355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жаклин Топаз » Будь счастлив в любви » Текст книги (страница 7)
Будь счастлив в любви
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:16

Текст книги "Будь счастлив в любви"


Автор книги: Жаклин Топаз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

– Ох, перестань! – воскликнула девушка. Зачем он пытается подогнать ее под шаблон, когда они обо всем договорились заранее? – Я провела весь день за телефоном только потому, что так было необходимо, но не думай, что я делала это с радостью. Будь моя воля, я бы провела день, держа Розу за руку и утешая ее мать. Да, я могу организовать дело, но вовсе не хочу заниматься этим всю свою жизнь!

– Как будто все остальные занимаются только тем, что им нравится… – Он устал, но не сдавался – Патти, жизнь далеко не всегда игра и удовольствие.

– Думаешь, я этого не знаю? – Ей не, хотелось ссориться, однако что-то внутри не давало промолчать. – Но я хочу жить так, как считаю нужным сама!

– Когда-нибудь молодость пройдет, – настаивал Алекс. – Тебе надо подумать о будущем. Не спорю, удовольствия – дело важное, но этого недостаточно. Ты должна найти свое место в обществе…

– Не нуждаюсь я ни в каком обществе! – О как хорошо она помнила наставления родителей о необходимости соблюдать внешние приличия: выбирать одежду в зависимости от того куда идешь, следить за своими словами, не улыбаться во весь рот и не хмуриться там, где не положено. Как будто имело значение не то, что ты из себя представляешь, а то, какое впечатление производишь, на окружающих.

– Зачем мы соримся? – Алекс провел рукой по глазам. – Патти, я не хочу вступать с тобой в перепалку.

– Я тоже, – с несчастным видом ответила девушка.

Они сидели в разных углах, не имея возможности прикоснуться друг к другу, и разделявшее их расстояние было красноречивее всяких слов.

– Сегодня утром… – Выражение лица Алекса смягчилось. – Патти, нас с тобой многое связывает.

– Знаю, – прошептала Патти, разрываясь от противоречивых чувств. Она любила этого человека – ох как любила! – но даже признаться в этом было больно. Потому что Алекс никогда не примет ее такой, как она есть. А она не станет насиловать себя ради того, чтобы ему понравиться. Рано или поздно это разрушит их любовь.

Зазвонил телефон. Боясь услышать плохие новости о Розе, она торопливо сняла трубку.

– Алло? —

Посторонние шумы в трубке тут же подсказали ей, что звонил междугородный, На проводе был Денвер. Это звонила Ингрид.

После обычного обмена любезностями сестра сказала:

– Надеюсь, ты помнишь, что в следующую пятницу у мамы с папой тридцатилетие свадьбы? Они устраивают большой праздник.

– Я уже удивлялась, что не получила приглашения, – ответила Патти.

– Ну, кажется, мама уверена, что, пригласила тебя, – промолвила Ингрид – я как раз и звоню, чтобы уточнить детали.

Однако, Патти уловила в голосе сестры нотку замешательства.

– Ты уверена, что они действительно хотят видеть меня? – спросила девушка. – Конечно, ты у нас известный миротворец, но…

– Честное слово, хотят! – защищалась Ингрид. – они любят тебя и скучают по тебе, хотя иногда пытаются не показать виду. Думаю, тебе следует приехать.

– Не уверена, – сухо сказала Патти.

– Мы с Томом привезем своих сорванцов, – добавила Ингрид. – Они будут счастливы повидаться с тобой.

Мысль о племянниках заставила Патти улыбнуться.

– Я тоже. Но мне надо немного подумать.

Повесив трубку, она пересказала Алексу содержание разговора.

– Я думаю, что надо ехать, – кивнул он. – Это прекрасная возможность установить с ними отношения, подобающие взрослым людям.

– Но они даже не сочли нужным позвонить мне! – запротестовала Патти. – Ингрид вечно пытается штопать прорехи. Может, это приглашение ее рук дело.

– Не могу представить себе родителей, которые не хотели бы видеть на юбилее обеих своих дочерей, – возразил Алекс. – Ты могла бы вылететь утром и вернуться в тот же вечер. И не говори, что не можешь себе этого позволить. На чартерном рейсе отцовской авиакомпании для тебя всегда найдется место.

Патти опустилась на диван. Это ужасно, подумала она. Придется вечно разрываться между любовью к Алексу и любовью к свободе.

– Не уверена, что для встречи с родителями у меня хватит душевных сил.

– Если ты нуждаешься в моральной поддержке, я мог бы полететь с тобой, – промолвил Алекс. – Честно говоря, я с удовольствием познакомился бы с твоими родителями.

Взять его с собой? Эта мысль успокаивала… и одновременно слегка пугала. А вдруг он предаст ее и переметнется на сторону родителей? Думать так не было никаких оснований – для этого Алекс слишком честен, но она не могла забыть о редкостном взаимопонимании между ее родителями и Марком. Или Алекс не понравится отцу с матерью, и она окажется меж двух огней…

– Я подумаю, – наконец сказала Патти. – Мне действительно трудно, Алекс. А вдруг все пойдет плохо. Вдруг я поссорюсь с родителями и испорчу им торжество?

– Не недооценивай себя. – Алекс взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. – Ты достаточно взрослая, чтобы суметь избежать ссоры. Просто нужно запретить себе сердиться на родителей чтобы они ни сделали.

– Я никогда не умела сдерживаться. – На глаза девушки навернулись слезы. Неужели она так и не сможет достичь близости с родителями, которой всегда добивалась? Почему ее стремление к независимости и желание получать от жизни удовольствие так раздражало их?

– Что бы ты ни решила, обещаю не надоедать тебе. – Алекс встал и пошел к двери, но на пороге обернулся. – Патти, давай не будем ссориться. Мы нужны друг другу.

Девушка подошла к Алексу и оказалась в его нежных объятиях. Он поцеловал ее, и в этом поцелуе была мольба.

– Нам… придется приложить для этого все силы, – прошептала она.

– Да. – Алекс на мгновение сжал ее руки и закрыл за собой дверь.

8

В понедельник Роза Нуньес начала садиться и разговаривать, а к среде достаточно оправилась, чтобы принимать посетителей. Сестра Анна сообщила по телефону радостную весть: врачи говорят, что мозг не поврежден.

Днем Алекс и Патти встретились в больнице, и вместе вошли в палату Розы. Девушка сидела на постели, с головой погруженная в непривычное дело – чтение любовного романа.

Патти придвинула стул и села, глядя на изукрашенное синяками лицо Розы.

– Ты была на волосок от смерти, правда? Мы очень волновались.

– В самом деле? – Роза отложила книгу и подняла глаза.

Патти кивнула.

– Что говорят врачи?

Девушка рассказала им, как идет лечение, а потом добавила:

– Сестра Анна говорит, что вы ездили на игровое шоу и выиграли кучу денег.

– Оно выйдет в эфир только в следующем месяце, – сказал Алекс севший на подоконник. – К тому времени ты уже будешь дома.

– Они обещают выписать меня в воскресенье. – Роза принялась разглаживать одеяло. – Он настоящий псих, правда?

– Твой друг? – догадалась Патти.

Та кивнула.

– Я думала, Джон любит меня. Но он даже ни разу не пришел. А ведь это его вина. Он слишком выпендривался. – Роза посмотрела куда-то в сторону. – А я чуть не разбилась насмерть…

– Что будешь делать дальше – спросила Патти.

– Делать?

– Ведь ты же не собираешься вернуться домой и погрязнуть в стирке пеленок.

Алекс понял намек и включился в разговор.

– Роза, дело в том, что в Центре помощи открывается агентство по трудоустройству молодежи. Некоторые местные компании, в том числе и моя, будут нанимать подростков на неполный рабочий день, чтобы дать им возможность получить специальность. Тебя это интересует?

– Что ж, деньги мне не помешали бы – призналась Роза.

– Ты могла бы обнаружить в себе такие таланты о которых и не подозреваешь, – продолжал Алекс. – и в конце концов начать получать приличное жалованье. Будешь работать неполный день, пока не поступишь в городской колледж. – У Розы, загорелись глаза – перед ней раскрывалось светлое будущее.

– Я всегда думала, что после школы выйду замуж, – сказала она. – Но, похоже, теперь на этом можно поставить крест. – Девушка на мгновение остановилась. – Как вы думаете, я смогу заработать на собственную квартиру? – внезапно спросила она.

Алекс улыбнулся.

– Со временем безусловно, – ответил он – вот что я тебе скажу: через пару недель, когда поправишься, приходи ко мне в «Грин оптикс» я найду тебе работу в свободное от уроков время.

У Розы широко открылись глаза.

– Ух, ты. Спасибо, мистер Грин! – Ее взгляд упал на Патти. – Вам здорово повезло… – застенчиво добавила она.

– Вот и он так говорит – засмеялась Патти.

Они поболтали еще несколько минут, и Патти пообещала навестить Розу в воскресенье, когда та вернется домой.

Патти и Алекс вышли из больницы.

– Ты хорошо сделал, что предложил ей работу, – заметила девушка.

– У меня такое чувство, что она будет прекрасным работником, – сказал Алекс. – Умная, энергичная… Так что, как видишь, это всего-навсего разумный эгоизм.

– Конечно. – Патти коснулась его руки. – Знаешь, я соскучилась по тебе.

– Все равно не так, как я. – Он привлек ее к себе. – Честно говоря, я думал, что ты будешь возражать.

– Против твоей помощи Розе? С чего это вдруг?

– Боялся, что ты скажешь, будто я заставляю ее играть роль. – Алекс потерся щекой о ее волосы. – В какой-то степени так оно и есть.

– Это совсем другое дело, – возразила Патти. – Во-первых, эта мысль ей по душе, так что никого ты не заставляешь.

– Верно, – согласился он.

– Кроме того, она в безвыходной ситуации. У нее нет ни специальности, ни образования, поэтому выбирать не приходится. А ты предоставляешь ей возможность получить их, – продолжала Патти, – Сам видишь у меня с ней нет ничего общего.

– Это ты так считаешь… – Не успела Патти ответить, как Алекс сменил тему. – Боюсь, что разочарую тебя: на уик-энд из Нью-Йорка приезжает важный клиент с женой. В пятницу вечером я поеду встречать их в аэропорт. Приходи в субботу на обед. Но предупреждаю; скорее всего, речь будет идти только о волоконной оптике и лазерах.

– Это меня вполне устраивает, – ответила Патти.

Вечер прошел именно так, как и опасался Алекс.

Клиент бледный мужчина лет тридцати пяти по имени Марти из всего английского языка признавал только числительные: суммы долларов и статистические данные. Его жена зевала, выпила целых три мартини и изрядно окосела. Патти изо всех сил пыталась поддерживать беседу, гадая про себя, много ли времени уходит у Алекса на такие встречи.

Однако Алекс казался очень довольным собой: он сумел убедить клиента, что «Грин оптике» предлагает лучшие лазеры в стране за вполне приемлемую цену.

Неужели ее жизнь с Алексом будет такой же, как брак с Марком: либо долгие одинокие вечера, либо – хрен редьки не слаще – необходимость притворяться, будто ей очень интересны разговоры о технике?

Впрочем, она несправедлива, сказала себе Патти. Каждому бизнесмену приходится время от времени оказывать гостеприимство выгодным покупателям.

Сразу же после обеда Алекс отвез ее домой.

– Я обещал сводить Марти куда-нибудь выпить, – извинился он. – Кто его знает, когда мы вернемся. Я не хочу, чтобы ты сидела и ждала понапрасну.

– Когда они улетают? – спросила Патти.

– В воскресенье вечером. Боюсь, мы сможем увидеться лишь на заседании совета.

Алекс поцеловал ее, однако было видно, что думает он только о том, как бы получше закончить дело.

Патти пыталась смотреть телевизор, но не могла сосредоточиться. Перед глазами стоял Алекс… катающийся на роликах вдоль Венецианского пляжа, чинно сидящий на заседании городского совета… предлагающий Розе Нуньес работу… сияющий от счастья, что провернул выгодную сделку…

А еще нужно было решить, что делать с юбилеем родителей.

