355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жозеф Анри Рони-старший » Иные миры. Будущее возможно... » Текст книги (страница 14)
Иные миры. Будущее возможно...
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:30

Текст книги "Иные миры. Будущее возможно..."


Автор книги: Жозеф Анри Рони-старший


Соавторы: Стенли Вейнбаум,Артур Трэн,Альберт Дебейер,Отто Вилли Гайль,Фрэнк Ридли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

5

Все сомнения относительно предсказания Торнтона отпали. Тщательные наблюдения и новые вычисления показали с несомненностью, что астероид Медуза, наверное, прорежет голову кометы, которая сияла уже на ночном небе, подобно гигантскому факелу. Никогда еще не наблюдали такого явления: комета превосходила величиной и блеском знаменитую комету 1811 года. Каждую ночь улицы и площади американских городов были полны толпами народа, наблюдавшего огромный огненный шар с длинным хвостом. Для земного наблюдателя видимый диаметр головы кометы казался всего вдвое меньше диаметра луны.

В противоположность китайцам, обычно старающимся отогнать этого небесного демона самым сильным шумом, какого можно достигнуть человеческими средствами, западный народ смотрел на комету в торжественном, почти благоговейном безмолвии. Впервые сознавалось, что наш мир не может быть защищен от атаки блуждающих небесных тел. Если бы на горизонте появился неприятельский цеппелин, целая эскадра аэропланов мгновенно напала бы на него и уничтожила. Но человечество не располагало средствами вызвать на бой и победить это огненное чудовище, явившееся вестником бедствий из глубины пространства. Все поднимали голову, чтобы целыми часами смотреть на комету, и на другой день жаловались на боль в шее. А газетчики неумолимо шныряли в толпе, выкрикивая:

– Экстренные прибавления! Последние новости о комете!

Старые, исхудалые люди, седобородые и изнуренные, пережившие военное время, испытавшие превратности судьбы, потертые жизнью, выставляли на площадях медные телескопы на обветренных треногах красного дерева. И около них собирались кучки народа, охотно платившего небольшие деньги, чтобы ближе взглянуть на удивительное явление, что-то предвещавшее, но что именно – никто не в силах был разгадать.

Через четыре дня после встречи кометы и астероида, которая была заранее предусмотрена астрономами, газетчики выкрикивали на улицах Вашингтона: «Экстренные прибавления!». Вечерние листки сообщали следующие сведения, основанные на вычислениях Торнтона.

ЗЕМЛЯ БУДЕТ УНИЧТОЖЕНА

22 апреля астероид Медуза встретит нашу планету. Катастрофа неминуема. Национальная обсерватория положительно извещает, что Медуза, задержанная на своей орбите столкновением с кометой, падает теперь к Солнцу со скоростью, ежечасно возрастающей. Она встретит Землю не позднее, чем через пять месяцев, считая от сегодняшнего дня. Вычисления показали, что точка встречи будет лежать в Мексике, на широте Томпико, – хотя возможно, что астероид упадет и в Тихий океан, если встреча случится немного позже предсказанного, либо в Мексиканский залив, если раньше. Взгляды авторитетных ученых относительно непосредственных последствий столкновения сильно расходятся. Одни полагают, что, помимо землетрясений, приливных волн и значительных атмосферных возмущений, разрушения ограничатся площадью радиусом не более 500 – 600 километров. Другие опасаются, что сотрясение уничтожит всю жизнь в большей части обеих Америк и что «брызги» астероида погребут Соединенные Штаты под слоем расплавленных скал, обломков камней, пыли и грязи, толщиной от нескольких километров в Техасе до нескольких футов в Орегоне. Все сходятся на том, что здания в Соединенных Штатах будут сравнены с землей и что атмосферные бури унесут много человеческих жизней на всем континенте.

Самый крайний взгляд высказал профессор Кац в Колумбии. Он утверждает, что удар сотрет земной шар в пыль. Его коллега, профессор Смизерс, объявил, что часть земной поверхности, непосредственно подверженная удару, целиком расплавится и испарится; другие полагают, что сопровождающее удар землетрясение обойдет вокруг всей Земли и уничтожит жизнь на обоих полушариях. Все согласны в том, что, если не произойдет ничего худшего, огромная масса астероида пробьет земную кору на несколько сот километров, суточное вращение земного шара нарушится, его форма также, и орбита земли изменится. Дальнейшие последствия не поддаются предсказанию, но конец мира близок.

Цивилизованный мир принял удивительную новость о предстоящей гибели Земли сперва с насмешливым недоверием, затем – с взрывом ужаса. Непосредственная реакция человеческого мозга на эту небывалую катастрофу вылилась в недоверие к ее возможности. Ограниченный ум, неспособный охватить бесконечность, отказывался принять какую бы то ни было мысль вне истории человеческого опыта. С того момента, когда человеческий род в порядке эволюции появился на поверхности нашей планеты, ее орбита никогда не испытывала катастрофического воздействия другого небесного тела. С того момента, когда земной шар был запущен, как гигантский волчок, чтобы миллионы лет двигаться вокруг центра Солнечной системы, и лето неизменно следовало за зимой, а люди рождались, любили, воевали и умирали – никто не мог воспринять и осознать такую простую истину: если метеорит весом всего в одну тонну может упасть на Землю и раскаленным зарыться где-нибудь в поле, то почему не может обрушиться на нее метеорит в миллион раз больший, или почему другая планета, в несколько раз крупнее Земли, не может разбить наш мир вдребезги?

Короли, императоры, президенты, султаны и раджи со своими дворами, кабинетами и мудрецами обсуждали предварительные извещения обсерваторий Вашингтонской, Пулковской и Гринвичской так же, как некогда трактовали предсказания прорицателей о том, что Страшный Суд наступит в такой-то определенный день. Всем хотелось верить, что допущена какая-то ошибка, которую стоит только исправить – и тогда каждый вздохнет с облегчением. Но, к несчастью, предполагаемая ошибка упорно не отыскивалась, а дальнейшие наблюдения не только подтверждали прежние, но и устанавливали безусловную точность предвычислений Торнтона.

Соединенные усилия астрономов всего мира были направлены на определение величины и массы падающего астероида и той точки земной поверхности, которая примет удар.

Вскоре было авторитетно возвещено, что диаметр астероида не меньше ста сорока и не больше двухсот пятидесяти километров. Если он не будет отклонен от своего пути притяжением Луны или иной планеты, то столкнется с Землей возле Гальвестона (в Техасе) со скоростью тридцать километров в секунду. Как отразится это ужасное столкновение на Земле и ее движении, невозможно было предсказать с точностью.

Расколется ли Земля на обломки или выдержит титанический удар? Уцелеют ли оба тела настолько, что, проникнув одно в другое, будут вместе вечно обращаться в пространстве? Каков будет результат столкновения для земной орбиты, для климатических условий Земли, для ее жизни? Что может произойти в худшем случае – ум отказывался мыслить. В лучшем же случае можно ожидать разрушения самого астероида. При таком исходе его осколки будут лежать на глубине тысяч километров внутри Земли и изменят положение земной оси настолько, что новые условия жизни на Земле сделают невозможным человеческое существование. А самый удар! Может ли жизнь продолжаться после такого сотрясения, сила которого в десятки тысяч раз превосходит самые ужасные землетрясения, известные в истории человечества?

Среди всеобщего переполоха странно прозвучало неожиданное заявление профессора Хукера, что на своем Летучем Кольце он намерен встретить астероид при его падении на Землю. Он предполагал атаковать астероид знаменитым разрушительным лучом Пакса, некогда разрушившим Атласские горы, и либо отклонить его с пути, чтобы он не столкнулся с Землей, либо вовсе распылить Медузу!

Но заявление ученого о решении полететь в мировое пространство, чтобы поразить небесное чудовище, не могло успокоить всеобщего ужаса.

ГЛАВА II
ЛЕТУЧЕЕ КОЛЬЦО
1

Бентам Тассифер переживал тяжелые дни. Он открыл, к своей досаде, что страх уравнивает всех, и что даже достоинство чиновника департамента юстиции имеет малый вес, когда приближается гибель мира. Подобно пятидесяти миллионам граждан Соединенных Штатов, он пытался бежать на «подветренную сторону» Земли – но все усилия его были безуспешны. Даже для него, Бентама Тассифера, немыслимо было пробраться из Вашингтона дальше, чем можно проехать на таксомоторе.

Ехать в Нью-Йорк? Но Нью-Йорк сошел с ума. Его гавань была запружена пароходами, крейсерами, буксирами, паромами, и все эти суда были уже перегружены напуганными людьми. Тассифер просил, настаивал, приказывал, кричал, что прежде кого бы то ни было должен получить право проезда в Европу. Но места на пароходах продавались по двадцать пять тысяч долларов. Таких денег у него не было. Он пытался было ехать на военном судне, подобно иностранному дипломату, но ему ответили, что весь военный флот получил особое назначение. Он переживал агонию страха. Ему было только пятьдесят три года... Умереть столь молодым!

Тассифер нашел жену за обеденным столом. Он решил принять бодрый вид и представить все дела в шутливом свете.

– Ну, – спросила она строго, – добились вы чего-нибудь?

– Добился ли? – повторил он. – Ах, вы о проезде? Нет. А вы все еще полагаете, что нужно бежать?

Миссис Тассифер направила на него пару гневных глаз, и губы ее вытянулись в тонкую черту.

– Бентам, – почти прошептала она, – не шутите! Вы так же беспокоитесь и так же стремитесь бежать из этой страны, как я, как и всякий другой. Уж не думаете ли вы, что я буду здесь спокойно ждать, чтобы планета упала мне на голову?

Мистер Тассифер старался сохранять спокойный вид.

– Я не верю ни одному слову из всего этого, – ответил он, избегая взгляда жены. – Астероид – вздор!

– Никто не считает его вздором. Рода хорошо знает эти вещи и говорит, что все это, безусловно, верно.

– Рода!

Племянница его жены постоянно уязвляла его гордость. Он чувствовал ее ясный ум и сознавал, что если бы женщины участвовали в выборах, он не занимал бы своего поста: любая девица, окончившая колледж, вероятно, заступила бы его место.

– Ну, ведь она профессор! – настаивала миссис Тассифер, которая гордилась дочерью своего брата.

– Конечно...

– Рода говорит, между прочим, что профессор Хукер полетит на своей летательной машине и отгонит этот астероид.

– Ха-ха-ха! – засмеялся мистер Тассифер, однако без веселья. – Помешанный лунатик, что спустился на нашей площадке? Вздор!

– Говорят, он удивительный человек.

Бентам взглянул жене в лицо, так как почувствовал под собой более надежную почву.

– Вчера я был в клубе «Космос». Там совсем не считаются с этим Хукером.

– А Рода смотрит на него с благоговением, – нервно говорила его жена. – Она, кажется, готова полететь вместе с ним.

– Что! Рода с ним? Незамужняя женщина! Что станут говорить!

– Она об этом и не думает. Она считает Хукера самым необыкновенным человеком из всех, когда-либо живших. Она говорит об «удивительной возможности» путешествия в пространстве.

– Летучие пустяки! Если она полетит с ним, я никогда не допущу ее в свой дом, никогда!

– Может статься, что и совсем не будет никакого дома, – угрюмо сказала миссис Тассифер.

– Вздор! – сказал он с вызывающим видом. – Ни во что подобное не верю. Что касается проезда в Европу, то это невозможно. Я справлялся сегодня в военном министерстве. Нельзя добиться места даже на буксире. Миллионеры скупили все места на судах. Двадцать пять тысяч долларов за место! Как может бедный человек уехать?

– Я не отчаиваюсь. Я верю, что профессор Хукер сможет кое-что сделать. Любопытно осмотреть его Летучее Кольцо. Рода говорит, что может это устроить. Пойдете со мной?

– Пожалуй, – процедил Тассифер.

2

Тассифер сказал правду, что члены клуба «Космос» придают мало веры словам Хукера. Большая публика открыто не доверяла ему. Однако заявление профессора о попытке разрушить астероид возбудило необычайный интерес. План его получил одобрение и поддержку правительства, и Хукер готовился к полету. Помощниками у него были: инженер Пакса Эттербери и авиатор Борк. С ними он ежедневно совещался, и уже все было готово, кроме проверки некоторых ответственных вычислений, а также установки новой динамо-машины и уранового реактивного двигателя.

Среди немногих привилегированных лиц, которым разрешено было осмотреть его небесное судно, были супруги Тассифер и, конечно, Рода.

В прекрасный весенний день, недели через две после разговора между супругами Тассифер, они с трудом проезжали на автомобиле через толпы народа, окружавшие Летучее Кольцо: всем хотелось взглянуть на знаменитую машину, которая отважится улететь в небесное пространство не для научных открытий, а для того, чтобы изменить путь мирового тела.

Добравшись до ворот ограды, защищавшей Летучее Кольцо, они увидели гигантскую блестящую алюминиевую кольцеобразную трубу, семьдесят пять футов в диаметре и пятнадцать футов толщины, с надстройкой, которая проходила через середину кольца.

– Наверху вы видите нечто вроде опрокинутого наперстка, – объяснял Хукер. – Там, внутри, установлен цилиндр металлического урана; из наклонных труб внизу мы направляем разлагающие лучи на нижнюю поверхность этого цилиндра. Когда лучи ударяют в урановый цилиндр, атомы его взрываются, и продукты разложения вылетают вниз почти со скоростью света. Благодаря этому, создается обратное давление, которое поднимает Кольцо, подобно ракете.

– На какое время хватает одного такого цилиндра? – спросила Рода.

– Эттербери, инженер Пакса, утверждает, что одного цилиндра достатотно для десятичасового полета.

– В течение десяти часов можно очень далеко залететь в мировое пространство. Что же, станете вы делать, если цилиндр будет исчерпан?

– Я вычислил, что мы можем достичь скорости свыше двадцати четырех километров в секунду уже после часового хода, – ответил Хукер. – Если тогда выключим двигатель аппарата, то инерция движения сможет унести нас на расстояние восемьдесят тысяч километров в течение следующего часа. Как видите, можно пролететь значительную часть пути, использовав лишь один цилиндр.

Сторож подставил стальную лестницу, поднялся по ней и открыл круглую дверь, ведущую в род передней сбоку Кольца.

– Это наше наружное отверстие, – объяснил Хукер. – Оно имеет двойные двери. Когда Кольцо находится вне земной атмосферы, внутренний воздух весь вышел бы, конечно, наружу, если бы существовало прямое сообщение с внешним пространством. Вы входите в наружное отверстие с внутренней стороны, закрываете внутреннюю дверь позади себя, открываете другую дверь и выходите наружу, подобно тому, как на дне океана водолазы выходят и входят в подводное судно.

Хукер побежал по ступенькам, подал руку миссис Тассифер, и оба помогли Роде. Она прошла в большое ярко освещенное помещение для карт. Если не считать стеклянных наблюдательных окон в полу, оно ничем не отличалось бы от каюты яхты. Сходство усиливалось тем, что посередине комнаты были расставлены удобные кресла вокруг стола, на котором самым мирным и домашним образом кипел чайник. Борк – авиатор, который вывел Хукера из пустынь Унгавы, человек веселого вида, лет тридцати пяти, вышел из внутренних помещений и был представлен гостям.

– А как дышать на Луне? – спросила Рода.

– Пока мы не нашли Кольца, я думал, что дышать на Луне невозможно, – ответил авиатор. – Но Пакс все предусмотрел: в соседней комнате, выше, мы нашли три костюма из плотной резины со шлемами и резервуарами с двойными стенками для жидкого воздуха. Медленное испарение его доставляет свежий воздух внутрь резинового костюма, а избыток удаляется через клапан.

Обе женщины заинтересовались этими «выходными костюмами» нового стиля; поэтому Борк надел такой костюм прошелся перед ними.

Костюм весил немного и напоминал водолазный, но был менее громоздок.

Миссис Тассифер занялась у чайного стола, а Рода бродила наверху и смотрела через одно из наблюдательных окон во внешней стенке Кольца. Она видела сеть стальных стержней, несущих на своем конце цилиндр из желтоватого металла, свободный конец которого был закрыт пластинкой из какого-то прозрачного вещества. Этот цилиндр, испускающий разлагающий луч, был обращен книзу, но мог быть наклонен по любому направлению в пространстве посредством электрического двигателя, управляемого изнутри Кольца.

Рода с любопытством осматривала все приспособления, которые описывал Хукер. В смежной комнате помещался сложный механизм, управляющий движением Кольца; там же висел двойной жироскоп с взаимно перпендикулярными осями своих тридцатидюймовых дисков.

– Эта пара жироскопов придает Кольцу автоматическую устойчивость, – объяснял хозяин. – Они контролируют наклон двигателя. Мы поднимаемся, точно ракета, сперва вертикально, пока поток газа идет отвесно вниз через центр машины; когда же мы желаем лететь в горизонтальном направлении на определенной высоте, мы наклоняем цилиндр, и газовый поток идет в наклонном направлении. Вертикальная составляющая отдачи увлекает нас вверх, горизонтальная – толкает вперед. Жироскопы действуют на рычаги, управляющие наклоном двигателя, и поддерживают равновесие автоматически. Если бы у нас не было подобного приспособления, наше равновесие нарушалось бы каждой раз, когда какое-нибудь тело проносилось бы вблизи Кольца. Но мы не знаем еще, как будет работать аппарат, когда мы заметно освободимся от земного притяжения. Может быть, он будет действовать, как бумажный змей без хвоста.

Он спокойно улыбнулся своей спутнице, как будто вовсе не опасался на этот счет.

Бентам Тассифер был потрясен всем виденным. Подобно большинству юристов, он был невеждой в механике и физике. И вид гениально задуманной машины внушал ему безграничное уважение. В особенности был он увлечен жироскопами; автоматическое действие их давало ему полную иллюзию, что Кольцо может нестись куда угодно.

А комната с малиновыми мягкими креслами, с географическими картами, на которых пунктирные красные линии большими кривыми петлями обозначали маршруты прежних перелетов Кольца – все это создавало такую картину, будто Тассифер был почетным гостем у адмирала на флагманском корабле; и этим почетом он обязан тому, что приходится дядей профессору...

Объяснения Хукера утомили его, да и воздух был довольно спертый. То же чувствовала и миссис Тассифер. Рода, подавши знак Хукеру, увела его в контрольную комнату.

– Мне нужно поговорить с вами, – прошептала она. – Где у вас кухня, или как вы там ее называете?

Хукер провел ее в комнату, выложенную белыми плитками, с газовыми и электрическими печками. Здесь были кресла и стол. Рода уселась и указала Хукеру на другое кресло.

– Я должна поговорить с вами серьезно, – повторила она.

Обычно малонаблюдательный, Хукер заметил, что она была очень изящна здесь, в этой белой комнате. Если бы все девушки походили на нее! Хукер сел напротив нее и закурил трубку. Странно, он не чувствовал никакой неловкости в ее обществе. По уму она была много выше всех членов клуба «Космос». А фигура... Его глаза любовались линиями ее костюма, и сердце его забилось усиленно.

– Вы не должны пускаться в эту сумасбродную авантюру! – твердо произнесла она. – Все еще есть надежда, что Луна отклонит астероид в сторону. – Он с изумлением глядел на нее. – Да, я думаю так, – настаивала Рода, сдвинув брови. – Конечно, ваша машина очень хороша, хороша в теории. Она полетит. Но ведь она не вернется!

– Нет, вернется! – возразил Хукер.

– Вероятность одна против тысячи.

– Пусть так, но отправиться я обязан, – просто ответил Хукер. – Это единственный способ спасти Землю от разрушения. И я был бы худшим из трусов, если бы не полетел. Неужели вы хотите моего позора?

Он остановился. Рода смотрела на него странным взглядом. Ее щеки побледнели.

– Нет, – ответила она тихо. – Итак, вы твердо решились лететь?

– Безусловно! – он крепко сжал зубами свою трубку.

Она глядела вниз; щеки ее снова порозовели.

– Тогда возьмите меня с собой!

– Вас? Нет! – резко сказал Хукер.

– Подумайте... Разве вы ничем не обязаны мне? Вспомните ваше уравнение! Я должна иметь свою долю в игре!

– Оставьте! – настаивал Хукер, хотя ему и тяжело было отказывать ей. – Ваша жизнь еще впереди; вы молоды, умны... – его голос звучал необычно тепло. – И какой смысл? Ведь это небезопасная затея – путешествие в мировом пространстве. Я не могу рисковать вашей жизнью на моей машине. Нет!

– Моя жизнь – моя собственность, не так ли? Я желаю пожертвовать ею ради науки, как жертвуете вы!

– Достаточно и одного из нас, – ответил он с убеждением.

Она подняла свои глаза на Хукера; в них стояли слезы. Краска разлилась по ее лицу до корней темно-золотистых волос. Всегда ровная, спокойная, она трогала теперь своей взволнованностью. Ему захотелось положить руку на спинку ее кресла. Она улыбнулась ему смущенно, сквозь слезы:

– Вы правы. Одного из нас достаточно... для меня!

В ушах профессора стоял гул, словно тысяча сосен шумели от ветра. Он понял, о чем она думала все время. Ему казалось, что он принял порцию веселящего газа – настолько чувствовал он себя возбужденным и безответственным. В следующий момент он был уже на коленях перед девушкой, а ее руки обвились около его шеи; лицо Хукера прижалось к ее платью; волосы девушки щекотали ему уши.

– Вы забавный человек! – говорила она дрожащим голосом. – Забавный, наивный человек. Я не отпущу вас без меня!

Он чувствовал биение сердца сквозь ее платье.

– Вы сами наивное существо! Неужели вы думаете, что я пущу вас теперь, дорогая?

– Вы должны!

Она подняла его голову и склонила к нему свое лицо.

– Рода! Где вы?

Резкий голос миссис Тассифер послышался из соседней комнаты. Хукер быстро вскочил на ноги и зажег трубку.

– Здесь, тетя! – откликнулась Рода, бросая веселый взгляд на Хукера. – Я осматривала электрическую печь: смешная вещица!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю