Текст книги "Семейные будни (СИ)"
Автор книги: Альфа-кона
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
– Но Вы же один! Вам разве не нужна помощь?
– Нет, не нужна. Ты меня задерживаешь, Кент.
– Вы ведь знаете, кто это? Когда Вы узнали, куда приехала машина, вдруг решили ехать сами, так?
– Езжай домой, Кент, я серьёзно. Это моё дело.
– Нет! – теперь дело было не только в статье, хотя и в ней тоже. Что-то было не чисто, Уэйн мог бы взять своих людей, мог бы целый ад на земле тут разверзнуть, но приехал один, рискуя своей жизнью, рискуя жизнью сына.
– У меня нет времени с тобой спорить! Если будешь путаться под ногами, никакая интрижка с Лютором тебя не спасёт, – возможно, это было эквивалентом согласия от Уэйна, так как тот отвернулся и направился по одному из проходов между складами.
– Мы не… – начал было Кларк, но его уже явно не слушали. Да не было у них никакой интрижки, просто они были друзьями юности, Кларк спас жизнь Лексу, они много общались о возможном идеальном мире… Потом их дорожки разошлись, как и представления о том самом идеальном мире, но Кларк оставался единственным репортёром, которому Лекс позволял писать о себе всякое. Ну и Лекс пару раз доходчиво объяснял всем «заинтересованным», что его друга трогать не стоит, даже если тот суёт свой любопытный журналистский нос слишком далеко…
Брюс Уэйн шёл быстро, не оглядывался, практически не смотрел по сторонам. Кларк всё больше уверялся в мысли, что тот здесь уже был и точно знает, что ищет. Остановился он у достаточно неприметной обшарпанной двери одного из небольших складов. Остановился, прикрыл на секунду глаза, словно собираясь с мыслями, и вытащил пистолет. Выстрелил в замок и толкнул дверь.
Кларк зашёл на несколько секунд позже, когда эффект неожиданности для тех, кто внутри, уже рассеялся, но и без того картина была… Кларк не мог точно подобрать подходящего слова. В происходящем не было ничего живописного, красочного, но и слова «тошнотворно», «ужасно» и любое подобное не передавали того, что тут творилось. Это было так похоже на фотографию, присланную по е-мэйлу. Привязанный к штырю Дик в точно таком же платье, Дик, у которого в глазах стоял непередаваемый ужас. А ещё там был человек, безумный человек, по его взгляду другое и не скажешь.
– Нет, ты рано, рано, Брюс. Нарушаешь сценарий. Эта игрушка ещё моя! – взвизгнул человек.
Брюс, сейчас в мыслях Кларка это было именно Брюс – человек, отец – перевёл взгляд на стоящего перед ним, а потом поднял пистолет и выстрелил. Вот так, без слов, просто выстрелил.
– Ты говорил, что он мёртв! Ты обещал! – крикнул Дик. Тот был в истерике, по-другому и не назовёшь, всё ещё беспорядочно дёргался в своих путах, губы кусал, дрожал от страха.
– Я думал, что мёртв, – Брюс опустился на колени рядом с сыном, занялся верёвкой. – Он упал с моста с пулей в груди, почти никто не выживает. Я не хотел пугать тебя мизерными шансами.
– Но он выжил, выжил! Ты не хотел пугать, а он пришёл за мной! – Брюс, наконец, разрезал верёвки и удержал рванувшегося было в сторону Дика, прижал к себе. – Он все эти годы хотел мне отомстить, разрушить мне жизнь! Ты не хотел пугать, а он выжил!
– Теперь он точно мёртв, – Брюс сильнее обнял сына, то пытающегося вырваться и бьющего кулаками по его груди, то наоборот, прижимающегося сильнее.
– Он, он… И ты! – Дик наконец заметил Кларка и вперил в него взгляд. Злой взгляд покрасневших, но сухих глаз. – Работал на него! Помогал ему! Хотел разрушить мою жизнь!
– Я не… – получается, что фотографии были от этого мерзавца? От того, кто своё преступление старался свалить на другого? От мерзавца, который хотел разрушить жизнь мальчишки, которому уже навредил, и человеку, спасшего этого мальчишку?
– Ты, как и этот гад! Ты тоже думал, что меня могут взять в чей-то дом только как шлюху, так?!
– Нет, я… Я не считал, – мысли под таким взглядом собрать в кучку практически не удавалось. Это был взгляд обиженного ребёнка. Ребёнка, который разочаровался, которому больно, который хочет ударить в ответ, вырвать из чужого горла кусок, лишь бы заглушить собственный крик. – Поэтому я проверял, я – журналист, я следую этике, я бы никогда не отправил в печать такие обвинение, если бы не имел всех фактов.
– Допроверялся? Достаточно фактов для крутой статьи?
– Не будет статьи, – твёрдо ответил Кларк. – Настоящий журналист не будет публиковать статью, которая будет только рушить жизни. Я узнал, что факты были ложными, на этом моя работа закончена.
– Сними это с меня! – этот крик уже был не Кларку. – Хватит меня держать! Убери с меня эти тряпки! – Дик вцепился в тонкую ткань чулок, платья, разрывая её, при этом, наверняка, делая и себе больно.
Кларк молча снял с себя и протянул свой длинный плащ. Самому он был по колено, но с учётом того, что Кларк выше Дика головы на две, его можно будет укрыть полностью.
– Можете забрать свою коллегу из лечебницы, мистер Кент, никто не будет вам мешать, – сухо бросил Брюс, заворачивая сына в плащ. – Но если вы кому-нибудь расскажете о том, что здесь было, или же попытаетесь вновь копать под мою семью, пеняйте на себя. Пошли домой, Дик.
Кларк вышел первым и не оборачивался. Этот вечер, как и просто наблюдение за Уэйном и его деятельностью, многое поменяли с самого приезда. В какой-то мере Брюс Уэйн начал напоминать ему Лекса: Кларк не был согласен с его методами, но понимал их корень, понимал, чего Брюс добивается. Брюс Уэйн защищал свою семью и свой город всеми доступными средствами. Да, они были, порой, жестокими и во многом неправильными, но Брюс видел результат, а не средства. Кларк мог быть честен с собой хотя бы в своих мыслях: он читал статьи, сводки, исследования. С приходом Уэйна к власти Готэм начал излечиваться, Готэм становился куда лучшим местом для жизни, чем был раньше. Скорее всего, Брюс был даже хорошим человеком, просто ему приходилось носить маску жестокого преступника, чтобы делать своё дело. И за это он был достоин уважения.
Джейсону удалось вырваться из больницы без особых проблем, но только на следующий день. До утра он вообще не мог встать из-за лекарств, которыми его накачали. А Тим согласился подбросить его до поместья, только вкратце сказав, что Дик тоже там, что Брюс сам вытащил Дика, что с Диком всё должно быть хорошо.
Ходить и вообще двигаться было ещё несколько больно, но Джейсон не собирался останавливаться. Он должен идти к Дику, он должен сам его увидеть.
– Джейсон, – на пути в комнату его перехватил Уэйн.
– Да, босс? – на самом деле Джейсону было стыдно за своё вчерашнее поведение. Он никогда в жизни так не перечил Уэйну, никогда не вёл себя таким ужасным образом, но тогда Дик был в опасности, а это…
– Твоё вчерашнее поведение было неприемлемо.
– Я…
– Замолчи и послушай. Я понимаю, что мой сын тебе дорог, что тебе было сложно просто лежать и не принимать участия, но твои действия были недостойны взрослого адекватного человека. Ты привык полагаться лишь на себя, но ты должен научиться слушаться приказов и сдерживать эго. Я знаю, что ты хотел помочь, но вёл себя как неразумный мальчишка, ты лишь задерживал меня, потакал своим эмоциям, а не рассудку. Я дал тебе должность, рассчитывая на твой ум и профессионализм: больше никогда не заставляй меня усомниться в этом решении, ты меня понял?
– Да, босс, – Джейсон сейчас чувствовал себя, как школьник, которого отчитывает в кабинете директора весь педагогический состав, да ещё и в присутствии родителей.
– Я больше не хочу возвращаться к этому разговору. Научись себя контролировать, и я, тем более, не хочу разговаривать о том, что будет в случае «или», – Уэйн ещё раз серьёзно посмотрел, а потом ушёл в противоположную сторону. Так стыдно Джейсону уже не было давно. Он ведь и правда подверг Дика лишней опасности из-за своего самомнения, мол, только он и может всех спасти. Глупый ребёнок – вот кто он.
– Дик? Можно мне?.. Ты в порядке? – Джейсон постучал в дверь и аккуратно заглянул. Обычно он просто в эту дверь заходил, но сейчас… Джейсон понятия не имел, что происходит с этим «сейчас».
– Джейс, – Дик слабо улыбнулся и поманил к себе.
– Что случилось? – Джейсон точно так же аккуратно присел рядом и сжал его пальцы своими.
– Тони Зукко. Оказался жив, слетел с катушек, зациклился на мне, обвиняя во всех грехах, – Дик сказал это так беззаботно, будто о походе в магазин рассказывал.
– Что?! Дик, ты… я… ты… Ты в порядке? – Джейсон сказал и тут же прикусил себе язык. Какой тут может быть порядок?
– Как ни странно, в порядке, – Дик вновь улыбнулся. – Знаешь, когда я вернулся, успокоился, выспался… Мне стало легче, правда, легче. Я словно вышел, наконец, из замкнутого круга. Все эти годы я чувствовал какую-то незавершённость, я знал, что Зукко мёртв, верил в это, но, наверное, чувствовал, что что-то осталось. А теперь, когда всё произошедшее почти в точности переиграли, когда Брюс на этот раз успел меня спасти, когда я своими глазами видел смерть ублюдка… Мне легче, как будто книгу закрыл. Хотя, может, Брюс меня тайком накачал успокоительными, но так легко мне не было уже много лет.
– Надеюсь, с новой «книгой» тебя вдруг не переключит на девчонок? – Джейсон не знал, что ещё сказать, кроме шутки.
Дик в ответ просто рассмеялся. Легко и звонко.
========== Цирк и букет ==========
Комментарий к Цирк и букет
Жанры: slice of life, романс, ER
Пейринг/Персонажи: Дик Грейсон-Уэйн/Джейсон Тодд
Рейтинг: PG-13
Саммари: После событий предыдущей части Дик уехал в очередной тур с цирком, Джейсон же решил сделать ему сюрприз и навестить в одном из городов.
Бетой данной части является Ли-ко (на фикбуке данного человека нет)
– Да, Солнце, удачи. Уверен, ты будешь, как и всегда, на высоте. И образно, и фактически, – Джейсон нажал клавишу отбоя. Дик уже второй месяц был в своём новом туре по стране, Джейсон же, естественно, не мог на все эти месяцы уехать с ним: работа, учёба, тренировки… Но они созванивались перед каждым выступлением, за полтора месяца это стало традицией. Сейчас же Джейсон видел перед глазами яркий купол цирка и тащил с собой самый пошлый и гигантский из букетов роз, какой только смог найти. Ценой в четыре сотни баксов. Смысл иметь хорошую зарплату, если нельзя поиздеваться над своим парнем? Ну, и сделать ему сюрприз заодно, раз его цирк приехал в Кодсвил, находящийся всего в дне пути.
За кулисы проникнуть удалось без проблем. Единственной охраной была пара парней, приставленных Брюсом Уэйном, а те Джейсону мешать не стали. То ли знали его в лицо, то ли, что более вероятно, знали об их с Диком связи. Кто вообще не знает ещё?
И да, Дик был прекрасен. Он всегда прекрасен, но в нём, летящем под куполом, было что-то неземное, что-то совершенное, дикое. В такие моменты Джейсон начинал искренне верить в те самые «лучший акробат в мире», как хвастался сам Дик. А ещё Джейсон усиленно отгонял мысль, что запирать Дика в кабинете, делать из него наследника Брюса Уэйна как в бизнесе, так и в «бизнесе» – просто преступление по отношению к такому таланту. Дик должен летать.
После выступления Дик точно так же буквально влетел во внутренний шатёр, щедро рассыпая улыбки, чуть ли не танцуя при каждом шаге. Джейсон тихо подкрался сзади и, обогнув Дика рукой, выставил тот самый пошлый букет. Дик удивлённо ойкнул и чуть ли не подпрыгнул.
– Что? – Дик резко развернулся. – Джейс? Это… Джейсон! – Дик буквально прыгнул на него, едва не сбивая с ног. – Что ты здесь делаешь?
– Приехал подарить тебе букет, не видишь, что ли?
– Сам же знаешь, что он ужасен. Так и орёт «я бедный неудачник, не знающий как привлечь девушку, но взявший два кредита ради этого веника, который обязательно должен склонить одноклассницу мне отсосать».
– Вот вечно ты так. Я к тебе со всем сердцем, а ты… ты! – Джейсон титаническими волевыми усилиями сдерживал смех.
– А я жуткий кретин, ага, – Дик совершенно не выглядел раскаивающимся. – Ты же меня видел? Видел? И как?
– Ты был волшебен, – искренне ответил Джейсон. – Птичка моя.
Дика явно устроил такой ответ, так что он улыбнулся ещё шире (Джейсон даже слегка испугался, что тот рот себе порвёт такими темпами), ещё раз обнял, даже букет схватил.
– Хочешь, покажу тебе здесь всё? Могу даже на слоне покатать! Он немного капризный, но любит меня, думаю, смогу его уговорить.
– Ну как ты тут? – спросил Джейсон уже в личном трейлере Дика, куда в итоге привела «экскурсия». Дик продолжал порхать внутри, несмотря на крайний недостаток места, Джейсон же старался не мешать, подобрав ноги на достаточно узкой кушетке.
– Лучше не бывает, – ответил Дик, с трудом запихивая злосчастный букет в вазу. – Летаю, получаю любовь фанатов, правда, вся эта благотворительность… Нет, я рад помогать людям, но всё это так слащаво и часто неискренне, особенно с детьми.
– Ты же до усрачки детей боишься!
– Не то чтобы боюсь… – Дик возвёл глаза к потолку. – Обычно я редко с ними контактирую, моя задача выступить, сказать пару речей, поулыбаться, может сфоткаться с кем-то или дать автограф… На всё остальное у меня есть папочкины телохранители, да и клоуны. Развлекать детей – работа клоунов. И потом, не хочу казаться жестоким и всё такое, но этот тур больше на помощь сиротам направлен, а сироты… во многом лучше, что ли. Они не такие капризные, ну и вообще, знаешь, что больше бесит, чем дети, дёргающие животных за уши и хвосты? Только то, что, когда животные, наконец, дают отпор, прибегает толпа безумных мамашек и требует тут же «усыпить бешеных тварей, чуть не убивших моего масика». В миксер бы этих мамаш, фу!
– Какой ты добрый…
– Я добрый! – возмутился Дик. – Я терпеть не могу, когда мелкие засранцы издеваются над ни в чём неповинными зверушками, прикрываясь тем, что «нуанижидети». Трёхмесячного щенка можно научить команде «нельзя», эти детишки тупее щенков?
Джейсон лишь фыркнул и откинулся спиной на стену. Он не стал говорить, что обострение нелюбви к избалованным детишкам вполне может быть вызвано тем же Дэмианом. Да что уж таить, Джейсон тоже таких детей терпеть не мог. Сам он чуть ли не с младенчества за себя отвечал самостоятельно, за каждый кусок хлеба боролся и не ныл. И уж точно от переизбытка энергии не мучил животных, такого и в голову прийти не могло.
– Помоги расстегнуть, – Дик скинул с себя куртку и указал на молнию на своей спине. Он так и ходил всё в том же трико, что и на выступлении, только куртку и джинсы поверх натянул.
– Я уже говорил, как круто ты смотришься в этом спандексе? – Джейсон прижался губами к шее Дика, пока медленно тянул «собачку» вниз. Он не совсем на что-то намекал… Просто Дик уехал в этот тур через несколько дней после своего похищения, а в эти несколько дней Джейсон был ограничен в движениях из-за своего ранения, а Дик, он… не шарахался, но его опять чуть не изнасиловали, в общем, Джейсон не лез. У них не было секса с того самого времени, и Джейсон, если честно, не знал, когда он будет. Вдруг Дик ещё не оправился от нового нападения Зукко? Вдруг ему нужно больше времени?
– Иногда представляю, что это мой суперкостюм, как у супергероев в комиксах. И я такой летаю между крышами…
– В плаще?
– Плащи – фу. Путаться будут, мешаться. «Суперсемейку» не смотрел что ли? И потом. Я и без плаща выгляжу круто!
– Не спорю. Я бы хотел, что бы такой герой пару раз меня спас. Или арестовал, – Джейсон, наконец, расстегнул «молнию» до конца и чуть прикусил кожу у Дика на плече. Конечно, он хотел секса, кто бы на его месте не хотел? Но если Дик скажет «нет»…
– Как заманчиво, – Дик обернулся, а потом толкнул Джейсона в грудь, роняя на кровать. Джейсон с трудом не ударился головой об стену, чёртов трейлер, чёртов узкий трейлер. Дик нога об ногу стащил с себя расстёгнутые джинсы и забрался рядом.
– Ты носишь под этим трико бельё? – спросил Джейсон, раздвигая тянущуюся ткань. Та сейчас, наверное, так красиво расходилась у лопаток, на пояснице. Как упаковка лучшего рождественского подарка.
– Почему бы тебе не проверить это самому? – Дик подмигнул и дёрнул с Джейсона футболку, стягивая её через голову в одно нетерпеливой движение, а потом застыл.
– Дик, с тобой всё в порядке?
– Я… Всё хорошо, – Дик улыбнулся немного запоздало, а потом наклонился и прижался губами к звёздочке шрама на груди Джейсона. Того самого достаточно свежего шрама от пули Дэмиана.
– Да, Дик, всё хорошо, со мной всё в порядке, живой, как видишь.
– Никогда больше так не делай, – Дик шептал это тихо, но жарко, почти яростно. – Никогда больше не заставляй меня видеть тебя лежащим на полу и истекающим кровью. Никогда больше не заставляй меня сходить с ума, пока в тебе копаются скальпелями какие-то костоправы, никогда!
– Дик, я…
– Я знаю, что твоя работа важна, знаю, что это твоя жизнь. Но больше не бросайся под чёртовы пули! Я больше не желаю видеть тебя на больничных койках, разве что пока тебе не исполнится шестьдесят, и ты не будешь валиться с сердечными приступами из-за того жуткого фастфуда, который поглощаешь тоннами.
– Хэй, так ты сообщаешь, что хочешь быть со мной до шестидесяти? Когда мне ждать обручального кольца?
– Дурак, – Дик рассмеялся и, наконец, отлип от шрама. – Ты вроде собирался проверить, есть ли на мне бельё, так не отступай от намеченного плана.
И Джейсон никаких возражений по этому поводу выдавать не собирался.
Кстати, трусов на Дике не было.
========== Трудовыебудни (пробел ставится опционально) ==========
Комментарий к Трудовыебудни (пробел ставится опционально)
Жанры: романс, повседневность, ER
Пейринг/Персонажи: Дик Грейсон-Уэйн/Джейсон Тодд, Брюс Уэйн/Кларк Кент, Тим Дрейк, Николай Комаров (Винтер), Стефани Браун, Рой Харпер, Кейт Кэйн, парочка оригинальных персонажей
Рейтинг: NC-17
Саммари: Иногда работа заёбывает. И жизнь тоже. И все вокруг.
Примечания: бета данной части Ли-ко (нет на фикбуке, ссылку на себя на “левых” сайтах давать не даёт)
Лоис часто говорила, что Кларк – просто магнит для неприятностей на задницу. Кларк, конечно, воспринимал это скорее как шутку, но иногда приходилось признавать, что в этом есть доля правды. Большая такая доля. И вот сейчас под словами Лоис можно было с уверенностью расписаться. Стоило бы помнить, что Готэм – это не лёгкая прогулочка, что здесь надо быть куда осмотрительнее, но Кларк… ну да, он же магнит для неприятностей. Он и понять не успел, как, мало того, что попал на прицел какой-то шпане, но и как эта самая шпана его уже к стенке прижала и абсолютно не верила, что он просто достаточно бедный журналист, которому и отдать нечего кроме жалкой двадцатки из бумажника. И, естественно, парни были от этого очень злы.
А потом со стороны послышалось покашливание. Шпану будто ветром сдуло. Серьёзно, они обернулись, а в следующую секунду словно на реактивной тяге улетели. Кларк тоже повернулся. С одной стороны, избавиться от этих троих имбецилов с ножами было хорошо, но чёрт…
– Я, кажется, просил вас уехать обратно в Метрополис, мистер Кент. Так что же вы делаете в Готэме? – Брюс Уэйн собственной персоной. И чего он только тут делает? Это просто Кларку опять так «повезло» на него наткнуться с его-то талантами? А Брюс Уэйн был вновь холодный, сдержанный и властный глава Мафиозной Семьи. Ничего от того человека, который чуть ли не в истерику впал там, в доках. Ничего от Брюса.
– Я… Я за плащом вернулся, – ляпнул первое, что пришло в голову, Кларк. Да, глупо ляпнул, но можно уже за успех посчитать, что сумел придумать даже такое.
– Очень интересно, – Уэйн дёрнул уголком губ, словно пытался показать сдержанный фырк. – Что ж, мистер Кент, тот, кто спас принцессу, имеет и право на ужин с ней, так?
– Эм, я…
– За мной, – Брюс развернулся, показывая, что это не было предложением. Это было приказом. И явно не намёком на флирт, несмотря на «принцессу».
Кларк почувствовал, что его буквально запихнули в лимузин, хотя, по факту, перед ним с Уэйном только дверь открыли. Просто атмосфера давящая. Хотя бы из-за этих телохранителей Уэйна рядом. Уж лучше бы избивать начали.
Вместо избиения последовал обещанный ужин. В дорогом ресторане. Даже телохранители словно в воздухе растворились.
– Что же вы правда тут делаете, мистер Кент? – Уэйн принял тарелку у официанта и лишь тогда заговорил.
– Я… ну… – Кларк замялся. Отмазка про плащ уже не сработает, пора говорить правду. И подать её в таком виде, чтобы не разозлить Уэйна. – Я обещал вашему сыну статью про его… карьеру в качестве акробата, а он через несколько дней даёт здесь последние выступления в рамках тура. Хотелось бы показать ему черновики и взять хотя бы пару эксклюзивных комментариев, и… Ну, он же этого просил?..
– Вот как? – Уэйн не выглядел разозлённым, хотя кто его знает? Кто знает, что под этой холодной маской?
– Его затея с благотворительностью весьма интересна. Этим он… производит впечатление куда более… вдумчивого молодого человека, чем обычно кажется. Хотелось бы показать его с другой стороны, настоящего.
– Настоящего, – повторил Брюс, разрезая стейк перед собой. – Интересно было бы посмотреть на настоящего вас, мистер Кент.
Кларк понадеялся, что не слишком покраснел.
– Я не собирался писать ни о чём… ну… таком. Не стал бы. Никто не станет, – Кларк не то чтобы оправдывался, но считал нужным объяснить. Он самолично вычистил всё, что только указывало на факты того… инцидента с Диком, всё, что «анонимный доброжелатель прислал». И когда забрал Лоис, уговорил её тоже отпустить эту историю. В итоге Лоис уступила, поняла, как бы зла она ни была.. Она не меньше, чем Кларк, осознавала ответственность журналиста перед общественностью – нельзя печатать ложь только из-за личной неприязни. Нельзя рушить чью-то жизнь только ради статьи. И Кларк приехал именно ради статьи о цирке. И ещё немного для того, чтобы убедиться, что с Диком всё хорошо, что произошедшее (за что немного нёс ответственность сам Кларк) не сломало его. Но этого говорить Уэйну не стоило – тот может не так понять.
– Не понимаю о чём вы, – лишь ответил Уэйн.
– Да, конечно, – легко согласился Кларк. И правда, для всех лучше будет просто оставить прошлое в прошлом. А для него лично будет лучше, если он больше не вякнет что-то неосмотрительное. Мало ли в какой момент Уэйн может решить, что репортёришка из Метрополиса слишком нарывается, и его пора «убрать». Да хотя бы в тот же Аркхэм.
– Неужели тебе хочется и дальше жить здесь, а не в особняке? – Джейсон завозился, пытаясь удобнее улечься на этой узкой даже для одного кушетке. Серьёзно, у него даже в общаге кровать больше, чем у Дика в трейлере.
– А как же атмосфера? – Дик фыркнул, весьма ловко устроившись полулёжа на Джейсоне. Акробат же! – Да и в особняке я скоро буду и так постоянно спать. Но если ты хочешь, можешь сам туда валить, – Дик ещё раз фыркнул, но уже более нервно.
– Нет, спасибо, – Джейсон ткнулся ему в висок губами и вдохнул такой знакомый запах волос. Надо же, Дик даже тут умудрился мыть волосы так, чтобы те пахли каким-то сбором трав и хвоей одновременно. Может, он для Джейсона тут распинается про атмосферу, а на самом деле живёт в большом вип-трейлере раза в три больше и с куда большими удобствами? – Я скучал, – честно добавил Джейсон. Точнее, он очень скучал, очень-очень. С того раза в Кодсвиле Джейсону только раз удалось приехать, и то пришлось пару дней добираться. Поразительно, но Уэйн чуть ли не с радостью эти несколько выходных выдал. Но Джейсон предпочёл дальше не нарываться и не пользоваться положением. Даже если очень хотелось. А сейчас вот Дик завершал свой тур в Готэме, и цирк стоял тут лагерем. Так что узкую кровать можно было потерпеть.
– И знаешь, – продолжил Дик, – Зукко – тот ещё мудак, но хоть что-то хорошее получилось извлечь из этого: Брюс отложил свои планы переписать на меня часть акций, ну и я быстро свалил в тур. Пока можно. Сейчас вот вернусь домой, пусть и в удобную постель, и придётся всё-таки уже серьёзно в бизнес уходить. Хочу ещё пару дней побыть тут, побыть Диком Грейсоном, а не Ричардом Уэйном. Нет, я не против быть сыном Брюса, я хочу делать, что и он, но… Ещё пару дней, понимаешь?
– Конечно, – Джейсон обнял Дика крепче, стараясь не развивать тему. Он понятия не имел, как именно себя чувствует Дик, говоря о произошедшем, не знал и о том, что будет, если разговор поддержит кто-то другой. Так что лучше о чём-то другом поговорить. – Кстати… У тебя, случаем, не завалялся билетик куда-нибудь на очень хорошее место?
– Я ведь уже дал тебе лучшее из возможных мест.
– Я не себе. Но билеты раскуплены, а если я достану Теду хороший билет, да ещё и с твоим автографом, то он ещё полгода не будет ворчать и мозг мне выносить.
– Пользуешься своими отношениями со мной для личной выгоды? – Дик выгнул бровь.
– Ты ведь меня этому учил, разве нет?
– И ты прекрасный ученик, – уверенно заявил Дик и звонко чмокнул чуть выше верхней губы.
– Люблю тебя, – лишь ответил на этот комментарий Джейсон. А что ему ещё было говорить? Ну и он соскучился по этим словам, по тому, как Дик довольно ёжится в ответ. Ему было хорошо, правда хорошо. Хорошо, когда всё вернулось на свои места, когда Дик рядом. Хорошо было обнимать его, хорошо было совершенно открыться, просто любить, в конце концов. В кои-то веки, зачем сдерживаться и играть буку, когда он и так выложил все карты на стол, приняв чужую пулю? Глупо ведь.
– Умеешь ты подлизываться, – практически мурлыкнул Дик и перелез через Джейсона, чтобы добраться до шкафчика.
И да, Джейсон и не собирался отворачиваться, наслаждаясь прекрасным видом сзади, когда Дик наклонился к нижнему ящику. Всё в том же абсолютно голом виде. Билеты, кстати, перестали интересовать тотчас. Ну да, Джейсон мог признаться, что по сексу тоже очень и очень скучал. Так что Джейсон буквально дёрнул Дика на себя за руку, как только тот развернулся.
– Хэй! – Дик чуть не стукнулся об стену, но благополучно – для себя – приземлился на Джейсона. А вот Джейсону досталось локтём под дых. – Придурок.
– Уж какой есть, сам выбрал, – легко согласился Джейсон, всё равно не отпуская свою «жертву». – И сам спровоцировал.
– Придурок, – повторился Дик, но вырываться не стал, даже втянулся, сам навалился, прижал к кушетке, облизнулся.
Кларк, можно сказать, славился тем, что никогда не спрашивал разрешения написать ту или иную статью, что готов бросить вызов сразу всем, лишь бы донести истину. Но, однако, он был рад, что Уэйн после этого ужина не отправил его прямым текстом обратно в Метрополис и даже не запретил появляться рядом с цирком. Кларк бы, наверное, в любом случае пробрался хотя бы одним глазком посмотреть на выступление и на самого Дика, но всё же. И вообще, Уэйн же не просто тут местный авторитет, но и отец Дика, а значит, если он не против, то и Дика встреча с человеком, видевшим инцидент, не травмирует. Хочется в это верить. Меньше всего Кларк хотел навредить ещё сильнее.
Кроме того, Уэйн не мешал и невербально. По крайней мере, Кларк беспрепятственно прошёл по своему билету в цирк, хотя вон те два громилы рядом с щупленьким билетёром явно не циркачи – костюмы слишком дорогие. Всё это можно было, в целом, считать разрешением.
Кларк сел на своё место и, пока представление не началось, в очередной раз залез в планшет в сотый раз прочитывая почти завершённый текст статьи. Он пытался достичь даже не совершенства, а того тонкого баланса: нужно было не только рассказать об акробатической карьере Ричарда Грейсона-Уэйна, но и показать его кем-то большим, чем просто бездумным повесой и цирковым летуном. И при этом было важно всё это рассказать, никаким боком не затронув травмирующее прошлое (которое, как думал Кларк, и было причиной маски), а так же не касаться работы этой преступной организации – Дик должен был выглядеть в тексте талантливым и умным молодым человеком, который любит играть более легкомысленную личность для простоты; а не расчётливого меркантильного обманщика, пользующегося милой улыбкой, чтобы втираться в доверие и обирать людей.
За пятидесятой, наверное, по счёту правкой, Кларк пропустил выступление клоунов и едва не пропустил шоу с животными. Этот цирк, в отличие от многих, использовал большое разнообразие зверей: лошади и слоны, от маленьких собачек до грозных тигров и львов. Даже была особая экзотика в виде медведя на маленьком одноколёсном велосипеде. Кларк подозревал, что такой размах возможен во многом с помощью финансирования Уэйна. Или младшего, или напрямик старшего.
После были эквилибристы, пара фокусников, не слишком впечатливших своим мастерством, хотя, возможно, не впечатливших только Кларка, который как-то по долгу службы побывал на выступлении знаменитой Затанны. Ну а потом конферансье объявил последний номер – гвоздь программы – завершающее выступление последнего тура Летающего Грейсона. Кларк вооружился фотоаппаратом.
Дик вышел в своём уже знаменитом блестящем сине-жёлтом костюме с раскинувшейся на руках и груди птицей. Даже с места Кларка и без объектива было видно, как тот лучезарно улыбается, как сияет, приветствуя своих фанатов, как буквально купается во всеобщем внимании. Артист от рождения, вот уж точно. И на трапецию он буквально взлетел, оправдывая свой титул. Что ж, Дик вполне справедливо обижался, что всем интересны лишь его похождения по злачным местам и личная жизнь, а до такого таланта и дела нет. И Кларк искренне собирался исправить эту несправедливость. Другое дело, что даже обладая запасом слов одного из лучших журналистов, Кларк не был уверен, что сможет на бумаге передать то, что видел. Потому что… ну. Это, и правда, надо видеть.
Дик закончил выступление всё с той же неугасаемой улыбкой, несколько раз выходил на бис, махал обеими руками, посылал залу воздушные поцелуи, даже короткую речь произнёс о том, как любит своих зрителей и фанатов, как надеется на новую встречу, ну, и парой слов о том, что «помогайте ближнему своему», а средства от выступления, как и от всего тура, будут направлены на помощь сиротам и школам для малоимущих.
И как только отгремели последние фанфары, Кларк начал пробираться к кулисам. Поразительно, но даже в Готэме удостоверение журналиста крупной газеты является чуть ли не универсальным пропуском. Или Уэйн ему, опять же, позволил пройти. Хотя нет, вряд ли тот потратил своё драгоценное время на устранение препятствий для какого-то журналиста. Или?..
Он почти сразу заметил Дика. И Уэйна, который подходил к нему с другой стороны от Кларка. Дик всё с той же улыбкой практически бросился на шею отца. Брюс (это был именно он, ну не клеился опять образ холодного бизнесмена-мафиози) обнял в ответ, даже улыбнулся в ответ. Не холодно и вежливо, не усмехнулся и не ухмыльнулся, как с другими, а тепло, по-отечески улыбнулся. И потрепал по волосам, разрушая уложенную под лёгкий беспорядок причёску. Дик с притворной обидой вывернулся, но играть её долго не смог. Кларк в который раз мысленно обозвал себя идиотом. Ну как он мог так легко поверить, что вот такие отношения могут быть выстроены из многолетнего насилия, о котором он собирался писать?