412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alexandra2018 » Приемный сын (СИ) » Текст книги (страница 2)
Приемный сын (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:11

Текст книги "Приемный сын (СИ)"


Автор книги: Alexandra2018


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

— Вы ничего не докажете, это мое! — воскликнул Гарри, пытаясь протестовать, против того, что дядя поймал его на воровстве и лжи. — Хватит обманывать, Гарри, — вздохнув, сказала Петунья, и, взглянув осуждающим взглядом на Поттера, пошла на кухню готовить обед. Едва Петунья вышла, Вернон, взяв мужской ремень в руки, угрожающе сказал, глядя на племянника: — Знаешь, Гарри, воровать не хорошо, также, как дерзить и обманывать, ведь мы семья, а ты нас подводишь. Ты неблагодарный мальчик, поэтому… извини. Сказав это, мужчина схватил Гарри за руку, и стал хлестать ремнем племянника по мягкому месту, пытаясь вбить в мальчишку дисциплину и уважение к старшим. — Ааа, пусти меня, пусти, ты, морж усатый! — воскликнул Поттер, пытаясь вырваться из крепких рук своего дяди. — Что ты сейчас сказал?! — прошипел Вернон, услышав такое оскорбление в свою сторону. — Что слышал! — воскликнул Поттер, и тут же почувствовал, что его правое ухо начало сильно болеть. Мистер Дурсль схватил племянника за ухо и потащил его в сторону чулана под лестницей. — Посиди здесь, Поттер! мы предупреждали тебя, но ты нас не слушаешь! Впрочем как всегда… но к сожалению для тебя, это твои последние дни в этом доме, — холодно сказал Вернон, втолкнув племянника в чулан и закрыв дверь на замок. Гарри был в шоке от такой новости, и вначале кричал на весь дом, заставляя жителей морщить лоб от громких слов, но потом затих. Все дело было в том, что Дурсли твёрдо решили сдать племянника в детский дом под названием «Роза бурь», что находился в Ирландии. Почему именно этот дом? Он специализировался как раз для трудных детей и подростков. Дурсли долго не могли на это решиться: все-таки Гарри не чужой человек. Когда Поттер начал красть, бить остальных детей, в том числе и Дадли, то жалость к мальчику прошла, и нарастали недовольство и еле сдерживаемый гнев. Поттер уже всех вывел из себя, своим наглым поведением, и полным безразличием к чужим чувствам и эмоциям, что испытывали те, кого он обидел. — Дорогой, я больше не могу так жить! — сказала Петунья, увидев, что ее муж вошёл на кухню, и продолжила, готовя гороховый суп: — Гарри совсем от рук отбился, я не знаю что с ним уже делать, Вернон, я так больше не могу! — Не волнуйся, милая, завтра уже за ним приедут из приюта, и всё будет хорошо, — успокоил свою жену Вернон, не сказав ей про небольшой сюрприз. Женщина кивнула, и поцеловав своего мужа в щеку, пошла собирать вещи своего племянника, уезжающего навсегда. На следующий день Было ранее утро, когда к дому Дурслей подъехал автомобиль, и из него вышел сотрудник социальной службы, который ровным шагом направился к дому под номером четыре и позвонил в дверной звонок. Ему открыла Петунья, и, спросив, кто он, впустила мужчину в дом, показывая, где находится ее племянник. Невероятным образом тот сбежал из чулана и находился в саду. — Гарри, познакомься, это мистер Вайт, сотрудник социальной службы, который повезет тебя в одно прекрасное место. — сказала Петунья, увидев, что ее племянник топчет ее лилии, и едва сдерживая себя. — Пфф, а мне то что, мымра, — хмыкнул Гарри, продолжая топтать цветы, и не замечая, как нахмурился сотрудник опеки. — Молодой человек, идите за мной, — сказал мистер Вайт странным голосом. На удивление, Гарри пошел за ним, хотя минуту назад хамил и дерзил тете. Мужчина усадил Гарри в машину, и, взяв чемодан с вещами, сказал женщине, что теперь племянник под их заботой. Петунья кивнула, и, дождавшись, когда машина уедет, приступила к уборке дома, в том числе к приведению в порядок растоптанной клумбы. Вернон уже уехал на работу, а Дадли в это время еще сладко спал, немного вздрагивая во сне, а после просыпался в холодном поту: Гарри его часто обижал и крал вещи у его друзей, подставляя тем самым Дадли, ну и всех Дурслей заодно. ========== Часть 4 ========== Фирма Граннингс Вернон Дурсль сидел в своем кабинете, писал какие-то документы и, тяжело вздыхая, вслух размышлял над ситуацией, которая произошла в его доме. — Я, конечно, люблю своего племянника, но он уже всех замучил, к тому же Гарри стал воровать чужие вещи… — пробормотал Вернон и продолжил писать отчет о тратах и прибыли. Мужчина еще долго бы бормотал сам с собой, но в дверь постучали: в кабинет вошла Марджори Дурсль, родная сестра Вернона. — Здравствуй, братец, чего раскис? — спросила женщина, впустив в кабинет своих собак, которые сразу же забрались на кожаный диван и пометили его. — Мардж, убери, пожалуйста, своих собак отсюда, — попросил Вернон, увидев, что натворили любимые «дети» его сестры, и задал ей же важный вопрос: — Сестренка, что ты тут делаешь? — Приехала тебя навестить, — ответила женщина и, поглаживая по голове одного из своих псов, добавила: — слышала, ты и Петунья сдали в приют этого Поттера, молодцы, давно надо было так сделать, так как он пошел полностью по стопам своего отца, который, как ты помнишь, со своими дружками испортил вашу с Пет свадьбу. Вернон только кивал головой, понимая, что сестра оказалась права, причем во всем, ведь он вначале ее не слушал, надеясь, что Гарри образумится и окажется хорошим, воспитанным ребенком: надежда, как известно, умирает последней. — И что ты придумала, сестра? — спросил мужчина, смотря на Мардж глазами, полными печали и разочарования. — Я думаю, вам с Пет пора взять ребенка из приюта, — сказала женщина, чем огорошила своего брата, и продолжила говорить, не давая Вернону вставить слово. — Да-да, мы уже обсуждали эту тему, но поверь, сейчас самое время для чего-то нового, к тому же вы с Петуньей хотели бы иметь второго ребенка, но к сожалению, Пет не может больше иметь детей. Вернон закивал головой в знак согласия, вспоминая, как племянник магическим выбросом ранил Петунью, тем самым лишив ее возможности иметь детей. Сам мужчина был в тот момент на работе и застал только отъезд скорой помощи, ну и веселящегося Гарри, которому было совершенно не жаль. — Мардж, а что, если приемный ребенок окажется волшебником? — спросил Вернон у своей сестры, опасаясь всего, что связано с магией. — Вернон, а ты возьми ребенка, который будет сверстником твоему Дадли, да и к тому же, думаю, у этого ребенка уже закончился тот период, в который происходят магические выбросы, — спокойно ответила женщина, пытаясь хоть как-то успокоить своего брата и подтолкнуть к нужному выбору. — Ты права, сестра, — сказал Вернон после двухминутной тишины и принял решение усыновить мальчика. — И каковы наши варианты? — наконец спросил после молчаливой паузы. — Вариантов несколько, мой дорогой братец, — ответила Мардж, достав из внутреннего кармана записную книжку, и продолжила, называя названия приютов. — Есть три подходящих приюта, таких как «Счастливый шмель», что находится в Ирландии, «Матушка-гусыня», ну и конечно же «Лепрекон». — Все это как-то странно, ты не находишь, Мардж? — спросил мужчина, внимательно выслушав свою сестру и услышав названия трех лучших приютов, которые мало того что имеют какое-то сказочное название, так еще и лучшие в Ирландии. — О чем ты, братец? — спросила Мардж, нахмурив брови, понимая, что брат пытается уйти от этой затеи, и продолжила говорить, недовольно смотря на него. — Это всего лишь названия, Вернон, что ты к ним привязался? Если не хочешь никого усыновлять, так и скажи, но, пожалуйста, не морочь мне голову! — Я не собираюсь отказываться от своей цели, Марджори, — недовольно ответил сестре Вернон и, посмотрев на настенные часы, добавил: — ладно, я поехал, сестренка, пожелай мне удачи. Сказав это, мужчина, взяв ключи и документы, поспешил к своему автомобилю, чем удивил и обрадовал свою сестру. — Удачи, братик, — сказала женщина, когда Дурсль развернулся и поехал в сторону лесополосы. Несколько часов спустяПриют «Счастливый шмель» Маркус читал книгу, молча наблюдая, как дети его возраста играли в различные игры и, разумеется, устраивали небольшие потасовки, получая от мистера Смита частые предупреждения и отработки. Вот и сейчас мальчишки решили подраться из-за девочки, которая им сильно нравилась, чем та и пользовалась, сталкивая лбами неокрепшие умы. К счастью, Маркус не был ее поклонником, поэтому он спокойно наблюдал, что мальчишки устраивали ради первой красавицы приюта. Так бы продолжалось и дальше, если бы к зданию приюта не подъехал автомобиль, а из него бы не вышел тучный мужчина с большими усами, который направился сразу к двери здания, заставляя тем самым детей оживиться и надеяться, что приехали за ними. Вернон Дурсль вошел в здание и увидел огромное количество детей, которые смотрели на него, словно прося: «Выбери меня», — но мужчина не обращал на них внимание: он выбирал сердцем, а не глазами, поэтому эти дети ему не подходили. Мужчина все смотрел и смотрел, ища того самого ребенка, которого он мог бы назвать своим сыном, который стал бы частью его семьи. К счастью, долго искать не пришлось, так как глаза мужчины обратили внимание на Маркуса, который сидел отдельно ото всех и спокойно читал книгу, не обращая внимания ни на шум, ни тем более на гостя, который находится прямо перед ним. — Простите, юноша, где я могу найти кабинет директора? — спросил Вернон у Марка, решив, что сделал свой выбор. — По коридору и направо, сэр, — ответил Джонс и, встав, показал гостю нужный кабинет, после чего спокойно вернулся к чтению книги. Вернон же, поблагодарив Маркуса, постучал в дверь и вошел в кабинет, дабы поговорить с директором приюта. ========== Часть 5 ========== Кабинет директора. Мистер Смит проверял какие-то документы, когда в дверь постучали. В кабинет вошел тучный мужчина с пышными усами. — Кто вы, сэр? — не отвлекаясь от своих дел, спросил пожилой мужчина, понимая, что незнакомец приехал либо усыновить, либо отдать какого-то ребенка. — Простите, я не представился, — виновато ответил Вернон, и, взяв себя в руки, продолжил говорить: — Меня зовут Вернон Дурсль, и я бы хотел усыновить ребенка. Возраст — от семи до десяти лет, если, конечно, это возможно. — Конечно, возможно, мистер Дурсль, — улыбаясь, сказал мистер Смит, радуясь, что кто-то из его подопечных найдет счастливую семью. Желая узнать ответ на интересующие его вопросы, он спросил: — Мистер Дурсль, вы где-то работаете? У вас есть семья? И почему вы решили усыновить ребенка? — Да, сэр, у меня свой бизнес, — ответил Вернон, нахмурив брови, так как директор приюта забыл представиться и продолжил отвечать на вопросы, стараясь вести себя сдержанно: — У меня жена и сын, правда, был еще племянник, но он уже живет в другом приюте, так как вел себя невыносимо, и по вине которого моя жена не сможет больше иметь детей, поэтому я решил, что усыновить ребенка, желательно мальчика, хорошая мысль. — Понятно. Что же, мистер Дурсль, следуйте за мной, — сказал мужчина, так до сих и не сказав свое имя: слишком он был возбужден новым посетителем. Он совсем не привык к такому, ведь, хоть его приют и был одним из знаменитейших в принципе, люди не часто сюда приходили. Особенно чтобы кого-то забрать. Комната мальчиков Мальчишки как всегда дурачились, устроив бой подушками, заставляя летать перья по всей комнате. Маркусу это не очень нравилось, ведь он был блюстителем чистоты и порядка. А еще он понимал, что мальчишкам достанется от взрослых за устроенный ими бардак. Сам Джонс в это время читал учебник по биологии, когда в комнату вбежал взволнованный воспитанник приюта и сказал, едва дыша: — Парни, атас, сюда направляется мистер Смит с каким-то полным мужчиной. Он, кажется, довольно строгий и с большими усами. Ребята, как только это услышали, сразу же стали приводить комнату в порядок и закончили очень вовремя: мистер Дурсль и директор уже вошли в их комнату. — Здравствуйте, дети, — сказал мистер Смит, и оглядывая комнату продолжил, взглянув на Вернона. — Дети, это мистер Дурсль, и он приехал усыновить одного из вас. Надеюсь, вы не подведете меня своим поведением, а то я вас знаю. — Что вы, мистер Смит, мы сама невинность! — ответил один из мальчишек, скрывая за спиной порванную наволочку. — Ну-ну… — усмехнулся мужчина, не веря ни единому слову этого ребенка. Директор приюта прекрасно знал, что именно от этого мальчишки идеального поведения ждать не приходится. Парни тут же опустили глаза в пол, понимая, что директор прав. — Мистер Смит, я уже принял решение, — раздался голос Вернона, тем самым отвлекая всех от нравоучений. — Отлично, мистер Дурсль, и кто этот ребенок? — спросил мистер Смит, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Он, — ответил Вернон, указав головой на Маркуса, чем очень удивил мальчика. Впрочем, не его одного. — Хороший выбор, мистер Дурсль, — немного растерянно сказал директор и продолжил говорить, смотря на Марка: — Мистер Джонс — хороший, воспитанный мальчик, который любит чистоту и порядок, он у нас всего лишь год, так как жил до этого в родной семье, которая оставила его одного. Вернон кивнул головой, все понимая, и взглянул на Маркуса, задал ему очень важный и личный вопрос: — Мистер Джонс, вы согласны стать моим сыном? — Согласен, сэр, только у меня есть два условия, — ответил Маркус, чем удивил всех, кто там находится. — Какие условия, мистер Джонс? — спросил Вернон, внимательно смотря на мальчика и пытаясь скрыть свое волнение, опасаясь, что ребенок откажет ему. — Во-первых, я оставляю себе свою фамилию. Это, кстати, избавит от бумажной волокиты. Во-вторых, со мной поедет одна маленькая девочка, — ответил Маркус, нахмурив брови. Вернон, немного подумав, согласился на условия парня, не забыв спросить у него, что такого важного в той девочке, что он просит и ее удочерить. — Хелен Осмонд шесть лет, она прибыла в приют недавно, но эти мальчишки уже решили, что она груша для битья, — недовольно сказал Маркус, смотря хмурым взглядом на парней. Вернон все понял и согласился удочерить и девочку, чтобы спасти ее от издевательств и унижений. Вскоре мистер Дурсль оформил все необходимые документы, везя домой сразу двоих приемных детей: Маркуса Джонса и Хелен Дурсль. Он поехал домой, при этом думая, как отреагируют на это его жена и родной сын. ========== Часть 6 ========== Тем временем в доме семьи Дурсль Дадли Дурсль вернулся со школы, и не увидев отца и Поттера, задал вопрос своей матери, немного осматриваясь. — Мам, а куда делся отец? Он уже должен был приехать с работы. — Не знаю, сынок, — взволнованно ответила женщина, стараясь скрыть свое волнение за мужа. Она и сама не знала, куда он поехал. Ей не часто приходилось за него волноваться, но сердце ее не могло быть спокойным. Казалось даже, что она что-то предчувствует. Дадли кивнул и обнял свою мать, чтобы ее успокоить и поддержать. Дурсли уже хотели позвонить в полицию, когда к дому подъехал автомобиль Вернона. Однако он вышел не один, а вместе с двумя детьми, чем удивил и насторожил семью. — Дорогой, кто это с тобой? И как это понимать?! — возмущенно сказала женщина, едва мужчина вошел в дом. Он был немного уставшим. — Дорогая, прости, что не предупредил тебя, — начал говорить Вернон и продолжил, чтобы все рассказать. — Это наши приемные дети, Хелен и Маркус, я их взял из приюта, ведь мы с тобой хотели еще детей. — А нас предупредить ты не удосужился, да? — вздохнув, пробормотала женщина, взглянув на Хелен и Маркуса. — Здравствуйте, миссис Дурсль, меня зовут Маркус, Маркус Джонс, — представился Марк женщине, таким образом пытаясь снять градус напряжения, что витал в воздухе. Петунья кивнула головой, тяжело вздыхая, взглянув на Марка и Хелен. Затем она поселила их в свободные спальни, благо, дом был большой и вместительный, хотя и казался из-за этого немного пустым. Возможно, именно это — большая семья — ему и были нужны. Петуния злилась на мужа, ведь он действительно не имел права принимать такое решение в одиночку, но предчувствие неумолимых изменений только усилилось. Ей лишь оставалось надеяться, что все это будет только к лучшему. Два года спустя Маркус помогал Вернону ремонтировать старую машину, когда услышал уханье совы и хлопанье крыльев. — Странно, обычно сов тут не бывает, — сказал Маркус своему опекуну — он так и не мог внутренне называть его отцом: быть может, прошло слишком мало времени с их знакомства или слишком много произошло в жизни самого Маркуса, — который тоже слышал все это и почему-то был сильно недоволен. Тут, как назло, раздался голос Дадли, который сказал, что на имя Маркуса пришло письмо. — От кого письмо, Дадли? — спросил Марк, нахмурив брови, так как он заподозрил, что тут что-то не так. Он совсем недолго находился в двадцатом веке и ни с кем не заводил дружбу. Парень только пожал плечами и предложил взглянуть на содержимое письма, на конверте которого был написан адрес Маркуса. С обратной стороны конверта была необычная печать.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю