355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жерар де Вилье » Охота на человека в Перу » Текст книги (страница 9)
Охота на человека в Перу
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:28

Текст книги "Охота на человека в Перу"


Автор книги: Жерар де Вилье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Мертвые – мертвее не бывает.

Малко обернулся. «Тойота» пятилась назад; двое мужчин палили из окон длинными автоматными очередями, не давая им подняться. Малко расстрелял остаток обоймы, вдребезги разбив ветровое стекло, но остановить машину не сумел.

Отъехав довольно далеко, «тойота» прямо через земляную насыпь вырулила на параллельную дорогу и покатила в направлении Лимы. Джон Каммингс выпрямился во весь свой двухметровый рост и подошел к догоравшему «рейнджроверу».

– Придется занести в графу убытков...

– В Тинго-Мария только одна дорога? – спросил Малко.

– Да. Но пока мы раздобудем другую тачку, они будут далеко. Я знаю эти чертовы дороги – быстро не поедешь. Они слишком опередили нас. А после Орои начнется полоса тумана, там ничего не видно дальше своего носа...

Горящий «рейнджровер» и трупы колумбийцев создали на шоссе чудовищную пробку. Отчаянно гудели клаксоны. Нахмурившись, Джон Каммингс перезарядил винтовку и шагнул к первым машинам.

– Заткнитесь! – рявкнул он, выпустив очередь в воздух.

Клаксоны смолкли. В наступившей тишине раздался вой полицейской сирены.

– Вы не могли бы убрать трупы? – крикнул из окна водитель грузовика. – Мы торопимся.

– Террористы, – объяснил Джон Каммингс.

– А-а, – протянул водитель.

Он включил мотор, и все восемь колес грузовика проехали по ногам одного из колумбийцев, превратив их в фарш. С другой стороны уже приближалась синяя с белым полицейская машина. Джон Каммингс встал посреди шоссе с винтовкой наперевес. Полицейские вышли из фургона, подняв руки вверх... Американец опустил оружие и сделал им знак подойти. Малко весь кипел. Пока они будут объясняться, Мануэль Гусман десять раз успеет улизнуть...

Джон Каммингс сунул полицейскому под нос документы, которые тот принялся изучать с уважением, вызванным, несомненно, соседством автоматического скорострельного оружия. В конце концов все было улажено. Подъехало еще несколько полицейских машин. Деловитый лейтенант в темных очках суетился, размахивая большим кольтом. Последовали бурные объяснения, звонки по радиотелефону, затем дружеские объятия. Джон Каммингс вернулся к Малко, улыбаясь во весь рот.

– Все о'кей. Ребята скажут, что они их убили. Повздорили немного: кому больше причитается...

– Все это прекрасно, – нетерпеливо перебил его Малко, – но Гусман...

Джон Каммингс спокойно взглянул на часы.

– У нас полно времени. Ехать до Тинго-Мария часов восемь, а то и десять-одиннадцать. Через три часа самолет. А там у меня кореши, они дадут нам машину. Так что мы опередим их и устроим сюрприз... Что-то есть хочется. Идемте перекусим.

– А билеты на самолет?

Американец снисходительно улыбнулся наивности Малко.

– Пятьдесят тысяч солей с человека – и может лететь хоть целый полк. К тому же в авиакомпании я тоже кое-кого знаю.

Тут наконец прибыли два оставшихся «рейнджровера» Джона Каммингса. Их задержал в Лиме жандармский патруль, потому и молчала рация. Разбирались с ними долго...

* * *

Малко беспокойно ерзал на месте. Зал ожидания был переполнен. Крестьяне, немногочисленные туристы плюс несколько жителей Лимы – ясно, что им понадобилось в Тинго-Мария – кокаин... У Малко, Джона Каммингса и четырех его людей билеты уже были на руках: едва придя в аэропорт, американец уверенно прошел к окошку мимо покорно ожидавшей очереди. Два «рейнджровера» с остальными людьми отбыли в Орою. Даже самолет был уже на летном поле – большой, почти новый «фоккер». Но, вслушиваясь во все объявления рейсов, Малко не слышал названия Тинго-Мария. Правда, вылет задерживался пока всего на полтора часа – в такой стране, как Перу, это сущий пустяк. Объявили прибытие самолета компании «Эр-Франс» из Парижа через Пуэнт-а-Питр, Каракас и Боготу. Лайнер, пролетевший двенадцать тысяч километров с тремя посадками, приземлился на три минуты раньше назначенного времени... Малко в очередной раз отметил пунктуальность «Эр-Франс». И швейцарцам впору позеленеть от зависти! Еще один самолет той же компании прибыл из Европы точно по расписанию... Малко начал волноваться не на шутку.

– В чем там дело? – спросил он.

Джон Каммингс пожал плечами.

– Откуда я знаю? Поломка, забастовка, пилот не успел опохмелиться. Или ждут приятеля, который едет издалека. Не берите в голову. Время еще есть.

Американец снова уткнулся в комиксы. Малко решил позвонить генералу Сан-Мартину. Тот уже знал и о перестрелке в университетском городке, и о стычке на шоссе.

Из громкоговорителя вдруг раздалось:

– Рейс номер 764 Лима – Тинго-Мария отменяется.

Малко так и подскочил. Он кинулся на поиски Джона Каммингса и нашел его в диспетчерской. Очаровательная девушка с пышным бюстом что-то объясняла американцу.

– Погода нелетная, – коротко сообщил он Малко. – В Тинго-Мария льет как из ведра.

– Но самолет может приземлиться и в дождь! – возмутился Малко.

– В цивилизованных странах – да. Но здесь... Когда увидите посадочную полосу в Тинго-Мария, сами все поймете. Она слишком короткая, со всех сторон – холмы, джунгли. Нет ни радара, ни радиомаяка. И в довершение всего – трава высотой пять метров. Да даже если летчики под завязку напичкаются «пастой», все равно не полетят, пока не проглянет солнце. «Фоккер» стоит недешево.

– Но как же...

– Послушайте, – перебил его Джон Каммингс, – по моим подсчетам наши друзья только что проехали Орою. Им понадобится еще часов шесть, да и то, если на дороге нет оползней.

– Рано или поздно они доберутся до Тинго-Мария, – возразил Малко. – И вряд ли Мануэль Гусман намерен задержаться там надолго.

Джон Каммингс саркастически усмехнулся.

– Гусман-то не намерен. Но само небо не благоволит к террористам... Если мы не сможем приземлиться, то и им не удастся вылететь. Для их тайных полетов нужна еще лучшая видимость... Я узнал метеосводку. Такая погода ожидается как минимум на ближайшие два-три дня.

– Что вы предлагаете?

– Поедем на машине. Спокойно, не торопясь. Захватим в Орое еще кое-кого из ребят – и прямиком в Тинго. Там мои друзья помогут нам их найти, и готово дело. О'кей?

– Ладно, – кивнул Малко.

Они, конечно, теряли преимущество – уже не удастся захватить противников врасплох... И придется лезть прямо зверю в пасть. Но выбора не было. В любом случае Мануэль Гусман застрянет в Тинго-Мария до тех пор, пока не кончится дождь. О том, чтобы пересечь колумбийскую границу на машине, не может быть и речи, вернуться в Лиму для него слишком рискованно, а до Бразилии, Парагвая или Аргентины не добраться через непроходимые джунгли Амазонки.

Вот только в Тинго-Мария у главаря «Сендеро Луминосо» найдутся могущественные покровители, и захватить его там будет делом нелегким и чертовски опасным...

Глава 14

Фары огромного «вольво» с прицепом возникли из тумана. Машина вильнула влево, объезжая оползень, и зацепила крыло «рейнджровера», так что его резко занесло вправо. К счастью, густой холодный туман мешал разглядеть бездну внизу...

Судорожно вцепившись в руль, Джон Каммингс выругался.

Правое переднее колесо «рейнджровера» попало в глубокую выбоину, машину тряхнуло, оси заскрипели. Еще один грузовик промчался навстречу, на миг ослепив их фарами. Они ехали со скоростью двадцать километров в час; приходилось все время высовываться из окна, чтобы разглядеть то, что лишь с большой натяжкой можно было назвать дорогой – островки асфальта среди болота жидкой грязи с редкими пятнами снега. «Рейнджровер» взбирался на перевал Тичо, высотой более пяти тысяч метров, в самом сердце Анд. Сзади четверо «ребят» Джона Каммингса, обернувшись под одеждой газетами, чтобы защититься от пронизывающего холода, стучали зубами и передавали друг другу бутылку писко, по очереди отпивая прямо из горлышка. Фары машины вдруг осветили впереди пустоту.

Джон Каммингс едва успел затормозить.

– Тысяча чертей!

Он выскочил из машины, за ним вышел и Малко. У него тоже зуб на зуб не попадал от холода. Ледяной разреженный воздух с трудом проникал в легкие. Малко не сделал и трех шагов, как у него закружилась голова.

– Мы на высоте пять двести! – предупредил его Джон Каммингс. – Не пытайтесь здесь бегать – упадете. Горная болезнь... Ничего, скоро уже спуск.

Осмотрев расщелину на дороге, он вновь сел за руль и тронулся с величайшей осторожностью. Сзади отчаянно сигналил грузовик. Дорога была в жутком состоянии от самой Лимы, ехать быстрее было невозможно. На единственном полицейском кордоне в Чозике с ними обошлись либерально, удовольствовавшись тем, что посмотрели документы на машину. Военных не было; обыскивать не стали. Они миновали несколько взорванных мостов через ущелья на ответвлениях главной дороги... В одном месте рабочие чинили огромную трубу.

– Сендеровцы, – объяснил Джон Каммингс. – Неделю назад.

Малко вновь подумал о Мануэле Гусмане. Сейчас главарь «Сендеро Луминосо» должен был быть уже в Тинго-Мария. Лишь бы он не успел улететь! Много времени ушло на то, чтобы раздобыть новый «рейнджровер», и они выехали из Лимы лишь в шесть часов утра, продвигаясь с черепашьей скоростью в бесконечной веренице грузовиков, направлявшихся к отрогам Анд. Пять часов добирались до Орои. Это оказался мрачный шахтерский городок среди гор; у Малко было впечатление, что он не в Южной Америке, а где-нибудь в Центральной Европе. Джон Каммингс высадил уставших людей, привел четверых новых и погрузил в машину несколько ящиков с патронами. Тратить время на завтрак не стали; подчиненные Каммингса купили огромный круг сыра и отрезали толстые ломти, обильно запивая их писко.

Больше всего Малко беспокоило голубое небо. Вдруг в Тинго-Мария погода тоже переменилась?

Однако мало-помалу все заволокли облака; клочья тумана превратились в плотный белый покров, окутавший вершины Анд. Резко похолодало.

Малко весь дрожал. Есть не хотелось, он отказался от предложенного куска сыра.

Скоро начнется спуск к джунглям Амазонки, по-прежнему сквозь густой туман...

В Тинго-Мария наверняка придется нелегко. У Малко был только один возможный союзник – Оскар Уанкайо, кокаиновый король, друг генерала Сан-Мартина.

Кроме того, в кармане у него лежала страничка из записной книжки убитого журналиста Фелипе Манчаи с телефоном Фрехолито, его поставщика наркотика. Хотелось надеяться, что с ним можно будет договориться...

Туман начал рассеиваться; уже была видна огромная равнина на высоте более четырех тысяч метров – Альтиплано. Появились первые ламы, гордо несущие свои маленькие головки на длинных шеях. Как ни удивительно, дорога стала лучше, но было все так же холодно. На этом участке Джону Каммингсу удалось выжать больше ста километров в час. Малко с тревогой поглядывал на безоблачное небо. Правда, они были еще далеко от Амазонки.

Спуск начался лишь три часа спустя. После бесконечно длинного туннеля их внезапно обступили джунгли, и в лицо брызнули первые капли дождя.

– Вот видите! – ликовал Джон Каммингс. – Дождь!

Снова начался кошмар – выбоины, оползни. Местами дорога превращалась в узенькую полоску асфальта, на которой встречные машины чудом избегали лобового столкновения, выписывая немыслимые зигзаги. Дорога тянулась вдоль ущелья, на дне которого бурлил поток. Капельки дождя постепенно превратились в густую серую пелену, за которой почти ничего не было видно, кроме асфальта и грязи под колесами.

Джон Каммингс посмотрел на часы.

– Еще часа четыре!

* * *

– Скоро приедем, – сообщил американец.

Вот уже полчаса они ехали по узкой дороге вдоль подножия поросшего густым лесом холма. Из-за проливного дождя уже не было видно гор. Малко немного успокоился: погода была нелетная. Изредка навстречу попадались крестьяне – кто пешком, кто в старой колымаге. Они миновали несколько деревушек. По-прежнему ни одного кордона. Джон Каммингс затормозил: дорогу перегородил полуразвалившийся автобус, из которого выходили бедно одетые пассажиры. Он указал Малко на голый, словно выстриженный участок среди джунглей на холме.

– Видите? Это плантация коки. Их тут сотни и сотни повсюду. Пятьдесят тысяч гектаров... Мелкие производители получают два-три килограмма «пасты» с каждого урожая.

Наконец поехали дальше. Стало чуть оживленнее. Через несколько километров Джон Каммингс затормозил перед невысоким строением из листового железа, стоявшим на откосе. В деревянной будке сидел часовой; надпись на табличке гласила: «Умипар. Тинго-Мария, 64-й отряд».

– Это местная жандармерия, – объяснил американец. – Я пойду к майору Карбуксиа. Это мой приятель, он немало знает.

– Спросите его, может ли он проводить нас к Оскару Уанкайо.

Малко остался ждать в «рейнджровере». Проходившие мимо крестьяне с опаской косились на вооруженного часового. Все окружающее напоминало Малко одновременно Вьетнам и Сальвадор – буйная тропическая растительность и влажная жара. Рубашка прилипла к спине. Казалось, дождю не будет конца. Крестьяне, закутанные в пестрые пончо, словно не замечали его теплых струй. Вернулся Джон Каммингс.

– Они видели, как он проезжал, – сообщил он со своей обычной лаконичностью.

– Кто? Гусман?

– Нет. Хесус Эрреро.

– Где он сейчас?

Американец неопределенно махнул рукой в сторону зеленых холмов.

– Там где-то. У него асьенда посреди джунглей. Добираться туда лучше всего на вертолете, но в такую погоду об этом нечего и думать. Ну ничего, что-нибудь сообразим.

– Известно, где его взлетная полоса?

Джон Каммингс расхохотался.

– Чтобы это узнать, придется попотеть. Таких полос несколько десятков в радиусе ста километров. Они просто раскорчевывают более-менее ровный участок между холмами, метров в триста. А маяками им служат бидоны с нефтью. Все тропы, которые к ним ведут, заминированы. У «наркос» есть даже пулеметы и гранатометы. В общем, ничего обнадеживающего.

– А как насчет Оскара Уанкайо?

– Майор говорит, что сегодня уже поздно к нему ехать. Завтра утром он обещал отвезти нас туда на машине.

– А больше никто не может нам помочь?

– Вряд ли, – покачал головой американец. – В это время...

Они свернули налево и вышли на проржавевший металлический мост. Пока Малко не видел ничего похожего на город. Пройдя по тропе через густые джунгли, они вдруг очутились перед настоящей голливудской декорацией. Посреди пышной зелени возвышался двухэтажный дом на сваях, весь из дерева, окруженный широкой галереей. Вокруг были разбросаны несколько полуразвалившихся бунгало. На табличке у входа было написано: "Отель «Туристас».

Несомненно, жемчужина здешних мест...

Они вошли в холл. Портье дремал за стойкой. Судя по всему, постояльцев в отеле было немного. Получив ключ, Малко поднялся в небольшую комнату, освещенную круглой неоновой лампой под потолком. Окна были забраны решеткой, мешавшей проникнуть по крайней мере наиболее крупным насекомым. Малко вышел на галерею, открытую всем ветрам, и облокотился о деревянные перила. Дождь не прекращался, тонкие струи падали почти вертикально; вершины холмов были окутаны облаками. Да, в такую погоду самолету не взлететь. И прояснения, похоже, не предвидится... Появился Джон Каммингс. Свою винтовку он оставил в номере, скромно удовольствовавшись кольтом 45 калибра, засунутым под рубашку.

– Хотите прогуляться в город?

– Мне надо кое с кем связаться, – вспомнил Малко. – Я позвоню.

Древний телефонный аппарат с ручкой, казалось, вот-вот развалится на части.

Малко набрал номер. Неприветливый голос ответил ему по-испански:

– Да! Кто говорит?

– Фрехолито?

– Да.

– Я друг Фелипе.

– Какого Фелипе?

– Манчаи. Журналиста.

– А! Да-да. В чем дело? – голос немного потеплел.

– Мне нужно с вами увидеться.

– Хорошо. В «Лас Мальвинас». Через четверть часа.

В трубке запищало.

– Что такое «Лас Мальвинас», знаете?

Джон Каммингс нахмурился.

– Знаю, как же! Кабак на берегу реки. В «Чикаго», квартале наркоманов. Я вас отвезу, не стоит идти туда одному. Ваш «таурус» при вас?

«Таурус» был при нем. Вместе с коробкой патронов, которую Каммингс дал Малко в Орое. Они сели в «рейнджровер», подпрыгивая на ухабах, добрались до главной улицы и свернули, не доезжая до металлического моста через реку. Тинго-Мария состоял всего из трех параллельных улиц длиной примерно с километр и нескольких перпендикулярных им улочек, идущих от реки к подножию лесистых холмов. На другом берегу реки находился аэропорт.

Только главная улица, носившая гордое название авенида Бенавидес, была заасфальтирована. По обеим сторонам тянулись деревянные домики с железными крышами, напоминавшие декорацию к ковбойскому фильму, и многочисленные лавочки. Товары были разложены прямо на тротуарах. Примерно через каждые двести метров домики перемежались более современными строениями – это были банки. Перед полицейским участком громоздились мешки с песком, между которыми торчали ружейные стволы. Чуть подальше виднелось развороченное взрывом здание. Домики поменьше были разбросаны там и сям до самых холмов.

– Здесь, – сообщил Джон Каммингс, – покупают ежегодно больше «тойот», чем в любом другом городе южноамериканского континента. Кокаиновые деньги...

А между тем, выглядел городок весьма непрезентабельно. Грязные улицы с огромными лужами, обшарпанные домишки, тупые, ничего не выражающие лица. Джон Каммингс остановил машину перед тропинкой, сбегавшей к реке.

– Дойдете до конца и упретесь в «Лас Мальвинас». Я подожду вас здесь.

В Тинго-Мария не было даже представительства «Баджета», несмотря на его обширную сеть. Поистине, край света. Малко пошел вниз по тропинке.

Узкая полоска тропической растительности отделяла последние дома городка от бурной реки Уальяга. Трясясь на выбоинах, по авенида Бенавидес проехал грузовик, набитый солдатами в касках с «фалами».

Пройдя вдоль глухой стены, Малко оказался у террасы кабачка. Теплый дождь вмиг промочил его до нитки. За столиками под жестяной крышей сидело около дюжины человек. Малко внимательно рассматривал посетителей, пытаясь угадать, кто из них Фрехолито, как вдруг чей-то голос за его спиной спросил:

– Это вы амиго Фелипе?

Малко обернулся и в первый момент увидел лишь свое отражение в зеркальных очках. Затем рассмотрел невысокого человечка с бритой наголо головой и очень смуглым лицом. Растянутый в улыбке рот открывал единственный зуб. Человек был одет в легкую бежевую куртку с короткими рукавами. Он держался очень прямо и был до того тощим, что напоминал ружейный ствол...

– Фрехолито?

– Si.

Едва они уселись за столик, как перед ними появились две кружки пива. С террасы открывался роскошный вид на кучу мусора... Малко силился догадаться, что кроется за зеркальными очками Фрехолито. Наконец он взял быка за рога.

– Мой друг Фелипе говорил мне, что вы знаете всех в Тинго-Мария и что если мне что-нибудь понадобится...

– Конечно, конечно, – закивал его собеседник. – Как там старина Фелипе?

– Хорошо, – коротко ответил Малко.

Лучше и быть не могло – в каком-то смысле... Фрехолито закурил и сказал, перейдя по перуанскому обычаю на «ты».

– Если тебе что-то нужно, приходи попозже, часам к десяти. Сейчас у меня ничего нет. Цена прежняя – сто тысяч солей за грамм. Но это чистый порошок, не «бамбеада».

– Годится, – кивнул Малко.

– Сколько ты хочешь – двадцать, тридцать, больше?

– Тридцать. – Малко решил заинтересовать поставщика.

Фрехолито одобрительно улыбнулся и протянул руку ладонью вверх:

– Дай мне миллион солей сейчас.

Малко вложил в ладонь свернутую трубочкой стодолларовую банкноту. Фрехолито улыбнулся еще шире, продемонстрировав свой единственный зуб.

– Придешь вечером ко мне домой. Ниже по реке. Там спросишь, меня все знают.

Он поднялся. Малко удержал его за руку.

– Ты знаешь, где находится асьенда Оскара Уанкайо?

Тощий человечек вдруг съежился, став еще меньше.

– Оскар Уанкайо... – медленно повторил он. – Не знаю даже, здесь ли он. К нему так просто не заявишься. А что, ты с ним знаком?

– У нас общие друзья, – ответил Малко.

– Вот оно что! Это в часе езды отсюда, в джунглях, но если о тебе не доложат, лучше туда не соваться. Его «пистолерос»[18]18
  Охранники, телохранители.


[Закрыть]
 очень нервные.

– А телефон у него есть?

– Телефон? Нет. Но есть радио. Только я не знаю, как с ним связаться. Могу разведать.

– Ну, а Хесуса Эрреро ты знаешь?

Беззубый рот Фрехолито снова ощерился в угодливой улыбке. Он был явно заинтригован.

– Зачем же ты пришел ко мне, если у тебя такие знакомые?

– Это дело другое, – уклончиво ответил Малко. – Ты не знаешь, Хесус Эрреро сейчас в Тинго-Мария?

– Постараюсь узнать это для тебя к вечеру. Hasta luego!

Он удалился по тропинке вдоль реки, отогнав пинком ноги увязавшуюся за ним бродячую собаку. Малко вернулся на главную улицу. Смеркалось. Повсюду слонялись подозрительного вида личности в резком свете ацетиленовых ламп, зажженных бродячими торговцами.

Дождь перестал, но небо по-прежнему было обложено. Самолету не взлететь. Тем лучше.

Жара свинцом давила на плечи, от влажной земли поднимался густой пар. Из лавочки торговца кассетами на всю улицу гремела музыка. Чуть подальше на авенида Бенавидес Малко нашел «рейнджровер». Джон Каммингс, развалившись на сиденье, попыхивал сигаретой. Рядом с машиной «амбуланте», продававший маисовую водку местного изготовления, зазывал покупателей, размахивая длинной палкой с бумажной орхидеей на конце.

– Ну как? – спросил Джон Каммингс.

Малко рассказал ему о разговоре с Фрехолито. Американец хмыкнул.

– Это опасные типы. Если не раздобудем надежную информацию, ничего у нас не выйдет. Я пообещал майору тысячу долларов, если он найдет мне взлетную полосу, которой сейчас пользуется Эрреро. Из осторожности они все время расчищают новые. Подождем, дождь идет – время терпит.

– А нельзя поехать к нему?

– Его охраняет целая армия... Не меньше семидесяти человек, вооруженных пулеметами. И все подходы к асьенде заминированы. Если бы погода прояснилась, военные дали бы нам вертолет. За доллары, разумеется... Мы устроили бы им десант. Но я слышал метеосводку – ничего утешительного. Потоп, сплошной потоп.

Не успели они добраться до отеля, как снова полило. Серая пелена скрыла деревянное строение. Ресторанчик находился на галерее под навесом. Люди Джона Каммингса были уже там; все четверо молча поглощали «тамалес»[19]19
  Смесь из маисовой муки и рубленой свинины, приправленная красным перцем и завернутая в банановый лист.


[Закрыть]
. Малко с американцем тоже сели за столик.

– Возьмите омлет, – посоветовал Джон Каммингс, – это единственное, что здесь съедобно. И то если хорошенько спрыснуть его писко.

Малко просто бесила мысль, что Мануэль Гусман находится всего в нескольких километрах от него. Но Тинго-Мария отделяли от цивилизованного мира Анды... С наступлением темноты усилилось гнетущее чувство заброшенности среди джунглей, вплотную подступавших к отелю со всех сторон. Кроме них, в ресторанчике была только одна парочка, уютно устроившаяся в самом темном уголке.

Они доедали омлет, когда к столику подбежал официант.

– Телефон, сеньор...

Оба вскочили. Малко первым подошел к допотопному аппарату. Трубка лежала на стойке бара.

– Алло?

– Сеньор Линге?

Малко остолбенел. Кто в Тинго-Мария мог знать его имя?

– Да.

– Вам надо уехать завтра утром, – произнес незнакомый голос по-английски с сильным испанским акцентом.

– Почему?

– Ради вашей безопасности, сеньор, – ответил голос, и трубку повесили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю