Текст книги "Семейные будни (СИ)"
Автор книги: Альфа-кона
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
– Ну что, потрепали вас, парень? – спросил Винтер, облокачиваясь рядом с ним на перила второго этажа особняка прямо над холлом. Дик любил порой стоять здесь, отсюда было видно практически всё происходящее внизу.
– Кто ещё кого потрепал, – фыркнул Дик. – Ты икру притащил?
– Специально для тебя, из России с любовью, так сказать, – усмехнулся Николай и передал ему простую банку без этикеток и маркировок. Зато сквозь стекло была видна отборная чёрная икра.
Дик почувствовал себя котом, мурчащим над лучшим угощением. Ба-а-а-аночка с сокро-о-о-овищем.
– Так и быть, я рад тебя видеть, – благосклонно кивнул Дик и жестом подманил официанта. – Ко мне отнеси и поставь в холодильник мини-бара. Головой отвечаешь, – указал Дик и забрал последнее с подноса шампанское, вместо него вручив ключ от комнаты.
– То есть просто так был бы не рад?
– М-м-м… ну не зна-а-а-аю, – протянул Дик и отпил из бокала. – И да, я в курсе, что я засранец, можешь даже не утруждаться это произносить.
– Как приятно, когда ты и сам всё знаешь. Где это чудо-чудесатое твоё?
– Чего?
– Ну, тот, ради кого ты бросил благородный холостятский образ жизни и стал практически женатым человеком? – Винтер откровенно веселился за его счёт.
Дик показал бокалом в сторону Джея, болтающего с Кассандрой у бара.
– Его зовут Джейсон, – с улыбкой поведал Дик. Перед Винтером скрывать его было незачем.
С ним Дик на самом деле мог поговорить практически о чём угодно, Винтер был даже в какой-то мере его личным психотерапевтом, если можно так сказать. Ну, выслушивал, мозги вправлял периодически. А ещё он знал о прошлом. Дик ему не говорил – тот сам догадался, в какой-то момент прямо спросил, не подвергался ли Дик насилию в детстве. Обычно Дик после таких вопросов всё общение сразу бы разорвал, но сыграл фактор их «отношений, которые не отношения, и вообще всё погранично». Николай был ему практически никем, они только спали вместе и иногда работали. Но при этом Дик достаточно его знал, чтобы доверять. Чтобы знать, что этот человек никогда, даже если их пути разойдутся, не опустится до того, чтобы таким секретом бить в спину. Дик ему всё раскрыл тогда, и с тех пор многое личное рассказывал, если была нужда.
– И это всё? – с поднятой бровью спросил Винтер.
– А что ты ожидал? Нимба и крыльев? – Дик подумывал обидеться.
– Ему хоть восемнадцать-то есть, а?
– Девятнадцать ему, – буркнул Дик, не желая уточнять, что, когда они начали с Джеем встречаться, тому было те самые восемнадцать. – И он хороший.
– Не сомневаюсь. Но скажи, если обижать начнёт, – хмыкнул Винтер поверх своего бокала.
– Эй, то, что мы перестали спать вместе, не значит, что тебе нужно переключаться в режим папочки!
Винтер только рассмеялся.
Когда Дик спустился, празднество уже во всю набирало оборот. Выпивка, закуски, разговоры и смех… То, что доктор прописал, разве нет? Дик щедро рассыпал вокруг себя улыбки и ничего не значащие фразы, продолжал пить шампанское, утаскивал со столов и подносов закуски… Винтер же продолжал ходить рядом, Дик не был против – его компания была более чем приятной. И вообще, надо же показывать гостеприимство, сопровождая столь важного и дорогого партнёра, верно?
Дик обернулся на смех и возню. Джей, ну, что за… Джейсон совсем рядом, с натуральными такими закрученными шоколадными усами у шоколадного фондю, пытался взять в захват Тима. И Тим явно был «виновником» усов, так как Джейсон пыхтел, но удерживал его, хихикающего, и пальцем рисовал на лице шоколадные кошачьи усики на все щёки. И оба замерли, уставившись на Дика, вот только Джейсон Тима всё равно не отпускал.
– <Знаешь, я от твоего выбора ждал несколько больше, чем… этого…> – на русском буркнул Винтер.
Стало немного обидно, в том числе и за себя, за то, как он выглядит. Ну, надо же было Джейсону вот прямо сейчас устраивать подобное, когда тут, в том числе, важные гости? Да, вечеринка позиционировалась как «домашняя», даже дресс-код был свободный, но…
– <Вообще-то, это было обидно>, – возмутился Джейсон с заметным акцентом, но на русском.
– <И грубо>, – поддакнул Тим с ещё более жутким акцентом. Вроде и язык знал хорошо, но вот произношение его всегда подводило.
Дик против воли улыбнулся. Он был горд Джейсоном, а ещё ему стало стыдно уже за свою реакцию. Это же Джей, его Джей. Не мальчик по вызову, а любимый человек, тот, кто ему равен. И Дик не имеет права в нём сомневаться, кто бы что там ни говорил. И его Джей не заслуживает того, чтобы его стыдились! Наоборот, таким как он, гордиться надо! Сейчас он без грубости, без оскорблений поставил на место самого Николая Комарова, показав себя. И вот, оказывается, какой третий язык Джейсон изучал… Испанский и французский в гимназии – в школе Уэйна был один язык обязательный и один по выбору при желании. И, кроме того, Джейсон последний год учил какой-то третий, как оказалось – русский. Видимо, в уважение тесной связи с нью-йоркскими коллегами.
– Ладно, понял ошибку, – хмыкнул Винтер и протянул руку для знакомства.
– А чего это Комаров оценивает меня как твой выбор? – спросил Джейсон уже за полночь, когда гости разбрелись, и они вдвоём остались у Дика в комнате.
– Ну, мы друзья, – пожал плечами Дик.
– И всё?
– Ещё мы спали на протяжении пяти лет, если ты об этом спрашиваешь, – пожал он плечами.
– Что?! Стоп, ты же… Ты же говорил, что у тебя не было отношений, а теперь пять лет?! – Джейсон выглядел ну очень возмущённым.
– А кто говорил про отношения? Мы просто трахались, когда были в одном городе. Отношений романтических у нас не было и быть попросту не могло. То есть вообще не могло.
– Почему?
– Потому что он деловой партнёр моего отца! А значит и мой партнёр! Отношения скомпрометировали бы работу, нельзя мешать чувства и бизнес, ни к чему хорошему это не приводит.
– Но мы-то тоже вместе работаем…
– Именно, что вместе. Он – партнёр, а ты работаешь на Брюса и меня. Что бы ни происходило, твоя задача делать всё для нашей и моей выгоды. А Николай, при всех наших хороших отношениях, в первую очередь должен думать о своей организации. Примешай сюда чувства, и начнутся уступки, обиды, в общем, нормальной работы не выстроишь. И если бы мы почувствовали, что у нас что-то начинается, то внерабочие встречи прекратили бы тут же.
– И всё же он оценивал меня, – буркнул Джейсон.
– Он всё ещё мой друг. Друг, который знает, чем мне угодить, – Дик подмигнул и достал из мини-бара всё ту же банку икры. – Сейчас приобщу тебя к истинно-прекрасному.
– Это что? – Джейсон недоверчиво прищурился.
– Великая русская вещь! На самом деле, даже в России добыча этого сокровища практически незаконна, так что надо знать людей. Точнее, в магазине её, пусть и дорого, но найти можно, но это всё не то – не такая вкусная и крупная. Вот та, чья добыча настолько квотирована, что достаётся лишь единицам, вот та – самый сок, – продолжил нахваливать Дик, следом доставая заранее подготовленные (конечно, ведь именно такого подарка Дик ждал от Винтера) тарталетки, масло и водку. И, естественно, рюмки из морозилки. Винтер был прекрасным учителем по тому, как правильно поглощать сей деликатес
– Ты уверен, что это вообще съедобно?
– Цыц! Будешь дальше оскорблять мою прелесть, и тебе ничего не достанется! – вполне серьёзно пригрозил Дик, раскладывая вкусности на раздвижном столике у кровати.
– Молчу-молчу! – Джейсон поднял руки, признавая поражение, и придвинулся ближе. – Так, ну и как это вообще поглощается?
– С больши-и-им удовольствием! Тш, лапы убери, я сам! – Дик хлопнул его по ладони с ложкой и сам принялся делать правильный бутерброд.
– Ты ещё свяжи меня и корми с рук…
– А что, идея!
– Ох, заткнись уже и давай сюда чёртову тарталетку! И водку давай, с тобой на трезвую голову не сладишь.
– Нет, ну идея правда классная! Раздену, привяжу к кровати за руки и за ноги, возьму фондю шоколадное… можно и сырное даже…
– Слюнями всё не залей, – посоветовал Джейсон и отправил в рот первую тарталетку. – Хм, и правда неплохо.
– А ты думал, почему мы с русскими закорешались? Всё дело в икре! Ну, почти. И ты так не налегай, растягивай удовольствие, это тебе не фастфуд!
– Не жадничай!
– А ты не наглей! Это я пять лет пыхтел и был потрясающ в постели ради этой прелести!
Они пихались и толкались за столом ровно до тех пор, пока один из них случайно не задел локтём банку икры. Та опасно качнулась, и Дик с Джейсоном тут же замерли, практически перестав дышать. Банка «смилостивилась» и осталась стоять, сохранив своё содержимое, и с полом не встретилась. Джейсон и Дик синхронно выдохнули и принялись за икру уже гораздо спокойнее, получив урок, что сражаться за такое сокровище чревато потерей этого самого сокровища.