355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жаннет Уэлш » Незнакомец рядом со мной » Текст книги (страница 6)
Незнакомец рядом со мной
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:58

Текст книги "Незнакомец рядом со мной"


Автор книги: Жаннет Уэлш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Возможно, она просто устала? Ведь было так трудно держаться на плаву. Иногда человек доходит до предела, и у него просто не хватает сил взяться за что-то новое.

– Думаю, ты прав. – Девушка внезапно побледнела. – Но я не хочу повторить ее судьбу, Клайв! У меня столько оригинальных идей и замыслов!

– Но абсолютно нет денег. Может, родственники какие-нибудь могут помочь и дать тебе в долг?

– Нет, мне не у кого просить.

– В банк обращалась?

– Да. Безнадежно. Этот управляющий… скучный, ограниченный, бездарный…

Клайв жестом руки остановил девушку:

– Постой-постой! Возьми себя в руки! Я хорошо знаю твой взрывной характер. – Клайв облокотился на прилавок и, наклонившись к Вики, проникновенно заглянул ей в глаза. – Я постоянно думаю о тебе, Вики, вспоминаю нашу поездку в Амстердам… А ты помнишь? Музыка, луна над зеркальной гладью канала…

– Да, там было неплохо, и в деловом плане мне эти несколько дней дали многое. Я окунулась в мир современных ритмов и, как мне кажется, сумела постичь суть поп-культуры, поп-музыки.

Молодой человек вздохнул:

– Так, понятно. Тебя интересует только бизнес и больше ничего. Что же, вполне естественно: в данный момент ты на работе. – Клайв медленно обошел «Музыкальную шкатулку», еще раз перебрал выставленные диски. – Гм, пожалуй, я мог бы тебе помочь… Тебе ведь нужны деньги?

– Да? – У Вики перехватило дыхание. – Деньги… Что ты имеешь в виду, Клайв?

– Видишь ли, – он говорил медленно, будто хотел испытать терпение девушки, – я сумел накопить некоторую сумму. Сама понимаешь, с зарплаты особо много не отложишь. Но я холостяк, запросы у меня скромные…

– О, Клайв, ты что, хочешь дать мне взаймы? – прерывающимся голосом пролепетала она.

Клайв подошел к Вики, провел рукой по нежной, бархатистой щеке и заглянул в зеленые глаза:

– Но я ничего не дам, пока кое-что не получу.

Вики растерялась, ошарашенная подобным заявлением. Ее взгляд погас, оживление исчезло с лица. Девушка метнулась в сторону, готовая бежать прочь…

Ее остановил задорный смех Клайва Лэстера:

– Я жду… Ты же обещала напоить меня чаем!

У Вики будто гора свалилась с плеч, она рассмеялась.

– Ой, конечно! – воскликнула она с облегчением. – Пойдем к нам наверх. Я представлю тебя маме. Ты ведь не спешишь?

– Нет-нет. Если честно, я мечтаю провести этот вечер с тобой. Давай сходим куда-нибудь. В округе есть приличное заведение с хорошей кухней?

– В «Зеленой иве» можно очень хорошо отдохнуть. Это за городом. Многие любят туда ездить.

– Отлично! Пусть будет «Зеленая ива»! Возможно, нам удастся там продолжить нашу конструктивную деловую беседу.

Вики повела Клайва в коридор, но молодой человек весело проговорил:

– Нет, милая, я сам найду дорогу в гостиную и представлюсь твоей матери. А ты останешься на боевом посту. Ты не должна забывать о своем бизнесе. Может быть, «Музыкальная шкатулка» когда-нибудь позволит нам жить на широкую ногу.

Глава 6

Мысли вихрем обрушились на Вики и неотступно преследовали ее, пока она собиралась на ужин с Клайвом Лэстером. Она совершенно запуталась в своих чувствах. Страх, неуверенность, надежда, бурлящее предчувствие чего-то невероятного переполняли все ее существо.

Вики уже почти закончила сборы, когда из глубины дома раздался звонкий голос Мика:

– Звонит дядя Стюарт. Он хочет поговорить с тобой. Мне он почему-то не стал ничего объяснять…

Вики легко сбежала вниз по лестнице на второй этаж дома.

– Неудивительно, – улыбнулась она и ласково взъерошила непослушные волосы племянника. Мик прижался к ней, по-детски требуя порции нежности. Вики, взяв трубку, со смехом легонько оттолкнула мальчика: – Ой, нет, нельзя, ты помнешь мое платье!

– Привет! Вики, это ты?

– Да.

– А кто это там с тобой? – В голосе Стюарта звенели ревнивые, гневные нотки.

Вики прыснула:

– Господи, да это же Мик, кто же еще? Беги, мой маленький безобразник, тебе давно пора делать уроки! – Девушка весело засмеялась и крепко обняла Мика напоследок. Тяжело дыша от ребячливой возни, Вики вернулась к разговору со Стюартом: – Извини, пожалуйста, мы тут выясняли отношения. У тебя ко мне что-то важное? А то у меня времени в обрез, страшно спешу.

– Да, я заметил… Правда, ты не очень спешила, забавляясь с Миком, – язвительно процедил Стюарт.

– Ой, перестань, прошу тебя! Так нельзя! Кто испортил тебе настроение на этот раз? Наверно, опять твой драгоценный брат?

Молодой человек презрительно фыркнул:

– Ха, возможно! В доме все вверх дном с тех пор, как он приехал. Сегодня он нагло заявил во всеуслышание, что у нас смертельно скучно и он чувствует себя как в тюрьме. Он капризничает, а мать потакает всем его прихотям, ублажает его. Вот, например, желая ему угодить, она пригласила несколько человек в какой-то дорогой ресторан. Будет ужин, а потом танцы. Все, разумеется, за ее счет. Я ей пообещал, что ты тоже придешь.

– Сегодня? Нет, сегодня я не могу. Ей надо было заранее мне позвонить.

– Она думала, что я лучше справлюсь с таким приятным заданием и заберу тебя из магазина сразу после работы.

– А почему вы решили, что я вечером буду свободна и ничем не занята? – Вики с трудом сдерживала растущее раздражение. – Желаю приятно провести время. До свидания, Стюарт!

Вики стремительно сбежала вниз по ступенькам, чтобы открыть дверь Клайву. Девушка испытывала легкую досаду и жалость к Стюарту. Но, в конце концов, должен же он считаться с интересами других людей!

Клайв выглядел великолепно: темный костюм, светлая рубашка, до блеска начищенные ботинки. Лучезарно улыбаясь, он застыл в горделивой позе на фоне великолепного лимузина, сверкавшего хромом и лаком.

– Потрясающе! – воскликнула Вики, усаживаясь в это чудо техники. – Новое приобретение?

– Да! Неплохая штучка, правда? Но сегодня мы не станем устанавливать рекорды. Я зарезервировал столик в «Зеленой иве». Знаешь, мне там понравилось, вполне симпатичный отель с рестораном.

– Ресторан считается лучшим в наших краях.

– А нам подходит лишь самое хорошее. Но так и должно быть! Не правда, ли, милая моя Вики?

Она с улыбкой кивнула, заражаясь его игривой восторженностью. Радость теплыми волнами разбегалась по телу Вики. Как это здорово: Клайв протягивает ей руку помощи, он готов финансировать ее коммерческий проект. Теперь все будет хорошо!

В фойе «Зеленой ивы» метрдотель изысканно-вежливо приветствовал новых гостей и проводил их к накрытому столику.

– Обязательно, мы так и сделаем, – пообещал Клайв и, взглянув на выросшего будто из-под земли официанта, обратился к Вики: – Ты не возражаешь, если я сам сделаю заказ, Вики? – Не дожидаясь ответа, он погрузился в изучение меню. – Так, мы, пожалуй, возьмем креветки и шашлык из ягненка с салатом.

Официант поспешил на кухню. Вики тепло посмотрела на своего спутника:

– Ты меня разбалуешь. Я настаиваю, чтобы наши деловые встречи всегда проходили на таком уровне!

– Так и будет, когда я стану твоим партнером, – ответил он невозмутимо.

– Партнером?! – Девушка была поражена до глубины души. Такого она не ожидала. – Но… но я думала, ты мне просто дашь в долг, и все… – Он явно витал в облаках, и Вики так не хотелось омрачать его радужные фантазии. – Нет, я не это имела в виду. – Она постаралась смягчить свои слова извиняющейся улыбкой. – Мне как воздух нужен человек… специалист в области радиоэлектроники, например…

– Глупости! Кто тебе действительно нужен, так это специалист в области продаж и инвестиций… Поразмыслив, я понял, что все складывается весьма удачно. И я сказал себе: «Лови момент, пользуйся случаем!»

– О, я все это понимаю. Я так тебе благодарна, Клайв! Но…

– Кроме того, хорошие инженеры-электронщики редко встречаются, таких раз – два и обчелся. А уж в таком богом забытом городке, как ваш Хэйзлуик, и подавно…

И тут, словно в опровержение столь голословного утверждения, в зал вошел высокий, статный человек. Это был Кларк Дэнтон. Он небрежным жестом отмахнулся от мгновенно подлетевшего официанта и повернулся к входным дверям, будто поджидая кого-то.

Не отдавая себе отчета в своих действиях, Вики как загипнотизированная уставилась на дверной проем. Интересно, кто же сейчас появится, гадала она.

Клайв проследил за ее взглядом и спросил, не скрывая раздражения:

– Твой друг, да? По-моему, я его где-то уже видел.

– Что? Ах да. – Погруженная в свои мысли, Вики не сразу поняла, о чем говорит ее спутник. – Это Кларк Дэнтон. Ты видел его на выставке в отеле «Маджестик».

– Точно, теперь вспомнил: он сопровождал твою сестру, верно?

Вики кивнула. Она приказала себе сфокусировать взгляд на Клайве, не отвлекаться на посторонних и невинно улыбаться.

– Гм, – хмыкнул Клайв. Жадно поглощая сочных креветок, он пристально наблюдал за смуглым красавцем. – Кажется, он предпочитает блондинок… Что ж, должен признаться, я одобряю его вкус.

Вики, забыв об осторожности, подняла голову: в обеденном зале появилась светловолосая девушка. Юная, тоненькая, грациозная, она шла танцуя. Ее лицо было нежным и чистым, взгляд живым и внимательным. Совсем простое светло – зеленое платье прекрасно оттеняло ее изящество и красоту и казалось одеянием, достойным принцессы.

Интуитивно почувствовав, что привлекла чужое внимание, прекрасная сильфида повела плечами и шепнула что-то своему спутнику. Тот обернулся и, узнав Клайва и Вики, отвесил вежливый поклон. Лэстер приветствовал его жестом руки, Вики сдержанно кивнула в ответ и тут же уткнулась в тарелку. Но как ни странно, вид сочных мясных кусочков и салат из свежих помидоров больше не возбуждали в ней аппетит.

Да, похоже, Клайв был прав: мистер Дэнтон действительно питал слабость к блондинкам. Он предпочитает легкую добычу, сердито подумала Вики. Но почему же так тоскливо сжалось сердце, откуда эта беспричинная неприязнь к белокурой красотке в светло-зеленом платье? Надо честно признать, мистера Дэнтона никак нельзя было заподозрить в ответном чувстве к ее сестре. Он всегда держался со Стефани ровно и сдержанно.

И вновь Вики ощутила смутное беспокойство. Какое-то навязчивое чувство тревожило ум и душу. В чем дело? Вики мысленно вернулась к тем страшным дням. Она точно знала, что на дознании кто-то – возможно, даже Кларк Дэнтон – утаил часть правды. Где кроется разгадка?

– Ну, моя милая крошка Вики, я думаю, у тебя было достаточно времени для размышлений. – Клайв Лэстер аккуратно положил вилку и нож на тарелку, промокнул губы салфеткой и вперил выжидательный взгляд в девушку. – Что ты скажешь по поводу моего предложения?

– Предложения? – тупо повторила Вики с отсутствующим видом.

– Ну да, маленькая мечтательница, – усмехнулся Клайв. – Я-то знаю, почему ты не отдала должное прекрасному шашлыку. Ты обдумывала мое предложение о партнерстве.

Вики стряхнула с себя оцепенение и внимательно посмотрела на Клайва:

– Как я поняла, лишь в качестве партнера ты вложишь деньги в мой бизнес? Другие условия тебя не устраивают? – спросила девушка, уже зная ответ.

Он отрицательно покачал головой. Вики попыталась сохранить самообладание. Надо держаться спокойно, с достоинством, приказала она себе, как и подобает деловой женщине. Но ей это плохо удавалось.

Неожиданно появились люди с музыкальными инструментами в руках. Они разместились на сцене, и зал наполнился громкой динамичной музыкой.

– Так ты планируешь заняться нашим общим делом или все-таки останешься работать в торговом доме «Бланшард»? – спросила, наконец, Вики, повысив голос.

– О, пока я не собираюсь увольняться. Поживем – увидим, но сначала я хотел бы посмотреть, как будут развиваться дела здесь. Между прочим, существуют выходные дни, так что я буду иметь возможность приехать сюда и все проконтролировать, так сказать, прямо на месте. – Клайв завладел ее рукой. – У меня есть и другие интересы… очень личные…

Но его взгляд, устремленный на нее, был так красноречив, что у Вики не осталось сомнений по поводу намерений Клайва.

Внезапно со сцены полилась нежная романтическая мелодия. Клайв галантно пригласил девушку потанцевать, и Вики охотно согласилась.

– Господи! Боже мой! – невольно вскричала Вики, когда они с Клайвом возвращались к своему столику. Осторожно пробираясь между танцующими парами, она подняла голову – из глубины зала на нее жадно смотрели два яростно сверкавших глаза. – О нет! – застонала она, узнав Стюарта.

Он сидел за большим столом в окружении целой компании. Среди его гостей в тот вечер были Тони и Кларк Дэнтон со своей прелестной подругой.

– Что случилось? – спросил Клайв и, обвив девушку руками, вновь заставил ее двигаться в ритме танца. – Увидела привидение, да?

– Нет. Одного… одного друга. Я не ожидала встретить его здесь сегодня, вот и все.

– Это близкий друг? – продолжал подтрунивать над девушкой Клайв. – Быстро же ты тут освоилась и завела себе воздыхателя!

– Это старый друг, – отрезала Вики. – Мы вместе в школе учились.

– Понятно. – Клайв обвел глазами зал ресторана. – Так, попробуем отгадать: это точно не Дэнтон – он персона нон грата… Полагаю, речь идет вон о том бойком, бесшабашном молодом человеке с темными волосами. Он постоянно смеется.

Клайв, видимо, имел в виду Тони. Ведь Стюарта никогда нельзя было назвать бойким, бесшабашным, а сегодня он менее всего был расположен к смеху и веселью. Стюарт сидел, развалившись на стуле, с отсутствующим выражением лица. Казалось, он погружен в глубокие мысли.

– Я хорошо знаю братьев Робсон, – сказала Вики. – Но бойкий, бесшабашный молодой человек не в моем вкусе. Он слишком избалован. Да, в обаянии ему не откажешь, но он человек поверхностный, обожает красивую жизнь и всевозможные развлечения.

– Тогда речь идет вон о том унылом парне… Ты хочешь сказать, что это он из-за тебя так раскис? – Клайв язвительно улыбнулся. – Знаешь, это нечестно с твоей стороны, дорогуша! Этот слабак в принципе не похож на бабника, думаю, флиртовать он даже не умеет. Он отстал от жизни, бедняга, жалкое ничтожество! Такие, как он, влюбляются глубоко и надолго. Они придерживаются ветхозаветных правил и свято верят в вечную любовь, верность, преданность.

– Я была бы рада, если бы ты перестал в таком тоне обсуждать моих друзей, – холодно заявила девушка и, как только музыка кончилась, резко отстранилась от Клайва. – Не понимаю, как ты можешь судить о Стюарте, если ты даже не знаком с ним и не имеешь ни малейшего представления о его характере. Между прочим, мои отношения с другими людьми тебя не касаются!

– Ну, поскольку мы обсуждали идею делового партнерства, я полагал, что мы могли бы стать ближе друг другу и не иметь друг от друга секретов… – Он хотел взять девушку за руку, но она демонстративно отстранилась.

– Иными словами, ты надеешься, что наши отношения будут не только деловыми, да? – мрачно прищурив глаза, поинтересовалась Вики.

– А почему бы и нет? Что в этом такого? Мы оба будем много работать: ты здесь, я в Лондоне. Ну а в выходные дни можно и нужно расслабиться, развлечься, не так ли?

Конец этому тягостному разговору был положен приходом Стюарта. Он твердо взял девушку под руку и сказал спокойным голосом:

– Я тебя провожу, Вики.

– Как ты вовремя! – выходя из зала, заметила она.

– Я весь вечер наблюдал за тобой и твоим дружком, гм, партнером по бизнесу.

– Между прочим, это мой бывший начальник. Он главный менеджер в отделе грампластинок в универмаге «Бланшард», – сказала Вики.

Они миновали ярко освещенное фойе отеля и вышли к автостоянке. В бархатной темноте ночи тревожно шепталась листва, по земле метались черно – белые тени…

У Вики возникло ощущение, что Стюарт имеет право знать некоторые подробности, Она украдкой взглянула на него из-под опущенных ресниц. Странно, что-то в нем как будто изменилось, появились деликатная властность, твердость, решительность.

– Когда вы танцевали, он вряд ли беседовал с тобой о проблемах бизнеса, – заметил Стюарт, помогая Вике сесть в машину.

– Но представь себе, так и было, – ответила девушка, когда Стюарт занял свое место за рулем. – Он предложил, чтобы мы вошли в партнерство.

– Вики?

– Да?

– Партнерство – не такая уж плохая идея для спасения «Музыкальной шкатулки».

– Может быть. Не знаю. – Она сдавленно хихикнула. – Меня она пока почему-то не вдохновляет.

– А как насчет слияния?

– Что-что?!

– Как тебе такая идея: семейный бизнес, твой и мой, сливается? Это стало бы неким возвращением к истокам, во времена наших отцов.

Вики встрепенулась и распахнула глаза.

– Но… с тех пор столько воды утекло. Наши фирмы прошли разный путь развития, Стюарт. У вас процветающий бизнес, а мы… практически на грани краха.

– Ну откуда такой пессимизм? Я уверен, дела не так плохи, – с наигранным воодушевлением проговорил Стюарт.

– А вам это невыгодно. Слияние принесет с собой массу проблем, долгов и тому подобное. Ты же сам все это прекрасно понимаешь, – спокойно сказала Вики. – Наша разваливающаяся фирма не может интересовать тебя. Поэтому, пожалуйста, не надо делать вид, что все так просто и замечательно. – Она положила свою ладонь на руку Стюарта. – Твое предложение буквально потрясло меня, но я не могу принять его.

Он всем корпусом повернулся к девушке, глаза его горели таинственным светом, голос срывался:

– Я не знал, как… как лучше сказать тебе… Но мне действительно нет смысла притворяться, Вики, дорогая моя! Бизнес, финансы – все это для меня ничего не значит и никак не связано с моим желанием стать твоим мужем. Я люблю тебя, Вики! Мне кажется, я всегда тебя любил. Просто я не осознавал этого… И лишь сегодня вечером вдруг все понял. Ты была с другим, а я все смотрел и смотрел на тебя и думал только о тебе. Потом я увидел тебя в объятиях другого мужчины… ты танцевала, смеялась, была так близко и так безнадежно далеко от меня – и что-то перевернулось во мне. Я вдруг понял, что ты для меня значишь на самом деле. Ты мое сокровище, дорогая! Я хочу, чтобы ты была рядом со мной – всегда!

Стюарт обнял девушку и со стоном прильнул к ее губам. Его руки все крепче и крепче сжимали податливое нежное девичье тело.

Яростный порыв Стюарта захватил Вики врасплох. Она не узнавала своего друга, прежде сдержанного и осторожного. Перед ней был зрелый мужчина, трепещущий от страсти. Властная сумеречная сила этого человека совершенно лишила Вики воли, и мало – помалу она стала отвечать на его ласки, погружаясь в волшебное чувственное забытье…

Внезапно Вики очнулась и, все еще ощущая слабость и головокружение, высвободилась из мужских объятий.

– Нет… нет, подожди, Стюарт, – прошептала она, упершись ему кулачками в грудь.

– Дорогая! О, моя сладкая Вики! Я слишком долго ждал. Прежде я жил рассудком, а не сердцем, но теперь…

Вики заерзала на своем сиденье и как можно дальше отодвинулась от Стюарта, избегая новых объятий.

– Ты стал другим, Стюарт. Сегодня ты совершенно не похож на себя. Я тебя вообще не узнаю…

Его глаза засверкали в сумраке ночи.

– Я сам себя не узнаю. Я как будто превратился в другого человека, Вики. Сегодня я понял, что люблю тебя, моя дорогая! Люблю, люблю… Я мечтаю о тебе, хочу тебя, и только тебя!

Он обвил девушку руками и припал к ее нежным губам, требовательно, жадно. Его жгучие поцелуи и жаркие ласки разбудили ее женские инстинкты. Вики оказалась во власти неистового порыва Стюарта. Ее закружило, завертело в чувственном водовороте. Сознание затуманилось, тело подчинилось древнему как мир зову плоти…

Безумное, мучительное, тягостное наваждение внезапно рассеялось. Вики оторопело распахнула глаза и с силой оттолкнула Стюарта. Он, совершенно потеряв голову, пытался удержать ее.

– Мы скоро станем мужем и женой, дорогая, – бормотал он, обезумев от страсти. – Ах, почему мы не можем пожениться прямо сейчас?! Я… я получу специальное разрешение, вот увидишь! На следующей неделе.

– Стюарт! – встревожено воскликнула Вики, напуганная его странной, блуждающей улыбкой. – Успокойся, Стюарт! Ты кое-что забыл сделать. Ты даже не поинтересовался моим мнением, мы не успели ничего обсудить…

– Хватит слов, пора делать дела… вместе. О, Вики, представляешь, какая потрясающая жизнь нас ждет…

Господи, как бы поделикатнее охладить его пыл, вернуть с небес на землю, думала Вики. Преображение Стюарта начинало ее пугать: он словно лишился рассудка и, пребывая в состоянии какого-то безумного вдохновения, плохо различал грань между реальностью и фантазией.

– Ты не знаешь и не хочешь знать, что я думаю! – резко заявила она.

– Ну да, все равно мы скоро поженимся. Мы любим друг друга, мы знакомы с детства…

– Стюарт, очнись! Послушай меня! Я должна тебе что-то сказать! Наверно, ты меня не так понял. Если я ввела тебя в заблуждение – прости! Но я…

– Ты… ты хочешь сказать, что не любишь меня?! Нет, этого просто не может быть! Ты должна чувствовать то же, что и я.

– Сама не знаю, что я чувствую, – уныло призналась Вики. – Пожалуйста, постарайся меня понять. Ты говоришь, любовь опалила тебя, изменила до неузнаваемости, ты испытываешь экстаз, опьянение, всепоглощающий наплыв чувств… но у меня в душе не пылает такой же пламень, Стюарт.

Внутренняя борьба, терзания продолжались несколько минут. Вики уловила, как в ней растет и набирает силу протест. Ее сердце тревожно стучало, а в мозгу билось лишь одно: «Это ненастоящее, нельзя обманывать себя и этого человека, нельзя! Истинное счастье не терпит лжи».

Девушка отпрянула от Стюарта:

– Нет, этого недостаточно! Сердце мне подсказывает, что этого недостаточно. Я не хочу обманывать тебя, Стюарт. Я ценю тебя, сильно привязана к тебе, ты мне очень дорог… но этого мало…

– Но из этого может вырасти любовь, Вики, ангел мой! Я могу сделать так, что ты полюбишь меня. Сегодня я почти завоевал тебя. Я способен на все!

Вики тихо проговорила:

– Но завтра все равно наступит, Стюарт. Романтические ночи когда-нибудь кончаются.

Стюарт поежился, его внезапно охватило болезненное изнеможение. Он на секунду закрыл глаза. Он внезапно ясно осознал, что девушка не разделяет его экстаз, упоительное опьянение – он не смог покорить, завоевать ее.

– Но как же так… я не понимаю. – Стюарт умолк и откинулся на спинку сиденья. Внезапная догадка пронзила его мозг. – У тебя ведь нет другого мужчины? Я так и не понял, что у тебя за отношения с этим Лэстером. Похоже, у вас вышла размолвка, да? Надеюсь, ты не ждешь, что он прибежит с повинной и у вас опять все наладится?

Вики отрицательно покачала головой:

– Нет, Клайв Лэстер ничего для меня не значит, и так было всегда. – Вики долго молчала, потом добавила: – Нет, другого мужчины не существует. У меня есть обязательства перед семьей, Стюарт. Я им нужна, и мой долг – заботиться о родных.

– Долг, обязательства! Тебя ничто не остановило бы, если бы ты испытывала то же самое, что и я! Если бы ты любила меня, ты забыла бы обо всем: о семье, о работе, о финансовых проблемах.

– По-твоему, я могла бы забыть о семье? А ты сам смог бы? – Вики недоверчиво взглянула на него. – Да, сегодня под властью эмоций ты думаешь, что ради своего чувства готов отказаться от всего. Но я хорошо тебя знаю, Стюарт. Ты не сможешь бросить на произвол судьбы свою семью, хотя твои родственники не так сильно нуждаются в тебе, как мои во мне.

– Я бы все сделал, если бы ты сказала: «Бежим вместе, уедем отсюда куда-нибудь далеко – далеко прямо сейчас!» Я бы завел двигатель и увез тебя куда глаза глядят. Бросил бы все: магазин, работу, семью. – Он метнул на Вики скорбный, умоляющий взгляд. – Хочешь – испытай меня!

Девушка растерялась:

– Прости, мне очень жаль. – Это все, что она могла сказать.

Состояние Стюарта вызывало у Вики крайнее беспокойство и даже тревогу. Девушка решила остаться рядом с ним и не спускать с него глаз. Если он напьется с горя, она заставит его медленно ехать домой, на минимальной скорости…

В конце концов, Вики и Стюарт вернулись в ресторан.

Молодые люди подошли к большому столу под радостные возгласы подвыпившей компании. Заводилой, как всегда, был Тони. Он балагурил, острил, постоянно заказывал новые напитки, в общем, вел себя как хлебосольный хозяин и щедро бросался деньгами своей матери. Тони представил Вики своим гостям. Девушка украдкой осмотрелась и обнаружила, что столик Клайва Лэстера пуст, а мистер Дэнтон и его подруга танцуют. Белокурая красавица, прильнув к своему кавалеру, весело смеялась. Она подняла лицо к смуглому красавцу и не сводила с него русалочьих глаз.

Тони велел официанту принести новые порции горячительного, Стюарт без колебаний выпил залпом свой бокал. Не обращая внимания на Вики, он с нахально-суровым видом повернулся к яркой брюнетке, сидевшей рядом с ним, и пригласил ее на танец.

Вики постаралась никак не реагировать на неджентльменское поведение Стюарта. Если ему необходимо развеяться, отвлечься от горьких мыслей, она не станет мешать ему. Вики была так утомлена и подавлена, что не нуждалась в общении и была рада посидеть в одиночестве.

Вскоре к столу вернулся Кларк. Он удивленно поднял брови и весело воскликнул:

– Приятное пополнение наших рядов! Очень рад тебя видеть, Вики!

Блондинка приветливо улыбнулась:

– Вики? Вики Трэрн?! Мой дедушка очень тепло о тебе отзывался. – В ответ на вежливый кивок Вики она представилась: – Я Чарли Файсон-Дэвенпорт.

– А ты, как я понимаю, внучка полковника. – Вики вспомнила, что уже слышала это имя из уст хозяйки «Башен». Но в тот момент она решила, что речь идет о мужчине. Теперь загадка разгадана: обворожительная красотка и есть Чарли.

– Вообще-то мое полное имя – Шарлотта, но в школьные годы я была лихой озорницей, эдакой сорвиголовой, бедокурила хуже мальчишек. С тех пор так и пошло: Чарли да Чарли.

Кларк Дэнтон молча выслушал эту маленькую исповедь, и ничто не дрогнуло в его суровом лице. Он хранил абсолютно непроницаемый вид. Какие чувства тревожили его душу: снисходительное равнодушие или восхищение, задалась вопросом Вики, наблюдая за ним. Ответа она не знала. Возможно, именно эта прелестная малышка стала причиной того, что Кларк Дэнтон захотел пустить корни в Хэйзлуике, забыв о холостяцких привычках и вечных скитаниях…

Вики вздрогнула и поморщилась, услышав язвительную реплику остряка Тони:

– Ой, Чарли, только не говори, что уже закончила школу! Ни за что не поверю! О твоих сумасшедших выходках легенды ходят! Дэнтон, не поддавайся на обман и провокации, эта нахальная школьница в понедельник заплетет косички и вернется за парту.

– Я давно закончила школу. Мне восемнадцать лет, и я сама могу о себе позаботиться, – весело парировала Чарли. Спокойное сознание собственного достоинства делало ее абсолютно неуязвимой.

– Охотно верю, – протянул Тони, задумчиво разглядывая ее с ног до головы. – Я как-то видел тебя на теннисном корте. Я даже не представлял, какие мощные удары может наносить эта маленькая мускулистая ручка. Не хотел бы я получить от тебя оплеуху, красавица.

– Мускулистая? – нежным голосом переспросила Чарли. Вытянув вперед изящную, загорелую руку и критически осмотрев ее, она молвила: – А мне нравится, по-моему, вполне ничего!

– Гм, может быть, она и станет ничего, когда пропадет детская мягкость и припухлость, – заметил Тони, играя глазами, на его губах блуждала шаловливая ухмылка – проверенное средство, которое обычно оказывало магическое воздействие на женщин.

– Пусть детишки забавляются, – шепнул Кларк Дэнтон, склонившись к Вики и заглядывая ей в лицо. – Хочешь, потанцуем?

– Тони не ребенок, – сочла нужным сказать Вики. – Скорее всего, он твой ровесник.

– По возрасту, может быть. Вообще-то мне он безразличен, – откликнулся Кларк. – Меня интересуешь ты. Я и не надеялся, что нам удастся поговорить. Я думал, ты будешь занята весь вечер.

– Я тоже так думала. Но освободилась гораздо раньше, чем предполагала. У меня была деловая встреча.

– Судя по всему, встреча прошла не совсем удачно. Вики мгновенно вспыхнула и проговорила, не скрывая возмущения:

– Похоже, мой столик весь вечер находился в зоне наблюдения. Сначала Стюарт мне доложил о результатах наблюдения, теперь ты! Я не подозревала, что мой деловой ужин может превратиться в такое зрелищное мероприятие.

– Дорогая моя девочка, ничего не поделаешь, тебе придется смириться с этим: такая яркая внешность всегда будет привлекать внимание окружающих. А еще эта гордость… Нет, тебе никогда не удастся оставаться в тени! – дружелюбно объяснил он, мягко улыбаясь. В его глазах плясали озорные искры.

– Не понимаю?! По-моему, некоторые люди просто суют нос не в свои дела.

– Полагаю, молодой Робсон приревновал тебя к прилизанному красавчику Лэстеру. В принципе, он даже не виноват в своей несдержанности. Ты сама дала ему повод для такого поведения. Целый вечер он был свидетелем захватывающего шоу.

Вики в упор посмотрела на Кларка.

– А ты? – отважно спросила она. – Какая у тебя была причина наблюдать за мной?

Кларк Дэнтон пришел в замешательство Кровь горячей волной ударила ему в голову. Он молчал делая вид, что, кроме танца, его ничто не интересует. Вскоре он вновь обрел почву под ногами. Лицо его казалось спокойным, замкнутым, и лишь глаза горели странным огнем.

– Моя милая Вики, меня всегда поражает насколько невозмутимо и сдержанно ведут себя деловые женщины на важных переговорах

Вики покраснела. Но тут ее внимание привлек младший Робсон.

– Бедняга Стюарт! Ему нельзя садиться за руль. Даже не знаю, что делать.

– Ты водишь машину?

– Нет.

– Тогда за руль его автомобиля сяду я. А Чарли поедет домой на моей. Она уже не раз так делала – сказал Кларк.

Вики сдержанно его поблагодарила. Надо же прелестная Чарли, оказывается, легко справляется с огромным «ровером» Кларка! Красочные картины их романтических рандеву на лоне природы и свиданий под луной окончательно расстроили Вики.

Унылой вереницей чередовались дни. Хэйзлуик словно вымер. Проливные дожди заливали улицы порывы ледяного ветра обрывали с деревьев листву. Казалось, что в середине лета неожиданно наступила осень…

Вики лишь мельком видела Стюарта. Но что бы ни делалось – все к лучшему, решила она.

Тони исчез из города так же неожиданно, как и появился. Дом Робсонов стоял пустой, холодный. Вики почувствовала это с первой же секунды своего визита в особняк. Вместе с близнецами она была приглашена на скучнейшую церемонию воскресного чаепития. Стюарт почти сразу покинул общество, сославшись на неотложные дела.

В один из самых ненастных дней в «Музыкальную шкатулку» наведалась Чарли. Это юное создание, со смехом ворвавшееся в магазин, вместе с брызгами дождя принесла с собой какой-то необъяснимый радужный свет. Усевшись на прилавок, она болтала ногами и делилась последними новостями…Вот, дедушка составил список компонентов стереофонической системы, пусть Вики оформит заказ, сама она скоро уедет, да-да, она ведь учится на секретарских курсах, кто бы мог подумать… занятия занятиями, но нельзя забывать о скачках в Эскоте и Гудвудских заездах в Сассексе, о турнире в Уимблдоне…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю