355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Abagiel » Затянутое небо (СИ) » Текст книги (страница 3)
Затянутое небо (СИ)
  • Текст добавлен: 22 января 2019, 17:30

Текст книги "Затянутое небо (СИ)"


Автор книги: Abagiel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

– Я, Гарри Поттер, клянусь не рассказывать об Освальде Дрейке ничего и никому. Также клянусь забыть его настоящее имя после того, как закончу клятву. Да будет так!

Теперь и рука Гарри была опутана белыми нитями, которые сначала соединились с другими, а затем покраснели и исчезли. Парень отпустил руку мужчины и пошатнулся от боли в сердце, которое что-то сначала сжало и отпустило. С мужчиной было тоже самое, но он был привыкшим к подобному результату заклинания, поэтому уже не обращал на это внимания.

– Что ж, молодой человек, двадцать восьмого августа жду вас здесь. Надеюсь, мое расследование будет вам полезно.

Гарри тихо кивнул и покинул здание, направляясь в библиотеку, чтобы приобрести несколько книг по магии и зельям. Там он не встретил никого из знакомых, а если бы и пересекся с кем, то они бы его не узнали. Потом он забежал в магазин с зельями, где узнал, что вылечить зрение не представляется возможным, поэтому по пути к Дурслям Гарри принял решение забежать к окулисту, чтобы провести все необходимые процедуры и получить линзы, совместимые с его глазами.

Комментарий к Глава 6.

Со следующей главы действия будут происходить в Хогвартсе.

========== Глава 7. ==========

День пролетал за днем, и лето неумолимо приближалось к концу. Гарри каждый день занимался спортом, читал книги и запоминал из них заклинания с формулами зелий, переписывался с Лили, хоть они так больше вживую и не встречались, но парень объяснил ей причину, а она с ним согласилась. Он, наконец, сменил очки на линзы, как еще мечтал с первого мира, но там он носил их как напоминание о всем том, что они запечатлели, поэтому и не заменил кругляши на удобные линзы. Поначалу они были жутко неудобными, но через неделю Гарри к ним полностью привык, тем не менее, поставил себе цель, как-нибудь модифицировать их с помощью магии, когда прибудет в Хогвартс. На День рождения он получил несколько подарков и писем: Лили подарила ему одеколон с запахом горного леса и книгу «Граф Монте-Кристо» в оригинале, которая понравилась Гарри еще в первом мире и там она хранилась у него в оригинале; Гермиона прислала ему две книги, но выбрала она то, что вышло недавно, так парень стал обладателем книг авторства Робин Хобб «Ученик убийцы» и «Королевский убийца»; Флер отправила фотоальбом, чему Гарри был очень рад; Рон, как и всегда, прислал ему что-то связанное с квидичем; Невилл, Луна и Джинни тоже отправили ему небольшие подарки. С Дурслями, как парень продолжал их называть в голове, он кое-как нашел общий язык, но их грубость и ненависть к волшебникам от этого никуда не делись, хоть к Гарри они старались и не приставать.

В этот раз Дамблдор не явился за Гарри, чтобы с его помощью убедить вернуться в Хогвартс Гораций Слагхорна, из-за чего юноша не знал, кто же будет вести зельеварение и защиту от темных искусств.

Также Гарри, когда было свободное время, попытался разузнать что-нибудь о Дафне, но кроме того, что она учится в Хогвартсе и ей шестнадцать, он больше ничего не узнал.

Сейчас Гарри собирался к Косую Аллею на встречу со шпионом, надеясь, что получит полезные сведения.

***

С прошлого раза комната совершенно не изменилась. Те же грязные окна, тот же канделябр, стоящий в центе стола, та же густая тьма.

– Вам рассказать информацию или примете в текстовом варианте?

– Рассказывайте.

– Альбус Дамблдор, начну с него. Большую часть времени проводит у себя в школе, что он там делает – не знаю, пробраться внутрь не получилось. Когда он все же покидает Хогвартс, а это случается редко, то идет: либо к Аберфорту, своему брату, либо в Министерство, а однажды он аппарировал с места на место и сканировал местность с помощью магии. Больше ничего я о нем выведать не смог.

– Продолжайте.

– Северус Снейп, нынешний учитель зельеварения в Хогвартсе, о нем еще меньше информации. Основную часть времени проводит у себя дома, – мужчина протянул Гарри бумажку, – здесь адрес, если понадобится. Замечен в общении с Нарциссой Малфой и Беллатрикс Лестрейндж. Все.

– Он точно больше ни с кем не пересекался? Не знаю, может, была какая-нибудь быстрая пикировка взглядом с кем-нибудь?

– Исключено. На людях он держится отстраненно.

– Рональд Уизли, – продолжил здоровяк, воспринимая молчание Гарри, как знак, – почти все время в течение слежки он торчал в доме, часто летая вокруг их халупы на поддержанной метле. Кроме семьи общался с Гермионой Грейнджер и Гарри Поттером посредством писем. Два раза покидал свою обитель, но куда именно он уходил, я не знаю – терял след.

– Есть какие-нибудь мысли по этому поводу?

Мужчина пару минут размышлял, а позже сказал:

– Думаю, он встречался с кем-то очень способным и предусмотрительным, раз даже я сбился со следа.

«А бы сам до этого не догадался!» – съязвил Гарри про себя. – Ладно, что-нибудь еще про него есть?

– Про него нет, а вот про остальную семейку я скажу несколько слов. Они, все они – прекрасные актеры, поэтому будь внимателен, если собираешься взаимодействовать с ними.

Не сказать, что для Гарри это стало открытием, но он все же немного удивился. Раньше он считал лжецами только Рона и Джинни, а лжет, оказывается, вся семейка. У парня не возникло никаких сомнений в словах наемника-шпиона, у него не было причин лгать, а ошибиться он также не мог – слишком опытный.

– Гермиона Грейнджер – подруга Лили Эванс, Флер Делакур, Джинни Уизли, Луны Лавгуд, Гарри Поттера, Невилла Лонгботтома и Рона Уизли. Общалась со всеми перечисленными. В тот же день, что и Рон, она покинула дом и куда-то ушла, но след был также потерян. Родители о ее похождениях ничего не знают. Хочу заметить, что девушка очень совестливая и ответственная, искренне заботится о своих близких. Двадцатого августа переехала к семейству Уизли.

– А со встречи она вернулась вместе с Роном?

– Нет, она задержалась на три часа, и ее вид говорил лишь об одном – ей больно. Нет, не физически, но духовно.

– Хорошо, а что по Сириусу Блэку?

– Мертвец – это факт.

– Вы хорошо отработали мои деньги, – Гарри медленно встал. – Но перед уходом я все же хотел бы получить текстовую версию, вдруг что-нибудь упустил или не так понял.

Мужчина без лишних слов протянул тетрадь и еще умудрился одновременно с этим пожать парню руку, прощаясь.

***

Гарри сидел в пустующем купе, ожидая, когда начнут подходить его знакомые. Он неспроста прибыл на поезд так рано, парень хотел увидеть Дафну, хоть мельком, но все же, поэтому сейчас он всматривался в окно, стараясь не пропустить ни одного человека.

Вот появилось семейство рыжих актеров, но, удивительно, без Гермионы. Она пришла немного позже и, не поздоровавшись с семьей своего вероятного будущего мужа, быстрым шагом направилась к поезду. Уизли еще немного постояли, повертев головами, и тоже начали идти искать свободное купе.

– Привет, Гарри, – поздоровалась Гермиона, заходя внутрь. – Как прошло лето?

– Продуктивно, – улыбнулся ей парень. – Я смотрю, ты с Уизли поругалась. С некоторыми или со всеми?

Девушка нахмурилась. По ее виду с уверенностью можно было сказать, что тема ей неприятна и то, что произошло до сих пор причиняет боль, то и дело мелькавшую в ее глазах.

Гермиона достала палочку и запечатала заклинанием дверь, чтобы никто не вошел и не подслушал.

– Гарри, учти, то, что ты сейчас услышишь, не знает никто, и не узнает, – четко проговаривая каждое слово, сказала Гермиона и посмотрела ему в глаза, чтобы он увидел ее искренность.