С одной стороны, Патти хотелось встретиться с ними. Может быть, в конце концов, после всех этих лет они сумеют понять друг друга… Может быть, родители все же признают за ней право оставаться самой собой, хотя она и не похожа на послушную, покорную дочь, которая им нужна…

А вдруг ей не повезет? Последние годы Патти удавалось сохранять хрупкое равновесие, и она была рада даже этому немногому. Что, если она испортит вечер и осрамит родителей перед их гостями? Они никогда не простят ее…

Она легла спать, так ничего и не решив, что будет, то будет.

Роза выписалась из больницы в воскресенье днем. Вечером Патти приехала к ней домой с букетом цветов.

– Не знаю, как вас благодарить, – сказала миссис Нуньес. Одна добровольная помощница приглядывала за детьми, а другая готовила ужин. Сестра Анна наблюдала за порядком.

– Жаль, что не смогла сделать больше… – Патти заглянула в спальню, чтобы, поздороваться, но Роза спала, и будить ее не следовало: девушка нуждалась в отдыхе. – Ну что ж, тогда я пойду. Я, только хотела удостовериться, что все в порядке. Пожалуйста, передайте Розе, что я приходила.

Сестра Анна проводила Патти до машины.

– Знаете, вы меня немного удивили, – призналась монахиня.

– Удивила? – Патти помедлила у своего кабриолета.

– Когда мы познакомились в церкви, я решила, что вы добрая, но слишком беспечная, чтобы подойти мистеру Грину, – сказала сестра Анна.

Девушка не могла не рассмеяться.

– Именно так я и подумала, когда столкнулась с ним в коридоре!

– Однако я ошиблась, – возразила монахиня. – Вы просто созданы для него. Наверно, это не мое дело, но я надеюсь, что вы поладите. Думаю, он искал как раз такую, как вы.

Вспомнив о своих вчерашних сомнениях, Патти проглотила комок в горле.

– Сестра Анна, мы с Алексом совсем по-разному смотрим па жизнь.

Монахиня сложила руки на груди.

– Сегодня мистер Грин вез нас с Розой из больницы: моя машина сломалась, и в последний момент пришлось позвонить ему. Он тут же приехал. Потом он сказал о вас несколько слов, и я, заметила, как у него засияли глаза.

Патти уперлась взглядом в тротуар, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. О да, они любят друг друга, но…

– Желаю вам счастья. – Монахиня смотрела куда-то вдаль. – Но даже если из этого ничего не выйдет, я хотела бы, чтобы вы считали меня своим другом.

– С радостью. – Патти порывисто сжала ее руки – Меня восхищает ваше служение другим. Боюсь, я никогда не смогла бы так беззаветно отдаться своему делу.

– В моем служении есть свои преимущества, – сказала сестра Анна. – Поверьте, это благодарная работа.

Они тепло попрощались.

Почему сестра Анна сказала это? – думала Патти по дороге домой. Неужели монахиня почувствовала, что у них с Алексом не все ладно?

Что заставило сестру Анну уйти в монастырь? Может быть, она тоже любила кого-то и рассталась с ним из-за несходства характеров?

В ближайшее время приглашу ее на ленч, решила Патти. Эта женщина стоит того, чтобы с ней подружиться.

В понедельник Патти никак не могла сосредоточиться на занятиях: вечером должно было состояться заседание совета. К счастью, старики не обращали на ее рассеянность никакого внимания.

Недавно прошел канун Дня всех святых [12]12
  В англоязычных странах – веселый праздник, посвященный победе над нечистой силой. Отмечается 31 октября.


[Закрыть]
, многие из пожилых людей пришли в зал в маскарадных костюмах и забавных украшениях.

Казалось, им доставляло удовольствие посмеиваться друг над другом.

– Джейк – ну просто вылитая леди… – Джейк нарядился в женское платье. – А Эстер смогла бы очаровать даже того, кто только что вышел на пенсию… – На Эстер была маска вампира, купленная в дешевой лавчонке.

Кое-кто щеголял в нарядах времен своей юности – платьицах с оборками, бусах, мешковатых брюках и пиджаках до колена, – но большинство предпочло быть животными или сказочными персонажами.

Как всегда, самой большой оригиналкой оказалась Зельда Рорк, залезшая в большую картонную коробку, сплошь разрисованную карикатурами. Ее голова и обтянутые трико руки были просунуты в тщательно прорезанные отверстия.

– Вы сами сделали этот костюм? – спросила Патти, вставляя кассету в плейер.

– Вообще-то, милочка, я его придумала, но вы же знаете, что с моим артритом нечего соваться резать картон. – Зельда игриво указала пальцем на сопровождавшего ее внука. Мальчик улыбнулся и подмигнул.

– Ну что ж, зато вы наконец-то рискнули облачиться в трико и спортивные тапочки, – поддразнила Патти самую нерадивую из своих учениц. – Этак вы скоро и к упражнениям приступите…

– О, для моих суставов будет полезнее, если я понаблюдаю за вами со стороны, – возразила пожилая дама и опустилась на низкий столик, потому что в таком виде на стуле она бы не поместилась.

Патти включила музыку и начала разминку.

– Тянитесь выше… выше… так, правильно…

О Господи, как они приседали и подскакивали! Кружась под музыку, пресвятая богородица нечаянно стукнула ведьму жезлом по спине, а ее самоё хлестнули львиным хвостом.

Занятия кончились так быстро, что Патти не успела глазом моргнуть. На этот раз за ней заехала Айрин; в результате обе женщины оказались в зале совета за добрых пять минут до начала заседания.

Сегодня Айрин оставила Дженнифер на попечение Поля, и подруги имели полную возможность оказать друг другу моральную поддержку.

– Уверена, все пройдет гладко – сказала Айрин. – На нашей стороне по крайней мере три советника из пяти, а большего и не требуется. Если, конечно, вице-мэр не собьет кого-нибудь из них с пути истинного. Но скорее… – лукаво добавила она, – кое-кто собьет с пути его самого.

Вряд ли, призналась себе Патти. Она старалась не смотреть на занявшего свое место в президиуме Алекса. Его высокая фигура подавляла окружающих. Грин выглядел потрясающе красивым в строгом деловом костюме, но ничем не напоминал мужчину, с которым она занимал ась любовью. Суровое выражение его лица напоминало Патти отцовское в тот момент, когда авиакомпании пригрозил судебным иском человек, который в пьяном виде свалился с трапа, поданного к самолету, совершавшему чартерный рейс.

В то лето она подрабатывала в качестве машинистки в офисе отца и подслушала, как адвокат компании объяснял, почему лучше заплатить, чем доводить дело до суда, несмотря на то что иск был несправедливым.

Под давлением совета директоров отец в конце концов сдался. Но его так взбесил нанесенный ущерб – особенно потому, что он считал себя правым, – что он пребывал в дурном настроении целых два дня…

Когда взгляд Алекса скользнул по публике и коснулся ее лица, девушка пришла в себя. Но Грин быстро отвернулся.

– Боюсь, я не слишком преуспела, – сказала она Айрин. – По крайней мере, в смысле переубеждения.

Подруга улыбнулась.

– Ну, земля оказалась бы очень скучным местом, если бы на ней всегда царило согласие.

Патти дорого дала бы за возможность относиться к происходящему так же терпимо. Но ее терзало предчувствие, что к вечеру грянет гроза.

– А вдруг мы проиграем? – спросила она Айрин. – Что тогда будет?

Лицо подруги стало серьезным.

– Ну, мы-то как-нибудь обойдемся без этих денег. Но вот Центру помощи они необходимы: он ведь только создается… Их положение окажется просто критическим.

Это Патти нисколько не утешило. Куда ни кинь, всюду клин. Она знала, что Алекс будет тяжело переживать поражение.

Во время вчерашнего обеда Грин напугал ее. Он любил выигрывать. Как и ее отец.

Патти закусила губу. Хотелось бы ей заглянуть в его мысли… Или она слишком серьезно относится к этому? Когда дело касалось Алекса, она не могла быть объективной.

Мэр объявил заседание открытым, как всегда, призвав собравшихся помнить о своем долге перед городом. Затем он перешел к вопросу об открытии игорных домов.

– На прошлом собрании выступали представители общественности – напомнил он. – В соответствии с их рекомендациями члены совета изучили вопрос дополнительно и получили заключение экспертов. Миссис Франклин…

Советница вызвала бухгалтера, который определил сумму ожидавшихся поступлений в местную казну, основываясь на опыте других городов.

– Что ж это могло бы сильно поддержать наши социальные службы, – резюмировала миссис Франклин, едва он закончил. – Особенно сейчас, когда эти службы переезжают под одну крышу.

Затем слово было предоставлено женщине из другого городка, жившей рядом с игорным домом. Она заявила, что руководство клуба строго следит за порядком и она не знает хлопот ни с мусором, ни с преступностью.

– Честно говоря клуб – куда лучший сосед, чем ресторан, который занимал этот дом прежде, – заключила она. – Раньше мы не знали, куда деваться от шума, пьяных и нарушения правил уличного движения.

Когда пришла очередь Алекса, он предоставил слово представителю полиции, сержанту Вернону.

– Мы поговорили с шерифами трех городов, – сообщил сержант. – Они сообщили о поножовщине между двумя посетителями, закончившейся легкими телесными повреждениями.

– Такое могло случиться где угодно, – пробормотала Айрин на ухо Патти.

– В другом городе один из клубов внезапно закрылся в разгар вечера, оставив посетителей с фишками на руках и не рассчитавшись с ними, – указал сержант Вернон. – Всех игроков отправили в другой клуб, но все же кое-кто угрожал местному руководству.

– Ничего удивительного! – шепотом прокомментировала Айрин.

– А как обстоят дела с наркотиками и организованной преступностью? – спросила миссис Франклин.

– Составлено несколько протоколов на подростков, куривших марихуану на автостоянке у клуба, но это объясняется скорее уединенностью места, окруженного высоким забором и плохо освещенного.

На этом выступление закончилось. Мэр предложил советникам высказаться.

– Думаю, если мы отвергнем такое предложение, то лишим город важного финансового источника, – сказала миссис Франклин.

– Не согласен – прозвучал на весь зал негромкий но властный голос Алекса. – Конечно, Центру помощи нужны деньги, но их можно добыть другим способом.

– И мы знаем каким, – прошептала Айрин – Похоже, он не прочь еще раз купить тебя на уик-энд…

Патти слабо улыбнулась. Она видела, что все приведенные доводы нисколько не убедили Алекса.

– Слишком мало городов открыло у себя игорные дома, чтобы на основании их опыта принять обоснованное решение, – продолжал он. – Мое главное возражение остается в силе: бедняки могут настолько увлечься игрой, что останутся без средств к существованию. Кроме того, создав в городе игорные дома и позволив их владельцам вкладывать значительные средства в развитие городского хозяйства, мы утратим моральное право немедленно закрыть эти притоны в случае обнаружения нарушений. Проще говоря, окажется, что мы заодно с ними. Думаю, это может нанести серьезный ущерб престижу Ситрес-Гроува.

Остальные члены совета предпочли промолчать, поэтому мэр объявил голосование. За открытие игорных домов высказалось четверо, против один.

– Предложение принято – заключил мэр.

Часть аудитории громко захлопала. Айрин на радостях обняла Патти.

Прежде чем перейти к менее спорным пунктам повестки дня, председательствующий дал публике время покинуть зал. Алекс хмуро листал какие-то бумаги.

Он, наверное, вне себя, подумала Патти. Очень неприятно оказаться одному против всех, особенно при голосовании по такому важному для него вопросу.

Ей хотелось, чтобы Грин поднял глаза, но этого не случилось. Томимая предчувствиями, девушка присоединилась к остальным. Они вышли из Сити-холла и отправились в соседнее кафе, чтобы отпраздновать победу чашечкой кофе.

– Не волнуйся, – попыталась утешить ее Айрин. – Уверена, вице-мэру Грину уже случалось оставаться в меньшинстве. Он не собирается посыпать себе голову пеплом из-за проигранного голосования.

– Будем надеяться… – Однако Патти: в этом сильно сомневалась.

– Увидишь, он будет самым заядлым посетителем игорного дома, – съязвила подруга – Ну, хватит хмуриться!

Постепенно! Патти успокоилась и присоединилась к разговору активных участников благотворительных объединений, которым предстояло влиться в Центр помощи. Среди них были и те, кто позаботился о семье Нуньесов. При мысли о тысячах долларов, которые получат такие бедняки Ситрес-Гроува, как Роза и ее домашние, настроение девушки улучшилось.

Вдруг Айрин ткнула ее в бок. Патти. подняла глаза и увидела, что в дверях кафе стоит Грин и взглядом, ищет ее. Алекс выглядел неуверенным, словно боялся, что ему здесь не обрадуются.

У Патти дрогнуло сердце. Ее тронул этот вид потерявшегося ребенка, столь неожиданный для сильного, уверенного в себе мужчины. Она взяла сумочку и пошла навстречу Алексу.

– Привет… Что, уже управились?

Он кивнул.

– Я не хочу отрывать тебя от друзей.

– О, все в порядке. Все равно мы уже заканчивали.

Алекс взял ее за руку и вывел на улицу. Как всегда, от его прикосновения по всему телу Патти побежали мурашки. Не успев подумать, девушка подняла лицо и Грин поцеловал ее в губы.

– Ох! – Они стояли прямо под фонарем, на виду у посетителей. Патти бросила виноватый взгляд на окна кафе и вспыхнула, поняв, что их поцелуй не остался без свидетелей. – Алекс, они…

– Они подумают, что я правильно сделал. Ты что, стесняешься? – спросил он, ведя, девушку к машине.

– Конечно нет, – ответила она. – Ты не сердишься?

– Сержусь? На тебя? С чего ты взяла?

Патти терялась в догадках. Неужели он действительно легко мирится с поражением? Она ожидала, что станет козлом отпущения. Разве после того злосчастного иска отец не сменил адвоката, хотя он прекрасно справлялся со своими обязанностями?

Через несколько минут они вошли в ее дом и сели на диван, не решаясь прервать молчание.

– Ну, по крайней мере… – начала девушка.

– Между прочим, я… – в ту же секунду заговорил Алекс. Оба тут же остановились.

– Сначала ты, – сказала Патти.

– Нет, ты.

– Тогда давай вместе. Кто крикнет громче, тот и выиграл – предложила она и облегченно вздохнула, когда Алекс рассмеялся.

– Я хотел сказать: между прочим, я рад, что проиграл. – Алекс глубоко вздохнул, словно это признание потребовало от него немалой смелости. Возможно, так оно и было.

– Я тоже, – не преминула съязвить Патти, но тут же добавила: – Если так, то почему ты не проголосовал за разрешение?

– Потому что, хоть Ситрес-Гроуву и нужны деньги, я по-прежнему считаю, что игорные дома – это не выход – сказал Алекс. – Нашему городу и так есть чем гордиться, а Центр помощи станет его украшением. Зачем же подвергать Сигрес-Гроув опасности превратиться в рассадник, порока и преступлений?

Патти взяла его руки и принялась изучать линии на ладонях. Какие тайны они скрывают?

– Кажется, ты ужасно заботишься о приличиях.

– Приличиях? – Алекс прижался лицом к ее виску и вдохнул запах духов.

– Ну да. О том, что люди подумают про Ситрес-Гроув.

– Это не такая мелочь, как тебе кажется – гордость гордостью, но… иногда приходится защищать свою репутацию.

– Слава Богу, мою репутацию защищать не приходится. – Патти по очереди поцеловала его ладони. – Я могу делать все, что мне нравится.

– Должно быть, люди думают, что мы очень странная пара, – признался он, – у нас совершенно разные взгляды на жизнь.

Патти вспомнила слова сестры Анны о том, что они очень подходят друг другу, но почему-то промолчала.

– В деловом костюме ты такой строгий. Совсем не похож на человека, который занимался со мной любовью в бассейне.

– О, сменить обличье мне проще простого, – заверил Алекс.

– А мне всегда хотелось заняться любовью с мужчиной в костюме-тройке, – подзадорила его Патти.

Зрачки Грина потемнели от желания, в глазах загорелся зеленый огонь. Кожу Патти тут же начали покалывать крошечные иголки.

– Ну что ж, – сказал он. – Я не простил бы себе, если бы обманул твои ожидания.

Их желание оказалось взаимным. Облегчение от мысли, что Алекс не опечален проигрышем, заставляло Патти еще сильнее стремиться к нему.

Она развязала ему галстук, поцеловала в обнажившуюся шею, ощутив прикосновение отросших волосков, и провела ладонями по шелковистой ткани пиджака и жилета.

Алекс приподнял мохеровый свитер цвета лаванды и принялся поглаживать ее спину между лопатками. Напряжение тут же оставило девушку, и Патти положила голову ему на плечо.

Он бережно взял ее на руки, отнес в спальню и стал ласкать каждый дюйм ее кожи, пока она не загорелась огнем.

– Патти, любимая… – прошептал Алекс, когда их тела наконец стали единым целым.

Девушке хотелось смеяться и кричать от наслаждения, однако она ограничилась крепким долгим поцелуем.

А когда они ритмично задвигались, Патти потеряла представление о пространстве и времени, безраздельно отдавшись желанию, которое мог удовлетворить только Алекс. Она металась, выгибалась всем телом и возбуждала его как могла.

Они парили в воздухе, стремительно взмывая ввысь по дуге радуги. Разноцветные огни… вспышки пламени… и взрыв, ослепительный взрыв, раздавшийся в тот момент, когда оба достигли оргазма.

– Ох, Алекс… – выдохнула Патти. Казалось, его имя обладало магическими свойствами. Совместный полет прекратился, они медленно спустились наземь и лениво закачались на теплом мелководье, озаренном последними лучами заката.

– Никогда… ни с кем… – Его голос был хриплым от пережитого потрясения. – Ты уносишь меня туда… где я забываю обо всем на свете.

Патти обвила руками его шею. Он тоже уносил ее, заставлял отдавать ему все и не думать о последствиях…

Они вместе приняли душ, а потом отправились на кухню, подкрепиться маринованной селедкой, оливками и сыром.

– Странные у тебя вкусы – сказал Алекс, запивая трапезу минеральной водой «Перье».

– У меня такое впечатление, что предыдущую жизнь я провела в Греции – ответила Патти – Не могу спокойно пройти мимо прилавка с закусками.

– И часто ты вспоминаешь свое… гмм… прошлое?

– Только когда ем, – призналась она. – А еще мне кажется, что когда-то я была китайским мандарином.

Они обменивались сияющими взглядами, сидя друг против друга за ветхим столом, купленным Патти в лавке старьевщика за три доллара.

– Ты что-нибудь решила насчет Сан-Франциско?

– Нет, – ответила Патти, обсасывая оливку.

– Они обидятся; если ты не приедешь, – напомнил Алекс.

– Хочешь, чтобы я почувствовала себя виноватой?

– Вообще-то да, – усмехнулся он.

– Я думаю о них с грустью, – призналась Патти. – В принципе они неплохие люди. Папа очень бодрый и энергичный, а мама при желании умеет пошутить. Только возникает такое желание нечасто.

– Может, ты несправедлива к ним, – сказал Алекс – Наверное, у них были веские причины не желать твоего развода.

– Алекс, поверь, у меня есть голова на плечах. – Патти отрезала кусочек сыру, но обнаружила, что у нее пропал аппетит. – Мое мнение о родителях, сложилось не за один год. Я выросла с ними и видела много раз, как настоящее приносилось в жертву воображаемому будущему.

Он молча сидел и смотрел, как Патти грызет сыр.

Наконец девушка сдалась.

– Наверно, нужно ехать. Если я этого не сделаю то всю жизнь буду себя корить, что не воспользовалась последней – возможностью помириться. Да и портить юбилей не хочется.

– Мы можем вылететь в пятницу утром и вернуться поздно вечером, – сказал Алекс. Это «мы» прозвучало столь властно, что она не посмела спорить. – Заказать билеты?

– Нет, я позвоню маме с папой. Скорее всего, они предложат лететь чартерным рейсом на самолете их авиакомпании. Это будет намного удобнее, – объяснила она.

– Хорошо. Тогда я позвоню тебе завтра послезавтра. – Алекс встал, и она проводила его до двери. Молчаливое объятие лучше всяких слов сказало о том, как они нужны друг другу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю