сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)
Шайлин молча протянула руку и коснулась груди Мии, чуть ниже ложбинки между ключицами. Ведьма тут же пощупала то же место и обнаружила нечто странное. Она быстро обвела взглядом комнату, в поисках чего-то. Женщина, будто прочитав ее мысли, достала из кармана платья маленькое мутное зеркальце и протянула ей.
— Вот же черт… — прошептала Миа, разглядывая словно вплавленный в грудину черный камень маминого амулета.
— Ваш отец обещал вернуться, сам или с наследником. Так и случилось.
— Отец? Он тоже здесь?
— Камень… Он создан на крови лорда Карраса, поэтому, можно сказать, что здесь.
— Так это он вернул меня? Откуда вы все это знаете? Про камень, что я его дочь?
— Ваш отец был здесь девятнадцать лет назад. Он сказал, что вскоре придет снова, с наследником, и вернет нам прежнюю жизнь.
В голове Мии наконец начала складываться связная картинка.
— Вы жители Моргенхолда!
— Да, и мы все еще верны нашему лорду.
— Три тысячи лет…
— Не такой уж и большой срок.
— Много вас тут?
— Около двух тысяч. После казни лорда Велиуса мы пришли за помощью к Великой Матери, и она приняла нас, позволила жить под сенью Амадахн.
— Жить на болоте… но это же ужасно!
— Это лучше, чем смерть в пустыне. После того, как лорд Каррас закрыл цитадель, мы какое-то время мы старались выживать на родной земле, но сила артефакта Керани угасла, и природа постепенно умирала. Солнце становилось все жарче и выжигало наши поля, иссушало рощи. Тогда мы пришли к Матери, к Источнику. Тебе тоже нужно будет увидеться с ней.
Рэм рассказывал, что встречи с Изначальной Тьмой очень опасны, и никогда ни к чему хорошему не приводили, Мие вдруг стало страшно.
— Я хочу поговорить с вашим лидером.
«Нужно скорее вернуться в Амрот.»
— Думаю, сначала вам нужно вымыться и поесть. Лангар подождет.
Шайлин помогла Мие подняться с кровати и провела в комнату на первом этаже, где прямо из пола бил горячий источник, в нос ударил запах серы. Родник был обложен камнями образуя небольшой бассейн. Сбросив с себя штаны и осторожно сняв повязки, Миа присела на край и с наслаждением опустила ноги в теплую воду. Погружаться полностью она остереглась, рана под ребрами еще не успела зарубцеваться, а тратить силу на лечение, было бы расточительством. Кто знает, что еще ее ожидает. Шайлин бережно вымыла ее волосы, пока Миа оттирала себя мочалкой из каких-то местных трав.
Девочка лет двенадцати, очень похожая на мать, шустро принесла из комнаты наверху баночку с какой-то мазью и с интересом наблюдала за действиями Шайлин, пока она обрабатывала и перевязывала раны и царапины на теле ведьмы. Для нее нашли свежую рубашку, коричневые кожаные штаны, куртку, и шерстяной плащ с меховым воротником. Миа почувствовала себя так, будто попала в средневековье, но ей было, на удивление, комфортно.
Руки Мии еще не восстановили подвижности и она позволила дочери Шайлин привести в порядок ее волосы. Девочка расчесала и начала ловко собирать каштановые локоны ведьмы в тугую косу.
— А вы правда заберёте нас отсюда? — Тихо спросила она, явно смущаясь от своей «дерзости».
— Кира, так ведь тебя зовут?
— Угу…
— Я сделаю все возможное, чтобы забрать вас отсюда.
— И я смогу увидеть солнце?
Миа чуть не расплакалась. Как же это ужасно — под пологом туч, что воздвигла Тьма над своими владениями, жители этого города три тысячи лет не видели солнечного света, а эта малышка и вовсе не знает, как оно выглядит.
— Мы все вместе выберемся из этих топей. Я обещаю тебе. — Она изо всех сил старалась сдержать дрожь в голосе.
Ведьма быстро проглотила предложенное странного вида блюдо, не спрашивая, чем оно было при жизни. На удивление было вкусно.
Выйдя из дома, Миа столкнулась лицом к… лишенной шерсти и кожи, морде огромного шаксара. Она отшатнулась и едва не упала на спину, но Шайлин вовремя поддержала ее.
— Не пугайся, его зовут Грол. Это он нашел тебя.
— П-привет, Грол… — промямлила ведьма. Она прекрасно помнила рассказы Ксандера о том, как шаксары нападали на отряды, предпринявшие вылазку в дикие земли, видела их издали, со стен Тархасден. Знала, насколько они опасны, но и представить не могла, что кто-то может держать их в качестве питомца. — С-спасибо, что не съел меня…
Шаксар что-то недовольно проворчал и отошел в сторону, чтобы улечься у стены.
Видя недоумение ведьмы, Шайлин решила объяснить.
— По началу, шаксы часто нападали на наше поселение, но мы научились находить с ними общий язык. Теперь они помогают нам на охоте, защищают город по ночам.
«Так вот что это были за зеленые огоньки…»
Миа шла вдоль улицы, ошеломленно рассматривая все вокруг. Легкий туман стелился по земле, воздух был сырым и прохладным, высоко над головой переплетались между собой ветви огромных деревьев. Было сложно понять, день сейчас или вечер, солнечные лучи были не в силах пробиться сквозь плотный слой облаков, нависших над болотом. Большинство домов здесь выглядели ветхими развалинами. В некоторых еще угадывались черты барочной архитектуры, кое-где она замечала и готические мотивы. По улицам сновали десятки демонов, занимаясь своими повседневными делами, где-то в стороне Миа различила веселый детский смех. У всех, кого она встречала на пути были такие же волосы, как у Шайлин, и бледная кожа с зеленоватым оттенком. Лица многих были изборождены морщинами.
«Это от жизни на болоте они так выглядят?»
— Вы не используете магию, — это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Мы не можем тратить силу на повседневные занятия. Здесь редко можно встретить человека или мага, а болотные твари души не имеют.
Они остановились у внушительного здания, которое когда-то, должно быть, было красивым поместьем. Интерьер дома был таким же старым и обшарпанным, как и все в этом городе. За длинным, но все еще крепким столом сидел мужчина, лет сорока на вид, с темно-зелеными волосами, собранными в хвост. Одет он был в легкий кожаный доспех под меховым плащом. При виде Мии он встал с места и склонился в почтительном поклоне.
— Леди Каррас, рад видеть вас…
— … живой. — Закончила его фразу ведьма. — Я этому тоже безмерно рада. Вы, как я понимаю, Лангар.
— Верно. Лангар Гэрралис — глава этого города.
— Отлично. Мне нужно срочно вернуться в крепость Амрот, вы можете мне в этом помочь?
— Нет. — Он покосился на Шайлин, которая стояла сейчас за спиной Мии. — Вижу, моя жена не объяснила — отсюда нет выхода. Уйти из владений Амадахн вы сможете только если сама Великая Мать позволит вам это.
— Что?
— Это было условием нашего пребывания здесь. И каждый, кто приходит на эти земли, здесь же и остается, до смерти.
Миа была близка к панике.
— Нет! Этого не может быть! Мне нужно срочно вернуться. Война… Черт, они же не откроют Каррасхолл без меня! И тогда все было напрасно! Столько жизней…
— Вы ведете войну за Моргенхолд?
— Мы почти выиграли войну за Моргенхолд! Провинция уже в наших руках. Осталось только выбить магов из цитадели. А я, выходит, застряла здесь… — она схватилась за голову, не веря, что все обернулось против нее.
— Это может решить только Мать, — тихо проговорила Шайлин за ее спиной. — Вам следует отправиться к Источнику.
Миа на миг замерла, собираясь с мыслями.
«Я обещала им помочь, самой себе обещала исправить ошибки отца. Я должна сделать хоть что-то. Я не могу остаться здесь навечно. Но это же сама Тьма! А если я не справлюсь? Если она поглотит меня? Что же будет с этими демонами?»
— Если вам удастся убедить Великую Мать отпустить нас, мы последуем за вами куда угодно. — Осторожно проговорил Лангар, видя, что она в растерянности.
Ведьма глубоко вздохнула, восстанавливая спокойствие, и расправила плечи.
«Не время падать духом. Выход еще есть и я сделаю все, от меня зависящее, чтобы это сработало.»
— Я вытащу вас из этих болот. Я прошла через собственный ад, чтобы вернуть вам ваши земли, и я так просто не сдамся. Как мне найти Источник?
— Шаксы отвезут вас в центр болота. Будут еще приказы?
Миа на миг задумалась.
— Да. Соберите всех и экипируйте каждого, кто способен сражаться, за границами этого леса нас ждет битва.
Спустя полчаса Миа уже начала жалеть о своем решении. Ей предстояло отправиться вглубь этого непроходимого леса в компании пяти смертельно опасных монстров, без единой гарантии, что она сможет вернуться.
С трудом поборов дрожь в руках, она взобралась на спину Грола. Двое шаксаров возглавили их маленькую процессию, еще двое замыкали ее, Миа ехала в центре. Они сошли с твердой земли и ступили на узкую тропу среди невероятно высоких деревьев. До слуха ведьмы доносилось приглушенное чавканье болотной жижи, нос забивал запах тины и гниения, где-то вдали слышалсь голоса животных, которых она и представить не могла. Шаксы то и дело замедляли шаг, принюхивались, вглядывались в чащу леса и продолжали путь. Миа не сразу осознала, что эти, ужасные на вид, «кошки» вели себя так осторожно, потому что заботились о ее безопасности.
«Интересно, почему они не сожрали меня еще той ночью?»
Спустя час или около того, точнее определить время было невозможно, тьма вокруг них начала сгущаться. Вскоре Миа едва различала силуэт шакса, который шел первым. В этой части леса было настолько тихо, что ведьма отчетливо слышала дыхание каждого из своих «спутников».
Еще через какое-то время они вышли на просторную поляну. Здесь небо не проглядывало даже на ничтожные миллиметры. В центре поляны возвышалось мертвое дерево, почерневшее от времени и влаги.
Шаксары остановились у самого края поляны, не смея двигаться дальше. Миа спешилась, понимая, что они прибыли к самому Источнику. Шагая по мягкой траве, она почувствовала, что дрожит всем телом, к горлу подступил горький комок первобытного страха. Сумрак, тишина, вся атмосфера здесь навевала ужас.
От корней дерева вдруг начал подниматься невесомый черный дымок, все больше сгущаясь и с каждой секундой принимая форму человеческого тела. Из темной дымки навстречу ведьме вышла женщина, по ее плечам струились золотистые волосы, платьем ей служил темный дым, что с каждым шагом перекатывался по ее телу и менял форму. Миа постаралась рассмотреть ее лицо и замерла от удивления.
— М-мама?
— В какой-то мере, так и есть. — Голос женщины с лицом Кассандры был мягким, и, казалось, отражался эхом от невидимых стен. — Я мать всех демонов. К тому же именно моя сила теплилась в твоем отце, когда он вернулся в мир, чтобы дать тебе жизнь.
— Я…
— Хочешь вывести из Амадахн ту кучку демонов, что я приютила здесь. Знаю. Они свободны. Это мои обязательства по соглашению с твоим отцом. Но уверенна ли ты, что хочешь вернуться в этот ужасный и жестокий мир? Туда, где ты потеряла себя, где стала убийцей…
— У меня нет выбора, я должна… — пыталась возразить Миа, но ее перебили.
— Ты никому ничего не должна. — Тьма подошла так близко, что Миа могла бы почувствовать ее дыхание, если бы оно у нее было. — Ты вольна сама выбирать свою судьбу. Такими я создала вас — свободными от сомнений и предрассудков. Я могу все исправить, могу исполнить любое твое желание. Чего ты хочешь, мое милое дитя?
Миа не знала, что сказать. В ее голове одна за другой всплывали ее давние мечты, мысли, планы.
— А… я знаю… смотри… — Тьма бесшумно переместилась за спину ведьмы.
Прямо перед глазами Мии появилась яркая, невероятно светлая и красивая картинка.
На ковре посреди гостиной в доме Фиделиуса сидел Рэм и играл во что-то с красивой кареглазой девочкой, лет четырех. Он терпеливо объяснял ей что-то, в его мягком голосе слышались любовь и забота.
— Все может быть, как раньше. — Шептала Тьма за ее спиной. — Ты снова будешь обычной девушкой — никакой магии, чужих миров, страхов, войн, смертей, никакого чувства вины — только будущее. Все снова может быть хорошо. Может, даже лучше…
Из соседней комнаты вышла Кассандра, годы оставили отпечаток на ее лице, но нисколько не испортили ее красоты. На руках у нее сидел черноволосый мальчик и увлеченно перебирал ее золотистые локоны.
— Смотрите, кто проснулся. — Улыбнулась она, ласково целуя внука в пухлую щечку.
Малыш вдруг перевел взгляд своих черных глазок на Мию, потянулся к ней ручками, и залепетал:
— Ма-ма-ма-ма…
Миа невольно подалась вперед.
Рэм и девочка тоже обернулись к ней.
— Иди к нам, мама, — воскликнула малышка.
По лицу ведьмы тихо покатились слезы. Это было так красиво, казалось таким реальным, что ей нестерпимо захотелось быть сейчас там.
— Иди к своей семье, — увещевала Тьма, — сделай шаг…
========== Битва за Каррасхолл ==========
Комментарий к Битва за Каррасхолл
Two Steps From Hell - Strength Of a Thousand Men
Thousand Foot Krutc - War of Cange
Starset - My Demons
Армия демонов выстраивалась, чтобы встретить нового врага грудью. С севера повеяло сыростью и могильным холодом. Кхаорин стояла в первых рядах авангарда рядом с Хароном и Ксандером. Ее руки уверенно сжимали древко косы, все тело было напряжено и готово к бою. Уж кто-кто, а она не намеревалась отступать ни перед чем, особенно, когда ее брат находился в плену.
Минуты ожидания тянулись томительно долго. Запах тлена все четче ощущался в воздухе, становилось холоднее, слух уже улавливал поступь десятков тысяч ног. Небо медленно затягивалось серыми тучами. Наконец неприятель показался из-за холма. Во главе колонны двигалась кавалерия верхом на… шаксарах?
— Какого черта? — не сдержала своего удивления демоница. Она в жизни не слышала, а тем более не видела, чтобы кто-то оседлал одну из этих тварей, а их там были десятки.
Войско все приближалось и становилось ясно, что нападать они не собираются. Кхаорин напрягла зрение и не поверила своим глазам — войско вела демоница с темно-серой кожей. Укутанная в меховой плащ. она выглядела, как воительница далеких лет. На ее плече лежал странный посох, будто сделанный из самой кривой ветки самого старого дерева, с большим фиолетовым камнем в оголовье. Ее окружали воины в таких же доспехах.
Остановив свою армию, демоница спешилась и подошла ближе. Кхаорин не выдержала и вышла вперед.
— Миа? — Она не могла скрыть радости и удивления. Она порывисто обняла ее, все еще не веря в то, что это реально. — Где ты была?
Ведьма остановилась, опираясь на свой посох.
— Гуляла… Где Рэм?
— Эм…
— Я знаю, что он ранен, где он?
— Он… мой брат в плену. — Рин, казалось, чувствовала себя виноватой.
— У тебя два брата что ли? Как такое может быть?
— Мы думали, что тебя похитили маги, и атаковали крепость. А вчера Килл сделал вылазку в Каррасхолл, и, прямо посреди поля боя, сообщил Рэму, что тебя там нет. Он решил, что ты мертва, и потерял волю сражаться дальше.
— Вот же…
К ним подошел главнокомандующий Ридан.
— Леди Каррас? — он смотрел на нее озадаченно. — Мы думали…
— Ничего, меня не в первый раз хоронят, скоро привыкну.
— Почему вы не сообщили о своем приближении? Мы чуть не приняли вас за врага.
— Но не приняли же… — Миа смотрела на генерала, как на несмышленого мальчишку. — Давно вы здесь?
— Третий день.
— И как успехи?
Ее спокойствие и уверенность заставили Ридана увидеть в ней равного.
— Маги окружили город магическим барьером, внутри него мы быстро теряем силы. Авангард из нежити не позволяет нам приблизиться к стенам. Мы несем потери.
— Значит нам повезло, что теперь у нас имеются воины, на которых магия почти не действует. — Она кивнула на девять легионов зомби за своей спиной. Ожившие мертвецы были явно подняты в лесах Амадахн. Большая их часть отличалась синеватой бледностью с оттенками зеленого. Некоторые были наполовину сгнившими, на других виднелись следы от звериных клыков, у кого-то отсутствовали части тела. Остатки одежды висели на них бесформенными тряпками. Гнилостный запах заполнял все пространство вокруг этого потустороннего войска.
Ридан согласно кивнул. Взгляд Мии остановился на шокированном лице генерала разведки, которая уже пыталась незаметно скрыться за спинами солдат. Ведьма, не глядя, сунула посох в руки Кхаорин и вскинула правую руку. В глазах Эланойи мелькнул ужас. Она хотела было что-то сказать, но ее горло стянула магическая плеть, тянущаяся из руки Мии. Ведьма резко потянула магию на себя и швырнула генерала разведки на землю.
— Генерал Которан, вы недавно взяли у меня кое-что, пора бы вернуть. — Тихо прорычала она, в ее глазах читались презрение и злость.
— Миа, что ты делаешь? — Рин в недоумении смотрела на искрящую от ярости ведьму, пока Эланойя, лежа на земле, хватала ртом воздух.
— Она меня убила. — бросила Миа в ответ, подходя ближе.
— Что?
— Она… меня… убила! — прокричала Миа обозначая каждое слово ударами, обитых стальными пластинами, сапог по ребрам и лицу Которан.
По толпе демонов, что уже окружили их, пробежал встревоженный шепот.