Парень лишь кивнул, не разрывая зрительного контакта, но краем левого глаза пытался не терять из виду проходящих мимо окна людей, что было достаточно трудно.

Девушка села напротив Гарри, сжала вместе коленки и сцепила пальцы замком, и после глубокого вдоха и длительного выдоха начала:

– Двадцатого августа я переехала к Уизли. Первые три дня прошли достаточно хорошо, но на четвертый я заметила, что их отношение ко мне какое-то неестественное. Я видела их улыбки, слышала голос и головой понимала, что они со мной искренние, но сердце твердило обратное, – Гермиона сглотнула и вытерла невольные слезы. – Понимаешь, раньше я не обращала на это внимания, потому что мы все время были заняты, да и ты там был, но в этот раз в Норе было скучно, ничего не происходило. Вот я и начала глубже всматриваться в окружающих, отмечая неприятные детали. Я верила им, думала, что они, действительно, дружат со мной, а на самом деле все оказалось ложью, маской!

Девушка, не сдерживаясь, громко зарыдала, сжавшись на своем месте, как сдутый воздушный шарик. Она пыталась успокоиться, но это лишь заставляло ее плакать еще сильнее от мучительной боли.

Гарри сел рядом с ней и крепко прижал к себе, даря дружеское тепло. Он гладил хныкающую девушку по голове, нашептывая успокоительные слова, смысл которых не понимал даже он. Вскоре ее хрупкие плечики перестали вздрагивать, и она прекратила лить слезы, которые уже пропитали рубашку парня. Даже когда тронулся поезд, а в дверь кто-то застучался, Гермиона не отпрянула от Гарри. Однако, по прошествии еще некоторого времени девушка поняла, что объятия слегка затянулись и выглядели они двусмысленно, ведь девушка в порыве своей грусти заползла на колени своего друга, а ее юбка неприлично задралась, открывая вид на ее загорелые бедра.

– Спасибо, Гарри, – быстро спрыгнула с него Гермиона и разгладила одежду, – но мне надо идти, я ведь староста.

Гарри не успел еще понять, что происходит, а Гермиона уже выбежала из купе, оставляя его одного. Он откинулся на спину и закрыл глаза. Парень не сожалел, что не увидел Дафну, откровенность от Гермионы была куда важнее. Этот конфликт может помочь ему отдалиться от Рона и Джинни без подозрений, но не сразу, сперва нужно все обдумать. Потом.

Сейчас Гарри нужно решить вопрос с наследством Сириуса, за подтверждением которого он уже сходил в Гринготтс. Его имя в нем есть, и ему отходит основная часть всех сбережений рода, на что Гарри даже и не рассчитывал, ведь он считал Сириуса изгнанным из семьи. Ну, так было в первом мире, здесь же, видимо, он смог стать главой рода. Тем не менее, есть одна проблема – крестный передал парню не только богатства, но и место главы. Поэтому только стоит принять наследство, как об этом узнают все, а это принесет определенные проблемы, много проблем.

Остаток пути для Гарри прошел в относительном спокойствии. Пару раз забегала Лили и Флер, с которыми перекинулся парой слов и жарким поцелуем со своей девушкой. Заглядывал Рон, но быстро ускакал по делам старосты. Невилла, Луну и Джинни Гарри не видел.

Гудок поезда известил о прибытии.

***

Гарри сидел между Гермионой и Луной за столом Гриффиндора спиной к Слизерину, из-за чего он то и дело поворачивал голову в их сторону, чтобы вновь увидеть ее безукоризненную осанку, белоснежные гладкие волосы, водопадом льющиеся по ее спине до бедер, и изредка улавливал ее миниатюрную светлую ладошку.

– Гарри, куда ты все вертишься? – не выдержала Гермиона, но в ее голосе не было слышно возмущения, как этого можно было бы ожидать.

– Подумываю подыскать себе вторую девушку, – правдиво пошутил он, за что и получил тычок локтем под бок от рассерженной подруги.

– Я думала ты несерьезно и сказал так, чтобы Лили передумала, – прошипела она ему на ухо.

«Знала бы ты, как права», – подумал Гарри, он хотел ей что-то сказать, но его прервала речь Дамблдора, рука которого была в полном порядке, а это значило, что год пройдет немного иначе, чем тогда.

Лили видела, что Гарри то и дело смотрит на стол Слизерина. Сначала она не обращала внимание на его действия, но после пятого поворачивания, ее сердце пропустило болезненный удар. Девушка почувствовала себя так опустошенно, что решила уйти из Большого зала.

Хоть Гарри и смотрел в этот вечер только на Дафну, но внезапный уход Лили заметил сразу. Его очень сильно обеспокоило такое ее поведение, поэтому он решил догнать ее и узнать, все ли с ней в порядке.

***

Нагнал он ее в одном из коридоров и сразу же взял за руку, чтобы остановить девушку.

– Что случилось? Ты так внезапно покинула ужин, – с волнением и беспокойством спросил Гарри, нежно сжимая ее ладонь.

– Я заметила, как ты смотришь на кого-то за столом Слизерина, и вдруг почувствовала себя так опустошенно, так одиноко, – она подняла намокшие глаза и посмотрела в его. – Скажи, Гарри, почему ты за весь вечер посмотрел на меня всего дважды? Почему мне так больно видеть, как ты смотришь на другую, хоть я сама сказала, что не против нескольких? Почему, почему, ответь мне!

Лили начала барабанить по груди Гарри и безудержно плакать, пропитывая слезами его мантию. А когда силы кончились, и она не могла продолжать его бить, монотонно повторяла «Почему, почему, почему…».

Гарри понимал, что она чувствует, он понимал, как глупо и жестоко сегодня поступил. Увидел Дафну и сразу обо всем забыл, прям как мальчишка. Он испытывал всеобъемлющее чувство сожаления за свой поступок.

– Прости меня, прости, – повторял он в ответ на ее «Почему, почему…». – Я все объясню, обещаю, только потерпи. Я никогда тебя не предам и не брошу.

Девушка немного успокоилась, но идти в общежитие отказалась, боясь, что вновь разревется. Гарри отнес ее в Выручай-комнату, которая стала помещением с большой двуместной кроватью, на которую он положил Лили.

Затем Гарри быстро сбегал и предупредил Флер, что Лили не будет ночевать в своей кровати, но причины не раскрыл. Француженка только невесело кивнула и пообещала прикрыть.

Когда Гарри вернулся и лег рядом с Лили, то даже и не заметил, как заснул крепким сном.

========== Глава 8. ==========

Сквозь сон Гарри чувствовал приятный запах цветочной поляны, он был легкий, едва уловимый, но неотступный. Аромат был настолько восхитительный, что парень невольно стал просыпаться, желая узнать источник благоухания.

Он медленно раскрыл глаза и осмотрелся. Вокруг было мрачно, но это не мешало увидеть комнату целиком, хоть и с размытыми по краям предметами. Рядом с ним лежала Лили, обхватив его правую руку и закинув ногу ему на бедро, ее пышные волосы разметались по подушке, а одежда скомкалась и задралась, открывая вид на соблазнительные изгибы ее гибкого тела.

Гарри протянул свободную руку к ее волосам и взял их, поднося к носу, чтобы ощутить запах ее цветочного шампуня.

Он так увлекся, что не сразу услышал ее сонные слова, прозвучавшие чрезмерно эротично и неожиданно весело:

– Нравится?

– Да, такой чистый запах, словно я нахожусь посреди поляны с дивно пахнущими цветами, – ответил Гарри, целуя ее волосы.

– И какой же цветок самый одурманивающий? – с блаженной улыбкой спросила Лили, проводя ладонью по руке возлюбленного.

– Они все несравненны, – ласково усмехнулся Гарри, переключая поцелуи на личико соблазнительницы.

Лили сразу же прижалась к нему своими губами, не сдерживая свое пылкое желание. Их поцелуй превратился в бой языков, где боец девушки тщетно пытался взять верх, но его противник не оставлял никаких шансов на победу.

Гарри, не прекращая круговые ласки ее языка, облокотился на спинку кровати и поднял девушку, заставляя ее развести ноги и усесться на него сверху. Он не собирался сегодня заходить слишком далеко, но от обыкновенных ласк отказываться не думал. Гарри положил руки на талию Лили и тесно прижал ее к себе, ощутив два упругих холма, скрытых под мантией.

Лили, чувствуя сильное возбуждение, провела по груди и животу Гарри, достигая края его футболки. Она робко приподняла краешек его одежды и медленно засунула под нее горячие руки, которыми начала исследовать его натренированное тело. Лили никогда раньше не прикасалась к голому мужскому телу, из-за чего сильно нервничала и прерывисто дышала.

Стоило Гарри ощутить мягкие ладошки под своей одеждой, как он сразу же взял себя в руки, чтобы не дать Лили перейти черту.

Тело любимого ей определенно нравилось, но что-то странное заставляло ее с каждой лаской его верхней части тела опускать руки все ниже и ниже, пока они не достигли застежки брюк Гарри. Пальчиками она попыталась справиться с механизмом, однако, была прервана парнем, который разорвал поцелуй и остановил ее руки.

– Думаю, на сегодня нужно остановиться. Не стоит торопиться.

Лили разочарованно простонала и сползла с Гарри. Она встала с кровати и разгладила одежду, а затем спросила охрипшим голосом:

– Ты вчера сказал, что все объяснишь мне, верно?

– Да, – Гарри насторожила такая резкая смена настроения.

– Когда? – тихий, как писк комара, вопрос.

Гарри не знал, что ответить. Он хотел ей все рассказать, но не знал, как начать. Сказать, что он из другого мира и прибыл сюда, чтобы найти мистера «Х»? Но как она отреагирует? Посмеется? Посчитает его сошедшим с ума? Или подумает, что он – лгун?

– Это сложно объяснить, – начал Гарри, встав на ноги и делая шаг к Лили, – а еще сложнее – понять.

Лили ощутила нежные руки на своей талии, которые делали расслабляющий массаж, но не повернулась. Она не хотела, чтобы Гарри снова увидел выступившие слезы у нее на лице. Девушка хотела вымолвить хоть слово, но горький ком в горле не позволял ей этого.

– Знаешь, – начал говорить Гарри ей в макушку, – раньше я не видел в тебе девушку, ты просто была мне хорошей подругой, ради который я был готов на многое. Но когда я увидел тебя вновь, на твоем Дне рождения, то понял, что пропал. Твои глаза, запах, голос – все захватило меня в вечный плен, выбраться из которого я даже не хочу пытаться. В твоем присутствии меня наполняют лишь светлые чувства, которыми хочется поделиться с тобой в ответ.

Гарри на мгновение прервался и тесно прижался к спине Лили, даря ей уютные, теплые объятия, в которых она немного начала приходить в себя и негромко спросила:

– Кто она?

– Дафна Гринграсс, – не стал скрывать Гарри.

– И когда ты собираешься начать с ней сближение, – поинтересовалась Лили, пытаясь выжать из себя улыбку.

– Скоро, – Гарри развернул девушку и с любовью провел обратной стороной ладони сначала по одной ее щеке, а затем по другой, смахивая набежавшие слезы, – но я не собираюсь торопиться. Сначала я хочу, чтобы она стала нашей подругой, так будет проще идти дальше.

Не то чтобы эта идея пришлась Лили по душе, она вообще хотела быть единственной девушкой Гарри, даже давнее обещание с Флер отошло на задний план, но она видела по глазам любимого, что Дафна для него – не очередная красавица, а что-то большее. Но что? Лили старалась убедить себя, что не понимает его чувств к слизеринке, но в его глазах она уже нашла ответ, просто боялась себе в этом признаться.

– Расскажи мне, Гарри, – вновь попросила Лили, но в этот раз ее голос звучал еще слабее, и, после того, как услышала в ответ лишь молчание, печально спросила: – Неужели ты так сильно не доверяешь мне?

Гарри, положив руки девушке на живот, ответил:

– В том-то и дело, что я так сильно тебе верю, что готов рассказать все, включая то, о чем кроме меня никто и не знает, но я боюсь. Понимаешь, я боюсь, что после услышанного ты отдалишься от меня, боюсь, что больше не увижу твоего теплого взгляда и не почувствую твоих нежных прикосновений, боюсь, что больше никогда не услышу твоего голоса рядом с собой, – Гарри сжимал тело девушки все сильнее и сильнее с каждым словом, но вовремя опомнился и смягчил объятия.

Лили ясно чувствовала, насколько был искренен с ней Гарри. В этот момент она наконец ощутила, как сильно была дорога и нужна ему. Все терзающие ее сомнения исчезли, как утренний туман при горячем солнце, но ревновать она не перестала, и до сих пор была сильно расстроена появлением соперницы на горизонте. Однако, у Лили больше не возникало мыслей идти и поплакать в одиночестве, наоборот, у нее появилась цель – она собиралась занять в сердце Гарри главное место.

– Я подожду до тех пор, пока ты не будешь готов мне обо все поведать, – сказала Лили с заметной улыбкой, хоть и не такой яркой, как всегда.

В место ответа Гарри просто поцеловал девушку, которая с энтузиазмом ответила на его своеобразное проявление благодарности.

После поцелуя Гарри проводил Лили до ее общежития в башне Равенкло и пошел на улицу для утренней пробежки.

***

Уже прошло три дня, но Гарри так и не смог придумать повода познакомиться с Дафной, хоть возможностей было и предостаточно. Если в первые два дня они виделись только на общих уроках и в Большом зале, то сейчас Гарри видел свою возлюбленную еще и в компании Лили, которая каким-то немыслимым образом успела с ней подружиться, и теперь они почти все время проводили в своей компании: Дафна, Трейси, Лили и Флер. А за каждый вопрос, который Гарри задавал своей девушке, она отвечала ему страстным поцелуем, заставляя парня мучиться от тесноты штанов.

Вот сейчас они сидели на поляне около леса, греясь на аномально-теплом для осени солнышке, и о чем-то щебетали. Даже издали Гарри мог почувствовать веселую и мирную атмосферу, пропитавшую окружности. Он с улыбкой наблюдал за ними, искренне радуясь, что девушки нашли между собой общий язык и подружились. Несколько раз ему в голову приходила мысль присоединиться к ним, но Гарри быстро отгонял ее, считая, что еще не время.

Еще немного постояв и полюбовавшись четырьмя очаровательными созданиями, Гарри пошел в замок, собираясь поговорить с Гермионой наедине. Он проанализировал ее откровение, сделанное ему в поезде, и пришел к выводу, что она на что-то намекала, оказывая ему такое доверие.

***

Гермиона сидела была в гриффиндорской гостиной, сидя в кресле у окна с книгой в руках. Рядом с ней никого не было – все, видимо, воспользовались редкой возможностью насладиться ясной погодой, пока не начались сезоны дождей.

Гарри быстро подошел к ней, поздоровался и перешел к делу:

– Я хочу с тобой поговорить насчет того, что произошло в поезде.

Гермиона слегка покраснела, но по серьезному лицу друга поняла, что он имел в виду ее рассказ, а не объятия.

– Хорошо, давай встретимся в Выручай-комнате через пятнадцать минут, – ответила девушка, пытаясь скрыть румянец на щеках. – Я пойду первой, нужно кое-что подготовить.

***

Войдя внутрь комнаты, Гарри сразу бросились в глаза две тонкие, высокие вазы, стоящие на широкой ножке в углу помещения. На первый взгляд они были черного цвета, но те частицы света, что падали на них говорили о том, что на вазах есть какой-то рисунок. Гарри подошел к ним и зажег на кончике палочки светящийся пучок, однако, он ничего не осветил. У парня возникло странное ощущение, будто он смотрит чьи-то воспоминания в Омуте памяти.

Гарри посмотрел на стоящую у деревянного стола Гермиону, которая не мешала ему исследовать окружение, в ее глазах он отчетливо увидел надежду.

«Неужели она намекает мне на неизвестную личность, стоящую за ней?» – пронеслось у парня в голове перед тем, как он начал осматривать всю комнату, отмечая некоторые детали.

Помимо ваз в помещении были две картины: на одной был изображен горящий лес в ночи, но рисунок был виден не полностью, около половины затаилось во тьме, у второй был освещен лишь краешек, на котором Гарри разглядел кончик хвоста какого-то большого существа. Больше ничего примечательного в комнате не было, на столе – пусто, в остальных углах – тьма. Парню казалось, что есть в окружающих вещах что-то знакомое, но он не мог понять, что.

– Разговор в поезде и то, что происходит сейчас, связаны, верно?

Гермиона положительно мотнула головой, неотрывно смотря на друга. Она надеялась, что он все понял правильно и сделает верные выводы. До Дня рождения Лили Гермиона не думала, что когда-нибудь сможет вылезти из той ситуации, в которой оказалась, но пришел изменившийся Гарри, после чего девушка начала продумывать план, как правильно ему намекнуть и не нарушить данной тому человеку клятвы. Почему она начала хоть что-то делать, только когда увидела поумневшего Гарри? У нее не было нормального ответа. Может, из-за интуиции, кричавшей ей, что нельзя рассказывать об этом никому кроме него?

– Значит, то откровение было лишь подготовкой. Ты хотела, чтобы я увидел, что ты честна со мной, и смог поверить в дальнейшем, что ты на моей стороне, – вслух размышлял Гарри, отмечая кивки девушки на его вывод. – А ссору с Уизли ты, наверное, специально спланировала? Ну, не поверю я, что такая умная девушка, как ты, не замечала лжи за ними прежде.

– Да. Но все, что я говорила в поезде – чистейшая правда, мне, действительно, больно осознавать, что они – лжецы, – пояснила Гермиона, расслабляясь от понимания, что Гарри все правильно понял.

Гарри немного постоял в раздумьях, прикидывая, что и как стоит сделать дальше. Он хотел спросить ее, что же ей приказывал таинственный незнакомец или незнакомка, но решил этого не делать, опасаясь активировать какую-нибудь данную Гермионой клятву. То, что она их давала, он не сомневался, иначе бы девушка все сама рассказала, а не придумывала всю эту комбинацию с Уизли и Выручай-комнатой.

– Хорошо, – ожил Гарри, – продолжаем общаться, как и раньше, будто ничего не произошло. С Уизли, пока что, будем поддерживать дружеские отношения, чтобы тот человек ничего не заподозрил. Я же постараюсь что-нибудь придумать.

Гарри подошел к подруге и легонько обнял ее в поддержке. Гермиона с благодарностью приняла его объятия, в которые попыталась поглубже зарыться, пытаясь хоть ненадолго скрыться от всех проблем. Она хотела спросить, как Гарри узнал о том, что Уизли тоже работают на ту личность, но не стала.

Спустя некоторое время Гермионе вновь показалось, что их объятия затянулись. Она резво выскользнула из его рук и смущенно крикнула ему назад, не оборачиваясь:

– Увидимся позже.

Гарри, не желая больше оставаться в холодной комнате, вслед за Гермионой покинул ее, но напоследок все же кинул на помещение еще один внимательный взгляд, пытаясь найти предмет, вызывающий в нем нотки ностальгии, но ничего не вышло.

***

После ужина Гарри, как и во все предыдущие дни, ждал Лили неподалеку от выхода из Большого зала. Лишь в это время она откалывалась от других девушек и проводила время с любимым, по которому успевала сильно соскучиться. Гарри ждал их ночных встреч не меньше ее, ему очень нравилось вдыхать ее цветочный аромат и слушать о ее жизни, пока она лежит на его плече в Выручай-комнате, где они так и продолжали спать вместе.

– Только вечер, а ты уже такой вялый, – сказала притворно-грустным голосом Лили на ухо задумавшемуся Гарри.

– Я тоже рад тебя видеть, – глубоко поцеловал девушку Гарри, не обращая внимания на завистливые и откровенно злые взгляды с разных сторон.

– Как же я скучала, – успела вставить Лили перед возобновившимся поцелуем. Ее руки плотным кольцом сжали шею Гарри, вынуждая того нагнуться и сильнее углубить поцелуй.

Но через минуту Гарри прекратил поцелуй, опасаясь, что кто-нибудь из преподавателей их заметит и отправит по общежитиям.

– Пойдем на наше место, – сказал Гарри, сдерживая Лили, которая хотела продолжить поцелуй. – Я хочу поговорить с тобой о кое-чем важном.

Девушка успокоилась и взяла любимого за ладонь, нежно ее стискивая в своей. Затем они медленно пошли в Выручай-комнату, стараясь не привлекать к себе внимание, что было достаточно трудно.

Удаляющуюся парочку взглядом провожал Северус Снейп, с самого первого учебного дня этого года удивленный и заинтересованный метаморфозами, произошедшими с Гарри Поттером. Хоть прошло все три дня, но изменения были на лицо: его знания и умения в зельях увеличились, будто он раньше делал все неправильно на зло ему; он стал сдержанным, и не возникает больше по любому поводу; сменил свои очки на какое-то незнакомое ему приспособление, став более приятным и серьезным внешне. Профессор знал, что Гарри и Лили проводят ночи в Выручай-комнате, но ничего не предпринимал. Он ожидал дальнейших подсказок, которые, как говорил многолетний опыт, скоро появятся.

========== Глава 9. ==========

В Выручай-комнате Гарри указал Лили на кровать, а сам сел на стул неподалеку. Лили обратила на это внимание и поняла, что беседа будет, действительно, важной, иначе он бы прилег рядом с ней, а в таком случае поговорить бы не получилось. Пока девушка удобнее располагалась в постели, Гарри думал, с чего бы ему начать разговор.

– В этом году я снова собираюсь открыть кружок по магии, – медленно начал он. Гарри не хотел сразу же рассказывать о таинственном лице, что стоит за Гермионой и всем семейством Уизли, желая разогреть Лили более простой темой.

– Так это замечательно! – воскликнула возбужденно Лили. – Мне и, думаю, остальным очень сильно понравились наши прошлогодние встречи. Все будут рады, что ты решил продолжить обучать нас.

Девушка хотела добавить что-то еще, но Гарри кашлянул, привлекая ее внимание, и, когда она вопросительно посмотрела на него, поведал главное изменение:

– Я не буду продолжать вести занятия у Отряда Дамблдора, это будет другой кружок, с более продвинутыми темами. Членов я буду искать сам, выбирая тех, кому могу доверять.

– И кому же ты доверяешь? – спросила Лили, недовольная решение Гарри.

– Тебе – точно, а что насчет остальных, то пока не знаю, но к концу сентября все решу, и тогда же проведу первое занятие.

Лили внутренне тепло улыбнулась, услышав, что Гарри выделил ее среди остальных и доверяет, хоть внешне больше и не показывала той радости, возникшей от известия о продолжении внеклассных занятий. Она чувствовала, что Гарри шаг за шагом подходит к причине всех его решений, и не могла усмирить нарастающее волнение, что захватывало ее мысли.

Теперь Гарри видел, что Лили больше не пребывает в том игривом настроение, в каком была до этого, поэтому он рассказал ей о разговоре в поезде с Гермионой и об увиденном вчера в Выручай-комнате. Он не стал лгать, говоря, что это стало для него таким же шоком, как и для Лили, наоборот, Гарри пытался показать, что был готов к подобному исходу и даже нанимал шпиона для слежки за определенными людьми.

Лили была настолько шокирована услышанным, что не могла вымолвить даже коротенького слова. Ее, несомненно, поразило появление еще одного врага, но больше всего она удивилась осведомленности Гарри, который сейчас казался таким далеким и незнакомым, что становилось не по себе.

Несмотря на огромное количество вопросов, она не стала их задавать, заметив усталый вид Гарри, лицо которого выглядело измученным и несчастным, словно он совсем недавно закончил долгий путь, наполненный трудностями и трагедиями, и находится в подавленном состоянии из-за пережитого.

Девушка выскользнула из-под уютного одеяла и встала на колени перед Гарри, чтобы видеть его опущенное лицо. Его глаза были также тусклы, как ночное небо, заполненное непроницаемой серой пленкой без просветов.

– Гарри, я всегда буду с тобой, обещаю, – сказала Лили, положив ладони на его щеки. Когда он посмотрел на нее, она поймала в его изумрудах слабый блеск, который превратился в маленькую сияющую звезду, вернувшую жизнь в глаза Гарри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю