси и продублировала это в дневнике.
«Нет не чушь. Загляни в себя, открой самые темные закоулки своей души и ты найдешь меня. Ты же сама знаешь»
«Нет» – написала девочка. Слова в дневнике напугали ее, потому что были недалеки от истины. Грейси и сама осознавала, что душа ее черна, но не хотела в этом признаваться.
«Не бойся меня, малышка Грейси. Я не смогу навредить тебе, но и ты не сможешь навредить мне. Я всего лишь хочу стать твоим другом. Расскажи, что тревожит тебя?»
«А что тревожит тебя?» – вопросом на вопрос ответила Грейси и к удивлению получила развернутый ответ.
Потихоньку она и сама разговорилась. Девочка старалась не терять бдительности, но ей и правда было легко разговаривать с Томом. Как будто говоришь с самой собой, только старше, умнее и с колоссальным жизненным опытом. Она никогда не делилась ни с кем своими чувствами и старалась не рассказывать лишнего людям. Они не понимали ее, а то и вовсе боялись. Но Реддл отличался от остальных, он понимал.
Грейси переписывалась с Томом до глубокой ночи. Все в особняке уже спали. А она все лежала, смотря в окно на звездное небо. Девочка не заметила, как реальность сменилась тревожным сном. Она была маленьким одиноким ребенком в сиротском приюте. Взрослые дети часто издевались над ней. Они не понимали, не верили, боялись. Вот кадры, как мальчишки избивают ее во дворе. Вот, как засовывают в подвал и закрывают дверь. А ведь Грейси так боится темноты. Она умоляет их открыть, но они только смеются ей в ответ. Она старалась быть идеальной, не нарушать правила, но воспитательница все равно порола ее розгами. Злость будто змея поднималась в ее душе. Она хочет отомстить, она отомстит, они все будут наказаны. Она смотрит в зеркало, но видит там лишь красные змеиные глаза, они зовут ее, они уже рядом.
Грейси подскочила на кровати. Холодный пот насквозь пропитал ее ночную рубашку. Девочка, дрожа, встала с постели и поспешно убрала дневник Реддла поглубже в чемодан. В том, что она сейчас видела воспоминания, не было сомнений. Как и то, чьи они были. Все еще вздрагивая, она пошла на кухню, выпить воды.
Особняк был темный и беззвучный. Но когда она зашла в просторную кухню, услышала какое-то всхлипывание. Нахмурившись, она пошла на звук и остановилась около маленькой каморки, скрытой за кухонной мойкой. Звук повторился, и девочка открыла дверь. В каморке на маленьком тонком матрасе дрожал и всхлипывал Добби. Его уши, руки и ноги были забинтованы. Из-под грязных марлевых повязок виднелись серьезные ожоги.
– Что с тобой Добби? – спросила Грейси.
– Мисс Поттер, вы не должны меня видеть. Добби провинился и был наказан. Хозяин приказал Добби прижечь себя в знак покорности. – Домовик снова захныкал.
– Добби получил по заслугам. – Холодно произнесла Грейси и нахмурилась. Она даже голоса своего не узнавала. Но больше всего ее тревожило, что она не испытала ни капли жалости к бедному, скрюченному на полу существу. Хотя зрелище действительно было не для слабонервных. – Да что это со мной? – Тихо произнесла она, взмахивая палочкой и залечивая раны эльфу. Недавно Драко поведал ей, что в их доме можно колдовать. Оказывается, надзор не мог уследить за колдовством несовершеннолетних в доме волшебников, чем активно пользовались их дети.
– Спасибо, мисс Поттер! Но не надо было, хозяин разозлится. Вы самая добрая, самая…
– Довольно! Ты ослушался хозяев, Добби, и должен был получить наказание. Но это уже слишком. – Грейси прервала, кланяющегося и чуть ли не целующего ей ноги, домовика. – Притворись, что ранен и твой хозяин не узнает. Только не надо вот этого…. – она, скривившись и неопределенно поводив рукой, вышла из каморки.
Остаток ночи прошел спокойно, сны-воспоминания больше не тревожили ее. Но что-то все равно не давало покоя. Дневник, лежащий на дне чемодана, так и звал ее. И это заставляло Грейси чувствовать себя не в своей тарелке.
====== Глава 12. За покупками вперед ======
На следующий день Драко и Грейси проводили гостей, и пошли в гостиную. Еще оставалась пара часов до похода на Косую аллею и дети развалились на диване, играя в волшебную настольную игру. Они оба вскочили, как по стойке смирно, когда к ним заглянул Люциус.
– Чем занимаетесь? – спросил он, внимательно рассматривая каждого.
– Да, так, играем… – протянул Драко, показывая на игровое поле.
– Вы сегодня не были в библиотеке?
– Нет. Пап, сейчас же каникулы.
– Точно? А вчера?
– Нет. А что такое?
– Ничего. Просто уточняю. – Ответил Люциус, смотря Грейси в глаза, но девочка не подала виду. – Собирайтесь, скоро отправляемся. – Произнес он и вышел из гостиной.
– Что это с ним? – поинтересовался Драко, падая снова на диван.
– Это же твой отец… – пожала плечами Грейси. Ее не волновало, что Малфой старший ее подозревает, доказательств у него нет, а спросить прямо он тоже не мог. Как минимум хранение таких вещей было незаконным и грозило от 3 до 5 в Азкабане. Дневник был в безопасности.
Проснувшись рано утром, она уже успела написать Тому. Но ничего нового для себя не узнала. По поводу воспоминаний он ответил только одно: «Ты должна знать». Ни зачем, ни почему он объяснять не стал. Разозлившись, она засунула злополучную тетрадку обратно в чемодан и решила прочитать все книги о магических дневниках, воспоминаниях и защите от них. Позволять ему залезать к себе в голову она не собиралась.
На косую аллею Грейси и Драко трансгрессировали с мистером Малфоем. Они сходили в банк, закупились в аптеке, приобрели новые мантии и зашли в книжный, где девочка увидела в толпе знакомый черный затылок. Подойдя поближе, она остановилась прямо за ним. Гарри обернулся и впился взглядом в сестру. Они молчали больше минуты, каждый обдумывая что-то свое, пока мальчик не обнял ее.
– Прости, Грейси. Я должен был сразу отправить тебе подарок, но был так зол. А потом все закрутилось и …
– Ничего, Гарри, я понимаю. – Девочка улыбнулась брату.
– У меня есть для тебя подарок. – Гарри закопошился в карманах, ища его, когда к ним подскочил красивый мужчина со светлыми волосами и чересчур белыми зубами.
– Да это же Гарри Поттер! – воскликнул мужчина. – Ты меня, конечно же, знаешь.
Гарри нахмурился, а Грейси прыснула. Ее брат ни черта не знал, кто перед ним.
– Я – Златопуст Локонс. Прирожденный писатель, автор более 10 книг и ваш новый преподаватель защиты от темных искусств. Пойдем, Гарри. – Мужчина взял мальчика за плечи и потащил к постаменту, на котором стоял его стол.
– Подождите… – запротестовал Гарри, но Локонс не обратил на это внимания.
– Отпустите его, сейчас же. – Спокойно, но с угрозой произнесла Грейси, схватив мужчину за локоть.
– Это твоя фанатка, Гарри? Как мило. – Засмеялся Локонс, на что у девочки опасно блеснули глаза.
– Это моя сестра – Грейси. – Пояснил Гарри.
– Да ты что? – протянул мужчина, осматривая девочку с головы до ног. – Постой пока здесь, душечка. Ты слишком мрачная для фотосессии, испортишь весь антураж.
С этими словами он утащил Гарри к столу, около которого уже ждали фотографы. От такой наглости Грейси даже отреагировать не успела, только покачала головой и пошла мимо полок, выбирая новые книги.
– Тебя не фотографируют? – раздался рядом манерный голос.
– Я испорчу антураж. – Пояснила Грейси, листая книгу по окклюменции. – Я, правда, мрачная?
– С этой книжкой в обнимку точно. – Сказал Драко, улыбаясь. – Тебя это волнует?
– Нет, просто интересно.
– Что, Поттер, не успел зайти в магазин, сразу попал в газеты? И какого это быть знаменитостью? – противно ухмыляясь, спросил Малфой у подошедшего Гарри.
– Драко перестань. – Скомандовала Грейси, посмотрев на брата. – Ты выглядишь уставшим. Не заболел?
– Сю-сю-сю… Вытри ему сопельки…
– Драко! – спокойно произнесла Грейси, стрельнув в него глазами. Как ни странно, это подействовало. Малфой дернул плечами и отошел. – Спасибо.
– Мы можем с тобой поговорить где-нибудь? Одни.
– Хорошо, сейчас, только предупрежу Малфоев. – Девочка убежала искать Люциуса.
Дети встретились около выхода из лавки.
– Все хорошо?
– Да, Люциус сказал они пока сходят по другим делам, у нас есть примерно час.
– Ну и как у них дома? Там тебе лучше?
– Да, мне там комфортнее. – Не стала лукавить Грейси.
– Понятно. – Процедил мальчик, на что она только вздохнула.
Близнецы сели в симпатичное кафе-мороженое и заказали по большой порции.
– О чем ты хотел поговорить? – Гарри как-то странно поглядывал на Грейси.
– Хотел сказать спасибо за подарок и подарить свой. – Мальчик достал из кармана сверток и протянул сестре. – Я не подумал, когда решил не посылать тебе письмо. Прости!
– Ничего, Гарри. Спасибо! – Грейси открыла коробочку, и оттуда вылетел волшебный гребень. Он закружился над головой девочки, и через несколько секунд она сидела уже не с косичками, а с распущенными, идеально уложенными волосами.
– Девчонки же любят делать прически? – неуверенно спросил Гарри, наблюдая за округлившимися глазами сестры, разглядывавшей себя в маленькое зеркало.
– Это очень… необычно… – протянула Грейси, все еще рассматривая себя. – Но мне нравится. – Вынесла она вердикт, после минуты молчания. – Признавайся, кто тебя надоумил?
– Гермиона, – нехотя произнес мальчик.
– Понятно. Тебе бы тоже не помешал такой гребешок, твои волосы вечно торчат. – Усмехнулась девочка. – Что с тобой, ты странный сегодня? – Она смотрела на брата, у которого было очень озадаченное лицо.
– Чем ты вчера занималась?
– Да ничем особенным. Тихо посидели. А что такое?
– Кулон, что ты подарила… вчера вечером, он потеплел. И сегодня с утра тоже… Может тебе не стоит оставаться у Малфоев? Помнишь, что говорил Добби?
– Глупости. Добби говорил глупости. И опасность он предвещал не мне, а тебе. Мало ли из-за чего мог потеплеть кулон. Я забыла предупредить, и Малфои заказали торт с орехами. Я чуть не съела большой кусок.
– Орехи?! Да, может быть и из-за этого. Никогда не забуду наш последний ореховый десерт. – Гарри улыбнулся, успокоившись, и стал вспоминать злополучный ореховый пудинг тети Петуньи, на который у близнецов оказалась страшная аллергия. Тогда они были размером с Дадли, а ведь им дали по крохотному кусочку.
– Ты волновался обо мне?
– Конечно, ты ведь моя сестра, моя семья.
– Не переживай, Гарри, в доме Малфоев я в безопасности. Прости, но я не выдержу остаток лета у Уизли. Мы ведь скоро встретимся снова. Просто давай постараемся больше не ссориться. – Грейси накрыла руку брата своей, и посмотрела ему в глаза.
– Будем держаться вместе? – Улыбнулся Гарри, беря сестру за вторую руку.
– Как в старые добрые времена. – Улыбнулась Грейси в ответ.
Час пролетел незаметно за разговорами и смехом. Наконец то, в душе у девочки царил мир и покой. Когда они подошли обратно к книжной лавке, семейства Малфоев и Уизли уже были там, гневно сверля друг друга взглядами.
– Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят? – Услышали они обрывок фразы Люциуса. Он сунул потрепанный, видавший виды учебник в котел рядом с Джинни.
– У нас разное представление о том, что позорит имя волшебника. – Ответил покрасневший мистер Уизли.
– Это точно. – Мистер Малфой стрельнул взглядом на родителей Гермионы. – Якшаться с магглами. Ниже падать некуда.
– Я тебе покажу, как обижать моих друзей. – Взревел Артур Уизли и кинулся на Люциуса. Мужчины повалились на землю, снося напольную вывеску магазина.
– Артур прошу, не надо! – Кричала миссис Уизли.
– Давай, папа, так его! – Орали Фред и Джордж. Остальные просто стояли в шоке, не зная как на такое реагировать.
– Грейси, их надо разнять! – Гарри тряхнул сестру за плечи, чтобы она пришла в чувства.
– Точно. – Девочка взмахнула руками, отбрасывая мужчин друг от друга. Оба тяжело дыша приземлились на пятые точки и были очень злы. Гарри побежал к Уизли, а Грейси поспешила помочь Драко поднять помятого отца.
– Это еще не конец! – Прошипел Люциус и развернувшись быстрым шагом пошел прочь. Грейси махнула Гарри на прощанье и они с Драко заспешили за Малфоем старшим.
Мужчина молча схватил детей за руки и также молча трансгрессировал. Как только они оказались на территории Малфой-мэнора он быстрым шагом удалился, даже не посмотрев на детей. Грейси и Драко переглянулись и побрели в особняк.
– Мне нравится твоя новая прическа.
– Комплимент как раз кстати. – Девочка улыбнулась и Драко тоже засмеялся. Напряжение потихоньку начало отпускать и потек разговор.
Каникулы пролетели быстро. Грейси тайком лазила в библиотеку и читала про воздействие на сознание и одержимость. Но ни одного признака на себе не чувствовала, хотя и продолжала видеть кошмарный калейдоскоп воспоминаний Тома Реддла. Его расправы над детьми из приюта, обижающими его ранее, первую магию, разговоры со змеями и осознание, что он особенный. Приход Дамблдора и первая поездка в Хогвартс. Прилежная учеба, хорошие оценки и снова возврат в приют, где стало еще невыносимее. Чтение книг, новые знания, поиск информации о своих родственниках и первые разочарования в них. Никаких друзей, никаких привязанностей, только стремление к своим целям.
Грейси часто сидела и смотрела в одну точку, пытаясь разложить в своей голове все по полочкам, но не могла. Воспоминания путались, и она часто не могла отличить, где ее жизнь, а где его.
«Прекрати это делать. Я не хочу всего этого видеть» – писала она.
«Ты должна знать, как все началось. Ты должна знать меня. Ты должна помочь мне»
«Помочь в чем?»
«Я расскажу после. Не бойся, просто смотри».
И калейдоскоп продолжался. А Грейси действительно понимала. Детство Тома было кошмарным, и все его поступки уже не казались ей такими уж плохими. Даже восхищало, как он смог подняться со дна и стать великим. Его целеустремленность, педантичность и организованность.
К тому же от этих снов был толк. Все заклинания, увиденные в воспоминаниях, удавались в считанные разы. Даже не приходилось напрягаться. Память будто сама выдавала давно забытую информацию.
Гарри постоянно писал ей и просил бросить все, и приехать к нему. Он утверждал, что его кулон то и дело оповещает, что Грейси в опасности. Девочка даже заметила закономерность и определила, что в опасности она всякий раз, когда открывает дневник. Но, не желая с ним расставаться, посоветовала Гарри пока снять кулон, сославшись на его неисправность.
«Скоро ты поедешь в Хогвартс. У меня есть к тебе задание»
«И какое же?»
«Тебе надо будет открыть тайную комнату и выпустить василиска»
Грейси вытаращилась на надпись, приподняв брови.
«Ты в своем уме? Я не буду этого делать. Зачем вообще его выпускать?»
«Чтобы продолжить дело начатое мной. Надо очистить школу от грязнокрового сброда. Никто лучше короля змей самого Салазара Слизерина не справится с этим»
«Во-первых, я не полезу в логово к гигантской смертоносной змее»
«Василиск не тронет тебя. В тебе кровь наследника Слизерина»
«Нет во мне Слизеринской крови. Откуда ей взяться?» – Грейси устало подперла голову рукой. Том опять начинал говорить загадками и ее это нервировало.
«Я – часть тебя. Ты потом все поймешь. Змей будет подчиняться тебе»
– В теории. – Прокомментировала девочка, качая головой.
«Во-вторых, мне не надо, чтобы все грязнокровки вымерли, а школу закрыли. Не собираюсь возвращаться к магглам»
«Грязнокровки – это болезнь магического общества»
«Ты не прав. Если убрать приток свежей крови, вот тогда все магическое сообщество загнется. Не знаю, как в твое время, но сейчас чистокровных родов очень мало, и все они в той или иной степени в родстве друг с другом. Если убрать всех грязнокровок, будет беда»
«Так ты смогла бы связать свою жизнь с грязнокровкой? Или вообще с маглом?»
«Нет, я бы не стала. Но я смотрю на вещи объективно и то, что ты говоришь бред. Поэтому ты и проиграл войну, твои взгляды были слишком радикальны»
«Я проиграл из-за пророчества. Потому что твоя грязнокровая мамочка смогла наложить поистине сильное заклинание»
«Между прочим, не только у меня грязнокровые родственники. Твой отец вообще магл! Так что не надо здесь бить себя в грудь и выступать за чистокровные семьи»
«Ты – соплячка смеешь говорить такое Лорду Волан-де-Морту?»
«Правда глаза колет? А что ты мне сделаешь? Ничего! Зато я могу 1 сентября отправиться с этой тетрадкой прямиком к Дамблдору. Уж старикашка точно придумает, что с тобой сделать».
Страницы дневника стали горячими, обжигая руки девочке. Но она и сама кипела от злости, не замечая этого.
«Ты не сделаешь этого, Грейси. Я нужен тебе, так же как ты нужна мне. Не только ты видишь мои воспоминания, я тоже смотрю твоими глазами. Ты другая. Всегда была другой. Я помогу тебе. Я всегда буду рядом»
Девочка с шумом захлопнула тетрадку.
– Что-то эти разговоры начинают меня напрягать. – Пробубнила она и пошла спать. Но не успела улечься, как в окно залетела Букля. Грейси развернула письмо от Гарри.
«Чем бы ты ни занималась – прекращай. Я знаю, что ты мне врешь, но не понимаю почему. Ты связалась с чем-то темным? Я уверен кулон работает исправно, и он очень часто теплый. Но сегодня он горел, обжигая. Я не хочу потерять тебя, Грейси!»
– Я тоже не хочу себя потерять. – Сказала она, ложась обратно в кровать и готовясь к просмотру новых ужасов.
====== Глава 13. Персик ======
Грейси больше не трогала дневник. Перед началом нового учебного года, Люциус отвлек ее новостями. Еще только по приезде к Малфоям, девочка попросила его походатайствовать за Сириуса Блэка. Люциусу не понравилась эта идея, что было для Грейси очевидно. Судьба бывшего гриффиндорца и активного члена ордена феникса была не особо интересна экс-пожирателю смерти. Но Грейси всегда умела убеждать, к тому же поспособствовала чистокровность Блэка и принадлежность к древнему магическому роду.
Люциус согласился, и в газетах запестрели заголовки о начале рассмотрения дела десятилетней давности. Он помог девочке нанять человека для представления интересов в Верховном суде Визенгамота. Сопровождал ее для дачи показаний и на судебное заседание. По виду Дамблдор был очень этим недоволен, что не укрылось от ее внимания. В результате дело отправили на пересмотрение и назначили новую дату заседания.
Первого сентября, стоя на вокзале Кинг-кросс, Грейси была счастлива. Наконец-то она возвращается на свое место. Девочка презрительно скривилась, смотря на толпу маглов, даже не замечающих, что рядом с ними дети и взрослые толкают свои тележки с большими чемоданами прямо через стену между платформами 9 и 10.