Текст книги "Будь счастлив в любви"
Автор книги: Жаклин Топаз
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
2
Отбор участников для шоу «Госпожа Удача» проводился в студии на бульваре Сансет, почти в часе езды от Ситрес-Гроува.
Помещение, выделенное для проб, особой роскошью не отличалась: простые деревянные панели, складные стулья с прямыми спинками, классная доска и письменный стол у входа.
Патти мысленно сравнила себя с другими потенциальными участницами. Тут собралось около двадцати женщин, большинству было лет двадцать-тридцать, кое-кто в форме военно-воздушных сил: сказывалась близость баз Эдвардс и Ванденберг. На лицах всех присутствовавших читалась смесь азарта и тревоги.
Вошла подтянутая женщина в деловом костюме:
– Привет! Вы все получили вызовы, верно? – Консультантки дружна кивнули. – Хорошо… – Женщина пристроилась на краешке стола и стала похожа на школьную учительницу. – Меня зовут Черил Уалтерс. Вы знакомы с правилами игры? – Последовал еще один кивок. – Тогда давайте прорепетируем.
Шоу представляло собой гибрид покера и викторины. И в там и в другом у Патти уже был немалый опыт, но она знала, что женщина оценивает не только знания и умение; но и энтузиазм и манеру держаться, а потому старалась отвечать на вопросы громко и побольше улыбаться.
Через полчаса просмотр был окончен.
– Спасибо всем, – сказала Черил. – Мы еще не знаем, сколько участниц нам потребуется. Если мы не дадим о себе знать в течение двух месяцев, это будет означать, что вы не понадобились, но мы с удовольствием встретимся с вами еще раз. Боюсь, мы уже набрали много желающих, а потому не хочу внушать вам ложные надежды. Естественно, преимущество будет отдаваться тем из вас, кто живет за городом.
Она умолкла когда в комнату вошел молодой мужчина с кудрявой бородкой.
– Привет, девочки; меня зовут Билл, – сказал он. – Наверно, вас заинтересует известие о том, что мы начинаем новое игровое шоу под названием «Двойная удача». Оно похоже на «Госпожу Удачу», но участвуют в игре парами.
Тут подняла руку женщина в форме лейтенанта военно-воздушных сил
– А как в ней участвовать?
– Поскольку вы уже прошли отбор для «Госпожи Удачи», мы не станем устраивать новый тур, – объяснил Билл. – Просто через неделю-другую устроим сбор и познакомимся с вашими партнерами. Тот кто хочет; чтобы ему позвонили и сообщили точную дату и время, может поставить свою подпись в списке у Черил.
Почему бы и нет? – подумала Патти, присоединяясь к очереди. Возможно, ей удастся найти себе партнера. Ради, смеха можно будет попробовать сагитировать кого-нибудь из ее стариков. В любом случае она ничего не теряет. Тем более что шансы на участие в «Двойной Удаче» невелики.
Патти шла, к машине и размышляла, удастся ли ей попасть в число избранных. За эти годы она проходила отборы в полудюжину шоу. Не принимала участие талька в трех.
Патти очень надеялась хотя бы на одно из двух шоу. Жалованья за занятия ритмической гимнастикой едва хватало на еду, одежду и оплату жилья, так что о роскоши думать не приходилось.
В половине седьмого Айрин привезла ей Дженнифер.
– Мы с Полом будем дома самое позднее в десять, – заверила она Патти – Как только девчонка угомонится, уложи ее в постель.
– Я не устала! – тут же заявила Дженнифер. – Не буду спать до самого утра!
– Конечно, конечно… – Патти обняла девочку и сказала Айрин: – Она уснет в восемь, как только стемнеет.
– Не сомневаюсь. – Айрин помедлила в дверях. – Слушай, что там у тебя с Алексом Грином?
– А что у меня с ним? – ответила вопросом на вопрос Патти.
– Мне показалось, что вы знакомы. Я здорово удивилась.
– О, просто перед началом заседания я столкнулась с ним в коридоре. В буквальном смысле слова. – Дженнифер начала скакать по комнате, и Патти, чтобы отвлечь девочку, сунула ей в руки плюшевого тигра.
– Ты заметила, как он смотрел на тебя? – продолжала соседка. – Я бы сказала, с большим интересом.
Патти засмеялась.
– Тайно мечтая перерезать мне горло!
– Ну, я слышала, он совсем не такой крутой, – сказала Айрин. – Да и по нему видно. Пришла пора найти себе мужчину, Патти Лайон.
– Может, сразу и замуж выйти? – поддразнила ее девушка.
– А что, разве ты не хочешь такое сокровище? – Айрин указала на Дженнифер, терзавшую тигра. – Если постараться, это вполне возможно.
– Кстати… – Патти ужасно не хотелось спрашивать, но любопытство пересилило. – Чем Алекс Грин зарабатывает себе на жизнь?
Айрин молча постучала себе под глазом.
– Что, шпик, что ли?
Подруга фыркнула.
– Нет. Он президент «Грин оптикс». Они делают линзы для солнечных очков, используя лазер. Что называется, «высокая технологию».
– Теперь я вспоминаю, что слышала о них. – Так он все-таки президент корпорации! Это не улучшило ее настроение. – Ну ладно, езжай куда собралась, – сказала она, скрывая недовольство.
– В кино. Новый боевик. А Пол обещал угостить меня воздушной кукурузой.
– Чао… – Патти проводила подругу и занялась Дженнифер, которая потребовала в тысячный раз читать ей «Плюшевого кролика», Патти со вздохом раскрыла книгу.
Позднее, когда девочка заснула у нее на коленях, Патти задумалась над словами Айрин.
Неужели она действительно могла заинтересовать Алекса? Эта мысль показалась ей абсурдной.
Конечно, его могло влечь к ней чисто физически. Патти знала, что она довольно хорошенькая, а Грин достаточно насмотрелся на ее тело, едва прикрытое трико в обтяжку.
При воспоминании об этом начинало странно покалывать кожу. Когда он упал на нее, их ноги переплелись… его дыхание коснулось ее щеки… Черт побери, почему она так реагирует на мужчину, которого едва знает и который ей вовсе не нравится?
Ну что ж, зато понятно другое. Она не собирается позволять какому-то надутому хлыщу коверкать ее жизнь и заставлять снова ходить по струнке. Она слишком долго боролась за свою свободу, чтобы, расстаться, с ней ради кого бы то ни было.
В субботу на лужайке перед домом в испанском стиле, в котором должен был расположиться Центр помощи, кипела жизнь.
Женщины в ярких мексиканских юбках и блузах сбивались с ног, торгуя горячими сосисками; лепешками с сыром, воздушной кукурузой и сандвичами. На передвижной сцене вовсю наяривал латиноамериканский ансамбль. Громкая музыка только добавляла суматохи. Наконец Патти разыскала Айрин, продававшую лотерейные билеты.
– Привет! – Патти продемонстрировала подруге тщательно выбранный наряд – шелковый китайский халат. – Похожа я на рабыню?
Айрин вздохнула.
– Спасибо, что не надела прозрачные шаровары, как в гареме…
– Просто не смогла найти.
Из толпы ребятишек выбралась Дженнифер.
– Привет, Патти! Тебе нравится мое платье? – Она покрутилась, показывая свои бантики и оборочки.
– Потрясающе! – Похвалила Патти. Девочка завопила от восторга и со всех ног устремилась к сверстникам.
– Аукцион начнется через полчаса – сказала Айрин. – Может, пока займешься чем-нибудь полезным? Держи. – Она сунула подруге пачку лотерейных билетов – На доллар три штуки.
– А какие призы?
– Цветной телевизор, гоночный велосипед с пятью скоростями и обед на двоих во «Французском доме».
– Тогда дай на три доллара – Патти протянула ей деньги.
– Я имела ввиду, что ты будешь продавать их,
– О'кей. Но сначала я должна купить сама.
– Игра есть игра! – подмигнула она Айрин,
Она успела уговорить принять участие в лотерее несколько десятков людей. Патти от всей души желала Центру помощи удачного старта.
До сих пор добровольные и поддерживаемые городским советом службы социального обеспечения работали без всякой координации. Недавно умершая престарелая руководительница одной из благотворительных организаций завещала городу свой дом с условием, что в нем разместится орган, который будет направлять их работу.
Пятнадцать минут спустя, продав почти все билеты, Патти заметила Алекса. Грина в компании нескольких членов городского совета.
Если говорить честно, Грин был красив, но Патти никогда не придавала особого значения внешности. Нет, в нем чувствовалось нечто иное, поразившее девушку как удар молнии, казалось все его существо дышит потрясающей мужественностью.
Тут он обернулся и перехватил ее взгляд. Серо-зеленые глаза слегка расширились и Грин медленно поклонился – не то здороваясь, не то отдавая должное ее наряду, который вдруг стал казаться девушке чересчур вызывающим.
Запретив себе думать об этом, Патти дерзко шагнула к членам совета и принялась соблазнять их, подражая манерам цыганок.
– Добрые люди, не хочу вводить вас в грех игры, но как насчет того чтобы купить несколько лотерейных билетов в пользу Центра помощи?
– Конечно – Миссис Франклин раскошелилась на пять долларов, мэр последовал ее примеру. Затем Патти устремилась к Алексу.
– Ну, мистер вице-мэр, вы ведь не станете утверждать, что эта организация управляется мафией? Или что вы сами бедный и обездоленный?
– В умении торговать вам не откажешь – заметил он, доставая бумажник. – Прекрасно, мисс… Лайон, кажется?
Их взгляды встретились, и Патти застыла на месте, чувствуя себя бабочкой, наколотой на булавку.
Интуиция подсказывала ей, что они могли бы быть прекрасной танцевальной парой – их тела отзывались на малейшее движение партнера. Что-то вроде магнитного тяготения…
– Что ж, спасибо, – сказала Патти, принимая чек на пять долларов и вручая ему билеты. – А это ничего, что вы поддерживаете игру? Лотерея есть лотерея.
Грин смерил ее ленивым взглядом и слегка помедлил, прежде чем ответить.
– Вообще говоря, на каждую такую лотерею требуется разрешение. Вы знали об этом?
– Да, – сказала она. – Но никто этого не делает.
Он кивнул.
– Ну, если бы такие мероприятия проводились дюжинами одновременно, я бы насторожился, но это серьезной опасности не представляет… Как насчет того, чтобы выпить чего-нибудь?
Коллеги Алекса отошли в сторону, пожимая руки собравшимся. Увидев, что они остались одни, Патти ощутила слабость в коленках, которые до этого никогда ее не подводили.
– Вы можете взять что-нибудь в буфете… – Девушка от всей души надеялась, что Грин не слышит, как у нее дрожит голос.
– Нет, я хочу угостить вас.
Он стоял так близко, что Патти могла сравнить его рост со своим собственным. Добрых пять дюймов разницы по сравнению с ее пятью футами восемью дюймами [2]2
186 и 17З см соответственно.
[Закрыть], прикинула она. Вес – около двухсот фунтов [3]3
Около 90 кг.
[Закрыть]хорошо развитых мышц. Возраст… гмм… тридцать два-тридцать три.
Патти представила, что их тела соприкасаются, что она обнимает его за шею, и ее нервные окончания свело судорогой…
Девушка быстро отпрянула.
– Я… мне нужно готовиться к аукциону, – сказала она.
– Аукциону?
– Здесь будут продавать с аукциона людей… ну… в качестве прислуги. Знаете, стрижка, готовка и все такое… Я – одна из добровольцев.
Но Грину явно не хотелось отпускать ее.
– Значит, вы будете давать уроки ритмической гимнастики? И где же? На полу Сити-холла.
– Там я даю их только мужчинам в костюмах-тройках. – Патти казалось, что она еле шевелит губами. То ли она окончательно перестала держать себя в руках, то ли у нее начинался грипп…
– В мои планы не входит заниматься упражнениями на полу, но костюмов-троек у меня много, – сказал Алекс. – Если бы нам удалось найти более подходящее место, мы могли бы договориться.
Слово «подходящее» отрезвило, Патти. Пошутить и пофлиртовать Алекс, как видно, умел, но в глубине души все равно оставался конформистом.
– Прошу прощения, но мне нравится обольщать мужчин только в общественных местах, – возразила Патти. – А теперь прошу меня извинить…
Она улизнула не дожидаясь ответа. «Если бы нам, удалось найти более подходящее место»… Подумаешь!
И тут Патти расхохоталась. Боже мой, неужели она готова расстроиться? Ситуация ведь, совершенно смехотворная.
Через несколько минут воспоминания об этом эпизоде улетучились, волнуясь до судорог она заняла свое место, на складном стуле рядом, с полудюжиной горожан разного возраста, изъявивших желание быть проданными с аукциона.
Первым номером программы шла богатырского сложения женщина, бравшаяся вылизать любой дом от подвала до чердака. За два восьмичасовых рабочих дня просили совсем недорого – сотню долларов.
Патти тревожно смотрела на людей, толпившихся у края сцены. Среди них находились и члены совета. Они улыбались и хлопали. Ну конечно разве они могли пропустить такое зрелище?
Кое-кого из остальных она, знала, но большинство было ей незнакомо. До этого момента девушка серьезно не задумывалась, во что впуталась.
Наконец она услышала, как аукционист назвал ее имя. Дрожа как осиновый лист, Патти ухитрилась сделать три шага к рампе. Все глазели на нее, и девушка, чувствовала себя экспонатом зоопарка или стриптизершей, ожидающей начала представления. И зачем она надела этот вызывающий наряд? Надо было ограничиться джинсами и блузкой.
А еще лучше – дерюжным мешком…
– Эта молодая леди-инструктор ритмической гимнастики, которая за уик-энд сможет привести вас в хорошую физическую форму, – сказал аукционист. – Кроме того, она опытная бэбиситтер [4]4
Приходящая няня.
[Закрыть]и победительница, трех телевизионных игровых шоу. Может научить вас играть в карты естественно не на деньги. Мы не хотим нарушать закон – подмигнул он мэру.
Стартовая цена составляла десять долларов. Ее решила купить молодая женщина с тремя детьми – возможно, клюнула на дешевую няню. К ней присоединились два парня в поношенных костюмах, по виду студенты колледжа. Каждый раз, набавляя цену, они хохотали и подталкивали друг друга локтями. Вот не было печали… Эти типы могут заставить вымыть все общежитие, а потом потребовать множества дополнительных услуг.
Женщина держалась до семидесяти пяти долларов, но тут в борьбу вступил один из местных лавочников. Наверняка хочет, чтобы я провела у него полную инвентаризацию, мрачно подумала Патти.
Тут ей пригодился опыт, накопленный во время выступлений в шоу. Пока ставки росли, Патт умудрялась улыбаться.
Студенты вывернули карманы и подняли цену до ста двадцати долларов. Аукционист посмотрел на лавочника, но тот покачал головой.
– Сто двадцать долларов – раз! – Молоток поднялся. – Сто двадцать долларов – два…
– Сто двадцать пять!
Патти не видела, откуда донесся голос, определенно принадлежавший мужчине. Она пытаясь разглядеть покупателя в толпе, но люди быстро менялись местами, готовясь поторговаться за слесаря-водопроводчика.
Ошеломленная Патти уставилась в землю. Неужели ее действительно продали совершенно незнакомому человеку? А вдруг он прикажет ей сделать что-нибудь… ну… предосудительное?
И тут у стола кассира она увидела Алекса. Он заполнял чек.
Невероятно, но факт. Алекс единственный человек в Ситрес-Гроуве, с которым Патти не хотелось иметь ничего общего, «приобрел» ее на весь уик-энд!
Значит, голос в толпе был его голос. Тот самый низкий, мужественный баритон, который она обязательно узнала бы, если бы сознание не скрыло от нее правду. Бежать некуда. Она его рабыня.
Ну-ну, успокойся, твердил Патти внутренний голос. Это же только игра. Ты продала лишь свои услуги, а в этом нет ничего плохого. Как бы там ни было, он слишком благороден, чтобы воспользоваться твоим положением.
И все же, следя за рукой, уверенно заполнявшей листок бумаги, она не могла справиться с дрожью страха и ожидания.
Грин покосился в сторону, и Патти поняла, что он прекрасно знает о ее присутствии. Казалось, ему хватило одного взгляда, чтобы рассмотреть ее с головы до ног от сережек в виде розовых бутонов до цвета колготок.
– Ради Бога, зачем вы это сделали? – спросила она, слыша в собственном голосе предательскую хрипотцу.
– Не мог же я позволить этим похотливым студентам купить вас, правда? – ответил Грин вопросом на вопрос.
– У меня такое чувство, что вы куда опаснее их, – простонала Патти.
Алекс взял ее за руку и увел от кассы.
– Как вы можете сомневаться в моих благородных намерениях? Я только хотел помочь Центру.
– Значит, на самом деле вы не собирались воспользоваться моими услугами?
Алекс засмеялся.
– Ну нет, до такого благородства мне далеко!
Он подвел девушку к одному из буфетов.
– Похоже, эти горячие сосиски переварены. Что вы скажете, если мы отправимся куда-нибудь перекусить?
В голове немного прояснилось, и Патти кое-что вспомнила.
– Мы не можем воспользоваться этим уик-эндом. То есть это будет не совсем справедливо половина субботы уже прошла. Надо будет перенести его на другой раз. – Патти испытала облегчение – она добилась отсрочки исполнения приговора.
– Не так уж часто мужчине удается купить девушку своей мечты. – Слова были шутливыми, но глаза Алекса не смеялись. – Вы не можете заставить меня так долго ждать.
Его рука легко касалась талии Патти, его дыхание грело ее щеку. Его губы совсем близко… Девушку не держали ноги.
– Может быть, мы… начнем завтра утром, а второй день перенесем на следующий уик-энд? – Этого перерыва как раз хватит, чтобы подлечиться в местном кардиологическом центре, мрачно подумала она.
– Звучит заманчиво. – Лицо Грина маячило всего лишь в нескольких дюймах. – Но мое предложение остается в силе: я угощу вас ленчем.
– Честно говоря, я… я собиралась поесть вместе с друзьями… – Патти была не мастер придумывать удачные отговорки, а когда лгала, этого не видел только слепой.
– Я нашел выход.
– Какой?
– Метнем монету. Если выиграю я, мы уезжаем, если выиграете вы, я плачу за ваш ленч и вы сможете съесть его с друзьями. – Он достал монету в пять центов. – Орел или решка?
– Орел, – сказала Патти.
Грин метнул.
– Решка.
– А можно посмотреть, как вы это делаете – подозрительно спросила она.
– Увы. – Он продел руку Патти в свою. – Обычно мне везет. Я играю редко, но всегда остаюсь в выигрыше.
– Могли бы научить и меня… – пробормотала девушка, пока Алекс вел ее к новенькому красному «мустангу».
– А где припарковались вы? – Он обвел глазами стоянку. Наверно, Грин ожидал, что она ездит на каком-нибудь «фольксвагене», расписанном всякими лозунгами и картинками в стиле поп-арт.
– Нигде. Я пришла пешком – призналась Патти.
– Вы живете где-то поблизости?
– Естественно.
– Вы правы. Глупый вопрос – Он открыл переднюю дверцу и даже подождал, пока она села. Что за джентльмен! Джентльмен-пират.
Патти предпочла бы, чтобы ей оказывали поменьше внимания. Какая-то часть ее души продолжала тосковать по элегантным ресторанам, дорогой одежде и изысканным манерам. Нет, немного роскоши – это не порок, думала девушка, но не могла не связывать обеспеченную жизнь с болезненным стремлением родителей к статус-кво и соблюдению приличий,
Как бы там ни было, а хороший ленч ей не помешает. Она даже помечтала о креветках в горчичном соусе или огромной порции салата с крабами.
Через несколько минут иллюзии Патти разбились вдребезги, когда они остановились у витрины ресторана, где подавали жареных цыплят, и Алекс сделал заказ.
– Да горячим сосискам до местного меню далеко… – саркастически бросила она.
– Я собирался пригласить вас в более изысканное место, но не был уверен, что вам там понравится, – парировал Алекс.
– Я поклонница изысков, – ответила Патти с претензией на иронию.
– Например?
– Например, обожаю черную икру с ореховым маслом.
– Я имел в виду не еду.
Продавщица вручила им две коробки с жареными цыплятами.
– Вы собираетесь есть в машине? – спросила Патти. – Как ни странно, не люблю жирных пятен на платьях.
– Может, хотите переодеться?
– И пятен на джинсах не люблю тоже.
Алекс засмеялся.
– Кажется, я слегка перегнул палку. Позвольте вас успокоить. Дальнейшая программа такая: «а» – заезжаем к вам домой, и вы переодеваетесь; «б» – устраиваем пикник. День чудесный, и было бы глупо не воспользоваться им.
Позади остановилась какая-то машина и нетерпеливо просигналила.
– Я думала, мы будем сидеть здесь до утра и обсуждать, как быть дальше, – съязвила Патти. – Разве не так делают члены городского совета? Может, назначим комиссию, которая решит, где нам поесть?
– Ну что ж, язвочка, будь по-вашему… – Алекс переключил скорость, нажал на педаль, и Патти отбросило на спинку сиденья.
– Здорово – сказала она. – Значит, вы все-таки умеете ездить так, чтобы шины визжали?
У Алекса приподнялись уголки губ, но серьезности он не утратил.
– Кстати, где вы живете?
Когда они подъехали к ее дому, Патти попросила Грина подождать в машине, – сама пошла переодеваться. Джинсы показались ей недостаточно изысканными, и девушка остановила выбор на легкомысленном платье в восточном стиле с рукавами колоколом и сандалиях. К счастью, октябрь в Южной Калифорнии обычно теплый, хотя погода в любой момент могла резко измениться.
– Из Китая в Африку, – заметил Алекс. Он вышел из машины и снова придержал дверцу. Большинству хватило бы и одного раза в день. – Из каких краев вы родом?
– Из Сан-Франциско. – Патти щелкнула пряжкой ремня безопасности.
– Тогда понятно, откуда у вас склонность к интернациональному стилю. – Он сел на место, повернулся и пристально осмотрел девушку. – Забавно… Это платье кажется свободным, а между тем прекрасно подчеркивает фигуру.
– Ох… – Патти потеряла дар речи и не смогла бы вымолвить ни слова даже под страхом смертной казни.
Его пальцы коснулись платья и погладили ее ногу. У Патти от наслаждения побежали мурашки по спине.
– Вы чрезвычайно чувственны, хотя едва ли отдаете себе в этом отчет, – пробормотал Алекс скорее самому себе. – Все прикрыто в то же время очень откровенно…
Мужская ладонь двигалась вверх по бедру и наконец остановилась на талии. Патти пыталась проглотить комок в горле, ожидая, что будет дальше.
– Вы очень необычная женщина… – Бархатистый голос Алекса брал ее за душу. – Удивительно откровенная и любящая новизну.
– В самом деле? – Она пыталась не думать о том, что будет, если Грин поцелует ее.
– Я пока не слишком хорошо вас знаю, но вы чем-то отличаетесь от всех женщин, которых я когда-либо встречал. – Руки Алекса ласкали ее плечи и легонько поворачивали лицом к себе. Когда это случилось, у Патти не осталось сил сопротивляться.
Твердые губы неторопливо изучали ее рот. Мало-помалу губы Патти приоткрылись и дали кончику языка Алекса проникнуть вглубь. Грин не спешил, словно был уверен в том, что всегда успеет достичь желаемого.
Распаленная его невозмутимостью, Патти обхватила Алекса за шею и страстно поцеловала, но вскоре подчинилась неумолимой властности его губ.
И вдруг он резко отстранился.
– Не знаю, что на меня нашло, – тяжело дыша, сказал Алекс – Обычно я так не поступаю. Тем более на публике.
Патти захотелось дать ему пощечину.
– Я так понимаю, что машина-это тоже «неподходящее место»? – бросила она.
Грин завел мотор и поехал в сторону недавно разбитого городского парка.
– Вы забываете о моей позиции. Мне надо поддерживать свой авторитет.
– Знаю я вашу позицию. [5]5
Игра слов: «position» по-английски означает и «должность» и «поза».
[Закрыть]Спина прямая, ноги упираются в пол… – Она знала, что хватила через край, но обида пересилила.
– Патти, поверьте, лично к вам это не имеет никакого отношения.
– А к кому имеет? К Папе Римскому?
Алекс рассмеялся.
– Думаю, что ко мне, – огорченно признался он.
Его чувство юмора заставило Патти пересилить гнев. И чего ей так приспичило целоваться с ним? Пора сменить тему.
– Алекс, а вы сами-то откуда?
– Бостон. И не вздумайте уверять, будто у меня не осталось тамошнего акцента. Хотя я делал все, чтобы избавиться от него.
– Почему?
Грин внимательно смотрел вперед, проезжая сложную развязку.
– Я приехал сюда, чтобы начать все сначала. Чтобы стать… самому себе хозяином.
Казалось невозможным представить себе, что Алекс, один из руководителей Ситрес-Гроува, мог зависеть от кого бы то ни было. Странно… Какую жизнь он вел в Бостоне?
Можно бы расспросить его подробнее, но они уже приехали в парк. К тому времени, когда они достали своих цыплят, Патти решила, что нет смысла бередить болезненные воспоминания, по крайней мере, пока…
Поблизости играли в бейсбол; оглашавшие лужайку крики мальчишек начисто исключали всякую возможность обниматься.
Они молча сидели рядом, как двое друзей. Было бы странно в такой обстановке думать о поцелуях. Как-никак, он ее противник.
Патти хотела открытия игорных домов вовсе не из-за страсти к игре, а потому, что покер мог стать источником доходов для общественных служб. Алекс же оказался главным препятствием на пути к этому.
И все же следовало признать, что он искренне заботится об окрестных бедняках. Грин говорил о том, что нуждающимся семьям грозит опасность умереть с голоду, и именно поэтому протестовал против азартных игр. Для президента корпорации, у которого денег больше, чем можно истратить, он был слишком хорошо знаком с жизнью простых людей.
Неужели он сам в Бостоне жил в бедности? Или просто проявлял естественную заботу о благе ближнего?
В Алексе много привлекательного, признала девушка, наблюдая за тем, как он намазывает медом печенье и отправляет его в рот.
Спорить не приходилось: он умеет радоваться жизни, а при желании может и расслабиться – как сегодня.
Кроме того, он достаточно остроумен чтобы справиться с ее бойким языком, бывшим бичом Патти в юности. Она никогда не умела держать рот на замке и завидовала сестре Ингрид, которая предпочитала скромно улыбаться, а не делиться с другими своими мыслями. Патти же всегда слишком много говорила и обрадовалась, найдя мужчину, которого это не смущало.
– Спорим на цент, я знаю, о чем вы думаете! Или хотите, чтобы я снова поставил на кон сто двадцать пять долларов? – спросил Алекс.
– Я думала… о своих родителях. Они никогда не брали меня на пикник в парк, – против воли вырвалось у нее.
– Почему? В Сан-Франциско чудесные парки.
– И если уж, на то пошло, они едва ли ели жареных цыплят. – Патти хотела было смягчить ответ, но в последний момент передумала.
К ним подошла пара средних лет, прогуливавшая кокер-спаниеля.
– Мистер Грин! – сказал мужчина. – Я хочу поблагодарить вас за то, что вы помогли вернуть мой участок.
– Ваши доводы показались мне разумными, мистер Андаро. – Похоже, Алекс вовсе не пыжился от сознания собственной значимости. Патти понравилась его скромность. А то, что Грин запомнил имя этого мужчины, ее просто потрясло. Сама Патти при случае не стеснялась называть даже лучших друзей «эй, ты».
– Мы хотели построить домик для моей матери, – объяснила женщина Патти, пока пес обнюхивал ножку стола. – Иначе нам пришлось бы отправить мать в дом престарелых, а она и слышать об этом не хотела.
– Ну, не будем отвлекать вас. Мы только хотели сказать спасибо. – Мужчина пожал Грину руку, и спаниель повлек пару дальше.
– Вот из-за этого мне и нравится участвовать в заседаниях совета, – сказал Алекс. – Всегда можешь помочь жителям своего города.
– Пой, ласточка, пой, – ответила Патти. – Пытаетесь доказать мне, что это для вас не стартовая площадка? Думаю, в один прекрасный день мы увидим плакаты «Грина в губернаторы!».
Он хмыкнул.
– Боюсь, вы ошибаетесь. Следующим шагом в моей жизни будет… – Внезапно он оборвал фразу.
– Ну? – спросила девушка. – Я жду.
– Следующим шагом в моей жизни будет то, что я отвезу вас домой, пока вы не устали от меня, – сказал Алекс. – Завтра нам предстоит длинный день.
Патти ощутила укол разочарования.
– Восемь часов. Ровно столько, за сколько вы заплатили.
– О'кей, Я заеду за вами в час.
– Дня или ночи?
– Дня, – сказал он. – Может быть, нам удастся прилично пообедать. Я понимаю, что каждая минута этого срока покажется вам пыткой, но разрешите напомнить: вы принадлежите мне.
– Ничего, как-нибудь вытерплю. – Патти вскочила и бросила остатки их пикника в урну, воспользовавшись этой возможностью, чтобы отвернуться и скрыть обуревавшие ее разноречивые чувства. «Вы принадлежите мне». Он сказал это так ласково, что девушка едва не уступила. Собственная податливость пугала ее.
Грин отвез Патти домой и проводил до дверей, крепко обняв напоследок
– Моя маленькая бунтовщица, – пробормотал Алекс. – Знаете ли вы, что сводите меня с ума?
Патти с трудом перевела дух. Она не могла найти слов, но знала, что обязана положить этому конец.
– Я не… То есть меня это… – Окончание фразы заглушил поцелуй.
Его объятия были нежными и в то же время властными. И Патти снова уступила, забыв о своих благих намерениях. Их языки вели любовную игру, его ладони гладили ее спину. Как легко потерять голову и сказать «да»!
Но только в подходящее время и в подходящем месте, напомнила она себе и сделала шаг назад.
– Я заеду за вами в час сказал Алекс и ушел.
А Патти, заперев за собой дверь, призналась, что с нетерпением ждет завтрашнего дня.
Конечно, только из любопытства.