355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зента Эргле » Уно и три мушкетера » Текст книги (страница 2)
Уно и три мушкетера
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:27

Текст книги "Уно и три мушкетера"


Автор книги: Зента Эргле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава 4. Три скрещенных меча

– Ну, – спросил Атос, когда все уселись рядом перед шалашом. – А теперь выкладывай, кто ты такой?

– Д’Артаньян. Я вам уже сказал, – ответил Уно.

Три мушкетера засмеялись.

– Ты д’Артаньян? На смех курам бабушки Пурвинь, – прыснул Портос.

– На, посмотрись, – Уно достал из широкого поясного кармашка маленькое зеркальце. – Посмотрись-ка в него, да получше.

– Зачем? – Портос немного смутился, но внимательно посмотрел на себя в зеркало. – Глаза, нос, человек как человек, – он недоуменно пожал плечами. Остальные тоже ничего не понимали.

– В книге написано: «На нем был не форменный мундир, ношение которого, впрочем, не считалось обязательным в те времена, а светло-голубой, порядочно выцветший и потертый камзол, поверх которого красовалась роскошная перевязь, шитая золотом и сверкавшая, словно солнечные блики на воде в ясный полдень. Длинный плащ алого бархата изящно спадал с его плеч, только спереди позволяя увидеть ослепительную перевязь, на которой висела огромных размеров шпага».

Портос смущенно посмотрел на свои затертые джинсы и не очень чистую спортивную рубашку. Двое других молчали, ошеломленные.

– «Этот мушкетер, – продолжал Уно, – был прямой противоположностью тому, который обратился к нему, назвав его Арамисом. Это был молодой человек лет двадцати двух или двадцати трех с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с черными глазами и румянцем на щеках, покрытых, словно персик осенью, бархатным пушком… Время от времени он пощипывал мочки ушей, чтобы сохранить их нежную окраску и прозрачность»… 34 страница.

Все посмотрели на Арамиса и засмеялись – лицо и уши его без всякого пощипывания залились ярким румянцем.

– А аристократичный Атос – в очках!

– Послушай, ты что, всю книгу наизусть знаешь? – с изумлением спросил Атос.

– Уважаемые синьоры, этой небольшой цитатой я всего-навсего хотел сказать, что вы такие же мушкетеры, как я – д’Артаньян.

– Ну знаешь, ты мне начинаешь нравиться, – засмеялся Атос. – Действительно, что за мушкетеры без д’Артаньяна. Я – за.

– Идет! – И Арамис тоже протянул руку.

– Я думаю… – Портос хотел чего-то добавить.

– Не стоит, в этом деле ты, увы, не так силен, – перебил его Атос. – Здесь решает не рост, а голова, понял?

– Но пусть он по крайней мере расскажет, откуда взялся, – не сдавался Портос.

– С луны, на ракете. Увидел, что товарищам мушкетерам не везет с дзюдо, и решил помочь.

– Это, кстати, было бы совсем неплохо, – вставил Атос.

– Только знаете что? На мою нервную систему скверно действуют такие слова, как мелюзга, сопляк, трепач и тому подобное. Стоит мне их услышать – и я за себя не отвечаю. Ясно? – Уно подошел к Атосу и посмотрел ему прямо в глаза.

– Ясно, – ответил Атос. – Но мы, действительно, не знаем твоего настоящего имени.

– Уно.

– Ничего себе имечко придумали тебе предки, – засмеялся Портос. – Спорим, что его даже в календаре нет.

– В нашем нет, а в кубинском есть.

– А при чем здесь Куба?

– У моего отца там живет друг, которого так зовут. Мой отец тоже сейчас на Кубе. Обещал привезти мне сомбреро и сахарный тростник.

– Врешь, – не поверил Портос.

– Запомни раз и навсегда, что я никогда не вру, – рассердился Уно. – Во всяком случае, без особой нужды, – добавил он.

– А что твой отец там делает? – остальных тоже разбирало любопытство.

– Он моряк. Капитан корабля. – Уно явно гордился. – А моя мама… – тут Уно вдруг замолчал.

– Что мама? – спросил Арамис.

– Ничего… это служебная тайна, – неохотно пробормотал Уно.

– Везет же некоторым, – завистливо протянул Портос. – Такой отец…

– Ну, – откашлялся Атос, – мы, прямо скажем, тоже не лыком шиты. Когда-то мушкетеры боролись со злом. Мы делаем то же.

– Только у нас, разумеется, другое оружие, – добавил Арамис.

– Наш девиз – не быть равнодушным нигде и никогда, – продолжал Атос. – И еще – глаза и уши всегда наготове. Все видеть и слышать.

– Как только заметим какой-то непорядок, стараемся его устранить, – добавил Портос.

– А если это не в наших силах, сообщаем дружинникам.

– И вместо подписи – три скрещенных шпаги, точно? – спросил Уно.

– Откуда ты знаешь? – изумился Атос.

– Д’Артаньян все видит и всё знает.

– На прошлой неделе двое парней хотели вломиться в магазин со двора, а мы заметили и позвонили в милицию, – похвастался Арамис.

– Жаль, что меня там не было, – посетовал Уно, – я бы разложил их по всем правилам.

– А где ты научился так здорово драться?

– Не только драться, но и защищаться от нападения. Это огромная разница, – объяснил Уно. – Дзюдо – древняя японская борьба, вроде нашего самбо. У нее железные правила. Для каждого нападения предусмотрен свой прием защиты. Чтобы хорошо освоить это, надо много тренироваться. Мы можем начать хоть сейчас.

– Сегодня уже нет. Слишком жарко. Пойдем лучше купаться, – предложил Атос. И все три мушкетера, скинув свою верхнюю одежду, нырнули в прохладную воду реки.


– А ты чего ждешь? – спросили они Уно.

– Я… Мне не хочется. – Уно смутился. – Врач запретил.

– Ну и чудак же ты, – удивился Портос, – в такую жару и не искупаться. Вода как паркое молоко.

– Послушайте, ребята, у меня есть колоссальный детектив, – вспомнил вдруг Портос, когда после купания все улеглись на травке в тени дерева. – Самый что ни на есть настоящий. «Made in USA». Он вытащил из кармана небольшую замусоленную книжку в яркой обложке. На лицевой стороне была нарисована женщина в купальнике и маске. В руках она держала автомат. На последней обложке был изображен какой-то ублюдок во фраке с челюстью гориллы и узкими, как щелки, глазами.

– Жаль, что у меня по инглишу еле-еле трояк, – печально сокрушался Портос. – Мог бы почитать, так ведь ничегошеньки не понимаю.

– Дай-ка сюда этот шедевр. – Уно протянул руку. – «Восемнадцатое убийство не удалось» – так она называется.

Атос и Арамис подвинулись поближе.

– Когда Красной Нелли было восемь лет, она убила своего отца, – переводил Уно. На первом рисунке была изображена маленькая девочка, которая с топором в руке двигалась к спящему мужчине.

– А когда ей исполнилось десять лет, Нелли облила бензином соседского мальчика и подожгла только за то, что он назвал ее красноволосым чучелом, – продолжал Уно. С каждой страницей преступления Нелли становились все более ужасающими, но под конец она все же попала в руки какого-то ублюдка во фраке, который и выбросил ее из окна 68-го этажа прямо в Гудзон.

– Вот это вещь! – восхищался Портос. – Жаль, что у нас таких не издают.

– Только этого еще не хватало! – возмутился Уно.

– А почему бы нет? – удивился Портос. – Что в этом плохого?

– А ну как наши Мары и Яны, насмотревшись таких суперубийств, тоже захотят попробовать, тогда что? За океаном уже вовсю практикуются. – Уно сплюнул.

– Говорят, что у них школьные учебники состоят только из одних картинок, совсем не надо корпеть над чтением. – В разговор вступил Атос.

– И где ты только нашел такую дрянь, а, Портос? – перебил его Уно.

– Черный Джо подарил это моей сестре Ингриде. Хвастался, что еще и не такие вещи доставать может. Пусть, говорит, Ингрида только пожелает…

– Ну и что же твоя сестра?

– Да эта дуреха послала его подальше.

– А если Джо из той же самой шайки, что… – громко размышлял Уно.

– Что за шайка? – перебил его Атос. – Ты что там бормочешь?

Уно рассказал о разговоре, невольно подслушанном им у окна штаба добровольной народной дружины.

– Может, сообщить о Джо дружинникам или в милицию? – раздумывал Арамис.

– Взрослых лучше пока не впутывать в это дело, – сказал Уно.

– Конечно, сами справимся. Вот это будет номер, старики, во всех газетах напечатают: «Три мушкетера выследили шайку преступников, – Портос пришел в восторг. – Героические ребята, рискуя жизнью, обнаружили товары стоимостью в миллион рублей…»

– Закройся, – прервал его Атос. – Пока мы еще никого не нашли. Уно прав. С Черным Джо необходимо познакомиться поближе.

– Ты, Портос, должен незаметно расспросить свою сестру – может, кое-что и от нее узнаем.

– Будет сделано! – по-военному четко отбарабанил Портос.

– Только никому ни слова! – наказал Уно.

– Будем немы, как катафалки! – в один голос ответили три мушкетера.

Глава 5. «Жирный кит»

Портовая столовая отличалась от других только номером над входом. Все же рабочие порта и моряки, которые день за днем обедали там, упрямо называли ее «Жирный кит». Даже мать Ивара, которая здесь с давних пор работала уборщицей, не знала, кто придумал это название. Когда бывшая буфетчица уволилась, в семье Калныней порешили, что старшая сестра Ивара Ингрида займет ее место. На первых порах молодой девушке пришлось выдержать не один бой, но она добилась своего: из буфета исчезли бутылки со спиртным, а их место заняли соки и молочные напитки. С помощью комсомольцев окрестных предприятий Ингриде удалось заменить старые расшатавшиеся столики новыми, современной формы, чистенькими, покрытыми белой пластмассой. Скромные сосновые ветки зимой, букеты полевых цветов летом, красивые занавеси на окнах – и бывшее кафе-закусочная превратилось в приятную столовую. Те, кто ежедневно обедал здесь, оценили это, любители же выпить, наоборот, ходили надутые и ворчали. Но Ингрида была неколебима. «У нас алкогольные напитки не распивают», – вежливо, но твердо говорила она, если замечала какие-то нарушения этого требования, и завершала разговор ослепительной улыбкой. Пьяницам ничего не оставалось делать, как подчиняться и убираться подобру-поздорову.

– Ах, Ингрида, Ингрида, что ты с нами делаешь? – сокрушался Черный Джо, послушно запихивая в карман начатую бутылку водки. – Ты хочешь превратить настоящих мужчин в молокососов.

Заведующая столовой, вечно насупленная старая дама, на все эти новшества не обращала внимания.

– Пусть побесится, все равно скоро ей все это надоест, – говорила она матери Ингриды. – Новая метла по-новому метет.

Столовая план выполняла, в буфете недостачи не было, остальное заведующую не интересовало.

На следующее утро после того, как мушкетеры приняли важное решение, в «Жирном ките» появился Портос. Время завтраков уже окончилось, а обед еще не наступил, и столовая была полупустая. Черный Джо сидел на своем обычном месте, жевал капусту и пялил глаза на Ингриду. Боцман «Скумбрии» был красивым парнем, черноглазый и чернобровый с буйной гривой таких же черных волос и упрямым подбородком. Ингриде даже льстило его внимание.

– Жаль, что такой красивый парень, а ума ни на грош – путается со всякими бездельниками и спекулянтами, – жаловалась она матери.

– А ты поговори с ним, поговори, – советовала мать, – может быть, и возьмется за ум.

Увидев Джо, Портос тихо свистнул и помахал кому-то рукой. Поговорив с минуту с сестрой, он подсел к столику Джо. В столовую вошли Атос, Арамис и Уно, уселись за соседний столик и заказали кефир и булочки.

– А, молодой человек, – Джо узнал Портоса и протянул руку. – Каким ветром тебя сюда занесло? Жевательной резинки захотелось? – боцман стал копаться в карманах.

– Не нужна мне твоя резинка. – Портос отдернул руку. – Еще старые запасы не кончились. Есть другое дело. Мы ведь друзья, правда?

– Какие могут быть разговоры, молодой человек, – Джо похлопал мальчика по плечу. – Выкладывай, что на душе.

– Ты не можешь достать мне такую же книгу, как ты подарил моей сестре?

– А что, понравилась? – Джо засмеялся. – Здорово, точно? Даже читать не надо, от одних картинок мороз по коже пробирает.

– Мне эта красноволосая бестия теперь по ночам снится, – сообщил Портос. – Достанешь, а? Парни хорошо заплатят.

– Ничего не выйдет, дружок. Все уже отданы шефу. На этих книгах можно сделать большой бизнес, больше, чем на импортном белье.


– А, может быть, мне сходить к шефу? – наивно спросил Портос.

– Что ты? – Джо махнул рукой. – Я и сам-то не знаю, кто он такой. Шефа знают только несколько чуваков. Они доставляют ему товар, а нам отсчитывают монеты.

– Ну, ничего не поделаешь, – Портос поднялся из-за стола. – Но если что, не забудь старого друга. Ингрида говорила, что ты славный парень. – Это он уже договорил Джо на ухо.

– Правда, она так говорила? – Джо просиял. – Ты можешь поклясться?

– Всеми святыми, – Портос поднял кверху три пальца.

– Может быть, ей что-нибудь подарить? – Джо схватился за кошелек. – Что-нибудь из белья, а?

– Нет, спасибо, – отмахивался Портос, – у нас всего достаточно.

– Приходи через неделю. Сейчас мы дуем в Амстердам, может, что-нибудь да отхватим, – прошептал Джо.

Трое за соседним столиком тем временем покончили со своим завтраком.

– Ну, выкладывай! – велел Атос, когда все уселись на своем любимом месте у лодочного причала.

Портос рассказал обо всем, что узнал.

– Это хорошо организованная банда, – констатировал Уно. – И шеф руководитель банды.

– Яснее ясного, – согласились остальные. – Вот только как их изловить?

– Может, сообщить дружинникам? – предложил Арамис.

– Нечего, – махнул рукой Уно. – Лучше самим. Я думаю, что прежде всего необходимо установить наблюдение за столовой «Жирный кит». Было бы неплохо последить и за дружинниками и при удобном случае подслушать, не разнюхали ли они чего. «Кита» лучше всего поручить Портосу. У него там сестра и мать, ни у кого не возникнет никаких подозрений.

– С дружинниками хуже, – продолжал Атос. – Нас с Арамисом в том дворе знает вся мелюзга.

– Это я возьму на себя, – пообещал Уно. – Меня там никто не знает.

– О’кей, – согласился Атос. – Главное сейчас, глаз не спускать с Черного Джо, тогда разыщем и остальных.

– Чего это ты здесь потерял? – Ингрида скоро заметила, что брат часами слоняется у столовой или сидит за столиком.

– Дома скучно, – пробормотал Портос. – Здесь хоть люди.

– Присмотрел бы лучше за малышами, – возмущалась Ингрида, – у мамы и так работы больше, чем надо.

– Спасибочки, я вам не нянька, – отрезал Портос. – Лучше уж тогда помогать здесь, в столовой. Со стола смести или пол вымыть я еще могу.

– Надо будет поговорить с заведующей, – предложила Ингрида. – Может быть, действительно, найдется для тебя какая-нибудь работа. Ты ведь не такой уж и маленький.

– Только на лето, пока наши работники в отпусках, – согласилась заведующая столовой, внимательно оглядев брата Ингриды с головы до пят.

– Можно считать, что банда у нас почти в руках, – гордо сообщил мушкетерам Портос. – Я буду работать в столовой подсобником и смогу наблюдать за всеми, кто там бывает.

– Колоссально! – обрадовались остальные.

Глава 6. Пластинка «Made in USA»

Атос и его старший брат Гундар были дома одни. Гундар возился с новой радиолой «Симфония», пытался поймать джазовую музыку, Атос, устроившись в мягком кресле, с увлечением читал Конан-Дойля. Вдруг он поднял голову и прислушался.

– Динго скулит, – проговорил он.

– Тебе, наверное, почудилось, – засмеялся Гундар и сделал музыку погромче.

Атос подошел к открытому окну. Теперь он уже отчетливо слышал, как повизгивает собака и кто-то будто плачет. Моросило. Во дворе было темно хоть глаз выколи. Атос ощупью двинулся по дорожке вдоль гаража. Динго стоял на задних лапах, навалившись передними на соседский забор, и тихо скулил.

– Кто это здесь? – спросил Атос.

– Это я, Магдалена, – ответил всхлипывающий детский голос.

– Лена? Ты что здесь делаешь в такую темень? Да и дождь вон какой! – удивился мальчик, подойдя к забору.

– Отец меня выгнал. И теперь мне всю ночь надо стоять тут и молиться, чтобы господь простил мои грехи. А я ужасно боюсь темноты. Хорошо, что ваш Динго здесь.

Атос посмотрел на соседский дом. Все окна были темными.

– Ну, погоди, святоша! Сам валяешься в мягкой постели, а ребенка заставляешь мерзнуть под дождем! – Мальчик потряс кулаком. – Пойдем к нам, Лена. Я напою тебя горячим чаем. – Атос помог девочке перелезть через забор и, взяв за руку, провел в комнату.

– Ты вся дрожишь. Садись-ка сюда! – Атос подвинул девочке мягкое кресло и завернул ее в теплое одеяло, так что наружу выглядывало только худенькое личико с огромными испуганными глазами.

– Мне страшно, он опять будет бить меня. – Лена снова заплакала.

– Пусть только попробует, – пригрозил Атос. – Сейчас не те времена, и никому не позволят истязать ребенка. Если что, сообщим в соответствующие органы.

– Уймись, осведомитель, – перебил его брат. – Отец не накажет своего ребенка без причины.

Лена кивнула головой.

Ну, признайся, в чем ты согрешила? – строго спросил Гундар.

– У отца на столе лежали очень красивые цветные картинки. Целая куча. Я взяла только одну, с собачками, и вырезала, чтобы прицепить к стене, – всхлипывая, рассказывала Лена. – А он накричал на меня, а потом стал бить… Это, оказывается, священные картинки. Вот он и выгнал меня, чтобы я подумала о том, что натворила. Но собачки были такие красивые, посмотри! – и девочка достала из кармана передничка остатки картинки.

– Чего тут красивого? – Атос передал обрывки брату. – Заурядная пошлая картинка.

– Эге! – присвистнул брат. – Так это же пластинка, да притом американская, «Made in USA». Я видел уже такие – джаз что надо. Ну-ка, попробуем! – Гундар поставил остатки пластинки на проигрыватель. Раздалось подобие собачьего лая.


– Тебя, детка, действительно нужно хорошенько выпороть, – пробормотал Гундар. – Надо же, испортить такую вещь! Это же знаменитый собачий джаз! Мировая вещь!

– Я же не знала. – И Лена снова начала плакать.

– Катись ты к черту со своими собачьими джазами! – Атос разозлился и выключил радиолу. – Оставь девчонку в покое. Ты что, сам не видишь, как ее трясет. Ну-ка, Лена, выпей чаю и отправляйся спать. – Он дал девочке большую чашку и толстый бутерброд. – Утром я тебя разбужу. Тогда посмотрим, что дальше делать.


Утром Атос проснулся от громкого пения птиц. Солнце уже поднялось над крышей нового шестиэтажного дома, что стоял напротив. Окрестные сады переливались, усыпанные алмазами росы. От лилий с плантаций вилцановского сада исходил пьянящий пряный аромат.

«Вилцан»… В тот же миг мальчик вспомнил вчерашние события и бросился вниз в большую комнату. Она была пуста. На мягком кресле лежало аккуратно свернутое цветное одеяло. В соседней комнате спокойно спали родители.

– Странно, куда она могла подеваться? – бормотал про себя Атос, выходя во двор. У гаража мирно дремал Динго и во сне шевелил лапами. Соседский двор казался вымершим.

За завтраком мальчик подробно расспросил родителей: они вернулись домой только под утро, на в комнате уже никого не было.

– Издевается над ребенком. Такого только в милицию отдать, – Атос не мог успокоиться.

– Послушай доброго совета, братишка, не суй свой нос в чужие дела, – поучал Гундар. – Не то, гляди, сам по носу получишь.

– Бессердечный! – крикнул Атос и выбежал из-за стола.

– У мальчика переходный возраст, – примиряюще сказал отец, намазывая новый бутерброд. – В это время все принимают слишком близко к сердцу.

Атос тем временем мчался что есть духу к уже известной нам столовой. Портос трудился в поте лица, убирая пустую посуду.

– Подожди немного, через полчаса освобожусь, – сообщил он, – а скоро придут и остальные.

После девяти поток завтракающих стал быстро уменьшаться. Атос заказал бутылку кефира и булочку. К нему подсели Арамис и Уно. Вытерев чистым полотенцем белую поверхность столика, к ним, наконец, присоединился и Портос.

– Уф, устал, – он вытер лоб. – Шутка ли, в течение часа обслужить больше семисот человек.

– А ты механизируй свою работу, – поучал его Уно. – Вот, например, ты ставишь на поднос несколько чашек и бежишь в кухню, потом опять несешься в зал за чашками и опять на кухню и так без конца, а лучше бы взял коляску своей младшей сестренки, нагрузил ее сразу доверху и вези себе спокойненько.

– Послушай, это же грандиозная идея! – сказал Портос, задумавшись на минуту.

– Да подождите же вы со своими детскими колясками! – остановил их Атос. – Есть важное дело.

Выслушав рассказ Атоса о вчерашнем происшествии с Магдаленой, все некоторое время молчали.

– Здесь в общем-то, если разобраться, два дела, – заговорил Уно. – Во-первых, Вилцаны скверно обращаются с девочкой, и во-вторых, – пластинка «Made in USA». Ты говоришь, у него их целая куча?

– Да, Магдалена рассказывала, что много, – подтвердил Атос.

– Было бы интересно узнать, где он их выкопал?

– А как ты, Портос? Ничего подозрительного не замечал пока? – спросил Атос.

Портос покачал головой.

– Черный Джо уплыл в Голландию, а остальных еще не успел изучить.

– А как с дружинниками? – Атос повернулся к Уно.

– Прошатался полдня, но ничего существенного не узнал. При мне задержали нескольких парней с жевательной резинкой, отчитали как следует и отпустили. Большой бизнес, наверное, перекочевал в другой район.

– Надо нам самим разворачиваться, как вам кажется, а? – спросил Атос. – Ты, Арамис, мог бы незаметно подсмотреть, что происходит в соседнем штабе народной дружины?

– Я даже не знаю, где он находится, – Арамис явно был не в восторге от нового поручения.

– А мне кажется, нам стоит заняться вашими соседями, Атос. Что-то у них там не все чисто. – Уно вернулся к прежней теме разговора. – Кем они, интересно, работают?

– Сама Вилцане целыми днями копается в своем саду, выращивает цветы, а потом возит на рынок продавать. Магдалена ей помогает. Вилцан торгует книгами. Каждое утро нагружает полную тачку и везет в центр города. А в субботу к нему со всего города собираются адвентисты и ну давай распевать псалмы. Наш Динго не выносит этого и начинает выть вместе с ними. Вилцан у них кем-то вроде священника, – рассказывал Атос.

– Духовные песнопения и американский джаз – странное сочетание, не правда ли? – вслух размышлял Уно. – Как-то не вяжется. Послушай, а ты можешь навестить соседей и посмотреть, что же там на самом деле происходит?

– Ты с ума сошел, – отмахнулся Атос. – Мы же не в ладах. Вилцан однажды назвал моих предков нехристями и пригрозил им пеклом. Мои, в свою очередь, обозвали его лицемером и спекулянтом. И с того времени граница между нами закрыта, а дипломатические отношения порваны.

– Надо бы поближе познакомиться с Магдаленой и таким образом проникнуть к ним, – пришло в голову Уно.

– Ничего не выйдет, – Атос отклонил предложение Уно. – С мальчиками она не дружит. И вообще эта девчонка так пуглива, что с чужими даже не осмеливается говорить.

– А если кто-нибудь из нас переоденется девочкой? – не сдавался Уно.

– Кто же? Может, Портос? У него сороковой размер обуви, как раз подходит. – Все засмеялись, представив себе Портоса в девичьем наряде и огромных кедах.

– А почему бы не Арамис? – заикнулся было Уно. – У него и лицо как у девочки, и волосы вьются, и щеки нежные, и глаза голубые.

– Арамиса тут же разоблачат. Из-за голоса. Он то говорит тоненьким голоском, как девочка, а то вдруг таким басом, словно взрослый мужчина.

– Ну тогда остаемся мы с Атосом. Атос отпадает, его тут же разоблачат. Значит, в волчье логово отправляюсь я, – сделал вывод Уно.

– Ты? Переоденешься в девочку? – Портос начал так смеяться, что Ингрида не выдержала и отругала его. – Это с твоей-то веснушчатой физиономией! Да еще с короткими волосами!

– Ну и что из того? – Уно разозлился. – Не всем же девчонкам быть красавицами, куда же тогда некрасивым деться? Мой отец всегда говорит, что главное в человеке не лицо, а голова. Дайте мне неделю срока, и новости о Вилцанах посыпятся – только уши подставляйте.

– Ну, а если проболтаешься? – Портос все еще чувствовал недоверие к этому рыжеволосому мальчишке.

– Можете поверить мне, поручение я выполню, что бы там ни было. Даже если меня разрежут на куски, можете быть уверены, что ни один кусочек не проболтается. Это клятва д’Артаньяна.

– А где ты достанешь девчоночью одежду? – спросил Арамис, – может быть, у твоей малышни займем, а Портос?

– Не стоит. Вдруг еще мама заметит, поднимет шум. Я лучше сбегаю к одной девчонке, она точь-в-точь такого же роста, как и я. Мы в школе однажды поменялись масками на карнавале, так нас никто не узнал. – Уно рассмеялся, вспомнив, как ловко они подшутили в тот раз надо всеми.

– Будь по-твоему, – согласился Атос. – Только после того, как ты переоденешься, мы должны все прорепетировать. С такими серьезными вещами шутить нечего.

После обеда все снова собрались у лодочного причала. На плечах Уно висела битком набитая спортивная сумка. Лодка взяла курс на «Джунгли Амазонки».

– Д’Артаньян в юбке, – подсмеивался Портос, когда Уно, одевшись в воздушное капроновое платье, вышел из шалаша.

– Кончай ржать, – отрезал Уно. – Настоящему д’Артаньяну тоже приходилось переодеваться, и не однажды.

– Юбка в порядке, – решили все, внимательно оглядев Уно, – а вот что сделать с волосами?

– Надо завязать бант, – спохватился Портос и достал из кармана красную капроновую ленту. – Я стащил у малышни. Девчонкам жуть как нравятся всякие бантики и ленточки.

Атос попробовал завязать Уно бант, но у него ничего не получилось; бант то съезжал на бок, то вообще соскальзывал с коротких волос Уно.

– Ну и космы же у тебя! – возмущались мальчишки.

– Дай-ка мне, – Портос взял ленту и ловко обвязал рыжие волосы Уно. – Эту практику я уже прошел, – похвастался он.

– Ну вот, теперь намного лучше, – согласились все, – если бы не эти кошмарные веснушки, была бы девчонка как девчонка.

– А теперь пройдись! – приказал Атос.

– Зачем? – удивился Уно, но все же сделал несколько шагов вперед и назад.


– Как ты ходишь? – закричали мушкетеры в один голос. – Такими лошадиными шагами ни одна порядочная девчонка не ходит. Попробуй еще раз, только ступай легко, мелкими шажками.

Уно еще раз прошелся по лугу.

– Ну вот, теперь гораздо лучше, – решили все.

– Только не пытайся лезть через забор, – снова не удержался от ехидства Портос. – И не забудь говорить «спасибо», «пожалуйста», «добрый день», как полагается хорошо воспитанной девочке. Это оставляет приятное впечатление.

– Идите вы к черту! – не выдержал Уно.

– Послушай, девочка, твои родители уделяли мало внимания твоему эстетическому воспитанию, – засмеялся Атос. – Скажи-ка «извините» и сделай книксен.

– Пардон, товарищи мушкетеры. – Подхватив обеими руками коротенькую юбочку, Уно сделал глубокий реверанс.

– Здорово получается, – радовались мальчишки. – А куклы у тебя есть?

– Болван, кто же в моем возрасте играет с куклами? – расстегивая платье, смеялся Уно.

– Моя младшая сестренка Иева увлекается шитьем, – сообщил Портос. – Целыми днями сидит над тряпками. Может быть, и тебе заняться.

– Ну нет уж, спасибо, – отмахнулся Уно. – Ничего не выйдет. Мне больше нравится дзюдо. Может, потренируемся?

– Это можно, – согласились остальные.

Уно оказался хорошим тренером. К вечеру ребята уже освоили несколько приемов.

У причала все распрощались.

– С завтрашнего дня мы больше незнакомы, – напомнил Уно. – Если что, бросьте записку в письменный ящик. А вечером я попытаюсь забежать к «Жирному киту». Гуд бай!

– Странный парень. – Повернув голову, Портос смотрел, как Уно скрылся за углом. – Какой-то он все-таки не такой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю