355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Abagiel » Затянутое небо (СИ) » Текст книги (страница 2)
Затянутое небо (СИ)
  • Текст добавлен: 22 января 2019, 17:30

Текст книги "Затянутое небо (СИ)"


Автор книги: Abagiel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Вот он, наконец, добрался до заветной темно-зеленой двери, но постучался не сразу. Сперва Гарри постоял немного перед дверью, восстанавливая дыхание и собираясь с духом.

Дверь открылась, однако, его никто не спешил приглашать внутрь. У Гарри уже промелькнула мысль: «А не спутал ли я адреса?» – но, когда он поднял до сих пор опущенный взгляд, все понял. На парня смотрели чарующие ярко-зеленые глаза, передающие всю красоту природы, со множеством плескавшихся в них эмоциях. Радость. Счастье. Неверие. Шок. И снова счастье, но уже вперемешку с еще одним чувством, которое проникало глубоко внутрь и заставляло сердце биться быстрее.

А в следующий момент девушка подалась вперед и крепко, даже слишком, обняла парня. По телу Гарри пробежали мурашки возбуждения, когда он почувствовал дыхание девушки на своей шее и ее упругую грудь, тычущуюся ему немного выше пупка. А запах, исходящий от ее тела, чуть не заставил парня спустить свои руки с ее талии немного ниже и крепко сжать.

Гарри был немного шокирован. Он и предположить не мог, что возбудится, как-никак Лили в первом мире была его матерью, однако, парень ясно ощущал легкое давление в штанах. Возможно, это была лишь реакция тела, никогда не имеющего опыта с женщинами, он хотел, чтобы это было так, но почему тогда его так сильно восхитили ее глаза, почему запах ее тела не желает оставлять его.

– Гарри, ты сделал меня самой счастливой, придя сюда, – шептала девушка, не разрывая объятия. Конечно, девушка хотела расспросить его о многом, но не хотела портить настроение подобным разговором ни себе, ни ему. – Ах, да! Что ж я тебя на пороге держу, проходи в дом!

Гарри проскользнул в прихожую, заметив легкий румянец на щеках Лили. Снял куртку и повернулся к ожидающей его красавице и протянул ей подарок вместе с цветами.

– Гарри, правда, не стоило заморачиваться с подарком, – сказала девушка, вдыхая аромат магически-выведенных цветов, названия которых Гарри так и не сумел запомнить. Она хотела добавить что-то еще, но заметила состояние своего праздничного платья.

Гарри тоже заметил и поспешил извиниться:

– Прости меня, пожалуйста, я совсем забыл, что промок.

– Ничего страшного, мама быстро исправит, – провела она по мокрым пятнам на бело-рыжем платье, – а что насчет тебя, не промок?

– Нет, магловские куртки, на удивление, достаточно водонепроницаемы, – улыбнулся он на ее заботу.

– Тогда пойдем к остальным, – девушка схватила его за руку и потащила в другую комнату, не прекращая улыбаться.

В помещении, куда его привела Лили, были оставшиеся гости, среди которых он не знал лишь двоих, сидевших рядом друг с другом на дальнем от основной группы диване. Его нынешние друзья играли в какую-то настольную игру, из-за чего не заметили вошедших. Еще Гарри отметил, что все украшения имеют не магическое происхождение, но это ни на каплю не уменьшало их великолепие.

– Дочка, представишь нам этого молодого человека, которому ты, того и гляди, руку оторвешь? – спросила женщина с дальнего дивана с озорной улыбкой. – И что с твоим платьем, юная леди?

Мужчина же смотрел на Гарри без улыбки, но с интересом, словно увидел что-то забавное или странное. Состояние платья дочери он также заметил, однако, разбираться с этим оставил жене.

На голос отвлеклись друзья, но встревать в разговор не стали. Решили дождаться его окончания.

Лили покраснела, но руку не отпустила, понимая, что это вызовет еще более бурную реакцию.

– Мам, пап, знакомьтесь, Гарри Поттер, – произнесла девушка, подведя парня к родителям, – но я уверена, вы и так знаете, кто он. А платье забрызгал сильный дождь, – она не рискнула рассказывать про объятия с ним.

– Рада знакомству, Гарри, – сразу перешла на имя женщина, протягивая ему руку, которую он не замедлил поцеловать, – мое имя Анабель, а это Ричард. Она достала палочку и быстро очистила платье дочери невербальным заклинанием.

Мужчина также вытянул руку парню и пожал, он хотел что-то спросить парня, но его одернула вставшая жена:

– Потом задашь свои вопросы, а сейчас мы их оставим, дай ребятам повеселиться, – а затем повернулась к Лили и остальным, – у вас в запасе вся ночь, наслаждайтесь, но знайте меру.

Женщина подмигнула своей дочери и утащила за собой мужа, который хотел еще много чего добавить, но остановился на многообещающем взгляде, который бросил преимущественно на парней.

Когда взрослые ушли, Гарри наконец поприветствовал собравшихся, и был поприветствован в ответ. Флер, тем не менее, не ограничилась обыкновенным «Рада тебя видеть, Гарри», она быстро подошла к нему и обняла, оплетая руки вокруг его шеи. Краем глаза парень заметил, как сжала губы Лили, чья рука уже не держала его.

– Как же нам тебя здесь не хватало! – громко произнесла Флер, нехотя выпуская парня из нежных рук.

Теперь Гарри мог более детально рассмотреть собравшихся: Гермиона, Рон, Полумна, Невилл, Джинни и Флер, которую он успел еще и ощутить, как и именинницу.

Лили снова взяла его за руку и подвела к месту у стола, которое он сразу же занял. По левую сторону села сама девушка, а вот справа приземлилась Флер, предварительно поиграв с Невилом в гляделки.

– Гарри, надеюсь профессор Дамблдор знает, что ты здесь? – спросила Гермиона.

– Нет, но я уверен, он был бы не против, – уверил Гарри подругу.

– Что?! – возмутилась она. – А если на тебя нападут пожиратели? Ты об этом подумал?

– Гермиона, если бы они хотели напасть, то сделали бы это пока я был у Дурслей.

– Директор говорил, что дом защищен сильными чарами, поэтому ты там в безопасности. А…

– Гермиона, дай Гарри в себя прийти, не видишь, что ли, он под дождем шел, волосы еще мокрые, – прервал ее Рон, который до этого момента кидал на Гарри завистливые взгляды.

– Ой, Гарри, прости, я не заметила. Ты не промок? – поинтересовалась Гермиона.

– Все хорошо, куртка весь урон приняла на себя, – беззаботно улыбнулся парень и откинулся на спинку стула, расслабляясь.

– Пей, – прозвучал голос Лили у его уха.

Гарри посмотрел на стол перед собой и обнаружил горячий напиток в белой чашке, стоящей в блюдце. Недолго думая, он приступил к чаю, которым запивал услужливо подвинутые Флер сладости.

Остальные последовали примеру и начали набивать желудок, запасаясь энергией перед дальнейшим весельем.

***

К двенадцати ночи празднование подошло к концу. Уставшие, но веселые ребята тихо прощались друг с другом, обещая пересечься как-нибудь еще до учебы. Невилл, уставший больше всех, покинул дом первым, воспользовавшись камином, за ним ушел Рон, поторопивший медлившую Джинни, которая продолжала кидать соблазнительные взгляды на Гарри в течение всего дня, последней отбыла Полумна, крепко обнявшая на прощание Лили и что-то ей прошептавшая на ухо. Гермиону, как и Флер, Лили уговорила остаться у нее. Гарри же, попрощавшись с Лавгуд, собирался идти в сторону прихожей одеваться, но был остановлен:

– И куда же вы собираетесь, мистер Поттер? Неужели к своим опекунам в такую-то погоду?

– Ты же не предлагаешь мне остаться в доме наедине с прекрасными тремя девушками без взрослых? – спросил Гарри, надеясь, что ему позволят уйти. Слишком сильно он был возбужден.

Эти самые три девушки слегка покраснели из-за комплимента.

– А что может случиться, Гарри? – пропела Флер и подошла к нему вплотную, выпячивая грудь, которой почти касалась тела парня.

Гарри положил руки на плечи девушки и отодвинул ее от себя, чувствуя, что эта ситуация заводит его только сильнее. Как же ему сейчас хотелось положить ладони на грудь Флер и почувствовать ее мягкость и упругость, а затем притянуть ее поближе и вкусить ее алые губы, но он сдержался. И дело было не в том, что он не хотел изменять Дафне – сейчас и изменять-то было некому. Гарри опасался того, что может последовать за этим.

– Флер, не дразни мальчика. Не видишь, он еле дышит, бедненький, – подключилась к игре Лили, наступая на тонкий лед.

«Черт, если бы мою психику не подправило перемещение, то я запросто бы совладал с собой в этой ситуации», – пронеслась мысль в голове парня.

Гермиона наблюдала за ними, но вмешиваться не спешила. Ей было интересно, как сильно изменился ее друг, но еще сильнее она хотела узнать причину. Его сегодняшнее поведение достаточно сильно разнилось с тем, к которому она привыкла, и это заметила не только одна она – все, ну, может, кроме Рона, который не обращал внимания ни на что, только на фигуру Флер.

Лили, соблазнительно покачивая бедрами, подошла к Гарри и приблизила свое лицо к его, встав на носки. Когда между их носами оставалось не более сантиметра, она прекратила сближение и заглянула в его глаза.

Гарри завороженно смотрел в ее изумруды, отмечая, что они были ярче и насыщеннее, чем у него. Глубоко внутри он увидел потихоньку выходящее наружу чувство, способное уничтожать страны и давать жизнь, чувство, что подстегнуло в нем не столько похоть, сколько ускорило биение сердца. Он видел ее расширенный зрачок, ее приоткрытый аккуратный ротик, дрожащие ресницы и покрасневшие щеки, делающие девушку еще более обаятельной.

Флер, стоя недалеко от пары, молча наблюдала. Она не была удивлена поступком подруги, ведь они обе уже признались друг другу, и даже были согласны делиться, если появится возможность. Ей хотелось увидеть действия Гарри, увидеть, есть ли у них хоть какой-нибудь шанс, а сейчас как раз был подходящий момент. Парень был заведен после веселого празднования, возбужден после обольщения двух девушек и немного подвыпившим, что, как считала Флер, было лучшим развитием событий.

Гарри уже кожей ощущал возникшее между ним и Лили напряжение, возрастающее с каждым выдохом. Он был на пределе, голова отказывалась думать в правильном направлении, а возбуждение практически достигло своего пика. Не понимая, что творит, парень положил свои руки на талию девушки, начиная поглаживать ее. Гарри с каким-то внутренним содроганием плавно приблизил лицо к девушке, которая с практически остановившимся сердцем ждала дальнейшего. Он уже ни о чем не думал, все крики разума задвинул в глубины своей головы, а чувство неправильности проигнорировал. Парень ничего не видел и не слышал, ничего кроме ее губ.

========== Глава 5. ==========

Осторожный, робкий поцелуй, высвобождающий все истинные желания и чувства.

Гарри чувствовал, как девушка нерешительно пытается отвечать на прикосновение его губ, но выходила неумело. Парень, видя ее согласие на его внезапный порыв, начал медленно, словно опасаясь спугнуть, ласкать ее горячие и мокрые губы, казавшиеся ему слаще меда и нежнее бархата. Он скользил языком по сочным губам Лили, прижимающейся к Гарри всем телом, ощущая ее неповторимый вкус.

Время шло, но поцелуй не прекращался, наоборот, он становился более пламенным и неконтролируемым. Флер смотрела на происходящее с широко открытыми глазами, радуясь за подругу, но внутри она ревновала. Ей тоже хотелось целовать Гарри, исследовать его тело, прижиматься к нему так близко, будто желая раствориться, но сегодня, видимо, был не ее день. Девушку даже не удивил тот факт, насколько опытным был парень, чуть ли не заставляющий стонать ее подругу, наслаждающуюся каждой секундой его близости.

Гермиона, напротив, сразу же заметила умелые действия ее друга. Девушку это удивило, ведь за все время, которое она знала Гарри, он ни разу не показывал заинтересованности в противоположном поле и тем более ни с кем не целовался. Она была в этом уверена, по крайней мере, до сегодняшнего дня. «Неужели смерть крестного так сильно на него повлияла?» – думала его подруга, не прекращая наблюдать за разворачивавшейся сценой, которая, по правде говоря, понемногу возбуждала ее и направляла мысли в другое русло.

Гарри, чувствуя, как Лили трется об него всем телом, не отпуская его губ, еще сильнее вдавил девушку в стену и обхватил руками ее лицо. Затем он запустил к ней в рот свой язык, которым нашел ее и начал с ним играться, вытягивая из ее рта сладкозвучный стон и тихое:

– Не останавливайся.

Гарри и не хотел прекращать. Ему сейчас было без разницы на то, как сильно Лили похожа на мать из первого мира, он наслаждался ее чувствами, которыми она окутывала всего его. Какие же прекрасные ощущения дарила ему девушка, как же он не хотел ее отпускать. Разум кричал, что парень пожалеет о произошедшем, но чувства ограждали Гарри от этих криков, говоря, что все будет прекрасно.

Длительный поцелуй все не прекращался, но сейчас он уже превратился во что-то большее, чем просто соприкосновение губ. Руки Гарри без его ведома переместились с лица девушки на ее грудь и начали их сжимать, заставляя девушки вновь и вновь стонать.

– Нам нужно прекратить, – выдохнула она вместе с очередным стоном, упершись ладонями в его грудь, однако, отталкивать не спешила, боясь обидеть Гарри и быть отвергнутой.

Гарри немного пришел в себя после ее слов и убрал руки c изящной, упругой груди Лили, а затем поцеловал ее. Но в этот раз поцелуй отличался, он был наполнен нежностью вместо страсти и нес в себе успокоение взамен побуждению к действиям. Девушка сначала застыла, но быстро взяла себя в руки и ответила, радуясь успешному предотвращению катастрофы.

Спустя несколько минут поцелуй завершился. Парень и девушка, оторвавшись друг от друга, закрыли глаза и наслаждались послевкусием, растекающимся по венам, и бегом их сердец, бьющимися в унисон.

Лили была на седьмом небе от счастья. Лишь в самых откровенных мечтах она могла представить подобное, но сегодня это произошло на самом деле! Гарри Поттер, парень, к которому она неравнодушна уже последние три года, поцеловал ее. Но если первая попытка напоминала ей огонь страсти, сжирающей все ограничители, то вторая предстала перед ней в совсем ином свете, он так нежно целовал ее, так мягко держал за талию и так тепло чмокал в кончик носа, что ее сердце чуть было не выскакивало из груди к нему в руки. Единственное, чего ей не хватало, так это слов, наполненных глубокими чувствами его сердца.

– Гарри, я… – начала задыхаться девушка в попытке признаться Гарри в своих чувствах. Она никогда до этого никого так сильно не любила, были, конечно, детские влюбленности и ничего незначащие встречи, но то, что Лили испытывала к Гарри, было на абсолютно ином уровне. Это как сравнивать галактику и Вселенную – плоскость одна, но масштабы разные.

Парень внимательно посмотрел на нее, внутренне содрогаясь от осознания того, что она хотела ему сказать. Если вначале Гарри думал, что, с трудом, но сумеет отказать Лили, то сейчас все его чувства пребывали в хаосе. Прежняя решимость куда-то пропала, уступая место опустошающему сомнению.

– Я тебя… – успешно продолжала Лили, смотря в глаза Гарри, в которых из-за волнения не разглядела внутренних терзаний, раздирающих парня.

«Что же мне следует ответить? Отвергнуть ее или же дать шанс?» – думал Гарри. «А как же Дафна? Не могу же я ее променять на Лили? А, может, попробовать так…»

– Я тебя люблю, Гарри. Очень сильно люблю, – наконец призналась смущенная девушка и уставилась на любимого в ожидании ответа. Ее сердечко так и норовило выпрыгнуть из груди от тишины и страха.

Флер вместе с Гермионой продолжали наблюдать сцену перед ними. Они тоже замерли и не шевелились, будто сами только что призналась и ожидали ответ. Но если у второй девушки внутри не было никаких противоречивых чувств, то у первой их было хоть отбавляй. Флер не понимала, чего ей хочется больше: чтобы Гарри отказал Лили или ответил взаимностью. Но, наверное, больше всего она желала, чтобы он ответил неопределенно. Ревность склизкими руками обхватила ее сердце, вынуждая то биться как можно медленней. Но услышанное в следующий момент дало ей надежду.

– Ты мне тоже нравишься Лили. Не скажу, что люблю тебя, но определенно смогу полюбить, – произнес Гарри прямо девушке в лицо, – однако, хочу сразу внести ясность – ты не будешь единственной, тебе по крайней мере придется смириться с еще одной.

Гарри решил, что подобный ответ – лучший из всех вариантов, что пришли ему в голове за те секунды раздумий. Он предполагал, что девушка не захочет делиться с другой и переосмыслит свое отношение к нему, но парень не знал, что еще задолго до этого дня Лили и Флер поделили его.

Лили ярко улыбнулась и пропела ему на ухо:

– Я не против, но тогда тебе предстоит тяжелая работа, чтобы твои избранницы не перегрызли друг другу шеи, – и игриво укусила его за ухо.

Гермиона была зла на своего лучшего друга, она не могла понять, как такая аморальная мысль пришла ему в голову. У нее даже возникали мысли вида «А точно ли это Гарри? Может, это кто-то под оборотным зельем?» Несколько раз она хотела задать вопрос, но боялась разбить чарующую атмосферу, окутывающую помещение, согревая своей искренностью. Девушке только и оставалась, что прожигать в парне дыру, надеясь увидеть, что же за всем этим скрывается.

Гарри удивился словам Лили, но внутри ликовал. Ему понравилась эта очаровательная девушка: с ней было интересно общаться, она обладала красивым лицом и стройной фигурой, и, что немаловажно, у нее мягкий характер, но, когда нужно, она может проявить поразительную настойчивость и некоторую долю жесткости.

Наконец Лили и Гарри отошли друг от друга, и в этот момент парень обратил внимание на жгучий взгляд, который на него кидала Гермиона. Он первоначально подумал, что она ревнует, но быстро откинул эту глупую мысль, из-за чего осталось два варианта: либо она считает происходящее непотребным и непозволительным, либо начала задаваться вопросами насчет его кардинальных изменений. Гарри еще до прихода сюда размышлял, как ему все объяснить, решил все свалить на смерть Сириуса и последующие события.

– Вы, наверное, задаетесь вопросом, что со мной произошло? Куда делся забитый мальчик из чулана под лестницей? – с улыбкой обратился к трем девушкам и, не дожидаясь их ответа, продолжил: – После смерти крестного я около недели не выходил из депрессии и, наверное, не вышел бы и после, но как-то, бесцельно идя по улице, я зашел в какой-то магловский район, как я понял позже, торговый. Там я, блуждая от магазина к магазину, зашел в библиотеку с книгами от их авторов и приобрел парочку, благо немного денег было. Придя домой, я начал их читать и был поражен, истории в этих книгах были прекрасны, – Гарри постарался сказать это так ностальгично, как только мог. – На следующий день я снова пошел в тот магазинчик и накупил все книги, которые советовал продавец и на которые я потратил все оставшиеся деньги, но меня они не волновали, я хотел поскорее окунуться в бесподобные миры, созданные маглами. Я читал и читал, некоторые истории мне нравились, а некоторые – нет, но ни одна не оставила меня безразличным. А после четвертой книги я понял, что начал смотреть на мир немного иначе, более уверенно, что ли.

– Хочешь сказать, что ты так сильно изменился только из-за десятка книг? – недоверчиво спросила Гермиона.

– Нет, конечно! – со смехом возразил Гарри. – Я взял деньги со своего счета в Гринготтсе и начал ходить в кинотеатры по два раза в день, общался со случайными людьми в кафе или в парке, а пару раз даже попал на концерты.

Теперь Гермиона казалась удовлетворенной и больше не лезла с вопросами, но по ее взгляду можно было понять, что она думает о всех его прогулках и пренебрежениях безопасностью. Она, само собой, хотелось услышать о прочитанных другом книгах, но девушка решила подождать до завтра, сейчас же единственным ее желанием было идти спать.

Флер, впечатленная рассказом Гарри, хотела подойти к нему и обнять, но не знала, что сказать. Слова утешения? Поддержки? Сожаления? Она не знала.

Лили же подошла к любимому и поцеловала того в щеку, сказав:

– Как бы ты сильно не изменился, я все равно буду тебя любить.

Ее слова хоть и не требовались Гарри, так как он лишь играл, но все равно растеклись внутри него теплым ручейком, вызывая у парня нежную улыбку, адресованную каждой девушке в комнате. Он прижал к себе голову и поцеловал ту в макушку.

– Проводишь меня в комнату, или будем спать вместе?

Лили сильно смутилась от его слов, но все же сумела ответить:

– Я провожу тебя в гостевую комнату.

Гарри усмехнулся и последовал за быстро идущей Лили, которая до сих пор была красная, как мак.

Когда Лили, Флер и Гермиона ушли укладываться спать, Гарри смог расслабиться и обдумать сегодняшний день. Во-первых, все его друзья были почти такими же, какими он их помнил, не было никакого намека на предательство, ну, если не обращать внимание на завистливые взгляды Рона, но он такой по жизни, во-вторых, Невилл в этом мире более уверенный и волевой, весь сегодняшний праздник, считай, он держал на себе, придумывая различные занятия, в-третьих, неожиданное развитие отношений с Лили, которых он не ожидал и не планировал, и не знал, что теперь делать со всем этим, в-четвертых, Флер, чьи попытки привлечь внимание Гарри были такими же, как у Лили, а это могло говорить только об одном – она тоже в него влюблена.

Гарри лежал на кровати и думал, чем займется завтра. В доме стояла уютная тишина, помогающая расслабиться и собраться мыслями, что было непозволительно раньше, когда вокруг него кружили две красавицы. Он думал, где будет удобнее бегать, плавать и заниматься другим спортом. До конца лета парень хотел решить несколько проблем: поднять свое физическое состояние, исправить зрение или по крайней мере сменить очки на линзы, узнать всю информацию о Сириусе, и, лишь убедившись в его смерти, идти в банк за завещанием, прочитать несколько книг по различным магическим дисциплинам.

Еще немного повертевшись, парень заснул сладким сном.

========== Глава 6. ==========

Утро для Гарри началось прекрасно. Ему снился приятный сон, но сегодня он был не про Дафну, а про Лили, что уже не удивляло парня. Он уже после второй ночи заметил, что снов о первом мире становилось все меньше и меньше, хоть память о нем никуда и не пропала.

Сначала Гарри планировал уйти из дома по делам, пока все спят, тем самым избежав вероятной встречи с родителями Лили, которые, как подсказывала интуиция, заметят исходящую от своей дочери ауру счастья и любви и начнут задавать вопросы. Но, немного подумав, парень решил, что лучше будет сразу рассказать о них с Лили и его дальнейших планах на нее.

Зайдя на кухню, он решил сделать какой-нибудь завтрак, воспользовавшись своими навыками. Пока он готовил, на кухню начали прибывать проснувшиеся, первыми зашли Анабель и Ричард.

– Уууммм, как вкусно пахнет! Гарри, что ты готовишь? – вдохнув запах еды, спросила Анабель.

– Импровизированный завтрак, – повернувшись, ответил парень. А затем пояснил, видя их вопросительные взгляды: – Сначала я хотел приготовить что-нибудь из итальянской или французской кухни, но у вас не было необходимых ингредиентов, а идти за ними мне не хотелось, поэтому решил сделать что-нибудь из имеющегося.

– Может, тебе помочь? – предложила женщина.

– Нет, благодарю, я сам справлюсь, – мягко отказался от помощи Гарри.

Женщина еще немного посидела и вновь спросила:

– Как прошел вчерашний день? Повеселились? – сделала они ударение на втором вопросе с озорной улыбкой.

– Прекрасно. Да, мы хорошо провели время, – довольно улыбнулся он, говоря чистую правду. Даже в первом мире у него не было столь веселого времяпровождения, ну, если не брать в расчет каждую встречу с Дафной.

Дальше наступила уютная тишина, лишь шум огня разбавлял ее своим шипением. А вскоре спустились девушки и поздоровались. Лили выглядела свежей и полностью выспавшейся, в отличие от Флер, чье лицо выражало вселенскую скорбь из-за недосыпа, но когда она унюхала запах еды, то быстро приободрилась. Гермиона также выглядела сонно, но прекрасно это скрывала, хоть Гарри провести она и не смогла.

Пока Гарри накладывал завтрак, девушки уселись за стол и начали о чем-то щебетать с Анабель. «Видимо, пересказывают вчерашний день», – сделал вывод парень, услышав обрывки их разоговора.

Ричард, видя, что Гарри уже заканчивает накладывать, решил ему помочь отнести тарелки на стол, чем заслужил его благодарный взгляд. Мужчина хотел таким образом начать сближение с парнем, который, как поведала жена, очень сильно интересовал их дочь. Сам же он бы еще не скоро обратил на это внимание, слишком сильно его изменила работа.

Завтрак прошел в тишине, разбавляемой лишь постукиванием столовых приборов о посуду. Когда он закончился, и Гарри встал, чтобы все убрать, девушки начали нахваливать его прекрасную готовку, не скупясь на эпитеты. Больше всех выделялись Флер и Лили, которые не остановились после первого восхищения его навыками, а продолжали делать ему комплименты, стараясь переплюнуть соперницу в необычности.

Анабель, смотря на это с теплой улыбкой, звонко рассмеялась и подмигнула Гарри.

Ричард и в этот раз помог парню с посудой. Он знал, что запросто может убрать и очистить ее с помощью магии, но он не любил использовать магию для таких пустяков, предпочитая ей физические действия. Этим он был похож на Анабель, она тоже использовала магию дома только по крайней необходимости. Они вообще были очень похожи, не только в использовании колдовства. У них было много схожих интересов, им нравились одинаковые места, они одинаково сильно любили свою дочь, оба были добродушными по отношению к друзьям и готовы всегда тем помочь, но врагов парочка старалась уничтожить как можно быстрее, были и другие сходства, много сходств… Однако, не обошлось без отличий, самым существенным из которых была способность к взаимодействию с другими людьми. Если Анабель в любой компании была, как рыба в воде, то Ричард, наоборот, чувствовал себя неуютно и старался не говорить, чтобы не испортить общий настрой неуклюжим словечком. Ну, а работа сделала мужчину еще более молчаливым, но с женой, дочкой и некоторыми друзьями он может разговаривать спокойно.

Когда с посудой было покончено, прозвучал вопрос, ради которого Гарри и остался.

– Гарри, ответь мне честно, какие у тебя отношения с Лили?

На лице женщины уже не было той беззаботной улыбки, которая могла поднять настроение и согреть в холодные дни. Сейчас Анабель была предельно серьезна, она внимательно смотрела на Гарри, ожидая его ответа.

Лили после слов матери бросила на любимого напряженный взгляд, желая убедиться, что вчерашняя ситуация произошла на самом деле, а не в одной из ее мечт.

– Ричард, Анабель, – Гарри посмотрел сначала на одного, а потом на другую, – мне нравится ваша дочь, очень сильно нравится. Я не могу сказать, что люблю ее, но, как я признался ей вчера, точно полюблю, нужно лишь время. С уверенностью могу пообещать, что никогда не причиню ей боли и сделаю все возможное, чтобы она была счастлива и всегда улыбалась.

Девушка, наплевав на присутствие родителей, подошла к Гарри и обняла его, делясь испытываемыми чувствами.

– Я люблю тебя, – произнесла она громко и, покраснев от смущения, уткнулась парню в шею.

– У вас что-нибудь было? –выпалил Ричард.

Лили еще сильнее прижалась к Гарри, горячо обжигая его шею дыханием.

«Она, что, планирует меня прямо здесь совратить?» – подумал Гарри, чувствуя, как начинает возбуждаться. Разумеется, он понимал, что у девушки не было подобных мыслей, но как это объяснить молодому и неопытному телу.

– Мы только целовались, секса не было, – ответил парень, стараясь не делать лишних движений.

– Видишь, дорогой, а ты боялся, все жужжал мне «Я слишком молод для дедушки, я слишком молод для дедушки», – смеясь, обратилась Анабель к мужу.

Мужчина пробурчал что-то невразумительное и вышел из кухни с видом человека, который рад.

– Что ж, если я ответил на все вопросы, то, пожалуй, пойду, – Гарри осторожно отстранил от себя Лили и подарил ей легкий поцелуй в губы.

– Мы еще увидимся летом? – на покрасневшем личике отчетливо была видна надежда на положительный ответ.

– Вряд ли, мне нужно сделать много дел, и, как сказала ранее Гермиона, это может быть небезопасно, но я буду тебе писать каждый день, обещаю, – еще один быстрый поцелуй, но на этот раз в кончик носа. Естественно, Гарри не сказал ей главной причины – если они будут видеться летом, то обыкновенное свидание может перейти в постель, чего парень не хотел, пока не сможет поделиться с ней такими же сильными чувствами, которые Лили испытывала к нему.

Лили мигом погрустнела, но упрашивать не стала, соглашаясь с его аргументами. Прежде, чем он ушел, она напоследок обняла его, тесно прижавшись, и глубоко поцеловала.

Когда Лили закончила, к Гарри подошла Флер и обняла без какого-либо подтекста, обыкновенные объятия. Гермиона его также заключила в объятия.

Попрощавшись с Анабель и Ричардом, Гарри собирался сначала забежать к Дурслям за необходимыми вещами, а затем идти в Косую Аллею по делам.

***

Замаскированный Гарри находился в темной комнате, сидя за массивным темно-коричневым столом. Сквозь грязные окна помещения прорывались немощные лучи солнца, безуспешно пытающиеся рассеять клубящийся мрак. Он был настолько густым, что собеседники, сидящие за столом не видели лиц друг друга, и они бы не увидели пергамента на столе, если бы не одинокий канделябр с тремя тусклыми свечами в нем. Они светили так слабо, что освещали лишь ножку своей подставки и центр документа, лежавший почти вплотную к ней.

– Так нам нужно проследить за этими волшебниками, верно? – раздался неестественный голос с противоположной стороны стола от Гарри.

– Да, как и было обговорено ранее, – Гарри тоже пытался изменять голос, но получалось скверно, а магию он использовать не мог.

К пергаменту протянулась большая рука с короткими и толстыми пальцами и взяла его, поднося к свече:

– Так не останется никаких фактических документов, указывающих на нашу сделку, – пояснил мужчина свои действия и добавил, постучав громко по голове: – Все останется только здесь. А теперь давай заключим Непреложный обет.

– Я настаиваю на расширенной версии, – твердо заявил Гарри. – Вы ведь знакомы с ней, не так ли?

– Знаком, знаком. Что стирать-то будем?

– Наши имена.

Во тьме что-то шевельнулась и через стол протянулась здоровая рука. Гарри, недолго думая, вытянул свою и положил свою ладонь с чужую, так как обхватить ее было невозможно. Другой рукой, как и мужчина, он вытащил палочку и направил ее на чужую руку.

– Я, Освальд Дрейк, клянусь разузнать всю возможную информацию до двадцать седьмого августа лета этого года об Альбусе Дамблдоре, Северусе Снейпе, Сириусе Блэке, Гермионе Грейнджер и Роне Уизли, не выдав факта слежки, и не предавать своего нанимателя никоим образом. Также клянусь забыть его имя после того, как узнаю. Да будет так!

Руку мужчины обвили белые нитки, тянущиеся до локтя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю