412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зои Чант » Дракон на Рождество (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Дракон на Рождество (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 22:21

Текст книги "Дракон на Рождество (ЛП)"


Автор книги: Зои Чант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Эта мысль заставила ее оторваться от созерцания… ну, по крайней мере, частично.

«Тебе не тринадцать лет, – одернула она себя. – Ты взрослая женщина и мать. И раньше видела мужские тела».

Сказав это, она поняла, что никогда раньше не видела такое мужское тело.

«Да, и ему вряд ли понравится, что ты заявляешься в его шале и подглядываешь, пока он пытается провести немного времени наедине со своим деревом!»

Ладно, это прозвучало неправильно.

Тряхнув головой, чтобы привести мысли в порядок, Джорджия попыталась решить стоит ли окликнуть его или вернуться тем же путем, что и пришла, когда мужчина отложил топор и впервые поднял взгляд и заметил ее.

Во второй раз за несколько секунд у нее перехватило дыхание.

«О, боже».

Его глаза прекрасны.

Цвета глубокой морской синевы… как темнейший из сапфиров.

Джорджия почувствовала, что погружается в них, хотя и представить себе не могла, что такое случается вне любовных романов.

– Кто ты?

От звука его голоса в животе произошел толчок… и в мозгу. Сглотнув, она огляделась в поисках дара речи и, наконец, обрела его.

– Простите, – сказала она, понимая, что голос звучит взволнованно. – Я не собиралась вас беспокоить. Я просто… эээ, мы с сыном остановились в одном из этих шале… и я… эээ, ну, очевидно, ошиблась номером.

Глаза мужчины слегка сузились, и только сейчас Джорджия заметила напряжение в его позе… как будто он всегда готов к действию.

– Я… понял, – сказал мужчина низким рокочущим голосом. – Это шале 5. Какой номер вы ищите?

– Ох, ну, это все объясняет, – услышала Джорджия собственный лепет, издавая при этом глупый смешок. «Боже, что со мной не так?» – Я ищу шале номер 6. Я… я сожалею, что пришлось…

В этот момент она услышала восторженный лай и обернулась, чтобы увидеть Фредди, выскакивающего из-за угла, высунув язык и отчаянно виляя хвостом. Он явно был на седьмом небе от счастья, что, наконец, выбрался из машины, и она его не винила. Но разве она не велела Фредди и Логану оставаться в машине?

Через мгновение из-за угла показался и сам Логан. Он резко остановился, когда увидел Джорджию… и, вероятно, ее выражение лица.

– Логан! разве ты не видел, как я махала? Я сказала оставаться в машине!

Логан свел брови вместе.

– Я не понял, что ты имела в виду. Когда не вернулась, я решил, что ты хотела, чтобы мы вышли оттуда.

«Ладно, это довольно справедливо», – вынуждена была признать Джорджия. Она стояла здесь и болтала с мистером Мускулом достаточно долго, чтобы Логан расшифровал махание, как указание следовать за ней.

– Извини, дорогой, это не то шале, – сказала она. – Мы ведем себя грубо и мешаем отдыхать этому человеку. – «Ну, я уж точно». – Давай возьмем Фредди и…

Она повернулась, готовая извиниться перед великолепным мужчиной и наконец оставить его в покое, и прикусила губу, когда посмотрела на него. Джорджия не знала, чего ожидала… раздражения, удивления, нетерпения… но уж точно не была готова увидеть его на коленях в снегу, поглаживающего висящие уши Фредди.

– Я… ой, – сказала она, этот звук вырвался сам по себе. – Простите за это.

Мужчина поднял взгляд.

– Без проблем. Такое случается. – Он встал, и Фредди тихо фыркнул, явно расстроенный тем, что поглаживание закончилось.

– Он красавец, без сомнения, – сказал мужчина. – Как его зовут?

– Фредди, – подал голос Логан. – Он мой пес.

– Очевидно, ты заботишься о нем.

Джорджия посмотрела вниз, на светящееся гордостью лицо Логана. Одним из условий появление Фредди было активное участие в уходе за ним… Фредди был немного великоват для Логана, чтобы самому купать и ухаживать за ним, но он всегда помогал Джорджии в этом, и определенно взял на себя ответственность за уборку двора.

– Что нужно сказать, Логан? – мягко напомнила ему Джорджия.

– Спасибо, – быстро ответил Логан, вспомнив о манерах.

– И спасибо вам за терпение, – сказала она. – Как я и сказала, теперь мы не будем вам мешать. Фредди, пошли!

Фредди, хоть и неохотно, встал и побежал к ней, как хорошо выдрессированная собака.

– Иди, отведи Фредди обратно в машину, – сказала Джорджия Логану. – Я буду через минуту.

Только когда Логан с Фредди скрылись за углом, Джорджия повернулась к мужчине. Она облизнула губы. «Ладно. Пора идти. Прекрати пялиться на бедного парня».

– Спасибо за это, – сказала она. – Вам не обязательно нужно было быть добрым к моему сыну после того, как мы ворвались сюда.

Мужчина посмотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

– Добрым?

– Да, вы сказали, что он заботится о Фредди, – сказала Джорджия. – Но, в любом случае, я оставляю вас в вашем отпуске. Ваша семья, должно быть, ждет своих дров!

– Моя?.. – Мужчина замолчал, затем покачал головой. – Нет, я здесь один.

Джорджия удивленно моргнула. Она просто предположила, что у такого мужчины, живущего в большом доме, должна быть жена или подружка.

– О, вы одни на Рождество? – Она прикусила губу, едва выпалив эти слова. Джорджия ничего не знала об его обстоятельствах. Возможно, она сунула нос в какие-то болезненные воспоминания.

– Как и обычно. – Мужчина пожал плечами. – Там, откуда я родом, мы нечасто празднуем.

– Что ж, это прекрасное место, где можно побыть одному, – сказала Джорджия, решив, что он намекает о желании, вернуться к прежнему уединению. – Надеюсь, у вас будут замечательные каникулы.

Она все же отвернулась, хотя это оказалось труднее, чем ей хотелось признать. Что-то внутри вынуждало ее оставаться там, где была. Что-то тронуло ее сердце и душу и…

«Перестань вести себя так глупо, – сказала она себе резко. – Тебе нравятся его мускулы. Он горячий парень. На этом все».

Джорджия сделала всего три шага, прежде чем ее остановил его голос на полпути.

– Подожди!

Джорджия обернулась, удивленно посмотрев через плечо. Мужчина сделал несколько шагов по направлению к ней, его брови были сведены вместе, выражая замешательство.

– Как тебя зовут? – Он покачал головой. – То есть, меня зовут Гэрретт, Гэрретт Колев.

– Я… Джорджия, Джорджия Кларксон, – сказала она, подыскивая, что бы еще сказать. «Этот горячий мужчин спрашивает мое имя!» – Колев… как необычно. Откуда ты родом?

– Моя семья жила в Болгарии, но много поколений назад, – сказал Гэрретт. – Приятно познакомиться, Джорджия. Думаю, мы будем соседями, по крайней мере, ближайшее время.

Джорджия постаралась не прикусить губу от мягкого рокота его голоса.

– Думаю, так… заходи, если тебе понадобится сахар или что-то еще, – сказала она, прежде чем ощутила, как часть ее души умирает внутри.

«Ради Бога! Ты пытаешься флиртовать?»

Они никогда не была сильна в этом, даже в молодости… и поняла, что лучше не стало. Подавленная она покачала головой и отвернулась.

«Просто уйди, пока не опозорилась еще сильнее».

– В любом случае, приятно познакомиться, Гэрретт, – сказала она через плечо и умчалась прочь под хруст снега под ботинками.

Вернувшись в машину, она вцепилась в руль и уставилась в лобовое стекло, заставляя себя не прижиматься лбом к костяшкам пальцев.

– Мама? Что случилось? – Голос Логана звучал обеспокоенно, и она его не винила.

– Ничего, дорогой, просто… готовлюсь к отъезду, – ответила Джорджия как можно бодрее, прежде чем повернуть ключ в замке зажигания. К счастью, машина не сильно остыла, пока она выставляла себя идиоткой перед Гэрреттом.

«Фу».

Она оставила обогреватель в автомобиле включенным для Логана и Фредди, и сейчас ей было неуютно жарко здесь в куртке…хотя признавала что причиной этого могло быть и смущение.

Тем не менее она изогнулась на сиденье и сняла куртку. Когда она это сделала, одна из ее ярко-красных варежек выпала из кармана.

Джорджия нахмурилась. «Всего одна?»

Сунув руку в карман, она пошарила внутри.

Она была уверена, что положила обе в карман перед тем, как выйти из машины.

Но нет, если она и варежка и лежала в кармане ранее, то сейчас там ее определенно не было.

Прикусив губу, Джорджия посмотрела через лобовое стекло. Возможно, варежка выпала во время их разговора с Гэрреттом.

«О, здорово».

Ну, даже если это и так, она никогда об этом не узнает… потому что ни в коем случае не вернется для повторения своего неуклюжего флирта. Кроме того, он мог решить, что она его преследует или нарочно уронила варежку, чтобы появился повод вернуться и немного запугать его неуклюжими двусмысленностями, которые она таковыми не подразумевала изначально.

Сглотнув, она отправила варежку в небытие.

«Прощай, варежка! Наслаждайся своей новой жизнью с красавчиком Гэрреттом».

– Что же, поехали, – сказала она, выезжая задним ходом с подъездной дорожки Гэрретта.

«И прощай, красавчик Гэрретт».

Глава 2

Ярко-красная варежка лежала на кухонном столе Гэрретта. У нее было всего две секции: одна для большого пальца, и вторая для всех остальных… но, тем не менее, казалось, что она обвиняюще на него указывала.

«Ты должен вернуть меня законному владельцу». – казалось говорила она.

Или, может, это был его дракон.

Несмотря на то, что золотые клады остались в прошлом, драконы сохранили чрезмерно развитое чувство того, что и кому принадлежит.

Гэрретт вздохнул, провел рукой по лицу и отвернулся от варежки.

Скорее всего, дело не в самой варежке, а в ее владелице.

Гэрретт не отрицал, что сначала был раздражен… Хардвик сказал, что ему не придется видеть людей во время отпуска, если сам того не захочет.

И все же в его первый день появляется человеческая женщина с собакой и ребенком на буксире. Повезло, что в это время он был не в облике дракона. Иначе у него было бы гораздо больше поводов для беспокойства, чем потерянная варежка…

«И темно-каштановые волосы и карие глаза, которые он не мог выбросить из головы».

Его раздражение при виде женщины длилось всего мгновение. За это мгновение он отметил ее красоту, изгибы, которые совсем не скрывала зимняя куртка, и реакцию своего дракона – он внезапно выпрямился у него в груди, сосредоточив все внимание на незваной гостье, а из пасти повалил дым.

В этом не было ничего необычного. Гэрретт привык, что его дракон всегда оценивает нового собеседника. Это не раз спасало ему жизнь. Если бы не повышенное восприятие и способность чувствовать опасность, он бы получил удар живот… или что-то похуже… не менее дюжины раз.

Но это…

Это другое. Для начала, было ясно, что женщина… Джорджия… не представляла для него угрозы. Она оказалась еще одной гостьей шале, которая просто свернула не туда. Его дракон обычно вообще не интересовался людьми, только если они каким-то образом не были замешаны в преступлениях… но тогда этот интерес длился ровно столько, чтобы передать его человеческим полицейским.

Он никогда раньше не испытывал ничего подобного. С тех пор как вчера увидел Джорджию, Гэрретт не мог перестать о ней думать.

«Что в каком-то роде даже преуменьшение».

По правде говоря, он почти не спал прошлой ночью. Его дракон бодрствовал вместе с ним, рыскал и фыркал, возмущенно размахивая хвостом, сверкая когтями и зубами. Что-то его беспокоило, но не понимал, что именно.

На чем бы Гэрретт не пытался сосредоточиться, его мысли возвращались к яркому румянцу на щеках Джорджии, ее темно-карих глазах и блеске каштановых волос в ярком послеполуденном солнечном свете.

Но дело было не только в ее красоте. Он видел красивых женщин и ранее, оборотней и людей И они никогда не производили на него такого впечатления. Он был слишком погружен в работу. Связь с кем-то слишком сильно бы усложнила ему жизнь.

«Не говоря уже о том, что у женщины есть ребенок…»

Гэрретт покачал головой.

Нет, ему не нужно раздумывать над этим. Он просто удивился ее красоте, вот и все. Если его дракон чем-то недоволен, ему придется с этим просто смирится.

«Все еже тебе следует вернуть варежку, – сказал его дракон, сверкая глазами. – Хранить что-то чужое – неправильно».

«Если бы это было важно, она бы сама вернулась, – возразил Гэрретт своему дракону. – Она этого не сделала, значит, ей все равно. Все нормально. Это варежка. Люди постоянно их теряют».

Дракон несогласно зашипел. «Ты придумываешь оправдания».

Гэрретт закатил глаза. Проблема драконов заключалась в том, что они привыкли видеть мир в черно-белых тонах. Они часто из-за этого ругались… также им не нравилось быть чьим-то подчиненными, что вызывало множество проблем на работе.

Ему повезло, что суровый внешне Хардвик заботился о своих агентах, иначе он бы уже много раз оказывался в заднице.

«Тебе бы не поздоровилось, если бы он узнал, что ты украл женскую варежку». Голос его дракона звучал самодовольно.

«Заткнешься ты уже? Я ничего не крал!»

Дракон больше ничего не сказал, но, обвив себя хвостом, сверкал глазами и выпускал пар изо рта. Ему не нужно было ничего произносить: отношение говорило само за себя.

«Ладно, ладно, – огрызнулся Гэрретт, хватая варежку с кухонного стола. – Если я ее верну, ты прекратишь это?»

И вновь его дракон не ответил, но удовлетворенно дернул хвостом.

Нетерпеливо вздохнув, Гэрретт сунул ноги в ботинки, едва вспомнив, что нужно взять куртку, прежде чем выйти за дверь. Ему это было не нужно… оборотни практически не чувствовали холода… но он часто брал теплые вещи с собой, когда бывал среди людей, так как ходить раздетым означало бы привлечение внимания.

Ему пришлось сдерживаться, чтобы не хмуриться, пока он шел в шестое шале с варежкой Джорджии в руке.

«Прекрати, – сказал он себе. – Любой бы решил, что ты отправляешься на задание на очистные сооружения, а не возвращаешь красивой женщине утраченную собственность».

Эта мысль отрезвила. Он решил, что будет хотя бы вежливым.

«Особенно после того, как вчера был таким угрюмым и неприветливым», – подал голос его дракон.

«Я был не угрюмый, – возразил Гэррет, сворачивая на подъездную дорожку шестого шале. – А удивленным. Вот оно».

Запах поджаренного бекона ударил ему в ноздри прежде, чем он прошел три шага… и бульканье в животе напомнило, что он еще не завтракал.

Гэрретт направился за дровами и увидел рукавицу, лежащей на снегу у колоды для рубки дров, и с тех пор не мог связать две мысли воедино, поскольку его дракон настаивал вернуть вещь Джорджии.

Он принюхался. Да, это определенно бекон. Бекон и яйца. О, и свежий кофе… вместе со сладким, мягким запахом вафель и сиропа и привкусом нарезанных фруктов.

Кто-то собирался насладиться потрясающим завтраком.

На мгновение Гэрретт заколебался. Должен ли он прерывать Джорджию и ее сына… она называла его Логаном… во время завтрака?

«Прекрати придумывать оправдания!»

Его дракон поднял голову и зарычал.

«Ладно, ладно», – проворчал Гэрретт, поднимаясь по ступенькам. Лучше побыстрее покончить с этим, и тогда, возможно, дракон от него отстанет. Подняв руку, он постучал в дверь.

Через несколько секунд она распахнулась, и Гэрретт потрясенно вдохнул при виде открывшегося зрелища.

Дверь открыла Джорджия, конечно, но почему-то она выглядела еще красивее, чем он помнил… ее каштановые волосы спадали мягкими волнами на плечи, а темно-карие глаза удивленно расширились.

Нежная россыпь веснушек покрывала переносицу… которые он не заметил вчера. Возможно, что вчера она была закутана в несколько слоев зимней одежды, а сегодня одета для дома: тонкий свитер облегал все ее соблазнительные изгибы.

Она была самым прекрасным существом, которое Гэрретт когда-либо видел. Но более того, его дракон сидел и все подмечал, чего никогда не происходила раньше.

Постепенно до него дошло, что он стоит в дверях ее дома и молчит уже добрых десять секунд… и каждая последующая секунда только делала ситуацию еще более неловкой.

– Ты уронила свою варежку, – сказал он, подняв руку и протянув ее Джорджии.

«О, как складно».

В кои-то веки не дракон, а его собственный мозг упрекал его за поведение. Ему не нужен дракон, чтобы понять, что ведет себя как дурак.

Как бы то ни было, Джорджия удивленно посмотрела на варежку.

– О, – тихо сказала она через минуту или две. – Спасибо. Я… думала, что потеряла, но не знала где именно. – Джорджия виновато взглянула на него из-под опущенных ресниц. – На самом деле, это не так. Но чувствовала, что достаточно уже навязывалась к тебе за один день. Спасибо, что вернул… это избавит меня от необходимости покупать новую пару на курорте.

– Без проблем, – сказал Гэрретт, пытаясь игнорировать самодовольство дракона из-за своей правоты, что он заставил почувствовать ее навязчивой. – Рад помочь.

Она простояли в дверях еще минуту, Джорджия прикусила губу, а Гэррет таинственным образом прирос к полу.

«Спроси, не нужна ли ей помощь еще с чем-нибудь, – внезапно зашипел его дракон. – Она одинокая женщина. Возможно, мы можем быть полезны каким-то способом».

Гэрретт сомневался в этом… но прежде чем успел последовать совету своего зверя или откланяться, его желудок присоединился к разговору, заурчав.

К его удивлению он заметил веселье в глазах Джорджии.

– Должна ли я это воспринимать как комплимент?

Гэрретт моргнул, прежде чем внезапно понял, что она имела в виду.

– Не стану лгать… я почувствовал аромат приготовленной еды еще на подходе. Пахнет потрясающе.

Уголок рта Джорджии дрогнул в улыбке.

– Ну… не хочешь зайти на чашечку кофе? То есть, чтобы отблагодарить тебя за возвращение варежки. Не хочу отсылать тебя голодным.

«Нет, спасибо. Я лучше пойду».

Слова вертелись на кончике языка Гэрретта. Но вместо этого он выпалил:

– Кофе было бы замечательно.

Он разгневанно взглянул на своего дракона и нашел его самодовольным.

«Что это такое?» – начал спрашивать он… но улыбка, осветившая лицо Джорджии, просто стерла весь гнев, который он испытывал из-за вмешательства дракона. Она была такой яркой и ослепительной, что даже глаза засверкали.

– Замечательно! То есть… хорошо, хорошо. Входи.

Она посторонилась, чтобы впустить его, и он задержался в прихожей, чтобы снять ботинки. Гэррет понял, что она не забрала свою варежку из его руки, но уже отошла, поэтому засунул вещь в карман. Решил, что отдаст позже.

– Логан, – позвала Джорджия. – Помнишь Гэрретта? Он зашел на чашечку кофе. Ничего страшного?

Когда Гэрретт вновь поднял голову, то обнаружил Логана, который подглядывал за ним из-за спинки массивного дивана в гостиной шале. Тот, кто проектировал это шале, явно считал, что все должно быть в огромных масштабах. От сводчатых потолков с выступающими кедровыми балками до каминов из серого камня – ничто здесь не укладывалась под понятие среднего размера.

Бесспорно, это выглядело красиво, но в результате Логан казался еще меньше, чем был на самом деле. Гэрретт плохо разбирался в возрасте человеческих детей… Логану семь? Восемь? Он не был уверен.

– Привет, Логан, – сказал он, помахав рукой. – Как сегодня ты и Фредди?

Услышав свое имя, черный лабрадор высунул голову из-за дивана рядом с Логаном.

– У нас все хорошо, – ответил Логан, его глаза, такие же темно-карие, как и у матери, смотрели настороженно и спокойно. – Этим утром я хотел развести огонь, но мама не знает как.

Джорджия мягко рассмеялась.

– Каюсь, виновна. Прошло много времени с последнего раза, но мы разберемся.

– Я бы мог помочь, если хочешь, – сказал Гэрретт, бросив взгляд на камин. Он сразу увидел проблему – внутри было слишком много толстых бревен. Если они попытались положить их до того, как разожгли трут и растопку, то огонь потух.

– О, да? – спросила Джорджия, прикусив губу. – Я имею в виду, тебе не доставит это слишком много хлопот?

– Совсем нет. – Слова вырвались прежде, чем Гэрретт успел их сдержать. «Я должен был просто вернуть варежку, – подумал он. – А не прерывать завтрак Джорджии и Логана».

– Я как раз заканчиваю на кухне, – сказала Джорджия. – Если… если ты уверен, что не возражаешь.

– Совсем нет. – Что-то в нерешительности Джорджии заставило его заверить ее, что такой пустяк не составит никакого труда. И это было так: Гэрретт был высоко квалифицированным агентом Патрульного Корпуса Оборотней. Он мог развести огонь закрытыми глазами.

Подойдя к камину, он опустился на корточки и вытащил несколько поленьев покрупнее. Почувствовав рядом чье-то присутствие, Гэрретт повернулся и увидел Логана, пристально за ним наблюдающего.

– Хочешь научиться это делать, чтобы в следующий раз помочь маме? – спросил Гэрретт, заметив интерес в глазах мальчика.

Логан взглянул на него.

– Ага. Было бы неплохо.

– Это не замет много времени, – сказал Гэрретт. – Это легко, когда знаешь, что делаешь.

Это была совершенная правда. Гэрретт раньше чувствовал себя неловко, но сейчас ощутил, что вернулся на знакомую территорию. Чувствовал себя менее незваным гостем, когда мог чем-то помочь Джорджии и Логану.

Честно говоря, быть здесь и помогать кому-то устраивало его больше, чем склоняться одному по огромному шале, несмотря на то, что планировал провести весь отпуск в одиночестве.

– Тебе нужно раздобыть хороший запас трута и растопки, – сказала Гэрретт Логану, который внимательно наблюдал за происходящим. – Бумага отлично подойдет… не хочешь нарвать немного для меня?

Логан кивнул, схватив пару старых газет из стопки у камина. Он разорвал их, прежде чем пережать Гэрретту.

– Ты делаешь небольшую стопку, вот так, – продолжил Гэрретт, комкая бумагу и засовывая ее под решетку. – Затем кладешь маленькие кусочки дерева сюда. Хочешь попробовать?

Логан кивнул, взял щепки для растопки, которые протянул ему Гэрретт, и положил их на решетку.

– Хорошо, – сказал Гэрретт. – Отличная работа. А теперь, если ты дашь мне спички, я разожгу огонь.

– Могу я поджечь? – спросил Логан.

– Я так не думаю, – ответил Гэрретт. – Только когда станешь старше. Но сейчас, лучше, чтобы это сделал кто-то взрослый. Огонь довольно коварен, тебе не стоит рисковать. Ладно?

– Ладно, – согласился Логан.

Чиркнув спичкой, Гэрретт подождал, когда разгорится трут и пламя доберется до растопки, прежде чем подбросить пару поленьев побольше.

– Вот так, видишь? – сказал он Логану, когда пламя охватило большие куски дерева, легко их воспламенив. – Подкладывай еще, когда поленья начнут чернеть, и он прогорит весь день.

– Спасибо, – сказал Логан, взглянув на Гэрретта с настороженной улыбкой на лице. – Я подумал, что развести огонь будет круто. У нас дома его нет.

– Это действительно круто, – согласился Гэрретт, вставая и располагая тяжелую кованную решетку перед камином. – И лучший способ согреться зимой. Гораздо лучше, чем держать отопление включенным весь день.

Как только они с Логаном отошли от камина, Фредди вскочил и улегся перед ним на ковер, наслаждаясь теплом.

– В следующий раз я могу показать маме то, чему ты научил меня сейчас, – серьезно сказал Логан. – Тогда мы сможем делать это сами.

– Конечно, можешь. – Гэрретт невольно улыбнулся. – Уверен, из тебя выйдет отличный учитель.

Она заметил зарождавшуюся застенчивую улыбку на лице мальчика, прежде чем Логан отвернулся, чтобы провести рукой по голове Фредди. Собака немного расслабилась, глядя на них обожающими глазами.

Гэрретт почувствовал, как у него защемило сердце при виде этого зрелища. В молодости он всегда мечтал о такой семье. Жена… пара. Ребенок… даже несколько. Может быть, животные, бегающие вокруг. Ему всегда нравились животные, а он им. Казалось, они чувствовали его частичку оборотня.

Но это было до того, как работа заполнила его жизнь.

«Могу ли я воспользоваться этим шансом сейчас? Могла ли у меня появиться такая семья?»

Он взглянул в сторону кухни и обнаружил, что Джорджия наблюдает за ними широко раскрытыми карими глазами с тарелкой бекона в руке.

– Э, думаю, приготовила слишком много, – сказала она, спустя какое-то время после того, как их взгляды встретились. – После всей той помощи, что ты оказал, должен остаться и помочь нам съесть. – Джорджия заколебалась. – Если ты не против, Логан.

– Конечно. – Ответ Логана был быстрым. Он встал, направляясь к столу. – Я голоден. Ты готовишь целую вечность.

Джорджия слегка рассмеялась, ставя бекон на стол.

– Да, да, я не самый быстрый повар в мире. По крайней мере, я все же это сделала. – Она посмотрела на Гэрретта. – Не против присоединиться к нам?

Гэрретт заколебался, прежде чем желудок принял решение за него, громко заурчав.

Глаза Джорджии заблестели.

– Звучит, как согласие для меня.

Гэрретт не смог сдержать смеха, наконец, сдавшись.

– Да, конечно.

– Ох, – внезапно сказала Джорджия, указывая на его живот. Гэрретт взглянул вниз, заметив что-то красное, торчащее из его кармана. Я так и не забрала варежку. Передай мне ее, я пойду уберу, пока вы едите.

– Конечно. – Гэрретт достал из кармана варежку и протянул ей. Когда Джорджия хотел забрать вещь, их пальцы соприкоснулись.

Всего лишь краткий миг соприкосновения… меньше секунды, когда кончики его пальцев коснулись ее. Но, тем не менее, Гэрретт почувствовал, как толчок прошел прямо по его руке, через грудную клетку и достиг сердца.

Внутри него вскочил дракон, разинув пасть и сверкая глазами. Выпустив дым изо рта и высоко задрав голову, он издал торжествующий рев.

«Наша пара! Эта женщина наша пара!»

Гэрретт стоял как вкопанный, потрясение заставило его сердце бешено биться.

Или это просто эффект от только что обретенной пары. В любом случае, у него перехватило дыхание, и он мог только стоять на месте, глядя в глаза женщине, с которой, как он теперь знал, у него неразрывная связь.

Где-то внутри он понимал, что теперь все обрело смысл: настойчивость его дракона в желании пойти к ней, его полная неспособность выбросить ее из головы, его странное нежелание уходить. Все кусочки пазла встали на место.

«У меня есть пара. И она самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел».

Гэрретт попытался стряхнуть с себя оцепенение и посмотрел на Джорджию.

«Она тоже это чувствует?»

Он не знал, чувствуют ли люде связь пары так же, как и оборотни… хотя определенно знал оборотней, которые образовывали пару с людьми. Его старый коллега, Роуэн Стэнтон, был одним из них. Гэрретт внезапно пожалел, что никогда не интересовался, как работает связь. Возможно, теперь у него есть лучший способ оценить ситуацию.

Но, глядя на лицо Джорджии… ее широко распахнутые глаза и приоткрытые губы… ему с трудом верилось, что она ничего не почувствовала.

– Я… я пойду уберу это, – сказала она быстро, моргнув. Энергия потрескивала между ними, пока Джорджия не развернулась и поспешила по коридору.

Чтобы не смотреть ей вслед, Гэрретту только оставалось сесть за стол, где был накрыт самый потрясающий завтрак, какой он когда-либо видел.

– Значит, – твоя мама довольно хорошо готовит, – удалось ему сказать, глядя на то, как Логан поливает сиропом впечатляющую стопку вафель.

– Лучше всех, – ответил Логан. – Но у нее не так много времени, так как она должна работать. Она пообещала готовить каждый день, пока мы здесь. – Он вдумчиво посмотрел на Гэрретта. – Тем не менее, я помогаю. Вытираю посуду.

– Я в этом не сомневался, – сказал Гэрретт, бросая взгляд на стол, не зная с чего начать.

Ну, кто не любит вафли? У Логана явно правильная идея.

И еда дала бы ему немного времени на размышления.

Логан был прав насчет готовки Джорджии: вафли оказались потрясающими. Идеально пышными и обжаренными на сковородке до совершенства. Поедая их, Гэрретт задумался, сколько прошло времени с тех пор, как он в последний раз ел домашнюю еду, но не смог вспомнить. Когда у него случался перерыв между заданиями, ему хватало протеиновых коктейлей и еды на вынос – все это быстро и легко.

Гэрретт схватил тарелку с хрустящим беконом и предложил Логану, который с благодарностью принял еду и положил себе.

– Не забудь оставить немного для своей мамы, – сказал Гэрретт, когда Логан принялся есть.

– Да, ты же знаешь, я люблю бекон, – вмешалась Джорджия, появляясь из коридора. Гэрретт внимательно наблюдал, как она садится за стол напротив него. Она все еще выглядела немного взволнованной. Ее щеки порозовели, и Гэррет уловил своими чувствами оборотня, что дыхание стало учащенным.

«Возможно, она действительно это чувствует. Тоже чувствует нашу связь…»

Но даже если и так, как ему объяснить ей, кто он есть? Джорджия решит, что он спятил, и не ему ее винить. Он никогда особо не общался с людьми, а оборотни скрывают свое существование по весьма веским причинам.

«Она – наша пара, – заговорил дракон, тихо рыча. – Она поймет. В глубине души будет знать, что это правда, если ты скажешь».

Ну, возможно, это и так, но он все еще не представлял, как начать разговор.

«Итак, Джорджия… что ты думаешь о драконах? Ты когда-нибудь задумывалась, чтобы провести свою жизнь с одним из них?»

Гэрретт скорчил гримасу и скрыл ее кружкой с кофе.

Ну, пара или нет, Джорджия не захочет проводить с ним больше времени, если не узнает его получше… и поймет, что, когда дракон находит свою пару, он отдает ей всего себя и берет на себя всю заботу о ее обстоятельствах, ее условиях, ее…

Он бросил взгляд на Логана. Тот с радостью уплетал бекон.

«Ее семью».

– Мы принадлежим нашей паре, а наша пара – нам, – прогрохотал его дракон. – А ее семья – часть нее».

– Итак, Гэрретт, ты здесь один? – Голос Джорджии прервал его размышления.

Гэрретт кивнул.

– Верно. Это… по работе. Мой бос дал мне небольшой отпуск. Но я никогда особо не любил отдыхать. Не особо выношу толпу.

– Ну, это шале определенно уединенные, – сказала Джорджия, одарив его застенчивой улыбкой. – Должна признать, мне нравится тишина и покой. Я выросла у черта на куличках и не могу сказать, что испытываю любовь к ярким огням и большим городам.

Гэрретт не смог сдержать смешка.

– Согласен. Я такой же… если не могу выбраться на свежий воздух, то начинаю немного сходить с ума. Мой отец обычно брал меня с собой на несколько недель в лес на охоту или рыбалку. Наверно, я не знаю другой жизни. Просто не чувствую себя в городе, как дома.

Это чистая правда: драконам нужно личное пространство. Квартирная жизнь их не устраивала. Нужно место, чтобы расправить крылья, почувствовать связь с природой. Гэрретт предполагал, что такова натура оборотней – всегда быть близко к своей животной стороне.

– Так чем же ты занимаешься по работе? – спросила Джорджия. – Нет, подожди… дай угадаю. – Ее глаза загорелись. – Очевидно, это что-то на открытом воздухе. Садовник? Нет, кажется неправильно. Лесоруб? Нет, тоже ошибочно. – Она прикусила губу. – Смотритель парка. Вот. Это мое лучшее предположение.

Гэрретт рассмеялся. Джорджия оказалась удивительно близка. Его работа заключалась в расследовании и выслеживании браконьеров, наркоторговцев, поджигателей и торговцев оружием, а также любого другого преступника, который может затаиться в лесу в форме оборотня.

– В значительной степени, – сказал он. – Хотя я не работаю в Службе Национальных Парков, этим я в значительной степени занимаюсь. Я слежу, чтобы в лесу было безопасно для всех.

– Ты ищешь здесь преступников? – спросил Логан, отрываясь от своей еды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю