355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Нэпьер » Любовница жениха » Текст книги (страница 1)
Любовница жениха
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:24

Текст книги "Любовница жениха"


Автор книги: Сьюзен Нэпьер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Сьюзен Нэпьер
Любовница жениха

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Высокая, статная брюнетка уверенно пробиралась сквозь пеструю толпу приглашенных. Вечернее платье с низким декольте, щедро обнажавшим роскошную грудь, и с глубоким клиновидным вырезом на спине струилось свободными складками по бедрам и длинным ногам. Тонкая черная ткань мерцала и искрилась. Уложенные в тугой пучок волосы увеличивали ее и без того высокий рост и оттеняли царственную мраморную белизну шеи и плеч.

Среди множества женщин в переполненном зале ресторана отеля она резко выделялась как строгим цветом платья, так и полным отсутствием каких-либо украшений. Вечер, организованный «Спектрум дивелопментс», обещал быть великолепным, так что женская часть приглашенных использовала его как удобный предлог для демонстрации своего социального и финансового положения.

Женщина в черном, казалось, не замечала допущенного ею нарушения светских условностей. Она шла с высоко поднятой головой; на ее бледном лице с резкими чертами застыло, словно маска, выражение надменного спокойствия, а ледяной взгляд ее голубых глаз был прикован к небольшой группе важного вида мужчин и оживленно щебечущих женщин, окруживших высокого красавца в дальнем конце зала.

Она была уже почти у цели, когда мужчина, находившийся в центре внимания, повернулся, чтобы взять со стола бокал, и их взгляды встретились.

Он резко вскинул голову, его ноздри раздулись, и он, оттеснив плечом окружавших его людей, шагнул ей навстречу. Мужчина походил на жеребца, вставшего на дыбы, весь его внешний вид выражал настороженность и враждебность. Его коротко подстриженные волосы были того же цвета ночной темноты, что и смокинг, сидевший на нем как влитой, в темно-синих глазах светился неукротимый дух, а грубовато-мужественное лицо полыхало неприязнью.

Женщина приостановилась на секунду, и неприязнь в его глазах сменилась выражением затаенного предвкушения. В широких и плоских скулах мужчины было что-то первобытное, а темный румянец на гладко выбритых щеках усиливал его мужские достоинства. Она знала, что ему только что исполнилось тридцать три года, но выглядел он старше из-за жестких черточек у рта, свидетельств сурового жизненного опыта.

– Так-так-так… – протянул он вызывающим тоном, когда она остановилась перед ним. – Это же мисс Шервуд. Я и не знал, что вы в списке моих гостей. Какая бестактность с моей стороны – пригласить вас на прием в честь того человека и той сделки, которые разорили вашу захудалую фирму.

Джейн Шервуд еще выше вздернула подбородок, сожалея, что ее трехдюймовые каблуки все равно не давали ей, это при ее-то росте почти в шесть футов, преимущества перед этим издевательски ухмыляющимся гигантом. Им обоим было хорошо известно, что она не получала дорогой безделушки – стеклянной радуги ручной работы, которая прилагалась к тисненому приглашению.

– Я не была приглашена, мистер Блэр, – произнесла она с плохо скрываемым отвращением. Краешком глаза она увидела, как тот служащий в белой курточке, мимо которого она проскользнула в дверях, указывает на нее жилистому длиннолицему блондину, весь мрачно-настороженный вид которого выдавал в нем сотрудника службы безопасности. Джейн узнала этого специалиста по улаживанию конфликтов, который никогда не отходил далеко от своего босса, и непроизвольно сжала руки в кулаки, когда тот направился к ним.

Все стоявшие поблизости притихли, когда Райан Блэр стал бесцеремонно осматривать дорогое платье гостьи.

– А, так это вы поступаете бестактно… хотя, должен сказать, одеваетесь вы слишком хорошо для человека, стоящего на грани банкротства, – произнес он тем же оскорбительно-снисходительным тоном. – Я надеялся, что судебные исполнители будут более строго исполнять свои обязанности – одно это платье оплатило бы долг нескольким вашим кредиторам…

Его черные брови приподнялись, лицо искривилось в презрительной усмешке.

– Учитывая, каких трудов вам стоило проникнуть сюда, я удивлен, что вы не попытались раствориться в красках этого праздника – хотя, наверное, черный цвет в данном случае символичен. Я похоронил вашу фирму, и теперь вы в трауре. Или этот мученический, траурный вид должен вызвать у меня жалость к вам? Вы пришли за объедками с моего стола? Извините, но, как видите, – он указал на сверкающие хрусталем и серебром столы, – мы еще не отобедали. Лучше позвоните моей секретарше и договоритесь о встрече со мной в офисе. Если вам повезет, то я, возможно, кое-что для вас наскребу. Разумеется, я ничего не гарантирую, но уверен, вы теперь знаете, что нищим выбирать не приходится, не так ли, мисс Шервуд?..

Сзади послышались смешки, вокруг зашумели голоса, но мужчина и женщина в центре зала были слишком поглощены друг другом, чтобы обратить на это внимание.

– Я пришла не затем, чтобы просить у вас одолжения, – холодно сказала Джейн и внутренне вздрогнула при мысли, что ей пришлось бы распинаться перед этой скотиной и садистом. А он именно этого и хочет, подумала она. Лишив Джейн практически всего, он теперь намерен еще и выставить ее на посмешище. Ему эта неожиданная встреча давала просто лишний шанс втоптать в грязь ее гордость. Что ж, даже если ей суждено проиграть, она все равно будет сражаться до последнего!

– Нет? Тогда, может быть, вы здесь для того, чтобы сделать мне одолжение, – насмешливо сказал он, когда их взгляды скрестились. – Сегодня, как-никак, мой день рождения, и все делают мне подарки. Вы тоже пришли что-то подарить мне, мисс Шервуд?

– Представьте, да, – сказала она, подходя на шаг ближе.

Длиннолицый, который успел бесшумно приблизиться к хозяину и теперь стоял рядом с ним, напрягся и уже качнулся вперед, но был остановлен его рукой.

– В самом деле? – Райан Блэр опустил руку, когда его защитник послушно отступил назад. – Интересно, что такое могло у вас остаться, еще не принадлежащее мне? – Он говорил, растягивая слова, смакуя свое шампанское, как человек, который в высшей степени уверен в бессилии врага. К тому же этот враг – женщина, так что он, несомненно, уверен в своем превосходстве!

– А вот что!..

Джейн резко развернулась и со всего маху дала ему в челюсть.

От боли в кулаке у нее на мгновение потемнело в глазах. Но сдавленный стон Джейн потонул в едином выдохе толпы и женском визге. Голова Райана Блэра резко мотнулась назад, он грохнулся спиной на стоявший позади стол, который опрокинулся, и на пол обрушился дождь хрусталя и серебра.

Джейн приятно было видеть, как Райан Блэр лежит, схватившись за челюсть, и грязно ругается среди ошеломленной тишины.

Когда прибежал менеджер отеля, в ужасе бормоча извинения, а гости кинулись помогать Райану встать, Джейн повернулась и вышла с тем же достоинством, с каким появилась.

Она беспрепятственно дошла до тяжелой стеклянной двери, ведущей в фойе, и тут дверь распахнулась перед ней. Джейн повернула голову, чтобы поблагодарить, и с изумлением увидела, что это белокурый наемник Райана Блэра помогает ей выйти на свободу. Она была почти готова к тому, что он попытается задержать ее или по крайней мере предупредить, что на нее подадут в суд за нанесенный ущерб, но он лишь наклонил голову, когда она выходила, и в его серых глазах мелькнуло восхищение.

Она вышла на улицу, и летняя ночь окутала ее теплым и влажным дыханием. Тротуар был еще мокрым от недавно пролившегося дождя, и ей пришлось идти медленно и осторожно на своих шпильках, остро ощущая при этом, что за ней наблюдают через выходящую на улицу стеклянную стену ресторана.

Она уже почти дошла до спасительного угла, за которым припарковала машину, как вдруг услышала за спиной шаги.

Прежде чем Джейн успела оглянуться, ее грубо развернули, а руки оказались словно в стальных тисках.

– Ну нет, не так быстро!

Она подняла голову и встретила яростный взгляд Райана Блэра.

– Вы думали, что можете вот так просто взять и уйти, да? Никому не позволено безнаказанно давать мне в зубы!

Он задыхался от ярости. Она взглянула на его разбитую губу. «Завтра губа вздуется и будет синяк», – не без тайной радости мелькнуло у Джейн, хотя она за свои двадцать шесть лет и мухи не обидела.

– Вряд ли вы сможете что-то сделать, – смело сказала она, еще разгоряченная случившимся, и попыталась вырваться из его железной хватки. – Разве что захотите стать посмешищем, добившись моего ареста за нападение!

– А вы думаете, сейчас надо мной не смеются? – прорычал он, еще сильнее впиваясь в ее руки.

– Кто же в этом виноват? – она сморщилась от боли и посмотрела на него с презрением. – Возможно, вы достаточно богаты, чтобы купить преданность, но уважение все равно надо заслужить. Ваша затея с разорением «Шервуд пропертиз» была отвратительной. Могу поспорить, что многие из этих лизоблюдов, которых вы привлекли на свою сторону подкупом или запугиванием, втайне порадовались, увидев, как вы схлопотали по физиономии. Они просто побоятся в этом признаться!

– Так ты сделала это, думая, что тебе нечего больше терять? – прошипел он. – Подумай получше, дорогая.

Он рывком притиснул ее к себе, нагнул голову и заглушил ее крик грубым поцелуем. Одной рукой он схватил ее за волосы, выдергивая шпильки, а другой сильно стиснул ягодицы, заставив Джейн выгнуться, и сжал коленями ее бедро. Она заметалась, охнула и ощутила во рту солоноватый вкус крови, так и не поняв, чья это кровь.

Он не изображал страсть – это было упражнение в мужском превосходстве, и поцелуй совсем не был притворным. Джейн бросало то в жар, то в холод, и она подумала, что сейчас упадет в обморок, потому что белый свет, совсем как тот, что ослепил ее в ресторане, вдруг начал пульсировать и кружиться вокруг ее головы.

Райан Блэр неожиданно отпустил ее, и Джейн, покачнувшись, увидела ухмыляющегося фотографа, который, пятясь, отступал, но успел на ходу щелкнуть вспышкой еще несколько раз. Она содрогнулась, представив, что он запечатлел на пленке.

– Зачем вы это сделали? – задыхаясь от негодования, спросила она, поправляя растерзанную прическу.

Злорадная ухмылка Райана сказала ей, что он знал о приближении фотографа, когда хватал ее. Его взгляд упал на роскошные молочно-белые груди, гневно вздымавшиеся в вырезе платья.

– Ну, чтобы показать добрым гражданам этого города, что тот удар не имеет ничего общего с моими делами, а вызван исключительно нашими личными отношениями.

– У нас с вами нет никаких личных отношений! – выпалила она и, отчаявшись поправить прическу, выдрала остальные шпильки и тряхнула головой, так что волна черных, как вороново крыло, волос рассыпалась по ее спине. Она знала, что теперь совсем не похожа на ту спокойную, бесстрашную женщину, которая всего несколько минут назад стояла перед ним в ресторане.

– Скажите это им. – Он кивнул в сторону стеклянной стены ресторана, к которой изнутри прилипло множество любопытных. – Завтра к утру весь город будет знать, что мы с вами устроили безобразную сцену на публике. Колонки светской хроники будут гадать, давно ли мы состоим в тайной связи. Возможно, начнут даже рассуждать о том, не было ли наше деловое соперничество просто прикрытием романа. Кое-кто может даже предположить, что истинная причина разорения «Шервуд пропертиз» заключается в том, что ее директор-распорядитель влюбилась и потеряла всякое чувство меры – классический пример того, что случается, если женщина позволяет гормонам управлять ее мозгом…

Конечно, все эти мужланы-шовинисты, населяющие вершины делового мира, с превеликим удовольствием будут смаковать эту интрижку у себя в кабинетах и комнатах отдыха, со злостью подумала Джейн. Ей, из-за молодости и из-за того, что она всего-навсего женщина, пришлось долго и упорно работать, чтобы добиться успеха в своем деле – в операциях с недвижимостью. За последние пять лет она стала серьезным конкурентом для многих мужчин, которые были старше и опытнее ее. Для них и им подобных не будет ничего приятнее, чем зачеркнуть ее прошлые достижения, рассказывая о ней пикантные истории в умывальных.

– Скотина, – прошипела она, – почему вы так поступаете со мной?

Он засмеялся.

– Вы сами знаете почему. Потому что пришло время платить…

– Неужели вам мало того, что вы мне уже сделали? Из-за вас я потеряла все. Сколько еще вы собираетесь преследовать меня?

Он приблизил свое лицо к ее лицу и сказал с неприкрытой злобой в голосе:

– Ну, вы пока еще не все потеряли, моя милая, это будет позже… Вы расстроили мой брак, а теперь я собираюсь так же основательно расстроить вашу жизнь. Так что можете распрощаться со всеми вашими надеждами и мечтами, Джейн Шервуд, потому что ваше будущее будет совсем не таким, как вы его себе представляли!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джейн сидела в своей машине, опустив голову на руль. Перед тем как ехать домой, она хотела прийти в себя. Она подумала, что переключать скорости ей будет теперь чертовски трудно: острая боль в левой руке утихла и тупо пульсировала. Завтра кисть наверняка тоже распухнет и посинеет, как челюсть Райана Блэра. Но дело того стоило, с горечью подумала она.

Она расстроила его брак?

Но ведь он никогда не был женат!

Остановить свадебную церемонию – это не то же самое, что развести мужа с женой. Когда Джейн вмешалась, чтобы не дать Райану Блэру и Эве Брэндон произнести супружескую клятву, она искренне верила, что такое вмешательство в последнюю минуту – единственный способ спасти невесту и жениха от роковой ошибки.

Столь деятельный человек, как Райан Блэр, лишь самому себе обязанный успехом в жизни, не был бы счастлив с такой пассивной и застенчивой женщиной, как Эва, подруга Джейн, а та, с ее мягкой, чувствительной душой и тонкой натурой, была бы просто раздавлена его жаждой господства. Если бы Эва была безумно влюблена в своего будущего мужа, Джейн всем сердцем поддержала бы этот брак, несмотря на серьезные сомнения в их совместимости. Но ей было известно, что Эва не только не была влюблена, а, напротив, боялась мужчину, за которого собиралась выйти замуж, уступив нажиму своих властных родителей.

По словам Эвы, Райан утверждал, что любит ее, когда ворвался в ее жизнь и сделал предложение. Но когда, вскоре после помолвки, было объявлено о создании финансовой компании «Брэндон и Блэр» и он стал так занят, что они, будучи женихом и невестой, почти не виделись, то сомнения и опасения Эвы усилились.

Но Эва, как это бывало всегда, вместо того чтобы посмотреть на проблему прямо, шла по пути наименьшего сопротивления до самого последнего момента, и ее запоздалые возражения были безжалостно отметены как предсвадебные капризы невесты.

Впервые Джейн узнала о глубине отчаяния подруги в день перед свадьбой, когда Эва в слезах ворвалась к ней в офис.

Формально Джейн возглавила «Шервуд пропертиз» после того, как из-за инфаркта ее отец ушел в отставку. Но вся реальная власть по-прежнему находилась в руках Марка Шервуда, а он оставался таким же, как всегда, – жестким, требовательным, критически настроенным, вечно был недоволен ее работой, то и дело отменял ее решения, не позволяя ей забыть, кто здесь главный. Когда Джейн было всего двадцать два года и отец умер, перед ней встала сложная задача: как можно скорее доказать всем – конкурентам, клиентам и персоналу, – что она способна справляться с делами не хуже отца.

И она стала работать по двенадцать часов в расположенном в центре города офисе «Шервуд пропертиз», добиваясь день за днем, чтобы дела шли лучше, и ее усилия принесли плоды: фирма стала процветать. Но успех – это своего рода наркотик. Чем больше был достигнутый успех, тем выше она поднимала планку.

Деловая жизнь поглотила Джейн без остатка. Она похолодела, когда подумала, что Эва не только ее лучшая подруга, она и вообще ее единственная настоящая подруга на целом свете – остальные могли считаться лишь просто знакомыми или коллегами. Чувствуя себя виноватой из-за того, что позволила их дружбе остаться где-то на втором плане, Джейн уверенно заявила рыдающей Эве, что, конечно же, поможет ей избежать близкой свадьбы, не вызвав при этом разрыва с семьей.

В душе Джейн считала, что Эва приобрела бы уверенность в себе, если бы на время рассталась с родителями, но знала, что та из робости скорее выйдет замуж за неприятного ей человека, чем рискнет поссориться с матерью.

Джейн поудобнее устроила больную руку на коленях и окунулась в поток воспоминаний об этой жуткой свадьбе.

Это было почти три года назад, чудесным весенним днем. Изящная старинная церковь в старой части Окленда была битком набита светской публикой, когда Джейн кое-как примостилась на самом конце задней скамьи на половине жениха, отказавшись пересесть поближе. У нее было предчувствие, что ей, возможно, придется быстро ретироваться, независимо от того, осуществится или нет ее план.

Хотя они с Эвой, когда еще были смешливыми школьницами, дали клятву быть подружками невесты на свадьбе друг друга, Джейн совсем не удивилась, что Кэрсти Брэндон не включила ее в состав официальных участников церемонии, ограничившись родственниками. Эва была расстроена, но и на этот раз не смогла постоять за себя. Миссис Брэндон была матерью-собственницей, и ей всегда было не по душе влияние умной и решительной Джейн на ее драгоценное и единственное дитя, когда они вместе учились в школе. Нет, она не позволяла грубостей, просто каждый раз, когда Джейн бывала у них, ясно давала понять, что считает Джейн не другом семьи, а обычной гостьей.

Миссис Брэндон придавала огромное значение внешним приличиям, а Джейн была слишком высока ростом, слишком некрасива и слишком очевидно умна, чтобы соответствовать ее представлению о настоящей леди. Если бы ее отец не был преуспевающим бизнесменом, то, как подозревала Джейн, этой дружбе просто положили бы конец, но расчетливость Кэрсти Брэндон была не меньше ее снобизма. Джейн всегда казалось чудом, что Брэндоны произвели на свет такое доброе и великодушное существо, как Эва.

После церемонии должен был состояться роскошный прием на крыше отеля, и был заказан вертолет, чтобы умчать счастливых молодоженов в свадебное путешествие. Брэндоны не пожалели денег на свадьбу единственной дочери, и это было еще одной причиной, почему Эва считала себя обязанной подчиниться их желаниям.

Джейн просидела всю вступительную часть перед традиционной свадебной церемонией, покрывшись испариной, не слыша торжественной речи.

Она видела, как вошла Эва, опираясь на руку чинно выступающего отца. Перед тем как сделать первый шаг по проходу, она встретилась глазами с Джейн, и ее испуганный, виноватый взгляд и дрожащая улыбка сразу все объяснили: она надеялась, что Джейн сделает то, на что не решилась бы она сама.

Они дружили с детского сада, со школы считали себя сестрами, и Джейн всегда была лидером во всевозможных приключениях, куда их завлекала скорая на выдумку Эва. Когда им случалось попадать в неприятности, Джейн не раздумывая брала вину на себя, заслоняя Эву от гнева взрослых.

Годы шли, а их роли оставались, по существу, без изменений.

Во рту у Джейн пересохло, когда она услышала, как священник произнес наконец те слова, которых она ждала и которые обычно были просто частью ритуала.

– Поэтому, если кому-то известна веская причина, по которой они не могут быть соединены законными узами, пусть он либо назовет ее сейчас, либо потом уже никогда не нарушит молчания…

Он остановился. Эти несколько секунд молчания растянулись, казалось, на целую вечность. Джейн видела, как под кружевами хрупкие плечи Эвы напряглись и обмякли, словно после удара. Краем глаза она уловила какое-то движение на противоположной скамье, и это вывело ее из оцепенения.

Она вскочила на ноги и возникла в проходе, как раз когда священник набирал в грудь воздуха, чтобы продолжить.

– Остановитесь! Мне известно препятствие к этому браку. Есть веская причина, почему он не может быть заключен!

Воцарилось ошеломленное молчание.

Все как один повернулись в ее сторону.

Сидевшая на передней скамье Кэрсти Брэндон застонала и покачнулась. Джейн смело пошла по проходу, не отрывая глаз от изумленного священника, боясь взглянуть в сторону Эвы и встретиться глазами с человеком, застывшим в изумлении рядом с ней. Священник был очень молод, и паника, отразившаяся в его лице, говорила о том, что он впервые сталкивается с подобным и не знает, как следует поступить. Джейн знала…

Церемония бракосочетания должна быть отложена до тех пор, пока не выяснится истина…

Она вздернула подбородок; черты ее лица были неразличимы под вуалью.

– Вы не можете обвенчать этих людей – их клятвы стали бы ложью перед Богом! – Ее голос зазвенел от искренней убежденности. – Вы собираетесь взять с них клятву, что они будут любить и уважать друг друга и отрекутся от всех других, но один из них уже связан словом с другим человеком!

Сенсация!

Джейн тряхнула головой, отгоняя память об этом кошмаре, который три года неотступно преследовал ее. В тот день она смутно сознавала, что приобретает себе серьезных врагов, но не знала, каким поистине непримиримым и беспощадным будет жаждущий мести Райан Блэр. К счастью, не только она, но и Райан Блэр тоже стал персоной нон фата для Брэндонов.

Года хватило, чтобы страхи Джейн относительно ответного удара улеглись. Райана Блэра нигде не было видно – он вел отчаянную закулисную борьбу за то, чтобы вновь обрести финансовую поддержку, которой лишился, когда вместе со свадьбой рухнул и проект совместного с Брэндоном предприятия, каковой должен был обеспечить приток средств в его компанию. Он переехал в Сидней, чтобы там заново сколотить себе состояние, и не давал о себе знать, но, когда снова объявился в Окленде с приличным капиталом и вновь стал влиятельным человеком, это оказалось для Джейн неприятным сюрпризом.

Райан Блэр вернулся, чтобы мстить. Он не забыл о роковом вмешательстве Джейн. С момента, как Блэр вновь поселился в Окленде, он не давал Джейн ни одного дня передышки. Переманивал ее клиентов и служащих и вообще всячески вредил в делах, при этом стараясь подчеркнуто унизить Джейн или ее компаньонов. Через кого-то из сотрудников офиса к нему утекала самая важная информация.

Казалось, каждое ее деловое решение имело катастрофические последствия. Неизвестно кем стали распространяться порочащие слухи о ее личной жизни, психическом здоровье, о нежизнеспособности ее компании. За два года ее прежняя превосходно налаженная жизнь была превращена в полнейший хаос.

Джейн подняла голову и увидела, что к ней в окно стучится неуверенно улыбающийся мужчина, знаками прося ее опустить стекло. Она так и сделала, подумав, что это какой-то отзывчивый прохожий хочет спросить ее, не нужна ли ей помощь.

– Мисс Джейн Шервуд?

Она нахмурилась; густые черные брови, постоянно придававшие ее лицу серьезное выражение, недоуменно сдвинулись.

– Да.

Он сверился с листком бумаги, который держал в руке.

– Джейн Шервуд, Паркхауз-лейн, 8, квартира 5? Бывшая владелица «Шервуд пропертиз»?

Она почувствовала, как у нее упало сердце – ощущение, ставшее вполне знакомым в последнее время.

– Да, но…

Она не договорила, потому что он сунул ей бумагу через полуоткрытое окно и в ту же секунду ловко выдернул ключи из зажигания.

– Я Джон Форстер из «Стэнтон секьюрити». На эту машину у меня ордер об изъятии за неплатеж. Боюсь, мэм, мне придется просить вас освободить машину, чтобы ее можно было вернуть законному владельцу.

Пока она разбирала мелкий шрифт, которым ей сообщалось, что все автомашины, зарегистрированные или взятые в аренду компанией «Шервуд пропертиз», являются теперь законной собственностью залогодержателя, он открыл дверцу и пригласил ее выйти.

– А как я буду добираться домой? Я живу на другом конце города, и у меня нет с собой денег на дорогу… – возразила Джейн.

– Что здесь происходит?

Она с ужасом увидела, что из-за спины агента по изъятию появился Райан Блэр. Того кошмарного поцелуя ему показалось мало, и он явно хотел, чтобы все думали, будто они поехали куда-то вместе.

– Ничего не…

– Я изымаю машину за неплатеж. Дама утверждает, что никак не сможет добраться до дома.

После этих слов Джейн залилась краской. Она вздернула подбородок и бросила на Блэра злой взгляд.

– Я отвезу вас домой, – сказал он.

Ее глаза возмущенно блеснули, но она вдруг опустила ресницы.

– Идите к черту! – огрызнулась она.

– Послушайте, леди, вас подвозят, ну и соглашайтесь! – посоветовал агент. – Потому как на этой машине вы точно никуда не поедете. Видите вон там моего напарника? Если вы не дадите мне отогнать машину, он подцепит ее на трос и отбуксирует своим грузовиком.

Джейн повернулась и увидела темную фигуру, маячившую около тягача на другой стороне улицы, но в следующую секунду Райан Блэр рывком вытащил ее на тротуар.

– Уберите руки! – прошипела она.

– Вы и правда не понимаете, что пора сдаваться? – сурово произнес он, отступая от града ее ударов. – Что вы собирались делать – сидеть и спорить всю ночь? Пусть человек делает свою работу.

– Пусть он делает вашу грязную работу, хотите вы сказать! – резко выкрикнула она, вспомнив, как всего чуть больше месяца назад ее выпроводили из собственного офиса под конвоем охранника. Она тогда потеряла буквально все, что имела.

Райан Блэр скрестил руки на груди.

– Это обычная практика, когда держатель залога требует наложения ареста на все имущество банкрота.

– А моя сумочка? Наверно, вы потребуете конфисковать и ее? – едко спросила Джейн, указывая на черную, расшитую бисером сумочку, лежавшую на сиденье.

Он поднял сумочку и вручил ей.

– Идемте, вон моя машина.

Черный лимузин со скоростью улитки полз мимо въезда в длинный тупик. Шоферу, должно быть, приказано всюду следовать за хозяином, презрительно подумала Джейн.

– С вами я никуда не поеду, – сказала она.

– Будете просить у меня денег на такси?

– Да я лучше стану попрошайничать на улицах!

И тут ее машина отъехала.

– Не исключено, что дойдет и до такого, – тихо заметил он. – Женщина, одетая так, как вы… дорогой туалет, демонстрирующий все прелести… явно одна… вы обязательно привлечете к себе внимание мужчин в машинах, ищущих уличного знакомства. Только они ведь будут требовать, чтобы вы заработали себе на такси.

Она крепче сжала сумочку в ушибленной руке.

– Ах вы…

– Потише, потише, мисс Шервуд, – сказал он, отступив на шаг и подняв руки в притворном испуге. – Вы ведь больше не будете бить меня, нет? Я всегда считал вас холодной, как ледышка, но у вас, похоже, подо льдом бушует целый вулкан, а? – Он опустил руки, и в его голосе просквозило безразличие. – Ну так как, хотите вы бесплатно доехать до дома или нет?..

Джейн поколебалась секунду.

– Нет!

Вскинув голову, она обошла лимузин и зашагала по улице, удаляясь от отеля и от центра города. Ей надо было скорее уйти от Райана Блэра, а потом решить, что делать дальше. Навстречу попадались редкие прохожие, магазины были закрыты, и Джейн стала искать телефонную будку.

Она удалялась от центра и все сильнее ощущала свою оторванность от остального мира. Ее каблуки громко стучали по асфальту, и она шарахнулась от укрывшейся в нише перед входом в магазин парочки. Разумнее было держаться поближе к уличным фонарям, она прошла еще квартал, когда мимо нее медленно проехала машина с шумной компанией, и высунувшиеся из окон лохматые юнцы стали зазывать ее к себе и делать предложения, от которых у нее запылали уши.

Она сделала вид, что ничего не слышит, и машина с ревом рванулась вперед, но следом за ней притормозила следующая. На этот раз предложения одинокого водителя оказались более изощренными, водитель делал непристойные жесты.

В отчаянии Джейн оперлась здоровой рукой на открытое окно и разразилась гневной тирадой в адрес потного мужчины средних лет, сидевшего за рулем.

Его порочные губы растянулись в плотоядной ухмылке, и он своей липкой рукой схватил ее за запястье.

– Да, я знаю. Я очень плохо себя вел, и меня надо наказать. Когда я увидел, как ты вышагиваешь, задрав нос, то сразу понял, что ты способна на самую восхитительную жестокость. Я предвкушаю, как ты будешь…

– Извините, эта дама уже занята на всю ночь!

Второй раз за последние полчаса Джейн непрошено вызволяли из беды. Лимузин Райана Блэра сел на бампер «ползуна», а сам он сунул руку в окно водителя, притянул его за воротник и прошептал на ухо несколько фраз. Как только он отпустил бедолагу, тот рванул прочь так, что чуть не сжег резину на колесах.

Райан Блэр, который все еще стоял на дороге, уперев руки в бока, сказал сквозь зубы:

– Садитесь в машину, Джейн.

Джейн открыла рот.

– Садитесь в машину, черт побери! – взорвался он. – А не то я втащу вас силой!

– Браво! – ответила она, с некоторой неуверенностью. Помедлив, она направилась к открытой дверце лимузина. Ее ноги в чужих, жавших ей туфлях болели, болела и ушибленная рука.

– Стерва упрямая! – сказал он, садясь напротив. – Теперь по крайней мере вы еще с денек потешите меня.

– О да, вам ведь нравится продлевать агонию, не так ли? Вероятно, вы могли бы уничтожить Шервудов сразу, а не растягивать это дело почти на два года, – горько произнесла она.

– Мог бы, – согласился он, откинувшись на сиденье. – Но не получил бы удовольствия.

Джейн сникла, едва ли заметив, как лимузин плавно влился в разреженный поток уличного движения.

Ей подумалось, что много раз она искала случая прекратить их вражду, но всякий такой случай оканчивался новым ударом, который валил ее с ног.

А шансов выиграть у нее не было вообще, подумала она в каком-то оцепенении.

– Но ведь «Шервуд» – это не только я. Там были и другие люди, которые из-за вас потеряли работу…

Его лицо исказила гримаса.

– Нет, работу они потеряли из-за вас.

– Боже мой, ну и бессердечный же вы человек, – сказала она, потрясенная той глубиной ненависти, которая открылась ей в этих словах.

Он пожал плечами.

– Думаю, что смогу скупить за бесценок все, что осталось от «Шервуд»… Ручаюсь, компания скоро вернется к процветанию и люди вновь получат работу.

– То есть те, кто еще не работает на вас, – с горечью произнесла она. – Если бы нас не предали, вам было бы не так просто развалить мою компанию.

– Конечно. Но ведь в любви и на войне все средства хороши, не так ли, мисс Шервуд? Кстати, подкупить ваших сотрудников не составило труда… Вы были не очень-то любимы своими подчиненными. О вас отзывались неважно: «копия своего папочки», «недоверчива», «много о себе воображает». Хотя… что там пересказывать. Вы побледнели, дорогая. Может, хотите виски – запить эту горькую правду? – Открыв встроенный бар, он налил виски из серебряной фляжки.

– От вас мне ничего не надо.

– Это мы уже слышали. Но сейчас незачем играть роль мученицы, коли нет публики и никто нас не увидит. – Он протянул ей бокал.

– Я сказала – нет. – Джейн отвернулась. Она ужасно проголодалась, и алкоголь, вероятно, сбил бы ее с ног. Это была незавидная перспектива – оказаться пьяной в обществе Райана Блэра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю