412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alexandra2018 » Приемный сын (СИ) » Текст книги (страница 7)
Приемный сын (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:11

Текст книги "Приемный сын (СИ)"


Автор книги: Alexandra2018


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Маркус вошел в кабинет, и поприветствовав всех, с удивлением в глазах, посмотрел на стоящего рядом с директором какого-то незнакомого кентавра. — Вот и вы гость иного мира, — вместо приветствия, сказал незнакомец, и продолжил говорить, глядя на Джонса: — Меня зовут Флоренц, и я пришел сюда по просьбе нашего старейшины. Вы, волшебники, спасли наш лес, дав те чудесные растения. Все, кто был в том кабинете, с удивлением в глазах, смотрели на кентавра, и думали, что он сошел с ума, раз говорит такие невероятные вещи. — Как вы поняли, что я не из этого мира? — спросил Маркус, понимая, что он обнаружен, и надеясь, что кентавр, поможет ему вернутся домой. — Звезды предсказали твое появление странник, — ответил Джонсу кентавр, еще больше запутав Маркуса своим ответом. — Звезды? — спросил Маркус, подняв при этом левую бровь, не веря то, что сейчас сказал Флоренц. — Верно, странник, — ответил Флоренц, и смотря на ошалевших магов продолжил говорить: — Они предвидели твое появление, и твою помощь, которую оказал ты нам. — Ну, на счет пауков, не только я помог, — начал говорить Маркус, и смотря на кентавра добавил: — А в предсказания я не верю, так как мы сами творцы своей судьбы. И без помощи Профессоров Снейпа и Стебль семена так и оставались бы очень маленькими. Кентавр кивнул, и, протянув парню какие-то флаконы с неизвестным содержимым, сказал: — Ты прав, странник, так что прими, в награду от наших старейшин молоко единорога и их шерсть. — Спасибо, но почему вы назвали меня странником? — спросил Маркус, рассматривая необычные флаконы. — Потому что твое путешествие еще не окончено, — ответил Флоренц, и, сказав что-то про Венеру и Меркурий в созвездии весов, покинул кабинет директора, оставив всех в замешательстве. — О чем он? — спросил Маркус у учителей, которые тоже не могли понять, что сейчас происходит. — Понятия не имею мистер Джонс, — честно ответил Дамблдор, и взглянув на флаконы, добавил улыбаясь: — Вам очень повезло, мистер Джонс, так как в этих флаконах молоко единорога, который тот отдал добровольно, и которое наделено целебными свойствами. Испивший его вылечится от всех болезней и проклятий. Маркус удивленно посмотрел на директора, и был поражен, что кентавры, так отнеслись к семенам его Эразмуса. — Удивительно, — пробормотал Джонс, и взглянув на флакон, протянул его профессору Снейпу со словами: — Сэр, вам оно нужнее, так как вы тогда нас сильно выручили, когда мисс Грейнджер разнесла весь класс своим упрямством. — Спасибо, мистер Джонс, — растерянно ответил Северус, не ожидавший, что его поблагодарят дети, и все же взявший флакон. — Молодец, Маркус, — улыбаясь, сказал директор, видя, что происходит в его кабинете, и все также улыбаясь добавил: — Ты очень добрый и хороший мальчик, поэтому, я решил подарить тебе подарок. Сказав это, директор сорвал ткань с какой-то клетки, которую только сейчас заметили, и показал всем сидящего там Феникса. — Спасибо вам, сэр, это мне? — спросил Джонс, не веря своим глазам, и смотря на птицу с восхищением и улыбкой на лице. — Вам, мистер Джонс, — ответил директор, и выпустил птицу из клетки, сказав при этом важные слова: — Как назовете своего друга? — Назир, — сказал Маркус, вспомнив своего друга, учителя по Арабскому языку, который был родом из Иордании. — Отличное имя, — улыбаясь, сказал Дамблдор, не забыв при этом дать награды своим учителям за то, что они смогли спасти Хогвартс. Маркус кивнул, и, поделившись молоком и шерстью с остальными, попрощался, и поспешил к себе, зовя за собой феникса, который был рад, что нашел дом. ========== Часть 20 ========== Гостиная Пуффендуя Маркус вернулся в гостиную с фениксом на плече, чем привел в восторг находящиеся там ребят. — Ух ты, какая красивая птица! — раздался голос какой-то девочки, которая заметила Назира, и, разглядывая феникса, продолжила говорить: — А кто это у тебя на плече сидит, Маркус? — Это феникс, Марта, — ответил ей Джонс, чем удивил и обрадовал девочку, так как птица сидела спокойно и не проявляет агрессии. Девочка кивнула и с разрешения Джонса погладила фениксу перышки, делая того невероятно довольным и счастливым. — Так, Назир, — начал говорить Маркус, взглянув на свои часы, и продолжил говорить, глядя на своего феникса: — Мне пора на урок ЗОТИ, профессор Квирелл не любит, когда дети опаздывают. — Курлык, — ответил ему феникс, и посмотрев на Марка, стал есть лесные орехи, которые принесли ему домовики. Кабинет ЗОТИ Маркус спокойно стоял около двери, и размышлял о том, почему профессор еще заикается, ведь прошло достаточно много времени, чтобы страх ушел. Джонс отвлекся только тогда, когда прозвенел звонок на урок. Когда Маркус зашёл в кабинет, то был сильно удивлен: на месте Квирелла был профессор Снейп. — Здравствуйте, профессор Снейп, а где профессор Квирелл? — спросил Маркус, смотря на мужчину с удивлением в глазах. — Здравствуйте, мистер Джонс, — ответил ему Северус, и посмотрев на учеников добавил: — профессор Квирелл ведет теперь только магловеденье, так как с его заиканием, опасно произносить заклинания. Дети кивнули, и, спокойно достав учебники, стали ждать тему урока, которую должен рассказать им профессор. — Итак дети, тема нашего сегодняшнего урока — вампиры, — начал говорить мужчина, смотря при этом на детей. Расхаживая по кабинету взад и вперед, он продолжил: — Вампиры — это живые мертвецы, находящиеся в состоянии клинической смерти и поддерживающие свою жизнедеятельность за счёт крови. Вампиры бессмертны и никогда не стареют. Считается, что вампиры не дышат. Тем не менее, эти создания зла и нечисти очень смышлены, жестоки и сильны. Внешне вампир выглядит как человек, только глаза у него чаще всего красные и по бокам вместо передних зубов торчат клыки. Лицо обычно бледное. Дети, услышав это, тихо сглотнули и, скрипя перьями, записали информацию. — Выживают вампиры за счёт того, что питаются кровью. В основном они предпочитают кровь людей. Вампир может использовать человека в целях насыщения, а также просто укусить и сделать этого человеком вампиром (средним вампиром). Средний вампир будет зависим от укусившего его вампира. Обычно, если объект становится целью насыщения, то он умирает, так как у него высасывают большую часть крови из организма, — продолжил объяснять мужчина, наблюдая за порядком. — Кстати, профессор Снейп похож на вампира, — брякнул, кто-то с Гриффиндора, заставляя Маркуса сделать жест рука-лицо. Факультет грифов лишился баллов. — Молодые вампиры стараются держаться вместе, а старые и могущественные предпочитают одиночество. Со временем молодые вампиры набирают хороший опыт в «охоте за кровью» и им становится проще добывать себе питание. Могущественные вампиры очень сильны и обладают магическими способностями, например, гипнотическими. Вампир может иметь власть над смертным, а потом заставить забыть его о своём присутствии, — начал говорить мужчина, и дождавшись, когда дети допишут, продолжил: — В настоящее время вампиры любят охотиться в людных местах, а обитают они практически в любой стране. Некоторые могут выслеживать жертву ночью. Физически вампиры очень сильны, обычным оружием и заклятиями их не убить. — Ужас, — дрожа от страха, сказала девочка с Пуффендуя, и смотря на профессора спросила у него: — профессор, а как можно остановить этих опасных существ? — Есть некоторые способы, мисс, но я не уверен, что они могут вам помочь, — ответил ей Северус, внимательно за всем смотря, и продолжил говорить: — Некоторые маглы считают, что вампира можно победить святой водой, да и чеснок, по их мнению, может вампира отпугнуть. По моему мнению это все чушь, суеверие. — Но как тогда их остановить? — спросила какая-то девочка, что внимательно слушала преподавателя. — Осиновый кол, который убьёт вампира. Но постоянно иметь его при себе будет тоже не очень удобно. У магглов против вампиров популярна серебренная пуля, которая на самом деле действенна против некоторых из вампиров, мисс, — ответил ей профессор, слушая как скрипят перья в руках его учеников, и продолжил говорить: — Вампира можно парализовать, если попасть ему в сердце стрелой или палкой. Однако если стержень будет извлечён — парализация снимется и вампир оживёт. Запомните, заклинание Парализации не поможет! Метод борьбы с палкой — это другое. — А как же другие заклинания? — спросила Гермиона Грейнджер, которая была бледная как мел, из-за темы урока. — Другие заклятия бесполезны, мисс Грейнджер, — ответил ей профессор, и продолжил говорить: — Единственное, вы можете ударить в вампира Коньюнктивитусом, чтобы использовать возможность убежать. К сожалению, некоторые вампиры достигают такого могущества, что их становится невозможно убить… Раны их могут заживать и они способны к перерождению. Некоторые утверждают, что вампира может убить укус оборотня. Вампир либо погибнет, либо тоже станет оборотнем. — И что тогда делать, сэр? — спросил Маркус, нахмурив при этом свои брови, так как он вспомнил, что профессор Квирелл ездил в Румынию. — Стараться избегать этих созданий, мистер Джонс, — ответил ему мужчина, и добавил, глядя на учеников: — Держитесь от них как можно дальше! Урок окончен. Дети, собрав свои вещи, попрощались с профессором и покинули кабинет одновременно со звонком на перемену. ========== Часть 21 ========== С тех пор как Маркус попал в Хогвартс прошло несколько месяцев. Рождество пролетело незаметно, наступил конец учебного года. В ежегодном чемпионате по квиддичу победил Слизерин, а вот кубок Хогвартса получил Когтевран: за особое усердие в учебе. Профессор Квирелл ушел с должности преподавателя ЗОТИ, и дал себе обещание, что обязательно посетит на каникулах психотерапевта, так как страх вампиров его уже замучил, очень мешает спокойной жизни. Лондон Маркус спокойно доехал до конечной станции и увидел, что его ждут миссис Дурсль и Хелен с Дадли, а мистера Дурсля нет. — Здравствуйте, миссис Дурсль, а где мистер Дурсль? Что-то случилось? —спросил Маркус, заметив, что женщина очень подавлена. — Случилось, Маркус, — шмыгнув носом, проговорила женщина, и зарыдала, обняв Джонса. — От нас отец ушел, — тихо сказал Дадли Марку, подойдя к нему поближе, и обняв свою мать в знак поддержки. — Когда это произошло Дадли? И кто она? — тихо спросил Маркус, мысленно злясь на приёмного отца. — Месяц назад, — ответил Дадли и успокаивая свою мать, продолжил говорить: — Я проследил за своим отцом, и заметил, что он ушел к некой Джин Грейнджер, она, вроде как, замужем. У неё есть дочь, примерно твоего возраста. — Ты уверен, Дадли? — спросил Джонс, догадываясь, чью семью разрушили Вернон и эта миссис Грейнджер. — Абсолютно, брат, — ответил ему Дадли, и просто молча протянул фотографию Маркусу, на которой было видно, как Вернон целуется с женщиной. — А ты у нас детектив, Дадли, — внимательно рассматривая фотографию, сказал Маркус, удивляясь находчивости парня. Дурсль кивнул головой и вместе с Джонсом. Семья поехала домой, а там дети стали помогать по дому своей матери, так как она сильно была подавлена. Остальная часть каникул прошла не очень хорошо: была нервотрепка с разводом, разбирательством с семьей Грейнджер. Купе Хогвартс-Экспресса Маркус кормил Эразмуса и Назира, когда в купе ворвалась Гермиона и стала кричать на Джонса, обвиняя его и его семью в том, что от ее отца ушла ее мама. — Слушайте, мисс Грейнджер, — начал говорить Джонс, наложив на девочку Силенцио, и продолжил говорить, вздохнув: — В том, что твои родители разошлись, нет моей вины, как и, впрочем, вины моей приемной семьи. Гермиона фыркнула, и просто молча села на сиденье. Вздохнув, она просто смотрела в окно, думая о чем-то своем. Дальше все прошло спокойно, так как Грейнджер сидела тихо и горько плакала из-за того, что ее мама предала свою семью. Маркус ее прекрасно понимал и старался не отвлекать девочку, давая возможность обдумать все то, что произошло в ее жизни. Большой зал Дети спокойно доехали до школы и расселись в большом зале, ожидая того, что им расскажет профессор Дамблдор. Рядом с ним стояли два незнакомых мага. — Здравствуйте, дети и мои дорогие коллеги, — начал говорить директор, и глядя на всех сидящих в зале, продолжил говорить: — Разрешите представить вам двух новых преподавателей: профессора Трансфигурации Алана Ролайна и преподавателя ЗОТИ Салазара Критчера. Названные маги склонили головы, приветствуя тем самым своих коллег и учеников, которые с интересом рассматривали учителей. — Да ну, очередные тупицы будут нас обучать, — раздался голос Драко Малфоя, который чем-то был не доволен, и поэтому сморозил глупость. — Тупица тут ты, блондин, — раздался голос близнецов Уизли, которые решили выручить новых профессоров и за одно приструнить наглого Малфоя. — Спасибо, мистер Уизли и мистер Уизли, за помощь, — сказал профессор ЗОТИ, и смотря на Малфоя ледяным взглядом добавил: — Но с сыном Люциуса я сам разберусь. Он совершенно не похож, ни на Абраксаса, ни на Люциуса. Драко с шоком в глазах, посмотрел на Салазара, понимая, что этот человек каким-то образом знает и его отца, и умершего деда. — Профессор, а откуда вы знаете моих отца и деда? — задал вопрос Драко, причем очень вежливо, что удивило абсолютно всех. — Позже расскажу, мистер Малфой, — ответил ему маг, не желая рассказывать семейные тайны Малфоев всей школе. — Понятно, сэр, — буркнул блондин, уставившись в пустую тарелку и ожидая того, что скоро подадут ужин. Маркус хмыкнул, наблюдая за Драко и замечая, что этот профессор ЗОТИ каким-то образом смог сделать блондина более вежливым и воспитанным. Директор, хлопнув в ладоши пригласил всех сесть за стол. Учителя и школьники с удовольствием приступили к ужину. Маркус, поев, пошел к себе. Так начался второй курс обучения в школе чародейства и Волшебства Хогвартс. ========== Часть 22 ========== Маркус Джонс, как всегда, поднялся очень вовремя и, позавтракав, поспешил на первый урок трансфигурации, с профессором Ролайном. Кабинет Трансфигурации Все ученики вошли в класс и заметили, что парты стоят совершенно по-другому. Это совершенно смутило детей. Всех, кроме Драко Малфоя. Он, расталкивая всех, рвался сесть за первую парту. — Хватит, мистер Малфой! — прошипел Алан, которому не нравилось поведение ученика, с факультета Слизерин. — Или что?! — нахально ответил Драко, проявляя себя не с самой лучшей стороны. — Или то, сын, — раздался голос лорда Малфоя, который решил побывать на уроке, как глава попечительского совета. Увидев отца, Драко сильно побледнел, так как понимал, что его папа не потерпит такое поведение наследника рода Малфой. Люциус Малфой, взяв своего сына за ухо, отправился с ним в кабинет декана Слизерина для разговора отца с сыном. — Итак, дети, — начал говорить профессор, дождавшись, когда школьники успокоятся, и продолжил говорить, глядя на учеников: — Тема сегодняшнего урока — внешняя трансфигурация. Изменение размера предмета и пространства. Ученики внимательно слушали профессора, так как тема урока была очень интересной и, как ни странно, очень нужной и полезной. — Если вы хотите увеличить объект в размере, нужно представить результат, направить на предмет волшебную палочку и произнести заклинание. Важно помнить, что, когда вы увеличиваете предмет в размере, вы изменяете его вес в большую сторону. Поэтому убедитесь заранее, что объект, на котором находится ваш трансфигурируемый предмет, сможет выдержать всю тяжесть вашей трансфигурации. Для того, чтобы прекратить увеличивать или уменьшать предмет, нужно отвести палочку от него и прекратить концентрацию. Вернуть прежний вид объекту поможет заклинание «Трансфегио», — начал говорить профессор: — Трансфигурация размера возможна у всех объектов. Исключение составляет человек, потому что никто не имеет права вмешиваться в жизнь другого человека без его согласия. Помимо этого, существует предел, установленный Министерством Магии, на увеличение объектов. — Профессор, а какие именно заклинания помогут расширить пространство в чемодане? — спросил Маркус, который был очень увлечен уроком. — Энджорджио — заклинание увеличения размера объекта, Редуцио — заклинание уменьшения размера объекта, Дилатус — заклинание, зрительно расширяющее внутреннее пространство (помещения, транспортного средства), Ангустус — заклинание, зрительно уменьшающее внутреннее пространство (помещения, транспортного средства), Дименсио — заклинание, незримо расширяющее пространство сумок, чемоданов или ящиков, — ответил профессор на вопрос ученика и на старом чемодане применил Дименсио, чем и удивил своих учеников. — Так, дети, — начал говорить Алан, и тут же продолжил: — Раз вы сегодня такие послушные, то я вам расскажу еще одну тему.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю