355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AlexStukov » Красный Король (СИ) » Текст книги (страница 7)
Красный Король (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2019, 00:30

Текст книги "Красный Король (СИ)"


Автор книги: AlexStukov



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– После битвы под Винтерфеллом к её имени добавилось имя твоего хозяина Рамси Болтона, – со сдавленным смешком сказала Арья. – И вот одно из главных чудовищ в моём списке покончило с другим. Знаешь, Алис Карстарк, это даже было обидно.

– Да брось, – хмыкнул Пёс, которого тоже всё это стало забавлять. – Ты только Фреев и смогла прирезать. Даже меня ты не прикончила, хотя я тоже был в твоём списке. Тайвина грохнул сын-карлик в сортире. Джоффри отравил он же на пару с твоей сестрицей. А если и не он, то всё равно не ты. Моего братца убил… даже ведь и не я, судя по всему. А всё тот же Рамси или кто ещё из его людей. Это было действительно смешно, леди Карстарк. Мы тут всё кочевряжимся, строим планы, собираемся отомстить нашим врагам. И неожиданно наши враги берут и сами убивают друг друга. Возможно, нам и с мертвецами надо подождать?

– К сожалению, непохоже, что они собираются нас так порадовать, – сказала Арья. – Хотя, возможно, после нашей смерти они устроят такое веселье вместе с Рамси Болтоном. Однако, Алис Карстарк, ты сказала, что у Дейенерис есть драконы. Возможно, она нам поможет?

– Я думаю, это реальнее всего, – сказала Алис. – Теперь, когда Север объят бедой, лорд Болтон вряд ли бросит нас, подобно твоему брату. А вместе с Рамси придёт и Дейенерис.

– Мне предлагается радостно ждать прихода человека, содравшего кожу с моих брата и сестры, – вздохнула Арья. – Похоже, я зажилась на свете. Что ж, тогда нам предстоит затормозить продвижение белых ходоков. Чем больше мы их убьём и чем дольше продержимся, тем больше будет времени у армии королевы Дейенерис, чтобы прийти сюда. И тогда её драконы сожгут эту напасть.

– Мне плевать, – вздохнул Пёс. – Я жил ради того, чтобы поквитаться со своим братцем. Теперь он сдох. Мне на всё плевать. Я буду драться насмерть и помру здесь. Возможно, выжившие напишут обо мне пару сопливых строчек в своих балладах, но если нет – я не расстроюсь.

Арья подошла к Псу и посмотрела на него серьёзным взглядом.

– В Восточном Дозоре ты мне запретил раскисать и сказал, что я не никто, а Арья Старк, – сказла девушка. – Ты не бесполезное бессердечное существо, которым пытаешься казаться. Ты несколько раз спас мне жизнь. Я не хочу, чтобы ты умирал, Пёс.

Клиган посмотрел на девушку, и на его вечно угрюмом лице промелькнуло что-то тёплое и светлое.

– Пошли готовиться к обороне. И отправляйте беженцев на юг, леди Карстарк. К ночи мертвецы будут уже здесь.

========== Часть 15 ==========

Этой ночью никому не спалось. Старики и женщины с детьми отправились на юг, к Белой Гавани и далее, если понадобится, к Долине. Горстка отчаянных мужчин и женщин, готовых и способных держать в руках оружие, стояла на стенах крепости, ожидая страшного врага.

– Сюда бы войска Болтонов, – тихо произнесла леди Карстарк.

– Много было сделано глупостей, – в голосе Сандора Клигана не было привычного сварливого раздражения. Только бесконечная усталость и какая-то неожиданная доброта, открывшаяся в этом чёрством человеке в этот страшный час. – Тысячи людей погибли в Королевской Гавани. Они все могли бы быть здесь и защищать живых от мёртвых. Северные короли никогда не знали успеха на юге, девочки. Что твой брат, – Пёс кивнул в сторону Арьи, – что твой сюзерен, – он обратно повернулся к Алис.

– И мой брат бы мог, – печально вздохнула Арья.

– Он сам выбрал политику, – хмуро сказал Пёс. – Мне Коттер Пайк рассказал, что там происходило. Обиделся, что на него напали братья-дозорные. Тьфу! – он сплюнул со стены, и внизу раздался звон упавшей на землю льдинки. – Берик с Торосом хотели меня прикончить – и ничего, я дрался с ними плечом к плечу. А твой брат, девочка, уж извини, слишком оказался эмоциональным. Коттер жалел, что Джона больше нет. Он говорил, что твой брат был хорошим лордом-командующим.

– За что против него восстали дозорные? – с интересом спросила Алис.

– Он хотел спасти одичалых и впустил их за Стену, – вздохнул Клиган. – Не по доброте душевной, нет. Он помнил, что они враги. Но он не хотел, чтобы они пополнили ряды армии мёртвых.

– Люди Неда Амбера вырезали их всех до единого. Тех, кто уцелел в битве за Винтерфелл, – сказала Алис Карстарк. – Раньше я одобряла всё это, а теперь уже и не знаю, что на самом деле правильно.

– Вряд ли они сожгли все тела, – развёл руками Пёс. – Скорее всего, их трупы сейчас шагают к нам. Так что Джон Сноу проиграл полностью. Всё, что он делал, оказалось просрано.

– Он не проиграл, пока он жив хотя бы в одном сердце, – твёрдо сказала Арья. – Я знала и любила своего брата. Он объединился с врагами, чтобы их спасти. И я делаю то же самое. Или возьми того же Коттера Пайка. Он уважал Джона. А ты уважал его – и даже меня притащил на Стену ради этого. Даже не побоялся сунуться в Винтерфелл. Значит, и ты сейчас стоишь за Джона.

Пёс ничего не ответил. В этот момент окрестности огласил гулкий рёв рога.

– Ну вот и всё, – пожала плечами леди Карстарк. – Пора.

– Значит, за Джона, – ухмыльнулся Пёс. – Хорошо.

Алис Карстарк уже направлялась к солдатам, когда Арья догнала её и схватила за плечо.

– Тебе страшно, – сказала девушка.

Алис Карстарк хотела было ответить резкостью, но неожиданно как-то размякла и тяжело выдохнула. Арья правильно прочитала эмоции, охватывавшие её в этот момент. Алис Карстарк была очень молода и никогда не участвовала в битвах. А теперь ей предстояло сразу такое испытание.

– Мне тоже было страшно в первый раз, – сказала Арья. – Знаешь, у меня был отличный учитель. Из Браавоса. Он мне всегда говорил фразу, ставшую моим девизом. Он меня всегда спрашивал: что мы говорим богу смерти?

– Не в этот раз? – спросила Алис Карстарк.

Арья кивнула.

– Не сегодня. Не сегодня, Алис Карстарк. Мы не умрём. У нас всё получится.

Алис кивнула и пошла к своим солдатам.

Они хлынули рекой. Тысячи, десятки тысяч живых мертвецов. Мужчины, женщины, дети, лошади и даже великаны. Молча, без единого звука – только скрип снега и лязг клинков давали понять, что чернота ночи обманчива, что мрак больше не укрывает людей, а напротив – несёт погибель. Огромный океан мертвецов растекался вокруг Винтерфелла, окружая его и отрезая защитникам любые пути к отступлению.

– Катапульты!

Огненные шары осветили пространство перед замком, и защитники крепости совсем пали духом, увидев, сколько многочисленно войско противника. Всполохи огня вносили сумятицу в ряды осаждающих, но на место сгоревшего вихта тут же вставал десяток новых.

– Все на стены! – кричала Алис Карстарк. – На стены! Они пытаются перелезть их!

Первые мертвецы, добравшиеся до зубцов замковых стен, встретились с клинками северян. Однако защитники замка были очень плохо вооружены против этого противника. Оружия из драконьего стекла было очень мало, и в основном мертвецов рубила обычная сталь, которая, хоть и гасила их атакующий порыв, но не могла их уничтожить насовсем. Разрубленные на части, живые мертвецы снова лезли на стены, и это зрелище было жутким.

– Лейте смолу! – крикнул Пёс. – Давайте, лейте!

Горящая смола оказалась весьма эффективна. С ужасным воем мертвецы сгорали, а внизу стен загорелось пламя, словно ещё одной стеной защитившее крепость.

– Неплохо! – воскликнул кто-то из солдат.

– Погоди радоваться, – буркнул Клиган, поёжившись от огненного зрелища.

Ветер яростно взвыл, и на замок обрушилась метель. Огонь быстро гас, а в пурге защитники замка не могли видеть противника. И когда мертвецы вновь залезли на стены, встреченное ими сопротивление было уже недостаточным.

– Стена пала!

– Все сюда! Крепость вот-вот падёт!

– Алис!

Нед Амбер и двое его солдат яростно дрались с шестью мертвецами. Юный лорд Амбер был вооружён мечом из драконьего стекла, и двое вихтов уже пали его жертвами. Алис, услышав крик Неда, ринулась к нему на выручку.

– Спасайте лорда! – крикнула она солдатам.

Люди Алис помогли Неду отбиться от мертвецов. Но в этот момент напротив них появилась иссиня-белая фигура с ярко-синими глазами.

– Белые ходоки!

Кто-то выстрелил в фигуру огненной стрелой. Огонь погас, не причинив вреда монстру. Тот схватил Неда Амбера, выбив меч из его рук, и начал душить юношу.

– Милорд!

Солдаты сначала попытались атаковать белого ходока, но, увидев бесполезность попыток и потеряв нескольких убитыми, в нерешительности отошли.

– Вы бросаете своего лорда? – свирепо крикнула Алис Карстарк. – Рамси Болтон с вас кожу сдерёт за такое, трусы!

С этими словами она натянула лук и послала стрелу из драконьего стекла в монстра. Попасть ей не удалось, но монстр отвлёкся от Неда Амбера и развернулся к ней, парой шагов покрыв отделявшее их расстояние.

– Нет… – Алис сразу сжалась в комочек от страха, когда Иной вырвал у неё из рук лук и занёс ледяное копьё, чтобы прикончить её.

Неожиданно он страшно зашипел и развалился на осколки. Тут же рухнули находившиеся рядом вихты.

– Кажется, я вовремя, – усмехнулась Арья, взмахнув глефой. – Вставай, девочка. Мертвецы не ждут.

Алис кивнула, поднимаясь на ноги.

– Они прорвались в крепость, – мрачно сказала она.

– Значит, надо убить как можно больше Иных и очистить замок от них, – спокойно сказала Арья. – Собирай людей. И берегите катапульты. Я займусь Иными, а вы дальше держите оборону.

Первые беженцы встретились им ещё у Кровавых Врат. Сотни женщин и стариков смотрели на войско Рамси и Дейенерис с надеждой, казалось бы, до этого полностью утраченной.

– Эти люди лишились крова из-за живых мертвецов, – заметил Мизинец. – В Долине они найдут убежище, но мы должны сразить врага.

– Я побеждала всех врагов до сих пор, – спокойно сказала королева Дейенерис. – Я верю, что и на сей раз мы справимся, лорд Бейлиш. Что Вы можете нам рассказать об этом противнике?

– Только слухи, – пожал плечами Мизинец. – Говорят, что их не берёт ничто, кроме огня, драконьего стекла и валирийской стали. У нас в армии мало всего этого… ну, кроме огня, – он неловко улыбнулся королеве. – И их очень много.

– Всадник, Ваша милость! – к Дейенерис и Рамси подъехал лорд Мандерли.

– Что ещё за всадник? – нахмурился Рамси.

– Он едет из Простора, – сказал старый лорд. – Его зовут Сэмвелл Тарли, и он говорит, что может помочь против Иных.

– Это уже интересно, – заметила королева. – Приведите его сюда.

Когда толстяк предстал перед глазами Дейенерис и Рамси, последний не смог сдержать улыбку. Сэмвелл выглядел совершенно безобидным и неуклюжим. Меньше всего можно было подумать, что он в состоянии кого-то убить или как-то помочь против могущественного врага. Лицо же Дейенерис было непроницаемо.

– Лорд Тарли, – произнесла королева. – Что за весть Вы нам несёте?

– Вряд ли меня можно назвать лордом, – сбивчиво проговорил Сэмвелл. – Мой отец отправил меня в Ночной Дозор, а оттуда я попал в Цитадель. Там я много чего прочёл, Ваша милость… в том числе про врага, который всем угрожает.

– Ваш отец – лорд Рэндилл Тарли? – лениво спросил Рамси.

Сэмвелл кивнул.

– Мы всегда не очень ладили, – вздохнул толстяк. – Боюсь, он предпочитал мне моего младшего брата Дикона. Впрочем, я не в обиде.

Дейенерис тяжело посмотрела на Рамси и покачала головой, увидев, что тот уже готов что-то сказать Сэмвеллу.

– Вы говорили что-то про борьбу с Иными, – улыбнулась королева. – Что Вы можете нам поведать?

– То, что их берут только огонь, драконье стекло и валирийская сталь, – начал Сэмвелл. – И ещё…

– Мы это знаем, – улыбнулась Дейенерис. – Что-то ещё?

– Да, – кивнул бывший дозорный. – Мертвецов возрождают к жизни Иные. Главные мертвецы. Если убить Иного, падут и те, кого он поднял.

– Значит, армии надо будет обеспечивать доступ к этим главным мертвецам, – задумчиво произнёс Рамси. – Или же драконы могут поджарить их. А откуда взялись вообще эти главные мертвецы? Их тоже кто-то оживил?

– Никто не знает, – пожал плечами Сэмвелл Тарли. – Хотя они и похожи на людей, если верить рисункам…

– У всех должен быть король, – заметила Дейенерис. – И у мёртвых, возможно, тоже.

– Легенды говорят о Короле Ночи, – задумчиво сказал Сэмвелл. – Возможно…

– …его сокрушит королева людей, – с улыбкой закончил Рамси.

Сэмвелл низко поклонился.

– Ваша милость, позволите мне быть здесь и помогать? – спросил он. – Пока мой отец – лорд Рогова Холма, мне вряд ли стоит там появляться…

– Больше нет, – бесстрастно сказала королева.

– Но… он…

– Лорд Рэндилл Тарли сражался на стороне Серсеи Ланнистер, изменив своему Хранителю Юга – Оленне Тирелл. Он отказался раскаяться в своих преступлениях и преклонить колено и был казнён.

Рамси ободряюще улыбнулся Сэмвеллу, но тот не спешил радоваться смерти нелюбимого отца. На лице толстяка появилось смятение.

– Тогда я могу вернуться, – робко произнёс он. – Мой брат примет меня…

– Ваш брат пожелал умереть вместе с отцом, – всё так же бесстрастно произнесла Дейенерис. – Теперь Вы наследник Простора.

– И это замечательно! – жизнерадостно воскликнул Рамси, в то время как губы Сэмвелла задрожали, и на его глазах выступили слёзы. – Простору нужен добродетельный, лояльный нам грандлорд. А не эти изменники, относившиеся к своему ближайшему родичу как к собаке. Хотя вру! Я к своим собакам отношусь куда лучше, – Рамси весело хохотнул над своей шуткой.

– Я… мне… – прошептал Сэмвелл, тихо всхлипывая. – Ваша милость… позвольте я пойду.

Дейенерис кивнула толстяку. На её лице было сожаление, но она не знала, как успокоить толстяка. Тот обвёл их с Рамси ненавидящим взглядом заплаканных глаз и развернулся.

– Проследите за ним, – шепнул Рамси своим солдатам. – Когда он останется один – утащите в укромное место, сдерите кожу и сожгите. Он не должен уйти от нас живым.

– Возможно, я была неправа, – вздохнула Дейенерис тем же вечером, сидя рядом с Рамси в своём шатре. – Я казнила его семью, и он теперь нас ненавидит.

– Уверен, он нам не навредит, – улыбнулся Рамси. – В любом случае, моя королева, мы не можем быть милосердными ко всем. Милосердие – удел слабых.

– Я теперь оставила только что завоёванный Железный Трон, – сказала Дейенерис. – Мы собрали войско, в том числе из бывших людей Серсеи. Но все эти лорды… они ненавидят нас. Они могут обратиться против нас, когда мы пересечём Перешеек.

– Не посмеют, – уверенно сказал Рамси. – Во-первых, мы многих взяли с собой. А во-вторых, они боятся. Ненавидят – да, они всегда ненавидят тех, кто сильнее их. Но они боятся. После нашего триумфа в Королевской Гавани они не посмеют поднять головы.

– Ты думаешь…

– …Эйгона Завоевателя тоже не столько любили, сколько боялись, – сказал Рамси. – Правда же в том, что у королевы должна быть одна опора. А у Вас их даже несколько, моя королева. И если Безупречные – это чужие здесь люди, то Север – Ваш. И это искренне.

– Северяне храбро сражались под Королевской Гаванью, – кивнула Дейенерис.

– Север – это я, – сказал Рамси. – Огнём и мечом я навёл порядок в самом большом и северном из Семи Королевств. Меня там тоже не все любят. Но меня боятся и считают законным правителем Севера. Те, кто считал иначе, мертвы. Теперь Север – это я. Подобно тому, как все Семь Королевств – это Вы.

– Север – это я, – вспыхнула Дейенерис, глядя Рамси в глаза. – Как и остальные королевства Вестероса. Ты Хранитель Севера, но королева здесь я.

Рамси не отвёл взгляд. Его завораживала властность этой женщины. И ему нравилось дразнить её. Более того, он точно знал, что именно этого она и хочет.

– Север – это я, – с нажимом повторил Рамси. – Они слушаются меня. Они верные. Север – это я. А я – это ты. Я принёс к твоим ногам Север – вместе с самим собой.

– Ты – это я, – ноздри Дейенерис расширились, она пожирала своего супруга взглядом. – Я приказываю, и ты повинуешься. И Север повинуется вместе с тобой.

– Мы, северяне, верные, – повторил Рамси. – Для меня счастье – повиноваться моей королеве.

– В таком случае, – томно вздохнув, произнесла Дейенерис, – я приказываю тебе быть моим мужем. Здесь и сейчас.

– Да, моя королева, – простонал Рамси, приближаясь к её губам и освобождая себя и её от одежды. – Да…

– Да, милорд Болтон, – Дейенерис обхватила Рамси, всё больше распаляясь, и приняла его в своё лоно. – Мой самый верный и преданный человек.

Вопль наслаждения вырвался одновременно из груди обоих, когда Рамси излился в свою королеву. Дрожа от наслаждения, они не спешили одеваться, лаская друг друга и покрывая поцелуями.

– Наши дети будут верными, как северяне, – произнёс Рамси. – И властными, как Таргариены.

– Наших детей не будет, – тяжело вздохнула Дейенерис. – У меня только трое детей. Уже двое.

– Кто тебе такое сказал? – удивлённо воскликнул Рамси.

– Ведьма, повинная в этом. Она извела моего ребёнка и моего первого супруга. Она…

– И ты ей поверила? – поднял брови Рамси.

Дейенерис посмотрела на него недоумевающим взглядом.

– Но…

– Я сделаю тебе принца, – произнёс Рамси, пододвигаясь к Дейенерис. – Не знаю, что там тебе наплела какая-то карга, но я, Рамси Болтон, не позволю прекраснейшей из смертных остаться без наследника. Пусть ненавистники мечтают о прекращении рода Болтонов и рода Таргариенов. Мы будем жить – назло им. И наш ребёнок будет жить. Я знаю это, – последние слова он уже почти прорычал, наваливаясь на королеву и входя в неё вновь.

Спустя ещё какое-то время они обессиленно лежали, тяжело дыша после этого марафона. Рамси смотрел на Дейенерис новым взглядом. Теперь это была не только прекрасная и опасная повелительница, которую он хотел каждую секунду. Нет, отныне он видел перед собой женщину, которая должна стать матерью его детей. Он никогда раньше не задумывался на такие темы. И с удивлением он понял, что ему это нравится. Что-то наподобие нежности просыпалось в его душе, казалось бы, вовсе неспособной на подобные чувства. Рамси осторожно прикоснулся к локонам Дейенерис.

– Я чувствую, – улыбнулась ему королева. – У нас будет ребёнок. Ты был прав.

– Я точно знаю это, – кивнул Рамси.

– Мальчик, – сказала Дейенерис. – Я точно знаю. Во мне зародилась новая жизнь. Одного из моих детей больше нет… но он снова будет.

– Он отдал свою жизнь ради этого, – улыбнулся Рамси. – Знаешь, Дени, я никогда не испытывал ничего подобного. Я словно стал другим человеком.

– Говорят, это меняет не только женщин, но и мужчин, – загадочно улыбнулась Дейенерис. – Если ты это чувствуешь, то ты станешь хорошим отцом.

– Годами для меня главным развлечением была смерть людей, – вздохнул Рамси. – Я любил издеваться, убивать, пытать. Видеть, как агонизирует жертва в моих руках, было непередаваемым удовольствием. Я был бешеным псом, как сказал мой отец. Но ты укротила этого пса. Ты и наш ребёнок теперь занимают мои мысли куда сильнее, чем желание содрать кожу с врагов. Я буду сражаться под Винтерфеллом против мертвецов, Дени. Ради нас с тобой. Ради нашего сына. Он должен родиться и вырасти. Стать величайшим из королей.

– Величайшему из королей нужен отец, – улыбнулась Дейенерис. – Постарайся уцелеть в этой битве, муж мой.

Стены замка давно были проломлены в нескольких местах, а ворота превратись в щепки. Живые отчаянно оборонялись от полчищ мёртвых, запершись в крипте. Катапульты были разрушены, но пылающие стрелы всё ещё разили врагов, и Алис Карстарк со своими лучниками отражала все атаки врага. Арья и Пёс сражались снаружи, прикрывая друг друга и время от времени убивая очередного Иного.

– Сколько же их, мать его, – в сердцах рыкнул Сандор Клиган, вытаскивая обсидиановый кинжал из очередного трупа. – Их не становится меньше.

– Кажется, драконья королева не спешит на помощь, – улыбнулась Арья. – Было неплохо сражаться бок о бок, Пёс.

– Ты дерёшься просто как…

– …как никто, – кивнула Арья. – Ты тоже хорош.

– Смотри-ка, – хрипло выдохнул Пёс. – Что это?

Арья перевела взгляд в сторону. Недалеко от крипты, окружённый целой толпой Иных и вихтов, стоял высокий Иной с неким подобием короны на голове. Он неотрывно смотрел на крипту, что-то явно колдуя.

– О нет, – догадалась Арья. – Там же похоронены Старки.

– Твою же мать, – вздохнул Пёс. – Ему надо помешать, иначе твои родичи восстанут из мертвых и всех там перебьют!

Они ринулись к Иному. Но тот ожидал этого, и на них тут же кинулась целая толпа мёртвых. Пёс успел зарубить нескольких, после чего один из белых ходоков выбил у него из рук оружие. Арья кинулась к Клигану, но того уже окружали мертвецы.

– Дракарис!

Волна огня осветила Винтерфелл, растапливая снег. Мертвецы с воем вспыхнули, и даже Иные попятились назад, не в силах остановить волшебное драконье пламя.

– Пёс! – Арья бросилась к лежащему без сознания Клигану.

– Дракарис!

Волны огня растапливали снег и лёд, очищая замок от нежити. Два громадных дракона с рёвом проносились над Винтерфеллом, и на одном из них восседала женская фигура в белой одежде.

– Королева Дейенерис?

Алис Карстарк со своими людьми робко вышла из крипты. Нежити вокруг больше не было. Иные во главе с тем самым белым ходоком с короной на голове отступали за пределы замка, в глубину своего войска.

– Мы пришли как только смогли, – сказала Дейенерис. – Вы Алис Карстарк, миледи?

Алис поклонилась.

– Винтерфелл Ваш, Ваша милость. А это Арья Старк. Как ни странно, мы сейчас сражаемся плечом к плечу.

– Позаботься о Клигане! – крикнула ей Арья, убедившись, что Пёс жив. Затем она повернулась к Дейенерис.

– Значит, вот какая Вы, Арья Старк, – задумчиво произнесла драконья королева. – Мой супруг говорил о Вас как об опасной убийце.

– Про Вашего супруга я сейчас лучше промолчу, – лицо Арьи скривилось от ненависти. – Что до меня, то кое-что я умею. Поэтому я и здесь, – Арья посмотрела Дейенерис прямо в глаза. – Там, среди этих Иных, которые от Вас убежали, был какой-то главный.

Дейенерис оживилась.

– Есть мнение, что, убив его, мы можем победить! – воскликнула она. – Что ж, леди Арья, если Вы на нашей стороне, то давайте покончим с этим. Куда они убежали?

– Вон туда, – махнула рукой Арья. – Расчистите мне драконьим пламенем дорогу, и я подберусь к королю Иных.

Два дракона громогласно взревели, поднимаясь в воздух. Пламя вновь полилось из глоток, и Арья ринулась вперёд, в пурге и пламени высматривая белых ходоков, уже скрывшихся из глаз. Неожиданно её взгляд поймал движение в толпе врагов.

– Осторожно! – крикнула она, понимая, впрочем, что королева её не услышит.

Огромное ледяное копьё, пущенное главным ходоком, пролетело над головами сражающихся и вонзилось в грудь одного из драконов.

– Визерион! Нет!

С жалобным воем огромный ящер полетел вниз. Дейенерис попыталась подлететь поближе, но второе копьё вонзилось в крыло Дрогона.

– Нет! – крикнула королева, вцепившись в начавшего падать дракона.

Визерион уже был мёртв и лежал, окружённый Иными и вихтами. Король белых ходоков с короной на голове подошёл к трупу дракона и положил на него свой палец. Глаза дракона вспыхнули синим.

– О нет, это очень плохо, – пробормотала Арья, не оставляя попыток пробиться к вражескому предводителю.

Дрогон жалобно стонал от полученной ледяным копьём раны. Он уже не мог извергать пламя, и Арья лишилась поддержки с воздуха. Впрочем, дракон всё же был жив и из последних сил отлетел в сторону от сражения, опустившись на землю вместе со своей матерью.

– Дрогон, – устало прошептала Дейенерис.

В сотне локтей от них появились живые мертвецы. Королева всё поняла и закрыла глаза, приготовившись к смерти.

Арья яростно пробивалась к главному белому ходоку и оживляемому им дракону. Почему-то, несмотря на отсутствие поддержки с воздуха, это оказалось легче, чем она ожидала. Ряды живых мертвецов явно пришли в беспорядок, а нарастающий гул был чем-то очень знакомым, но, сосредоточенная на поиске врага, Арья не имела времени сообразить, что же это может быть. И только когда над головой пролетели горящие стрелы, она всё поняла. Грохот стал оглушающим, и тысячи дотракийских всадников врезались в толпу живых мертвецов, тут же неся потери, погибая, но всё же отвлекая врагов и нарушая их строй. Арья, избегая лошадей и лавируя между союзниками и противниками, наконец, смогла добраться до уже начавшего шевелиться Визериона. Её цель стола рядом с драконом, только что закончив свой ритуал. Достав глефу, Арья неслышными шагами начала подкрадываться к нему.

Всё произошло внезапно. Дракон повернул голову, уставившись синими глазами на Арью. Она уже замахнулась, собираясь вонзить оружие в спину Иного, но тот тут же резко развернулся и наотмашь ударил Арью копьём. В следующий момент он одной рукой перехватил руку Арьи, державшую глефу, и сжал с такой силой, что девушка выпустила оружие. Другой же рукой повелитель мертвецов схватил девушку за горло и поднял в воздух. Арья захрипела, в глазах у неё начало темнеть.

«Кажется, это конец», – успела подумать она.

Снова усилился грохот конницы, раздалось истошное конское ржание. Вокруг засуетились живые мертвецы, сбегаясь к своему королю, которому угрожала опасность. Что-то тяжёлое пронеслось мимо теряющей сознание Арьи и душившего её врага. Раздалось жалобное ржание и грохот падающего коня; хватка ослабла, и Арья выпала из рук своего мучителя, успев увидеть, как его пронзил копьём из драконьего стекла падавший с лошади всадник в доспехах с гербом Болтонов. Тут же в спину всаднику вонзилось копьё одного из мертвецов. Всадник повалился на землю и перекатился, заливая всё вокруг кровью.

Вопль, исторгнутый сражённым Иным, оглушил Арью. Заткнув уши, девушка смотрела, как король Иных превращается в кусок льда и разваливается на части. Тут же замерло всё его воинство. Иные и вихты встали, а затем стали падать, таять, рассыпаться и просто превращаться в трупы. Арья, шатаясь, встала и подошла к воину Болтонов, сразившему короля мёртвых. Его лицо было закрыто забралом, но он был ещё жив и тяжело дышал.

– А… это ты… – раздался его шёпот, когда Арья наклонилась, чтобы снять шлем и посмотреть на него. – Теперь неважно…

Шлем легко удалось снять, и Арья уставилась прямо в глаза человека, который спас ей жизнь ценой своей.

В грязном снегу посреди расплывающейся лужи крови перед ней лежал мёртвый Рамси Болтон.

Комментарий к

Уф! Очень сильный завал, но я всё же нашёл время и место сделать эту главу. Ура!

========== Часть 16 ==========

Дым плавал в морозном воздухе над полем неожиданно завершившейся битвы. Только что рубившие врагов всадники и пехотинцы немного растерянно стояли рядом с повалившимися на землю мертвецами, не представлявшими более никакой опасности. Вьюга закончилась, и лишь лёгкий снежок падал на усталых воинов, до конца ещё не верящих, что они победили и выжили в бою с настолько превосходящим врагом.Дейенерис Бурерождённая шагала по полю битвы. Дрогон тихо сидел на том же месте, куда и приземлился, пряча раненое крыло и потихоньку пытаясь прийти в себя. Королева же подошла к месту, у которого уже собралась небольшая толпа.

– Не знаю, стоит ли Вам на это смотреть, Ваша милость, – произнёс стоявший рядом Серый Червь.

Дейенерис перевела взгляд и увидела тело, накрытое болтонским плащом. Рядом с ним стояли Алис Карстарк и Нед Амбер, словно почётный караул, охранявшие своего сюзерена. Рядом сидела Арья Старк с совершенно растерянным видом.

– Мои сожаления, Ваша милость, – произнесла Миссандея. – Вы любили его.

Дейенерис кивнула. Ком подступил к горлу королевы, и она подошла к телу Рамси Болтона, чьи бесцветные глаза так и остались распахнутыми, немного удивлённо смотря куда-то вдаль.

– Этот человек насиловал мою сестру, а затем содрал с неё кожу, – голос Арьи Старк вывел Дейенерис из прострации. – Он содрал кожу с моего брата и носил плащ из неё. Его отец убил на Красной Свадьбе другого моего брата. Ещё одного моего брата сожрали его псы, а другого он хладнокровно расстрелял из лука прямо перед битвой.

Дейенерис гневно посмотрела на Арью.

– Не смейте…

– Он был чудовищем, и он спас всех нас, – сказала Арья, не обращая внимания на гнев королевы. – Он спас меня от короля мёртвых и сразил его копьём.

– Он спас и меня, – кивнула Дейенерис, сдерживая рыдания. – Мертвецы уже окружили меня. И вдруг они все упали.

– Он бы не смог, если бы не Арья Старк, – сказала Алис Карстарк. – Она прорубилась к королю мёртвых и схватилась с ним. Он её одолел, но дорога к нему оказалась открыта, и лорд Болтон смог до него добраться.

– Он был героем, – вздохнул Нед Амбер. – Я служил величайшему Хранителю Севера, которого только можно себе представить.

Арья мрачно кивнула.

– Да, – она с трудом выдавливала из себя эти слова. – Рамси Болтон был героем. Он спас всех людей.

– Его надо похоронить в крипте, – предложила Алис Карстарк.

– Рядом со Старками? – тут же взвилась Арья.

– Перестаньте, – сказала Дейенерис. – Он был моим мужем. Он был Таргариеном. Не по крови, но по духу. Он был настоящим драконом. Поэтому там, где был он, была и победа. Он достоин особых похорон. Мы предадим его тело пламени Дрогона.

– Кто теперь станет Хранителем Севера? – спросил кто-то из северян. – У лорда Болтона нет наследников.

– Я ношу его наследника, – возразила Дейенерис, – но он Таргариен и будет наследником Железного Трона. Так что…

Она пристально посмотрела на Арью.

– Веками Старки были Хранителями Севера, а Таргариены – королями на Железном Троне, – сказала королева. – В последние времена отношения между нашими семьями омрачились. Я приношу извинения дому Старков от лица дома Таргариенов за жестокость моего отца. Он был злым человеком. Говорят, что в Винтерфелле всегда должен быть Старк. Вы храбро сражались, отринув былые разногласия. Будете ли Вы так же верно служить и дальше, Арья Старк?

Девушка покачала головой.

– Я больше не Старк, – вздохнула она. – Я никто. Старков больше нет. Север уже не тот, что раньше. Я не могу править этими людьми, – она обвела жестом руки северных лордов и их солдат, от Мандерли и до Гловеров. – Они приносили присягу всем подряд. Пусть принесут её кому-то ещё. Но не мне. Я больше не леди Винтерфелла. Да и вообще я не леди. Я уплыву на запад. Всегда хотела узнать, что за Закатным Морем.

Дейенерис удивлённо подняла брови.

– Я не буду Вам в этом препятствовать, леди Старк, – сказала она. – Но кого же мне тогда назначить Хранителем Севера?

– Назначьте Алис Карстарк, – бросила Арья, уже собравшаяся уходить. – Она хороший знаменосец, и она родня Старков. Уверена, она справится. А теперь – прощайте.

С этими словами Арья развернулась на каблуках и зашагала прочь. Но затем, спохватившись, пошла к крипте.

– А, вот и ты, – усмехнулся уже пришедший в себя Сандор Клиган, увидев заходящую Арью. – Решила проведать старого Пса?

– Мой список пуст, – сказала Арья. – Всё кончено. Ты как?

– Бывало и хуже, – усмехнулся Клиган. – Куда собралась?

– Куда-нибудь. В неизведанные края, – улыбнулась Арья. – А у тебя какие планы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю