Текст книги "Уно и три мушкетера"
Автор книги: Зента Эргле
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Зента Эрнестовна Эргле
Уно и три мушкетера
Глава 1. Три мушкетера учатся дзюдо
За дровяным сарайчиком рядом с загоном для кур и картофельным полем пенсионерки бабушки Пурвинь происходили странные события.
– А теперь рвани его через голову! – кричал высокий парнишка в очках, время от времени заглядывая в какую-то книгу. – Левой, левой рукой, тебе говорят!
В воздухе мелькнули кеды, и минутой позже из травы и цветущих одуванчиков показались двое взъерошенных мальчишек.
– С меня хватит, – проговорил один из них, утирая пот с лица. Он был светловолосым и курчавым, а нежные розовые щеки и большие темные глаза делали его похожим на девочку.
– Как не стыдно, Арамис! Мушкетеры тренировались годами, а ты… – Тот, что был в очках, плюхнулся в траву рядом с двумя борцами.
– Да, тебе легко говорить, ты только стоишь да командуешь, – оправдывался Арамис, – а попробуй сам. Портос вон как рвет…
– И попробую, подумаешь! – мальчишка вскочил на ноги. – На, подержи очки.
– Молодчина, Атос! Покажем этому маменькину сыночку настоящую борьбу, – вступил в разговор третий, высокий, подстриженный «под ежика» темноволосый мальчик. – С чего начнем?
– С защиты от нападения с ножом. – Атос взял короткую палку и, зажав ее в поднятой руке, встал против высокого мальчика, которого все называли Портосом. – Я буду нападать, а ты защищайся.
Портос изо всех сил старался опрокинуть партнера на землю, но гораздо более хрупкий Атос все время ловко уклонялся. Оба разгорячились. Вдруг Портос подставил подножку противнику, тот споткнулся, и уже через мгновение победитель мощными ладонями прижимал плечи Атоса к земле.
– Удалось! – ликовал он. – Сдаешься, ну говори, сдаешься?
– Пусти! – Атос сердито поднялся и тщательно отряхнул джинсы. – Это нечестно. Запрещенный прием! В книге совсем не так написано. Ты должен был вывернуть мне руку за спину и тянуть до тех пор, пока я сам от боли не выпущу нож.
В этот момент раздался звонкий смех, и над соседским забором показался сначала огненный вихор, потом лицо, усыпанное такими же огненно-рыжими веснушками, и наконец, через забор ловко перемахнул незнакомый мальчишка. На нем были защитного цвета шорты с двумя большими карманами на молниях, один спереди, другой сзади, и такого же цвета рубашка, тоже вся в молниях. Но больше всего поразил мушкетеров широкий кожаный ремень с кармашками – специально для ножа, компаса и еще неизвестно для чего.
– Колоссально! Бесплатный цирк! – смеялся неизвестный, вытирая глаза носовым платком. – Давно я так не хохотал.
– Старики! Этот субъект, похоже, насмехается над нами, – и Портос, сжав кулаки, двинулся к незнакомцу.
– Насмехается! Слишком мягко сказано. Да он попросту издевается над нами. – Арамис встал рядом с Портосом. – Мушкетеры! Не потерпим оскорбления. Да еще от кого! От этой мушиной кормушки!
Портос, которому незнакомец едва доставал до плеча, попутался схватить его за подбородок.
– Убери свои грязные лапы! – незнакомец совсем не казался испуганным. – Ну, что будете делать? Может быть, вызовете меня все трое на дуэль? Итак, встреча в Париже, у Люксембургского дворца, так же, как и в «Трех мушкетерах».
– Зачем в Париже, можно и здесь.
– Ну что ж, я готов. Кто первый? Может быть, вы, курчавый Арамис?
Арамис, взмахнув руками, бросился на противника, но уже через мгновение лежал в траве повергнутый.
– Теперь ваша очередь, Атос. Советую снять очки, чтобы не вводить в лишние расходы мамочку, – издевательски продолжал незнакомец. Быстрым движением он уложил Атоса рядом с Арамисом.
– Ну погоди же ты, чучело лохматое! – одним прыжком Портос настиг незнакомца. Тот, пригнув голову, кинулся к нему навстречу, и через мгновение Портос уже барахтался в загоне для кур бабушки Пурвинь. Растревоженные куры устроили невообразимый переполох.
– Бежим! Сейчас начнется! – Атос первым перемахнул через забор в соседний двор. Остальные кинулись за ним.
Пенсионерка Пурвинь, тут же приковылявшая на помощь к своим любимцам, обнаружила только книжку, валявшуюся в траве.
– JUDO… JUDO… Selbst… [1]1
Дзюдо… дзюдо… Самбо…
[Закрыть]ничего не понимаю, – бормотала она по слогам. На обложке были изображены два человека, пытавшиеся опрокинуть друг друга на землю. Завернув найденную книгу в передник и громко бранясь, она отправилась домой.
Тем временем четверо драчунов как ни в чем не бывало шагали в сторону порта. Мушкетеры молчали. Они еще не успели опомниться. А незнакомец потихоньку насвистывал какую-то мелодию, пощелкивая в такт пальцами. У него, судя по всему, было превосходное настроение.
– Книга! – Атос вдруг стукнул себя по лбу и бросился назад. – Встретимся на обычном месте.
– Одной только книжной премудростью не проживешь, – вставил незнакомец. – А пока – всего вам наилучшего! Ровно в 13.00 обещал быть дома к обеду.
И он исчез так же внезапно, как и появился.
А Портос и Арамис уселись на мостки, чтобы подождать своего друга.
– В первый раз вижу этого парня, – болтая ногами в воде, размышлял вслух Портос.
– Да, но драться он, однако, мастак, – Арамис вспомнил, как незнакомец перебросил через голову довольно крупного Портоса прямо на пестрого петуха в загоне, и громко рассмеялся.
– Я этой шмакодявке еще покажу, – Портос был сильно подавлен поражением. – Пусть только попадется мне.
– Заткнись уж лучше! – хмуро проговорил Арамис. – Противно слушать твое хвастовство.
В порту раздался гудок на обед. Застыли высокие краны, чьи могучие руки разгружали и загружали корабли. Остановились бойкие автокары, что все время, точно прилежные муравьишки, развозили товары с кораблей по складам, автомашинам и вагонам. Рабочие порта отправились обедать. Над городом голубело летнее небо. Легкий ветерок гнал по нему клубы облачков.
– Подожди, не шевели ногами! – остановил друга Арамис. – Видишь, какое облако отражается в воде, совсем как всадник на скачущем коне. Смотри, поднял руку с саблей, сейчас как рубанет…
Портос бросил в воду камень. Гладкая поверхность покрылась рябью. Маленькие рыбешки, внимательно наблюдавшие до сих пор за ногами Арамиса, в страхе кинулись врассыпную.
– Ты что, чокнутый? – Портос сплюнул. – Облака как облака, жрать вот хочется чертовски. Атос еще где-то запропастился.
Арамис не ответил. Во все глаза глядел он на расстилавшийся перед ним пейзаж. Если бы можно было нарисовать этот берег реки с отблесками белых облаков, старую печальную иву, опустившую ветви прямо в воду, краны порта, корабли на причале и реактивный самолет, только что оставивший на небе яркую белую ленту.
Из ближайшего парка веяло ароматом цветущих лип.
Неслышно подошел Атос и уселся рядом с приятелями.
– Книги нигде нет. Брат мне уши оторвет. Это не его книга, а тренера, понимаете. И утром ее надо обязательно вернуть.
– И в курятнике посмотрел? – спросил Арамис.
Атос кивнул.
– Петух бабулин весь как есть забинтован, стоит, голову свесив. Куры вокруг ходят, квохчут, будто не хотят признавать больше это старое чучело своим вожаком.
– Ничего удивительного, после того как на него свалился такой голиаф, как Портос, – засмеялся Арамис.
– Книга сама уйти не могла, – Портос перевел разговор на другую тему, – значит, кто-то ее увел.
– Это и дураку ясно. Только от этого не легче, – Атос поднялся. – Едем?
– Забежим только в магазинчик за черным хлебом. – Портос поискал в кармане мелочь. – Пять, восемь, двадцать копеек. У кого больше?
Атос извлек из кармана рубль:
– На, купи еще колбасы, только подешевле, и луку. А мы подождем.
Через некоторое время Портос вернулся, неся за пазухой буханку черного хлеба, круг колбасы и несколько луковиц. – Айда! – И он прыгнул в лодку, где уже сидели остальные.
Атос завел мотор, и небольшая лодка, на борту которой были выведены краской две буквы О. К., слегка пофыркивая, заскользила по ровной поверхности воды.
Арамис, усевшись на носу лодки, задумчиво рассматривал заросшие берега. Ветви ив и черемух касались самой воды. Атос потянул руль, лодка повернула и заскользила по зеленой поверхности заросшего притока.
– Совсем как в джунглях Амазонки, – сказал Арамис, раздвигая ветви руками.
– Того и гляди, крокодил затянет тебя в болото, или какая-нибудь анаконда проглотит со всеми потрохами, – усмехнулся Портос.
Атос выключил мотор. Лодка еще мгновение скользила по воде, а потом мягко ткнулась в небольшую песчаную отмель. Ребята выскочили на берег и привязали лодку к стволу черемухи.
На берегу стоял довольно большой шалаш. Атос и Портос вытащили из него удочки. Потом молча нарыли дождевых червей, насадили их на крючки и забросили удочки в воду. Оба поплавка вмиг ушли под воду. Мелкие окунишки, ерши и пескари ловились здорово.
Арамис набрал сухих веток, и вскоре над берегом заструился тонкий дымок костра.
Сегодня была его очередь готовить обед. Больше всего не хотелось ему чистить рыбу. Брезгливо двумя пальцами вытащил он из ведра пескаря и медленно начал чистить.
– Если ты так будешь возиться, мы умрем с голоду, – не выдержал Портос. – Давай я почищу!
Арамис, с благодарностью взглянул на приятеля и побежал в шалаш за картофелем и приправами.
Пока варилась уха, Атос на вертеле поджарил колбасу, а Портос нарезал хлеб. Плотно поев, все растянулись на траве.
– Есть возможность заработать, – сказал Атос, ковыряя стебельком травы в зубах. – На дверях аптеки висит объявление: покупают цветы липы по 30 копеек за килограмм.
– А сколько килограммов в день можно собрать? – поинтересовался Портос.
– Откуда я знаю? – Атос расправил плечи. – Четыре, пять, может, и больше.
– Нет, это не бизнес! Черный Джо предлагал мне в три раза больше. – Портос лениво перевернулся на другой бок.
– Что за Черный Джо? – поинтересовался Атос.
– Боцман «Скумбрии». Он клеится к моей сестре Инге.
– А что у него за бизнес?
– Да есть, – неопределенно протянул Портос. – Жевательная резинка, например.
– Не ввязывайся ты лучше в такие дела, – сердито сказал Атос. – Что же это будет, если мы, мушкетеры, те, кто борется против злодеев и спекулянтов, будем сами торговать по подворотням жевательной резинкой?
– Тогда уж лучше липовый цвет, – согласился Арамис. – Легальный доход, да и государству польза.
– Заработаем деньги, купим боксерские перчатки, – предложил Портос. – С дзюдо у нас ничего не получается.
– А как же вы избавились от этого неизвестного типа? – вспомнил вдруг Атос утреннее поражение.
– Сам смылся. Сообщил, что ему надо быть дома к обеду ровно в 13.00, и удрал, – пояснил Арамис.
– Нужна подробная информация, – вставил Атос, – может быть, имеет смысл с ним подружиться.
– Я против. Ни за что не позволю, чтобы этот сопляк садился мне на голову, – сплюнул Портос.
– А что ты с ним сделаешь? – насмешливо спросил Арамис.
– Не волнуйся, уж я-то чего-нибудь да придумаю. Я ему так отомщу… Эх, ребята, и отчего мы не живем в семнадцатом веке, – мечтательно сказал Портос, перелистывая свою любимую книгу «Три мушкетера». – Вот когда привольная жизнь была! Ни математику зубрить не заставляли, ни грамматику. Знай скачи себе на коне, да дерись на дуэли… Совсем другое дело!
– Ну совсем не так уж сладко жилось в те времена, – вставил Арамис. – Сколько раз те же мушкетеры рисковали жизнью в борьбе за справедливость.
– Ну, слушайте, что было дальше. – Портос раскрыл книгу и стал громко читать. Остальные, усевшись поудобнее, в который уже раз, с увлечением слушали о приключениях трех мушкетеров и д’Артаньяна.
Солнце потихоньку двигалось к горизонту.
– Пора домой, – Атос посмотрел на часы и зашевелился. – Отец сегодня утром рыл червей, наверное, собирался на рыбалку. А я взял лодку без разрешения.
Спрятав удочки и котелок в шалаш, приятели уселись в лодку и направились домой.
Глава 2. Георгины старого капитана
Отставной капитан Кристап Лея насупившись ходил из комнаты в комнату.
– Полундра! – произносил он время от времени. – Ну пусть только эти сорванцы попадутся мне под руку!
– Полундр-р-ра! Полундр-рра! – передразнил его сиплый голос откуда-то из-за пышного фикуса, стоящего в углу. А потом вдруг заверещал высоким голосом: – Чико хочет есть! Чико хочет есть!
– Замолчи, Чико! – прикрикнул капитан. – Уно придет, тогда и будем есть.
Чико, желтого какаду, капитан четверть века назад привез с Филиппинских островов.
– Не рругайся! Иди прррочь! – прохрипел попугай и замолк.
Репертуар Чико был довольно широким. Словам «полундра» и «иди прочь» он обучился у самого капитана. Попугай выкрикивал их низким рокочущим басом. А покойная жена капитана выучила птицу говорить «Чико хочет есть», «тише» и «не ругайтесь». Эти слова какаду старался произносить как можно мягче, насколько позволяло его птичье горло.
– Что случилось, дедушка? – спросил, входя в комнату, уже знакомый нам рыжеволосый парнишка.
– Сломали мои самые красивые цветы! «Поль Робсон», черные, как деготь. И красные, «Утренняя заря», которые мне прислали аж из Москвы. Ну, доберусь я до них. Тогда узнают, что стоит капитан Кристап Лея.
– Даю тебе честное слово, дедушка, я найду виновных. Ты же знаешь, что в нашей семье все прирожденные следователи. Договорились?
– Выяснишь потом, – нехотя согласился дедушка. – Пусть только мои цветы оставят в покое. А теперь быстро обедать, Уно.
– Не рругайтесь! Чико хочет есть! – прозвучал из угла голос, очень похожий на голос покойной бабушки.
Уно первым делом насыпал попугаю его любимого проса и только после этого принялся за жареный картофель. Капитан, озабоченный своими цветами, совсем не думал о еде и машинально тыкал вилкой мимо тарелки.
– Дедушка, ты же работаешь впустую, картошка-то в тарелке лежит, а не на скатерти, – рассмеялся Уно.
В этот момент в дверь постучали, и в комнату проскользнула соседка, пенсионерка Паулина Пурвинь.
– Ну, как говорят, благослови господь и приятного аппетита, – промолвила она сладким голосом.
– Полундра! – неожиданно прозвучало из-за фикуса.
– Фу ты, погань, чего рот разинул? Пугаешь только добрых людей! – сплюнула Пурвинь.
– Уйди! Уйди! – не унимался попугай.
– Оставь в покое! – сурово прикрикнул на него капитан. – Совсем распустился, ругается, как хулиган.
Чико замолчал.
– Я к вам, господин капитан…
– Господа давно уже смотались к капиталистам, – проворчал старик.
– Прошу прощения, товарищ капитан. У меня к вам дело. А это кто у вас? Неужто внук? – с любопытством осведомилась Пурвинь, увидев Уно. – А мне помнится, у твоего сына дочь была.
– Сама видишь, чего же спрашиваешь, – проворчал дед. – Так что у тебя за дело ко мне?
– Ты, я знаю, по-иностранному понимаешь, а мне, вишь, книга чудная какая-то попалась. Как ни верти, ничего не понять. То ли драка какая, то ли еще чего…
Пурвинь, развернув передник, вынула книгу и подала ее капитану. Капитан надел очки, прочел название и начал так громко смеяться, что какаду не выдержал и закричал: – Тише! Тише!
– Что это ты на старости лет вздумала спортом заниматься? Да еще каким! Дзюдо!
– Боже упаси! Я-то нет, – объясняла Пурвинь. – Книгу-то эту я нашла в курятнике рядом с моим бедненьким Пексиком. Какие-то беспутные мальчишки сломали петушку ногу и вывихнули крыло.
– Какой кошмар, какой кошмар! – в этом капитан был совершенно согласен с матушкой Пурвинь. Уно некоторое время прислушивался, как старики перебирали имена окрестных мальчишек, а потом потихоньку выскользнул за дверь.
Прежде всего он внимательно оглядел дедушкины клумбы с георгинами. На хорошо разрыхленной земле рядом со следами разношенных шлепанцев дедушки был виден четкий отпечаток подошвы кедов.
– Сороковой размер, – пробормотал про себя Уно, – это стоит запомнить. Хотя несчастье не так уже велико, как кажется старому капитану, Несколько сорванных цветков.
Засунув руки в карманы шортов и тихо посвистывая, Уно вышел на улицу. От пивоварни по всем окрестностям разносился острый аромат хмеля. Только что окончилась смена. Рабочие торопились по узкой улочке к трамвайной остановке. У штаба добровольной народной дружины стояла группа молодежи.
– Придется поднажать, – сказал один из стоявших. – Завтра в порт приходит судно «Альбатрос» с иностранными туристами.
– Ну, тогда откроется торговля! – добавил другой.
Уно подошел поближе. Разговор его чрезвычайно заинтересовал. Но, к сожалению, дружинники дождались своего товарища и вошли в штаб.
Уно прошел во двор. Все окна первого этажа были открыты. В углу двора в песочнице копались малыши. На скамейках под липами сидели бабушки. На него никто не обращал ни малейшего внимания.
Уно подошел к первому окну. Какая-то женщина с высоким начесом разговаривала по телефону:
– Где течет? У гражданина наверху? Каких граждан? Говорите яснее! Двенадцатая квартира, так нужно было сразу и говорить. Минуточку, сейчас запишу. Нет, капитальный ремонт этим летом мы вам сделать не можем, придется потерпеть. Что вы сказали?..
Здесь, очевидно, находилось домоуправление. В соседней комнате лысый мужчина в пестрых нарукавниках с немыслимой скоростью стучал костяшками счетов.
Из третьего окна донесся могучий взрыв смеха.
– Когда мы его раздели, оказалось, что на нем было три женских купальных костюма, один на другом и один другого ярче. Янка щелкнул аппаратом. «Только не вешайте меня в своей газете, увидит мама, тогда мне конец», – у бедняги аж нижняя губа затряслась.
– Молодцы эти «три шпаги», вовремя нам сообщили, – проговорил кто-то и, подойдя к окну, сбросил пепел с папиросы прямо на голову Уно.
– Они уже много раз нам помогали. Из этих ребят получатся в свое время отменные следователи.
– Почему ты думаешь, что это ребята, а не девочки?
– Три шпаги – это символ трех мушкетеров, – пояснил первый. – Да мы с ними познакомимся, сами придут. Ну, ребята, пора на дежурство. Милиция предупреждала, что в нашем районе работает банда спекулянтов, только никак не удается ее раскрыть. Может быть, нам повезет.
– Ты что, мальчик, кого-нибудь ищешь? – вежливый голос прозвучал над самым ухом Уно. От неожиданности он вздрогнул. Рядом стоял старичок с длинной белой бородой, совсем как у Деда-Мороза.
– Я? Я? Да, скажите, пожалуйста, не живет ли здесь такой высокий парень в кедах?
– В чем? В чем? – переспросил старичок, приложив руку к уху.
– В кедах. Это такие ботинки с резиновыми подошвами, – Уно кричал старичку в самое ухо.
– Нет, не замечал. В нашем доме живут Ивары, Айи, Петеры, Яны, насколько я могу припомнить, а как ты говоришь, в кедах, нет, таких не примечал.
– Спасибо, дедушка, – выкрикнул Уно и вдруг замер. Во двор, засунув руки в карманы, медленно входил Портос. На ногах у него были совершенно новые кеды. Большущие, наверняка сорокового размера.
– Ивар! Ивар! – закричали малыши и мигом бросили ящик с песком.
– Айя меня ударила, – жаловалась одна девочка.
– Иваринь, покачай меня на качелях, – просила другая.
– И где ты весь день шатаешься? – строго спросила третья девочка постарше. – Мама тебя искала и ругалась.
Никем не замеченный Уно выскользнул на улицу.
– Одна пташка уже в руках, – с удовлетворением сказал Уно и зашагал в сторону дома. – Теперь подумаем логически. Утренняя драка произошла возле соседнего дома. Значит, и второй мушкетер живет где-то здесь, поблизости.
Из окна дедушкиной комнаты двор был виден как на ладони. Уно уселся на подоконник и притворился, что читает книгу. Не прошло и получаса, как в ворота вошел кудрявый мальчишка, которого звали Арамисом, Опустив голову, внимательно ступал он по двору, будто что-то разыскивая. Обойдя двор, Арамис скрылся за сараем. Через некоторое время оттуда донеслось куриное кудахтанье.
– Ну кто там опять! – заспешила пенсионерка Пурвинь. – Уж если я поймаю, отлуплю, как…
Арамис проворно перемахнул через забор и как ни в чем не бывало снова вошел во двор со стороны улицы.
– Вашим курам, очевидно, приснился дурной сон. Это у них иногда бывает, – успокоил он старушку.
Глава 3. Д’Артаньян
На другое утро старшая сестра Ивара Ингрида принесла ему прямо в постель письмо следующего содержания:
«Мушкетеры!
Прошу явиться на срочное совещание к лодочному причалу в 10.30.
д’ Артаньян».
– Кто это тебе дал? – У Портоса сон точно рукой сняло.
– Какая-то девочка, – объяснила сестра.
Схватив со стола горбушку белого хлеба, Портос помчался к своему однокласснику Арамису. Тот еще сладко спал.
– Что это за мода такая, среди ночи поднимать людей, – выговаривала бабушка, стоя в дверях.
– Что вы, бабушка, уже девять часов, – объяснил Портос. – У меня важное дело.
– Никуда твои дела не денутся. Приди попозже, пусть ребенок поспит! – И бабушка захлопнула дверь прямо перед носом мальчика.
– Все-таки я тебя подниму, соня ты такая!
Портос зашел в магазинчик внизу, где был телефон-автомат, и отыскал в кармане двухкопеечную монету.
– Квартира Розе. – К телефону подошла Регина Розе, мать Арамиса. – Арамиса? Нет, такого нет. Ах Юриса, сейчас я посмотрю, если он вообще дома.
– Чего тебе? – Портос услышал заспанный голос друга. – Какое еще письмо? Ничего не знаю, мне спать хочется. – И Арамис положил трубку.
– Ну погоди! – Не прошло и минуты, как в квартире Розе снова зазвенел телефонный звонок.
– Прошу прощения, – Портос, если хотел, мог быть изысканно вежливым. – Пожалуйста, опрокиньте своему сыну на голову ведро холодной воды, а потом попросите его сбежать вниз, на улицу. У меня к нему очень важное дело.
– Поручение выполнено! – Мама Юриса громко рассмеялась и положила трубку.
Через несколько минут Арамис с мокрыми волосами, кудрявыми, как у каракулевой овцы, стоял рядом с другом. В руках у него был листок бумаги. – Ты что-нибудь понимаешь? – удивлялся Арамис. – Я, например, нет.
– Идем к Атосу, – решил Портос, прочитав другое письмо и сравнив почерки.
Третий мушкетер жил за несколько кварталов от них, на небольшой улочке, в роскошном двухэтажном особняке. Со стороны улицы дом скрывала пышная живая изгородь с такими колючками, что даже кошки не рисковали соваться туда, не говоря уже о людях. Ворота были заперты на задвижку. На них висела дощечка с короткой надписью: «Осторожно, злая собака». Друзья перелезли через забор и двинулись к дому.
– Надеюсь, что они хотя бы привязывают свою скотину, – пробормотал Арамис.
Двери дома были закрыты. Со стороны сада раздался злой лай.
– Тише, Динго! – услышали они голос Атоса. Обойдя вокруг дома, оба остановились. Динго был привязан длинной цепью к дверям гаража. Атос стоял у открытого окна второго этажа.
– Брат разозлился за утерянную книгу и запер меня в комнате, – пожаловался он. – Послушайте, в гараже есть веревка. Бросьте ее мне наверх, и я спущусь.
– Будет сделано! – ответил Портос. – Арамис, ты беги быстренько в сарай, а я тем временем заговорю Динго.
– Спасибо! Сердечно благодарю за доверие, но отказываюсь.
– Эх, ты, братец-кролик, бабушкин пай-мальчик! – Портос презрительно сплюнул. – На, задобри этим животину, – он сунул в руку Арамиса ломоть батона. Арамис отломил кусочек и бросил собаке, Динго проглотил хлеб и облизнулся.
Портос был уже у дверей гаража, когда пес его заметил и бросился на него. Хорошо, что удалось вовремя юркнуть в гараж.
Осторожно приоткрыв дверь гаража, Портос вынужден был тут же снова захлопнуть ее. Динго лязгнул белыми зубами.
– Тихо, Динго! – сказал сверху Атос. – Портос, ты слышишь? Бросай веревку! Ту, что висит на стене. Нашел?
– Да, – донеслось из гаража.
– Динго! Ко мне! – приказал Атос.
Пес нехотя сделал несколько шагов в сторону дома. В этот момент Портос открыл дверь и выбросил собранную в круг веревку.
– Лай, лай, подавись своим лаем! – и он из-за дверей показал собаке длинный нос.
Остальное было делом нескольких минут. Арамис бросил веревку наверх, и через несколько минут Атос уже был с друзьями.
– Выходи, – позвал он Портоса. – Я подержу собаку.
– И кому только нужно такое чудовище! – сердился Портос. – Укусит еще кого-нибудь, что делать будете?
– Много ты понимаешь. Динго – ученая ищейка. Брат однажды «сам помогал милиции поймать преступника. Динго людей не кусает, только опрокидывает на землю и не позволяет подняться. Хотите попробовать?
– Нет уж, спасибо! – решительно отказались оба.
Узнав о письме д’Артаньяна, Атос присвистнул, посмотрел на часы и произнес: – О’кей! Идём!
Уно лежал на самом краю лодочного причала, плевал в воду и с удовольствием глазел на расплывающиеся круги. У самой поверхности воды стаями собирались рыбешки в надежде на корм.
– Все это значит, что у него уравновешенный характер и восприимчивый ум, – прошептал Атос. – Так написано в «Трех мушкетерах».
– А как насчет небольшого купания? – Портос неожиданно толкнул мостки. Уно вздрогнул, но совладал с собой.
– Не испугаешь, я плаваю, как рыба.
– Ну ты и даешь, мелюзга! – засмеялся Атос.
– Выкладывай, чего хочешь, не тяни козла за хвост, – в разговор вмешался Арамис. – У нас своя дорога, у тебя своя. Нечего зря время тратить.
– Можно и так, – Уно приподнялся. – Может быть, товарищи мушкетеры присядут. Я не привык, чтобы на меня смотрели сверху вниз.
Трое друзей переглянулись и, ни слова не говоря, уселись на мостки.
– Насколько мне известно, один из вас находится в затруднительном положении из-за потерянной книги.
– Это ты ее забрал? – не выдержал Атос.
– Нет, но мне известно, где она находится. Более того, я даже мог бы ее получить, но с некоторыми условиями.
– Выкладывай.
– Ни вы, ни кто-либо другой из окрестных мушкетеров, гвардейцев, кавалеристов и прочих объединений даже пальцем больше не прикоснутся к цветам капитана Леи.
– Что общего может быть у тебя с этим чудным стариком? – не выдержал Портос.
– Попрошу не перебивать! Во-первых, он вовсе не чудной, во-вторых, он мой дедушка. Ясно? А цветы для старого капитана – память об умершей бабушке. Поэтому он за ними ухаживает и бережет их.
– А при чем здесь мы? – Атос ничего не понимал.
– А вот при чем. На клумбе до сих пор еще сохранились следы кедов 40 размера, совсем таких, как у этого месье, – Уно показал на Портоса.
– Ну и что из этого, думаешь, у меня одного такие кеды?
– Портос! – предостерегающе призвал Атос.
– Ну что вы п-прицепились, – заикаясь, проговорил Портос, – у моей сестры Ингриды был день рождения, и я сорвал несколько цветочков. У старика их целая куча, я думал, он не заметит.
– Не ври! – Уно рассердился. – Ты оборвал весь куст. И не какой-нибудь, а «Поля Робсона» – любимые георгины дедушки.
– О’кей, мелюзга! Считай это дело решенным. Достань только побыстрее книгу, иначе мне здорово влетит, – сказал Атос.
– Она находится у Паулины Пурвинь.
– Тогда не видать нам ее, как своих ушей, – вздохнул Арамис. – С этой дамой мы в состоянии войны.
– Позвольте мне действовать самостоятельно, и через полчаса книга будет у вас в руках, – пообещал Уно.
– Ол райт! Мы засекаем время – 10.38.
– Всего хорошего, мелюзга! – насмешливо проговорил вслед Портос.
– Если ты, верзила, еще раз обзовешь меня так, тут же окажешься вон там, в водорослях, – Уно показал на дно залива, потом повернулся и, засунув руки в карманы, гордо зашагал прочь.
– Хвастать – не косить, спина не заболит и так далее, – не удержался Портос.
За утлом, где его уже никто не мог увидеть, Уно припустил бегом. Дома никого не было. Только Чико временами издавал звуки, напоминающие современную джазовую музыку.
Уно открыл большой сундук и стал выгружать оттуда старые книги. «Справочник штурмана», «Основы навигации», «Астрономия для моряков». Неужели, действительно, дедушка выбросил? Ага! Нашлась таки! Ольга Бебутова «В волнах страсти». На обложке была изображена женщина с длинными распущенными волосами. За ее спиной возвышался средневековый замок с высокими башнями. Уно поднял еще одну книгу – «Божьи мельницы мелят медленно, но хорошо». Рядом с ветряными мельницами стояли два парня, и к их ногам ластилось какое-то кудрявое существо – то ли барашек, то ли облака, как следует разобрать было невозможно.
Сложив остальные книги снова в сундук, Уно причесал свои взлохмаченные волосы и, тщательно завернув обе книги, поспешил в соседский двор.
Паулина Пурвинь сидела у окна и напевала свою любимую песню:
Как мрачна и темна жизнь на этой земле,
Словно в пустыне, безводной и…
Несмотря на возраст, голос у нее был довольно звучный. Уно долго пришлось стучать, пока Пурвинь услышала и впустила его.
– Привет вам от моего дедушки, капитана Леи, – Уно вежливо поклонился. – Дедушка спрашивает, не можете ли вы дать ему ту книгу, которую вчера показывали. Она написана на немецком языке, а он уже давно ничего не читал по-немецки.
– Но это не моя книга, – на минуту заколебалась Пурвинь. – Я ее нашла.
– Дедушка посылает вам взамен вот эти две, – Уно не давал ей опомниться. – Он говорит – здорово красивые. Про любовь.
– Ишь ты… – Пурвинь нацепила очки и начала перелистывать принесенные книги. – Обложки красивые, – одобрила она. – Поблагодари дедушку и снеси ему эту книжку, пусть читает себе на здоровье. Я все равно ничего там не понимаю. Только эти картинки.
– Спасибо, тетушка. – Уно взял книжку и направился к двери.
– Славный ты мальчик, – Пурвинь выпустила его на улицу, – только не дружи с этими хулиганами в нашем дворе. Вчера они моему Пексику ножку сломали.
– Нет, нет… – Уно готов был обещать все что угодно, только бы поскорее убраться отсюда.
Добежав до гастронома, он остановился, чтобы перевести дух, а потом медленно двинулся к мосткам:
– Сколько, простите, на ваших часах?
– Десять пятьдесят восемь, – ответил Атос. – А где книга?
– Пожалуйста, вот она.
– Ну, ты прямо лев! – с благодарностью сказал Атос. – Я ее теперь подсуну братцу под диван, а потом в его присутствии вытащу. Увидите, какая будет у него физиономия. Это же свинство – запереть меня в комнате! Едем в джунгли, там решим, что делать дальше.
– А как же я? – спросил Уно.
– Едем с нами. Или, может быть, тебе страшно! – Арамис насмешливо посмотрел на рыжего героя.
– Не смеши. – Уно сплюнул в воду. – Никогда не боялся и не собираюсь.
Арамис отвязал моторную лодку, Атос завел мотор, и лодка заскользила по протоке вперед.
– Надо же придумать такое название для лодки, – перевесившись через борт, сказал Уно.
– Это сокращенное от английского «о’кей» и обозначает то же самое, что «чао, бамбино!», – пояснил Атос.