355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Жорж Арно » Сожгите всех » Текст книги (страница 6)
Сожгите всех
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:14

Текст книги "Сожгите всех"


Автор книги: Жан Жорж Арно



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Никак нельзя туда попасть? Даже родственникам погибших?

– Нет, совершенно невозможно.

Он смотрел на нее с подчеркнутой симпатией, которая раздражала Клер.

– Сожалею, – сказала она. – Но счет вы мне пришлите.

– Все, что я могу, это констатировать, что нас лишили возможности выполнить работу.

– Как вам угодно, – прошептала Клер.

– Так моя поездка окажется ненапрасной, – произнес он непринужденно.

Клер совершенно упала духом. Она могла лишь сожалеть, что вела все телефонные разговоры из квартиры своей матери. Еще одна глупость. Теперь у нее были все основания верить, что телефон прослушивается.

Глава XI

Пока Женису Монтелье удавалось ловко избегать расспросов о том, как он провел рождество: вместо ответа он подмигивал. Мирей едва взглянула на него.

– Прошу прощения за тот вечер, – сказал он, – но я не мог освободиться...

– Тот вечер? Ах! Аперитив в честь окончания года... Велика важность.

– Надо бы на днях сходить куда-нибудь вместе вечерком, – сказал Женис, чтобы искупить вину.

– Сожалею, но мой муж возвращается сегодня... Однако Мирей не могла долго дуться.

– Берегитесь, – тихо проговорила она. – Против вас что-то затевают.

Затем отошла и завела разговор с коллегой, а Женис, не имея возможности ждать, отправился в юридический отдел.

– Для вас ничего нет, – заявила ему секретарша начальника отдела.

Женису не слишком понравился ее торжествующий тон. Секретарша люто ненавидела Жениса, а он понятия не имел, по какой причине. Мелкие служебные дрязги всегда принимали в В.Р.Н. преувеличенные размеры. Психолог стал бы утверждать, что виновата в этом нечистая совесть служащих, занимающихся такого рода работой.

– Ну, что ж, отдохну, – сказал Женис, улыбаясь во весь рот.

– Возможно, отдыхать придется дольше, чем вы думаете, – бросила секретарша, выходя из комнаты.

Сначала Мирей, а теперь эта? Что-то тут было не так. Придя в общую комнату, Женис увидел, что его коллеги появляются нагруженные, как мулы, папками с делами.

– Вижу, для вас отдыха не предвидится!

Но на него лишь бросали равнодушные взгляды. Все были погружены в изучение бумаг. Скоро Женис оказался в одиночестве. Он испытывал некоторое беспокойство, курил сигарету за сигаретой, пока не зазвонил телефон и его не пригласили к патрону.

Дардье более чем когда-либо выглядел суровым воином.

– Отдайте мне формуляр, подписанный мадам Давьер, и техталон на ее машину.

Несколько секунд Женис ошалело молчал.

– Не пытайтесь ни отрицать, ни искать объяснений.

– Хорошо, – произнес Женис, с трудом переводя дух. – У меня есть только формуляр, техталона нет.

Дардье взял бумагу кончиками пальцев и бросил на стол, словно комок нечистот.

– Вы использовали свое служебное положение и то доверие, которое вам оказывают, чтобы с помощью грязной махинации заработать несколько грошей...

– От мадам Давьер поступила жалоба?

– Ничего подобного... Вы думаете, я сам не сумею узнать, какие делишки делаются за моей спиной?

Жюйе из кредитного общества или же Лебланк из страховой компании? Нет, Женис так не думал. Дардье располагал собственными источниками информации, был в наилучших отношениях со Службой общей безопасности, имел связи в полиции.

– Да, – признался Женис, – я хотел немного подработать... Но не в ущерб В.Р.Н. Тут вам не в чем меня упрекнуть...

– Вы использовали конфиденциальные сведения. Я этого не потерплю. Вы будете работать до 31-го, а затем ищите себе другое место. Вы получите за месяц вперед и компенсацию за отпуск, но я лишаю вас годовой премии за служебное нарушение.

– Когда-то вы относились к таким проступкам более снисходительно, – спокойно заметил Женис. – Я не ищу оправданий, просто я удивлен.

– Можете идти, – сказал Дардье. – Вы уладите несколько мелких дел и будете приходить на работу до последнего дня.

– Любопытно, – проговорил Женис. – У меня было какое-то предчувствие, и мне кажется, что все началось с того дела.

– Какого дела? – спросил Дардье. В его взгляде сверкнула угроза.

– Гийоз, дело Давьер... Должно быть, я сунул нос, куда не следовало, и эта история с фиктивной продажей всего лишь предлог...

– Вы несете чушь. Идите занимайтесь своей работой.

У себя на столе Женис увидел стопку папок, но вся эта работа была простой писаниной. И не было никакой возможности отлучиться в город. От него требовалась писарская работа.

Час спустя в комнату вошла Мирей. Она принесла ему на подпись разные документы, связанные с его увольнением.

– Мне очень жаль, – прошептала она. – Что с вами будет?

– Такую грязную работенку, как эта, всегда можно найти, – бросил Женис, – хуже не будет... Жаль только, годовой премии не получу...

– Это полицейские позвонили... Некий комиссар Эстев, знаете?

– Понятия не имею.

– Из Службы общей безопасности. Патрон с ним накоротке... Я могла слышать разговор, потому что прихожу на службу первой и тогда работаю на коммутаторе... Комиссар сказал Дардье: «Этот дурак совершил ошибку, которую не следовало допускать»... А из остального я ничего не поняла.

Женис похлопал Мирей по пухлой щеке.

– Очень любезно...

– Ох! Это естественно, я буду так сожалеть о вас.

Она наклонилась и поцеловала Жениса в губы с чрезмерной, на его взгляд, страстью.

– Я идиотка, – проговорила Мирей, – питаю к вам слабость... Мы все же будем видеться?

– Конечно... Теперь у меня будет свободное время... Не думаю, что мне удастся найти работу в городе. Дардье мне всюду напакостит.

Несколько позднее Женис отправился в кассу узнать, сколько он получит в конце месяца. Главный кассир, добрый малый, быстро сделал предварительный расчет.

– Спасибо, – поблагодарил Женис. – Конечно, без премии это не бог весть что...

Он направился к выходу, затем вернулся, улыбаясь, и небрежно спросил:

– Кстати, насчет этих ассигнаций по пятьсот франков. Вы не вспомнили, где видели их номера?

Кассир с беспокойством оглянулся по сторонам. нагнулся к Женису:

– Я знал, что моп, положиться на свою память... Я еще ни разу не ошибся.

– Краденые деньги?

– Нет, – ответил кассир с оттенком сожаления в голосе, – это были деньги из моей собственной кассы. Забавно, а?

– Потрясающе! – Женис был восхищен. – Наверное, вы выдали их мне в качестве аванса в середине декабря... Но странно, что три ассигнации сохранились неразмененными.

– Не вам, – возразил кассир, сияя. – Это было неделю назад, не больше... В этом я совершенно уверен.

Монтелье протянул ему свою пачку сигарет, дал прикурить.

– Не больше недели? Ну надо же, какая память... У вас глаз наметанный.

– И я уверен, что вспомню в конце концов, кому я выдал целую пачку кредиток. Они были новенькие, только из банка, и номера шли подряд.

К ним приближалась одна из служащих, и Женис счел за лучшее уйти. Про себя он решил, что вернется к этому вопросу: было по меньшей мере странно, что деньги, которые дал ему бармен Барон, чтобы погасить задолженность, вышли из кассы В.Р.Н.

Женис направился прямо в электронную картотеку, набрал фамилию Барон и его имя Шарль. Но экран оставался мутным, а печатающее устройство – неподвижным. Женис попытался еще дважды добиться результата, прежде чем ему стало ясно: Барона в картотеке больше не было.

Оставшись один в кабинете, Женис потер руки, криво усмехаясь. Постепенно все вставало на свои места. Судьба всучила ему дело, которым он слишком поторопился заняться и которое потом закрыли. Опоздай он немного – и избежал бы неприятностей, но ничего бы не узнал об этой замысловатой махинации. Теперь у него не было сомнений: В.Р.Н. оказалось замешанным в каких-то темных делах. По правде говоря, он всегда подозревал об этом, но не слишком стремился знать истину. Разумеется, сюда относилось и активное участие в предвыборной кампании, но это ни для кого не являлось тайной. Левые газеты открыто указывали на В.Р.Н. как на неисчерпаемый резерв телохранителей, расклейщиков афиш и могучих головорезов.

Барон, Жаки, Жерар...

Почему до прошлой недели Барон значился в картотеке? Женис держал в руках его досье, ходил к нему, чтобы потребовать задолженность за «Порш». А Барон, известный своим вспыльчивым характером, заплатил без разговоров. Ну, ладно, допустим, у него карманы были набиты деньгами. Но в картотеке он не должен был значиться. Если только не участвовал совсем недавно в каких-нибудь таинственных операциях. Да, должно быть, так. И только Жаки и Жерар могли его использовать, а потом попросить Дардье уничтожить все сведения, касающиеся бармена.

Это логично. Но не дает ответа на все вопросы. Женис размышлял о продаже краденого в крупных масштабах. У нефтяной компании украли цистерну с 30 тысячами литров бензина. В другом месте это могла быть партия виски или меха. В некоторых случаях стоимость товара превышала 20 миллионов старых франков, иногда и больше. Это происходило довольно часто, и, как правило, потом находили пустые, но невредимые грузовики. Надо было перечитать сообщения о различных происшествиях, чтобы определить приблизительную цифру.

Женис чувствовал, что идет по ложному следу: В.Р.Н. и Дардье не стали бы впутываться в подобную историю, если только это не принесло бы им огромную прибыль.

В полдень Женис первым ушел на перерыв, и ему повезло: он поймал Жюйе, когда тот выходил из здания, где помещалось кредитное общество. Инвалид встретил его холодно.

– Вы должны были закончить это дело как можно быстрее.

– Кое-какие слухи просочились, – сказал Монтелье. – Не беспокойтесь... Я единственная жертва.

– Жертва?

– Дардье выгнал меня. Полицейские подслушали телефонный разговор с этой женщиной.

– Вы не преувеличиваете? Вы воображаете, что ваш телефон прослушивается?

– В сущности, мне ничего не известно... Все может быть...

– Или же эта женщина на заметке у полиции... Извините, меня ждут.

С этого дня он постарается, чтобы его не видели в обществе Монтелье. Женис понимал его реакцию. Ничто их не связывало, кроме надежды заработать немного деньжат. Уволен из-за нескольких кредиток... Наказание было настолько несоразмерно с проступком, что Женис никак не мог в это поверить, представить, что ему придется, возможно, встать на учет как безработному, согласиться на любое предложение, лишь бы заработать на жизнь.

Зная, что Барон приходит в бар лишь около 16 часов, Женис отправился в «Хоккей», заказал горячий сандвич с сыром и божоле.

– Барон здесь? – спросил он у молодого официанта.

– Он уволился, – ответил тот. – Накануне рождества... Ну и паника была!

– Нашел, наверное, работенку повыгодней?

– Да нет. Форсит на своем «Порше», девочек катает... Может, капитальчик сколотил или в лотерею выиграл...

Поднявшись, Женис подошел к стойке, чтобы рассчитаться, заказал коньяк для себя и угостил официанта. В это время в баре почти никого не было, а в соседних кафе толпились посетители, которые пришли позавтракать.

– Возможно, он вернулся к своему старому занятию, – бросил Женис наугад, ни на что особо не надеясь.

– Барон? А чем он занимался?

– Водил грузовики, разве нет?

– Вы что-то путаете.

– Возможно.

Женис как раз успевал заскочить к Барону домой. Из его карточки он хорошо запомнил название улицы, но номер дома точно не знал: 17 или 71. У Жениса была прекрасная память, к тому же прошло всего четыре дня с тех пор, как он изучал сведения о бармене в электронной картотеке.

Тот жил в квартале, расположенном между Соной и Роной, в доме под номером 17. Часть здания была отремонтирована, но жилье Барона находилось в мрачном заднем дворе. На четвертом этаже Женис постучал в дверь, к которой была пришпилена визитная карточка. Никто ему не открыл. Помня о желании Барона работать в В.Р.Н., Женис уже приготовил было предлог для своего визита: он хотел сообщить Барону, что его увольняют и что тот может предложить свою кандидатуру на его место.

Женис вернулся в канцелярию, мило подмигнул Мирей и без всякого энтузиазма продолжил работу. Иногда он прерывал ее, чтобы поразмышлять. Жаль покидать фирму в момент, когда он почуял запах денег, которые было бы нетрудно заработать Пока он еще на месте, у него есть прекрасная возможность составить представление о подпольной деятельности общества. До 31 декабря! Осталось четыре полных дня, чтобы максимально приблизиться к золотому дну. Когда он будет располагать неоспоримыми доказательствами, он принудит Дардье взять его в дело. Он не позволит провести себя дважды.

Женис попросил через коммутатор соединить его с Клер Давьер, то есть по номеру мадам Руссе. Голос матери Клер произнес «алло», затем наступила тишина и раздался едва слышный щелчок.

– Алло? – нетерпеливо повторила мадам Руссе.

Женис с облегчением положил трубку на рычаг: значит, прослушивается этот телефон, а не его, как он было испугался. Разумеется, трудно утверждать наверняка: для этого кто-то должен был снять трубку у него дома. Разве что посвятить в это дело приятеля, но этого Женису не хотелось, а другой возможности не было.

Чуть позднее его осенила одна мысль, и он бросил заполнять очередной формуляр. Не мешкая, Женис с непринужденным видом направился в картотеку. Проходя через помещение, где сидели секретари, он остановился около Мирей.

– Я хочу несколько минут спокойно поработать...

Он незаметно указал на дверь, на которой со времен создания Общества висела надпись «Архив».

– Там никого нет... Если кто-нибудь придет, я позвоню вам туда по внутреннему телефону.

Женис, не медля, набрал фамилию Эстев. Но машина не приняла его заявку. «Неполная формулировка» – прочел он на экране. Значит, Эстевов было несколько, а он не знал имени комиссара. Женис взял телефонный справочник и выписал имена всех Эстевов. Он вновь составил заявку и получил первую карточку на имя Жюльен – водопроводчик. Женис посмеялся невольным шуткам электроники. Наконец, оказалось, что комиссара зовут Этьен и он, как и все, значится в электронной памяти. Никто и не подумал убрать его карточку, и Женис испытал редкое наслаждение, читая сведения о полицейском из Службы безопасности. Сорок два года, главный комиссар уже в течение двух лет, живет в квартале Бротто; хорошее местечко. Естественное, впрочем, местожительство для того, кто хочет ощущать, как бьется пульс жискаровского общества. Идеальное и представительное место.

Но разочарование было полным: ни малейших неприятностей с кредитным обществом у комиссара, ни подозрительных политических симпатий, ничего компрометирующего!

Выходя из помещения картотеки, Женис прошел мимо Мирей и, едва шевеля губами, попросил ее зайти к нему, как только она сможет. Он вновь принялся за работу, а шеф юридического отдела даже удостоил его визитом, с молчаливой враждебностью проверил законченные дела и унес их с собой, так и не произнеся ни слова.

Сразу после его ухода появилась Мирей. Женис схватил ее в объятия и пылко поцеловал. Он почувствовал, как она слабеет в его руках, прижимаясь к нему.

– Ты с ума сошел. – прошептала она. – Нас могут увидеть... Но как мило, что ты позвал меня за этим.

Видя выражение его лица, она хитро улыбнулась:

– Ты думаешь, я не понимаю? Давай, выкладывай.

– Может ли карточка содержать лишь положительные сведения?

– А почему нет?

– Какая от этого польза?

– Я думала, ты похитрее, – хихикнула Мирей. – Ты так и не понял многого за то время, что здесь работаешь?

– Я многих вещей не понял, – произнес Женис, как бы не договаривая главного. – Например, то, какое место ты занимаешь в моей жизни.

– Ну, ты уж перехватил... Для карточек такого рода есть особый код. Но не спрашивай, какой, – я его не знаю. Его не знает никто, кроме Дардье и начальников отделов.

– Код, – повторил Женис задумчиво. – Цифры?

– Скорее слово. До прошлого года было слово «Мафусаил». Но как-то одна сотрудница захотела получить информацию о кабаре, которое только что открылось под таким названием... Это была катастрофа: сбитая с толку машина выдавала из своего дьявольского мозга кучу маленьких секретов. Пришлось запрограммировать другое слово, а я не знаю, какое. Им пришлось поломать голову, чтобы избежать подобных совпадений.

В конце дня один за другим начали возвращаться сотрудники, изнеможенные, преисполненные ненависти ко всему человечеству, однако тщательно скрывающие это. Все делали вид, что обожают свою работу, но Женис-то их хорошо знал. Только он ч: один владел умением расслабляться. А они страдали и от презрения и от страха, вызываемого их появлением в некоторых домах.

Спокойно покуривая, Женис смотрел на них с чувством глубокого презрения. Они напоминали червей, которые никогда не узнают, что лучшее. всегда скрыто в глубине. Да, червей, созданных для пожизненной гнусной работы. Даже не личинок, способных однажды чудесно преобразиться, а ограничейных слепых и нелепых червей. Как это он ч работал, смеялся, жил рядом с ними и не испытывал отвращения?

– Кончено, – сказал он.

Глава ХII

Судебный исполнитель с помощником вскоре уехали, а Клер осталась, не зная, что предпринять. Заметив в группе людей, разговаривающих около машин, журналиста Фарнье, она побоялась, что он подойдет к ней, и быстро развернула машину. Выехав после Шаламона на маленькую дорогу, ведущую в Монлюэль, Клер заметила человека на мопеде, который ехал по самой середине дороги. Приближаясь к нему, Клер значительно снизила скорость, а на расстоянии десяти метров начала сигналить. На мужчине были шлем и толстая куртка. Он, казалось, был очень недоволен, что его призывают к порядку, и сделал жест левой рукой/.

Раздосадованная Клер взяла влево и, поравнявшись с ним, бросила на него гневный взгляд. Дымчатый козырек закрывал лицо мужчины. Он как будто сдвинулся вправо, и Клер, обгоняя его, увеличила скорость, затем взглянула в зеркальце и подскочила. Человек лежал ничком посреди дороги. Его мопед валялся рядом, переднее колесо еще крутилось.

Клер тут же остановилась и, выскочив из машины, бросилась к лежащему на земле мужчине.

– Мсье, – прошептала она, склонившись над ним.

Она дотронулась до его плеча. Он не шевельнулся. Может, следовало бы снять с него шлем, но это было опасно: Клер рисковала сломать ему позвонок, если он, к несчастью, получил серьезные повреждения. Она в отчаянии оглянулась по сторонам. Дорога была пустынна, и в поле – никого. Клер стояла, не зная, что делать. Если она поедет за помощью, ее могут потом обвинить в том, что она бежала с места происшествия. Оставаясь на дороге в ожидании какой-нибудь машины, она подвергала опасности жизнь пострадавшего.

Клер еще раз попыталась установить, жив ли он, но не могла проверить пульс: мужчина лежал, подогнув под себя руки. Клер была видна лишь его шея. Она прикоснулась к ней пальцами: кожа была теплой. Но невозможно узнать, дышит ли он. Она должна принять какое-то решение. Надо найти дом, откуда она сможет позвонить.

Клер уже направилась к машине, когда до нее донесся глухой шум. Обернувшись, она увидела вдалеке на дороге черную точку. Клер побежала навстречу, размахивая руками. Это оказался черный фургон, к удивлению Клер, из него вышел жандарм. И за рулем также сидел жандарм.

– Это ваша машина? – спросил первый жандарм резким тоном.

– Да... Он не шевелится... Боюсь, что он тяжело ранен.

– Сбив человека, вы останавливаетесь лишь через пятьдесят метров?

– Но я его не сбивала. Он вел себя довольно странно. И я уверена, что упал он после того, как я его обогнала.

Шофер наклонился и покачал головой.

– Я вызову «Скорую помощь»... Сейчас его нельзя трогать.

– Ваши документы? – обратился к Клер первый жандарм.

Он пошел вместе с ней к машине, взял ее техталон и права.

– Идемте.

Шофер стоял рядом с фургоном и звонил. Клер заметила провод, который тянулся из кабины. Жандарм велел ей подняться в кузов фургона. Несмотря на свою растерянность, Клер обратила внимание, что в кузове всего два окошечка: одно – на задней дверце, второе – на перегородке, отделяющей кабину. Оба зарешеченные.

– Вы согласны пройти тест на алкоголь? В случае отказа я должен доставить вас к врачу, который возьмет у вас кровь на анализ.

– Но я не пьяна, – запротестовала Клер.

– Таков закон.

– Повторяю вам, что я его не задела. Если хотите, можете осмотреть мою машину.

Ничего не ответив, он открыл толстый портфель и достал из него запечатанную коробку. А из коробки – пластмассовый баллон для алкотеста.

– Дуйте в наконечник и не пытайтесь обманывать. Надувайте баллон.

В нем было какое-то вещество желтого цвета. Поколебавшись, Клер, не сомневавшаяся в своей правоте, начала дуть в наконечник. Баллон наполнился воздухом и стал темно-зеленого цвета.

– Вы превышаете допустимую норму на 0,80, – объявил жандарм.

– Вы шутите, – выговорила Клер. Она была ошеломлена.

– Это не в моих привычках. Посмотрите сами: баллон почти черный, что указывает на превышение нормы. Лучше вам смириться с фактом.

– Ни за что! За весь день я не выпила ни капли алкоголя.

Он пожал плечами. Выйдя из фургона, Клер увидела несколько машин, замедливших движение, но другой жандарм делал им знаки, чтобы они продолжали путь. Первый жандарм подвел Клер к ее машине и показал углубление на правом заднем крыле.

– А это?

– Но этой машине десять лет, она вся помята...

– Да, точно, но здесь есть следы оранжевой краски. Мопед потерпевшего такого же цвета.

Со стороны Монлюэля подъехала «Скорая помощь» и остановилась около мужчины, все так же неподвижно лежащего на дороге. Клер хотела приблизиться, но жандарм удержал ее.

– Оставайтесь здесь.

– Но я хочу знать, жив ли он.

– Это от вас не уйдет.

Тем временем двое санитаров быстро уложили потерпевшего на носилки и погрузили в машину, которая тут же укатила. Провожая машину взглядом, Клер подумала, что сейчас она развернется на ближайшей грунтовой дорожке, но, к ее большому удивлению, «Скорая» продолжала быстро удаляться. Звук ее сирены затих вдали.

– Но куда же они едут?

– В Бург... Они считают, что необходимо транспортировать потерпевшего в больницу, которая оборудована получше, чем местная.

– Почему не в Лион?

– Мы находимся в Эне, мадам... А сейчас вы поедете с нами в жандармерию.

– А моя машина?

– Не беспокойтесь. Сюда направляется патруль. Они присмотрят за ней, примут необходимые меры и составят протокол.

– Почему вы этого не делаете?

– Мы должны вернуться в жандармерию и повезем вас с собой.

Он поднялся вместе с Клер в кузов фургона, закрыл дверцы. Внезапно в этой полутьме Клер ощутила страх. Она никак не могла поверить в этот несчастный случай. Жандарм стоял у зарешеченного окошка и смотрел на дорогу. Клер попыталась взглянуть в окошко со стороны кабины, но оно было закрыто.

Через десять минут фургон замедлил ход. Клер встала.

– Подождите, – сказал жандарм.

Спустя полминуты он открыл дверцы и пропустил Клер вперед. Окружив ее с двух сторон, жандармы проводили Клер в маленький кабинет. Он был почти пуст: стол, три стула и старый шкаф на колесиках для бумаг.

– Врач сейчас придет.

Жандармы вышли, и Клер, оставшись одна, подошла к окну, закрытому толстой решеткой. Она не увидела ничего, кроме фургона и высоченной стены. Затем Клер подошла к двери, попробовала ее открыть, но дверь оказалась запертой на ключ. Ее принимали за преступницу? Она села, закурила. Надо было любой ценой побороть волнение, подавить охватившее ее чувство страха. Сейчас придет врач, она спросит его имя, узнает, где находится. Все это казалось невероятным. Она знала, что не сбила человека на мопеде, что не пила. Лишь накануне в полдень немного шампанского – к этому времени его уже не осталось в организме. Клер начинала сомневаться в реальности происходящего, спрашивала себя, не снится ли ей все это.

Минут через двадцать дверь открылась, и в сопровождении жандарма, который заставил ее дуть в баллон, вошел мужчина, одетый в штатское.

– Здравствуйте, мадам, я доктор Лорье... Я должен взять у вас кровь на анализ, но вы можете не соглашаться.

– В этом случае, – уточнил жандарм, – отказ повлечет за собой такое же наказание, как если бы присутствие алкоголя в организме было равно или превышало один грамм и две десятых на тысячу.

– Я согласна, – прошептала Клер, покорившись судьбе.

Жандарм вышел. Клер сняла куртку и закатала рукав свитера на левой руке.

– Где мы находимся? – спросила она.

– Да в Пизэе же, – удивленно ответил доктор.

– Вы здесь живете?

– Нет, в Монлюэле.

– Но Пизэй – это совсем маленькая деревушка. Я часто через нее проезжаю. Значит, в ней есть жандармерия?

– Небольшое отделение.

– Доктор, я похожа на пьяную женщину?

– На вид нет, но алкоголь может содержаться в вашей крови. Сожалею, но меня вызвала жандармерия. Вы имеете право потребовать другого врача.

– Нет, приступайте.

У него оказались ловкие руки, он быстро все сделал, закрыл пробирку, наполненную кровью, и вложил ее в свой чемоданчик.

– Не волнуйтесь, – сказал он. – Бывает, что анализ крови не подтверждает результат теста.

– Когда я узнаю результат?

– Думаю, завтра.

Как только врач ушел, появились оба жандарма и зафиксировали показания Клер, отпечатав их на маленькой портативной пишущей машинке. Они не пытались оказать на Клер никакого давления, и она подписала точный протокол своего рассказа.

– Разумеется, и речи быть не может, чтобы вы сами вели свою машину, – сказал один из жандармов. – Может, у вас есть здесь какой-нибудь знакомый, который мог бы сесть за руль вместо вас?

– Я нездешняя, – проговорила Клер. – Есть какие-нибудь новости о пострадавшем?

– Пока нет.

– Установили хотя бы его личность?

– Нам сообщат об этом из больницы, как только его разденут. Мы подвезем вас к автобусной остановке. Вашу машину пригонят сюда или, если будет возможно, к вашему дому.

Клер опять забралась в фургон. Поездка продолжалась около четверти часа.

– Мы могли бы вас задержать, – сказал жандарм, – но считаем, что ваше физическое состояние не требует таких мер.

Ошеломленная, Клер очутилась в открытом поле на незнакомой широкой дороге. Рядом она увидела щит с расписанием движения автобусов по маршруту Бург – Лион. Это было национальное шоссе 83. Еще не стемнело. На остановке никого не было.

Десять минут спустя Клер вошла в почти пустой автобус, села у окна и закрыла глаза. Потрясенная, во власти неотвязных мыслей, она просидела так до остановки у выезда из туннеля Круа – Рус. Здесь она успела вскочить в другой автобус, который и довез ее до дома ее матери.

Ее машина стояла у подъезда. Клер медленно обошла вокруг, с. недоверием разглядывая ее. Это действительно была ее машина. Но номерного знака было недостаточно, чтобы убедить Клер. Она поднялась в квартиру, мать открыла ей дверь. У мадам Руссе было взволнованное лицо:

– Что происходит?.. Мне только что сообщили по телефону, что ключи от твоей машины в почтовом ящике... Я собиралась идти вниз.

– Я спущусь, – сказала Клер как могла спокойно.

Ключи лежали в белом конверте. Клер вернулась к машине, прислонила руку к капоту. Насколько она могла судить, машина стояла здесь добрых полчаса. Значит, жандармы знали, что ее отвезли, когда расставались с Клер. Это было непостижимо.

Не отвечая на лихорадочные расспросы матери, Клер позвонила в буржскую больницу, в службу «Скорой помощи», и справилась о состоянии велосипедиста, которого доставили между 15 и 16 часами.

– Он был сбит на дороге между Шаламоном и Монлюэлем. Жандармерия Пизэя должна была связаться с вами... Его увезли на машине «Скорой помощи».

– Между 15 и 16 часами больные не поступали, – ответили Клер, – а единственная пострадавшая, доставленная в больницу во второй половине дня, – старая дама из Бурга.

– Это точно? Уверяю вас...

– Я дежурю с 12 часов, – раздраженно проговорила сестра, – и знаю, что говорю.

– А есть другая больница?

– Насколько мне известно, нет. Извините, я должна прервать разговор.

Клер повесила трубку и продолжала сидеть, не шевелясь. Мадам Руссе с испугом смотрела на нее, а Стефан, чувствуя, что что-то происходит, переводил взгляд с одной женщины на другую.

– У тебя есть телефонный справочник Эна?

– Под телефоном.

Клер поискала среди абонентов Монлюэля доктора Лорье, но не нашла. Она позвонила в справочную, но там ей сказали, что врача с таким именем в этом городе нет.

– Вы не можете дать мне номер телефона жандармерии в Пизэе?

– Минутку.

А затем прозвучала фраза, которую она и ожидала услышать, леденея от ужаса:

– В Пизэе нет жандармерии, это совсем маленькая деревушка.

Видя, что Клер опять листает справочник, мадам Руссе дала выход своему раздражению:

– Ты можешь мне объяснить наконец, что с тобой произошло? Ты что, считаешь меня слабоумной старухой? Я имею право знать!

– Сейчас, мама.

Клер дозвонилась в жандармерию Монлюэля. На дороге Д22 не зарегистрировано никакого происшествия.

– Позвоните в Мексимье и, может быть, еще в Шаламон. Все зависит от того, в каком именно месте произошел несчастный случай, – ответил ей жандарм равнодушным голосом.

Последовав его совету, Клер позвонила в Мексимье. Никакого происшествия на дороге Д22, но на дороге Н84 перевернулся грузовик. В жандармерии Шаламона тоже ничего не было известно о велосипедисте, сбитом на дороге Д22.

– Дай мне выпить чего-нибудь покрепче, – попросила Клер.

– Банановый ликер?

– Нет, покрепче.

– Виноградную водку? – выговорила мадам Руссе. Она была шокирована.

– Да... Не бойся, я не собираюсь садиться за руль. О! Нет, это невозможно!

Клер скинула куртку, засучила рукав.

– Тебе больно, мама? – спросил Стефан, глядя на прилипшую к ее руке вату с каплей крови.

– Пустяки.

– Но что с тобой случилось? – спросила мать, возвращаясь с почти пустой бутылкой и маленькой рюмкой в руках.

– Со мной разыграли немыслимую комедию и в довершение взяли на анализ кровь.

Отпивая, из рюмки маленькими глотками, Клер рассказала матери, что произошло. И хотя читала в ее взгляде недоверие, изложила все до конца.

– Ты уверена, что все было именно так? Невозможно ведь, чтобы жандармы стали разыгрывать подобную комедию... Все-таки... Тогда просто не знаешь, кому можно верить.

– Это были ненастоящие жандармы, – сказала Клер, повергая мать в еще большее недоумение.

Позже мадам Руссе зашла к дочери в комнату. Клер что-то писала.

– Я подам жалобу прокурору Бурга, – объяснила она.

Глава ХIII

Женис Монтелье узнал о смерти Шарля Барона, сидя в баре неподалеку от дома. Бармена нашли в Соне со стороны Невиля за рулем «Порша». Человек, совершавший прогулку, заметил автомобиль под водой на глубине двух метров. Это произошло утром, поэтому информация в газете была довольно скудной. Прежде чем заказать себе виски, Женис несколько раз перечитал заметку. Не было никаких сомнений в том, что совершено преступление: на теле бывшего бармена обнаружены подозрительные следы. Других подробностей не было.

Значит, они предпочли избавиться от Барона, думал Женис, не испытывая большого удивления. Пятисотфранковыми купюрами из кассы В.Р.Н. ему заплатили за кражу автоцистерны с бензином. Должно быть, бармен совершил какую-то оплошность, возможно, рассказывал, как легко ему достались деньги. Напрасно он бросил работу в «Хоккее». Это был необдуманный поступок, который мог привлечь внимание полиции, все еще разыскивающей похитителя цистерны, виновного в пожаре.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю