355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » "Завтра" Газета » Газета Завтра 835 (99 2009) » Текст книги (страница 8)
Газета Завтра 835 (99 2009)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:59

Текст книги "Газета Завтра 835 (99 2009)"


Автор книги: "Завтра" Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Елена Антонова «ИСПОЛНЕНО ДОБРОМ»


Премьерой спектакля «Река Потудань», сочиненной по одноименному рассказу Андрея Платонова, открылась малая сцена Студии театрального искусства Сергея Женовача. В маленьком зале, вмещающем немногим более 30-ти человек, режиссер со товарищи, доверившись нравственному чутью зрителей, представили пронзительную по искренности, очищенную от всего преходящего повесть о русской любви, где «люблю» накрепко соединено с «жалею». И этот спектакль, сделавший все, чтобы настроить зрителя на дух и стиль платоновского рассказа, с его единственными, трудно выговариваемыми словами, нелегкой жизнью и скудным бытом, потрясает давно забытой нами высотой чувств, какие под стать разве что героям античных трагедий.

Андрей Платонов начинает свой рассказ так: «Трава опять отросла по набитым грунтовым дорогам гражданской войны, потому что война прекратилась.… Кое-кто из демобилизованных еще не успел вернуться домой и шел теперь… по густой, незнакомой траве, которую раньше не было времени видеть…. Они шли теперь с обмершим, удивленным сердцем, снова узнавая поля и деревни, расположенные в окрестности по их дороге,… шли теперь жить точно впервые, смутно помня себя, какими они были три-четыре года назад…». Без этого «обмершего, удивленного сердца», стремящегося «жить точно впервые», да воспоминания о девочке-подростке, как о самой большой драгоценности, не случилось бы той великой любви, какая пронзила все существо бывшего красноармейца Никиты Фирсова. Без этого трудно было бы понять, почему при первой же встрече с худенькой бедно одетой Любой он, «бережно» оглядев ее, «сразу сжалился» над ней, а его сердце «радовалось и болело» от одного вида ее «глубоко запавших от житейской нужды» глаз. Еще труднее проникнуться этим сейчас, когда индивидуализм с его главенством себя любимого и своей свободы заражает все больше умов и сердец в России, выхолащивая их.

К чести «сочинителей» спектакля: режиссера Сергея Женовача, сценографа Александра Боровского, художника по свету Дамира Исмагилова и актеров Марии Шашловой, Андрея Шебаршина, Сергея Качанова, Александра Лутошкина, Сергея Пирняка – им удалось оживить очень нужный сегодня рассказ Платонова, миновав при этом Сциллу явного натурализма и Харибду подчеркнутой театральности. Из-за того, что действо разворачивается совсем рядом со зрителем, уклон в натурализм более вероятен, но, в целом, он преодолен, если не считать сцен, где голодные герои едят, забывая обо всем, о своем достоинстве тоже.

Главное, к чему всегда в своих работах стремится Женовач и чего он сумел достичь в данном спектакле, это – раскрытие глубин души героев через их невидные, на первый взгляд, поступки. Точный выбор литературного первоисточника, малый зал, верность студийным принципам и скупая, ёмкая сценография сподвижника Женовача, художника Александра Боровского, привели к тому, что решение этой сверхзадачи здесь подобно попаданию в яблочко при стрельбе. Среди артистов в этом, на мой взгляд, больше всех «виновен» Андрей Шебаршин, так сыгравший Никиту, что веришь: он для счастья любимой готов на любые жертвы вплоть до полного отказа от своего "я" и делает это так же естественно, как дышит. Люба Марии Шашловой смотрелась несколько отстраненной и зажатой, ей не хватало того, о чем Платонов писал: «лицо ее вокруг глаз было исполнено добром». Этот лирический дуэт искусно дополнил Сергей Качанов, сыгравший Старика, отца Никиты Фирсова, внешность и разговоры которого, казалось, вобрали в себя характерные черты многих стареющих героев Платонова.

Пик спектакля, как и его прототипа, наступает после того, как Никита Фирсов и Любовь Кузнецова «записались в уездном Совете на брак». Никите вдруг стало «совестно, что счастье полностью случилось с ним, что самый нужный для него человек на свете хочет жить заодно с его жизнью». А потом он совсем оконфузился, «потому что, оказывается, надо уметь наслаждаться, а Никита не может мучить Любу ради своего счастья, и у него вся сила бьется в сердце, приливает к горлу, не оставаясь больше нигде». Эта трагедия сильного доброго человека, привыкшего все делать для любимой и ничего для себя, в спектакле показана так же, как в рассказе, но выглядит менее впечатляюще, оттого что нет в нем раскрывающего глубину потрясенных чувств авторского языка Андрея Платонова. «Никита жил в эти часы со сжавшимся кротким сердцем и не знал, нужно ли ему еще что-либо высшее и могучее, или жизнь и в самом деле невелика, – такая, что уже есть у него сейчас. Но Люба смотрела на него утомленными глазами, полными терпеливой доброты, словно добро и счастье стали для нее великим трудом». Не умея утешить Любу, Никита уходит из дома и становится бесприютным немым нищим на базаре, надеясь утомить в себе чувство горя. Все это полно ощущаешь, читая Платонова, но и действо, по-своему, потрясает. Кончается добровольное нищенство его души внезапно услышанной и пробудившей его к жизни вестью, что Люба, сильно скучая и убиваясь по нем, топилась в Потудани, простудилась и теперь больна – кровь горлом идет. В ту же ночь он прибежал к ней и обнял ее «с тою силою, которая пытается вместить другого, любимого человека внутрь своей нуждающейся души… Он пожалел ее всю, чтобы она утешилась, и жестокая, жалкая сила пришла к нему. Однако Никита не узнал от своей близкой любви с Любой более высшей радости, чем знал ее обыкновенно, – он почувствовал лишь, что сердце его теперь господствует во всем теле и делится своей кровью с бедным, но необходимым наслаждением…. – Тебе ничего сейчас, не жалко со мною жить? – спросила она. – Нет, мне ничего, – ответил Никита. – Я уже привык быть счастливым с тобой».

Сергей Васильевич Женовач всей своей работой демонстрирует театр, просвещающий и научающий любого, втянутого в орбиту его спектаклей. Его новая, оппонирующая современным взглядам на любовь и обращенная к молодежи постановка рассказа Платонова «Река Потудань» показала, что отступать от этих принципов он не намерен.




Руслан Бычков, Андрей Смирнов АПОСТРОФ


«Раса и мировоззрение. Сборник оригинальных философских работ под ред. В.Б.Авдеева»./ Пер. с нем. А.М.Иванова. Серия «Библиотека расовой мысли». – М.: Белые альвы, 2009, 480 с.

После значительного перерыва серия «Библиотека расовой мысли» пополнилась новым томом. Сколь значителен был перерыв в издании означенной серии, столь же значительным, на наш взгляд, получилось новое издание: солидная хрестоматия «Раса и мировоззрение». Авторы – всё сплошь высокоучёные немцы, со свойственными именно немецкому уму фундаментальностью и ясностью мысли, с разных сторон освещают проблему соотношения расы и её мировоззрения. Сборник включает в себя работы таких авторов, как В.Гросс, Ф.Ленц, О.Рёхе, Л.Штенгель фон Рутковски, и др., лейтмотив коих может быть выражен словами Лотара Готлиба Тирала: «Самым утончённым произведением расы и одновременно вершиной и воплощением всех её психических сил является её мировоззрение. Представители одной большой расы всегда одинаково отвечают на все важные вопросы, которые мы считаем решающими для формирование мировоззрения. Эта одинаковость должна преобладать и в великих творениях культуры расы, которые не сводятся к одной личности, к одному имени. Либеральная эпоха безосновательно пытается заставить нас поверить, будто философия, этика, религия и мировоззрение создаются только абстрактным общечеловеческим разумом. Это большое решающее заблуждение»…

В связи со сказанным нам хотелось бы взять под защиту «философию», на которую редактор и составитель сборника Владимир Авдеев темпераментно и остроумно напал в своём предисловии к книге: «на основании рассмотренных источников, нам представляется возможным утверждать, что философию можно навязать народу посредством политического или психологического принуждения, а мировоззрение должно выработаться естественным способом на основе расовых ценностей. В этом, как нам кажется, заключается принципиальное отличие философии от мировоззрения»… Это так, ежели понимать «философию» как продукт «абстрактного разума» и такая «философия» будет по определению только внешней и чисто-формальной, не постигающей глубинной сути вещей. Но возможна и иная «философия», истинное «любомудрие», преодолевающее как отчуждённую «объективность», так и пустопорожнюю «субъективность» абстрактного философствования. Ибо, прежде чем философствовать, по верной мысли Анри Бергсона, надобно жить, а жить – значить обладать определённой расовой идентификацией.

Хрестоматия представляет оригинальную интеллектуальную традицию, которая, с одной стороны, апеллирует к идеалу органического мировоззрения, при этом, в отличие от культур-консерваторов, максимально внимательно относится к достижениям естественных наук. Одновременно – против релятивизации познания, отказа от понятия истины и против тезиса, что заимствования мировоззрения могут изменить суть человека. Наука здесь выступает как могучий союзник, взятый не отвлечённо-умозрительно. Скорее работает прагматичный подход, когда на вооружение берётся всё, что полезно, по мнению авторов, для сохранения и приумножения народа.

Поясняет сие резкая максима Вальтера Гросса: «Если сведения о человеке и народах, полученные биологией, оспариваются, то за этим стоит воля к власти международного капитала, который борется за своё существование и лишь прячется за научными и философскими возражениями».

По замечанию Гросса, "возможны в принципе лишь три основных подхода к разнообразным явлениям истории человечества. Можно понимать историю как результат воздействия воли личного Бога, как творение безличного абсолютного разума и, наконец, сводить её к природным факторам. Антропологическая теория истории, расовый взгляд на историю относится к третьей из названных категорий. Она издавна ведёт жестокий спор со взглядом на историю с точки зрения «теории среды».

В данном подходе главная ценность – раса, а не индивидуум, наследственная масса, а не среда. Очевидно, что культурные достижения– результат взаимодействия наследственных задатков и среды. Но теория среды отводит человеку пассивную роль. Расовый взгляд на историю убеждён, что человек играет активную, творческую роль, именно он – активный участник исторического процесса, а среда – пассивный.

Любопытно, что среди предшественников антропологического взгляда на историю представленные в хрестоматии авторы называют множество видных фигур – от софистов до Гердера, Шиллера и Канта, причём вклад последнего в определение расы весьма значителен.

Атака на индивидуализм, предпринятая авторами сборника, однако вовсе не означает полное забвение интереса к человеческой личности.

«Со стороны наших критиков, одни опасаются, что личность вследствие упора на её зависимости от законов природы и наследственных задатков станет несвободным объектом биологических случайностей и будет лишена своей внутренней ценности. С другой стороны, расовую идею упрекают в том, что она культивирует высокомерие, подчёркивая значение Я. Истина заключается в том, что биологическое воззрение и для отдельного Я исключает обе крайности … для нас индивидуум перестал быть смыслом и мерилом жизни, он только преходящий носитель наследственных задатков, которые были до него и будут после него. Но одновременно благодаря такому взгляду он снова обретает ценность, потому что каждый индивидуум в трезвом свете теории наследственности представляется вероятно лишь на этот раз осуществлённой возможностью сочетания задатков, что придаёт каждому из нас уникальность в строгом смысле слова».

Биологический детерминизм хрестоматии может несколько «обломать» любого гуманитария. Однако представленный метод претендует на то, чтобы объяснить – как не промотать биологическое наследие предков, в условиях, когда господствующая культура фактически занимается подрывом органических основ бытия народа.

Сугубая ценность составленной В.Авдеевым хрестоматии нам видится не столько в том, что ею вводится в интеллектуальное пространство некая сумма интересных текстов, сколько в том, что здесь, в России, наличествуют «люди той же расы», которые окажутся способными к восприятию заложенного в этих текстах «послания» и к выработке с их помощью целостного мировоззрения.

Так что данная хрестоматия более чем актуальна для современной России, элита которой по-прежнему ориентирована на либерализм, представляющий из себя, по удачному определению Штенгеля фон Рутковски, «разлагающую политическую среду».

Как заметил политолог Валерий Соловей в предисловии к авдеевскому бестселлеру «Расология»: «Смысл той культурной вести, которую несёт Авдеев, следующий: человечество вступает в новую эпоху; созданный Просвещением и Модерном мир с ласкающими слух понятиями „демократии“, „равенства“, „прогресса“, „прав человека“ уходит в безвозвратное прошлое. А с ним уходят принадлежащие ему научные концепции и интеллектуальный багаж. На смену же идёт мир, основывающийся на крови и почве, силе и иерархии, который требует нового объяснения, новых концепций».




Ирина Кирьянова ВОСКРЕСЕНИЕ ДИВНОЕ, РУССКОЕ


Недавно в Москве, в зале Театра «Новая опера» прозвучало сочинение Георгия Дмитриева «Воскресное литургическое пение», созданное по чину Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста и явившее нам великолепный образец русской православной музыки. Дмитриев – это большой русский композитор, для его музыки характерна эпическая мощь, «суриковская» сочная живописность и масштабность в выборе сюжетов, глубокая личная включённость в историю России, сопричастность и острое сочувствие её великой и зачастую трагической судьбе… В этой музыке самым естественным образом сочетаются народность и интеллектуальность, верность лучшим традициям национальной культуры – и свободное владение арсеналом современной композиторской техники… И конечно, специалисты знают, насколько силён и самобытен Георгий Дмитриев именно в хоровом своём творчестве. Однако было ощущение, что в тот ноябрьский воскресный вечер произошло рождение чего-то особенного, экстраординарного. Может быть, лучшего, вершинного произведения композитора в этом роде.

Осуществил премьеру Большой сводный хор Академии хорового искусства имени В.С. Попова. Дирижировал нынешний руководитель Большого хора АХИ Алексей Петров – воспитанник Академии, ученик Попова, которого тот сам избрал своим преемником.

И произведение, и исполнение были посвящены памяти Виктора Попова – выдающегося хормейстера; создателя, главного дирижёра и художественного руководителя Большого детского хора Всероссийской государственной телерадиокомпании (ныне БДХ РГТ "Голос России); человека, принявшего из рук Александра Васильевича Свешникова его хоровое училище и организовавшего на базе этого училища уникальное учебное заведение – Академию хорового искусства. Премьера «Литургии» Георгия Дмитриева открыла собою Фестиваль вокально-хоровой музыки к 75-летию со дня рождения В.С.Попова.

И это было отнюдь не случайно. Георгия Петровича Дмитриева связывали с Виктором Сергеевичем долгая творческая дружба и плодотворное сотрудничество; коллективы, руководимые Поповым, были первыми исполнителями многих хоровых произведений композитора. Как раз после одной из таких премьер («Всенощное бдение»), в начале 90-х, между друзьями состоялся примечательный разговор. Георгий Петрович спросил: «Виктор Сергеевич, а что бы вы мне посоветовали ещё написать для хора?» И Попов, даже не задумавшись, ответил: «Литургию. Только так, чтобы партия диакона пелась…». Композитор тогда промолчал, но о совете не забыл. И в своём «Воскресном литургическом пении», завершённом лет через пятнадцать после того разговора, диаконский текст написал для поющего баса… Весной прошлого года Попов ознакомился с партитурой, сделал некоторые исполнительские пометки, предполагал осенью начать репетиции… Но 28 июля 2008 года выдающегося хормейстера не стало. И «Литургия», которую он намеревался исполнять сам, теперь прозвучала в память об этом великом и светлом человеке.

Не только обычному слушателю, но и профессиональному музыканту, наверное, трудно представить себе, чтобы целый вечер, в двух отделениях, звучало одно произведение, причём, духовное, исполняемое хором в православной традиции – без сопровождения музыкальных инструментов, на канонические тексты, и чтобы концерт не утомил, ни на минуту не дал даже возможности соскучиться. Тем не менее, это было так. В каждой из своих 22-х частей «Литургия» звучала мощно, ярко, эмоционально, выразительно, интересно, красиво. Алексей Петров вложил в исполнение столько энергии, что это не могло не передаться хору и публике. Прекрасно показали себя солисты: Олег Диденко (бас), Ярослав Абаимов (тенор), Екатерина Леонова (сопрано), Анастасия Малахова (меццо-сопрано) и совсем юный Григорий Кузнецов (тенор). Что касается качества звучания хора в целом, по завершении программы восторженным отзывам в его адрес не было конца. Коллектив в очередной раз подтвердил высочайший уровень музыкантской, исполнительской подготовки, даваемой Академией. Это был единый, потрясающего звучания, инструмент, способный передать грандиозный замысел композитора.

То, что мы услышали, не являлось экзотическим продуктом каких-то иных цивилизаций. Это было своё, родное искусство хорового пения – ярчайший самоцвет национальной культуры.

Кстати, Георгий Дмитриев был в тот день «именинником» дважды: несколькими часами ранее в Большом зале Консерватории, в рамках XXXI Международного фестиваля современной музыки «Московская осень», состоялась премьера ещё одного его сочинения – симфонического мемориала Победы «9 мая» для баритона, смешанного хора, органа и симфонического оркестра на стихотворение Александра Твардовского и канонический текст.

Как всегда, композитор вложил в своё произведение глубокий смысл, сказав о том, что народ наш шел жертвенным крестным путём через голгофы неисчислимых утрат к Победе, как к Жизни вечной. А значит, наши жертвы в той войне – не напрасны. Не «прокляты и убиты», а благословлены и спасены!




РЕКА ПОТУДАНЬ


С 27 октября до 22 ноября в Государственном литературном музее (Трубниковский пер., д. 17) открыта выставка воронежской художницы Натальи Коньшиной «В прекрасном и яростном мире Андрея Платонова». Выставка организована Государственным литературным музеем и Институтом мировой литературы им. А.М. Горького РАН к 110-летию со дня рождения писателя.

Эта выставка – итог десятилетней творческой работы Натальи Коньшиной, тонкого, вдумчивого художника, талантливого иллюстратора русской и мировой классики. Ею создано более 100 иллюстраций к произведениям Андрея Платонова, и это поистине уникальный художественный проект! Яркие работы Натальи Коньшиной вводят в неповторимый платоновский мир, раскрывают «идею жизни» писателя, учат любить его сокровенных героев.

Посетители выставки увидят серию иллюстраций к роману «Чевенгур», за которую Наталья Коньшина получила диплом II Всероссийского конкурса книжной иллюстрации «Образ книги» (2009), иллюстрации к только что вышедшей книге «Сказки и рассказы Андрея Платонова», яркие работы к пьесам «Шарманка», «14 красных избушек», повести «Котлован», рассказам «Река Потудань», «Такыр», «Житель родного города», военной прозе и ранним стихотворениям Андрея Платонова.

Соб. инф.



Часы работы Государственного литературного музея (Трубниковский пер., д. 17): вторник-суббота с 11.00 до 18.00, проезд: м. Арбатская, Баррикадная, далее пешком. Справки по тел. 695-46-18, 695-59-38.




Андрей Фефелов СКАЗАНИЕ О ЦАРЬ-БОМБЕ


Уж кому, как не нам, известно, что история заквашена на пустяках и случайностях. Сведенные в тяжелые тома так называемые объективные законы исторического развития, как ветхий Данте, на заре выпадают из наших рук. И вместо незыблемых непреложных правил на первый план выходит залихватская доктрина залетных лошадок: «Гоните ж, милые, – куда кривая вывезет!!!».

Главное знать, отчетливо понимать, что кривая, она обязательно куда-нибудь да вывезет. Вот только куда?

Казалось бы, такая слепящая неопределенность должна нас, русских, устраивать. В чем-то даже манить и вдохновлять. Однако, несмотря на всю нашу любовь к живительному беспорядку, всю нашу приверженность к убийственному беспределу и к сомнительному историческому экспромту, каждый из нас в глубине души понимает, что за нестройными волнами событий и явлений сквозит нечто великое и важное, строгое и неизменное. Без этого внутреннего, запрятанного в подсознание, чувства мы бы просто захлебнулись в дикой абсурдности бытия…

Так мы понимаем, что и Россия наша, несмотря на всю видимую текучесть, зыбкость, неустойчивость ее форм, является тонко сбалансированной и стремящейся к равновесию сложной системой, мощные корни которой, прорубая почву, уводят в пылающие недра Земли. А колоссальная крона в своем великом дыхании соприкасается с духовным небом, с лазурным сумраком сияющей тверди.

И этот взгляд, этот ракурс позволяют видеть, как каждое, самое мельчайшее событие вплетено в общую величественную картину. Всё соединено друг с другом тысячами незримых нитей.

Не зря же Пушкин писал о неких «странных сближеньях», намекая именно на то, что не все в мире творится по воле случая.

Сегодня мы расскажем о Царь-бомбе – этой, наравне с Пушкой и Колоколом, третьей, до сей поры спрятанной от лишних глаз, реликвии русского народа. Именно Царь-бомба – это чудовище немыслимой разрушительной мощи – есть не просто артефакт политики, науки и техники, но и важнейшая точка сопряжения нескольких колоссальных духовных и исторических вселенных русского мира.



Я ВИДЕЛ ЕЁ! Гладил ее холодные бока. Даже сфотографировался с ней в обнимку... Она живет в закрытом городе, куда доступ возможен только по пропускам, почиет в Музее ядерного оружия. В прохладном пространстве музея наравне с портретами многих именитых советских ученых висят фотографии трех китов, отцов-основателей советского Атомного проекта. На специальном стенде – Курчатов, Сталин и Берия.

Стоит она в полумраке – эта суровая громадина – подчеркнуто немая и красноречиво неподвижная.

Если тронуть ее с ничтожной силой, то мы услышим, как в гулком ее чреве отзовется многозначительная пустота. Там нечто невидимое, бесплотное, но в то же время весомое, бесконечно тяжелое, страшное и неподъемное. Сама история отзывается в ней звенящим эхом.

Великая Война. Атомный проект. Надо сказать, что последний был продолжением первой, потребовал для себя применения всех сил и средств. Без остановки и передышки победившая страна вкатилась в новую эру. Сталинская Россия, столкнувшись с новыми вызовами, ответила на них четко и слаженно, вдохновенно и жертвенно. И невозможное снова стало действительностью. Мечта стала идеей, идея проектом, проект жизнью.

Мобилизация, модернизация – сегодня принято жонглировать этими понятиями. А между тем, в условиях недостатка ресурсов, главным из которых было историческое время, был выбран не то что бы самый точный или самый короткий, но единственно возможный путь.

Осуществление отечественного Атомного проекта стало результатом сверхусилий руководства, ученых, разведки и всего-всего советского народа – в ту пору предельно измученного и обескровленного войной.

Огромные деньги были изъяты из народного хозяйства и пущены на создание ядерного оружия. Выверенная стратегия власти, научный гений разработчиков, ежедневный, кропотливый труд инженеров и рабочих позволили в немыслимо короткие сроки достичь искомого результата. В то время каждый ребенок в СССР, каждая вдова, каждый ветеран-инвалид, не подозревая того, ковали советский ядерный щит, снова жертвовали во имя Родины.

Ядерный шантаж Советского Союза со стороны США начался сразу после взрывов американских ядерных бомб над Хиросимой и Нагасаки в августе 1945 года. Не успели отгреметь победные залпы, как Россия вкатилась в новую войну – «холодную», ведение которой сопровождалось войной технологической.

Битва за обладание ядерным оружием велась тайно и требовала не танков и самолетов, а создания лабораторий, полигонов, научных и исследовательских центров. По стране стали возникать так называемые закрытые территории, обнесенные колючей проволокой режимные предприятия, секретные объекты. Именно в эти «города без имени» со всей страны поехали вскоре лучшие из лучших, самые перспективные кадры – инженеры и ученые Страны Советов.

Одним из таких мест, на многие годы исчезнувших со всех географических карт СССР, стали окрестности бывшего монастыря на юге Нижегородской области. В помещениях храмов, в кельях насельников, в корпусах трапезной и монастырской гостиницы разместилось знаменитое КБ-11. Вокруг него постепенно, со строительством домов, дорог и охранных систем возникло нечто, вошедшее в историю под кодовым названием «Арзамас -16». Именно на этих холмах, среди сосен и лесных источников была окончательно разработана и собрана первая советская бомба, успешно испытанная на полигоне в Казахстане шестьдесят лет назад.

На месте молчаливой Саровской пустыни были заложены основы военного паритета с Западом. Именно здесь возникла отечественная научная и технологическая база стратегических сил сдерживания.



ГОД 1960-Й. В России у власти Хрущев. Гонка вооружений в самом разгаре. На носу Карибский кризис.

Всех троих отцов-основателей русской ядерной программы уже нет на этом свете. Но важнейшее дело, начатое ими, стремительно развивается. Под руководством Юлия Харитона на закрытых площадках, утопленных в рощах и ельниках «зоны», создаются все новые и новые типы атомного и термоядерного оружия. Именно тогда, на сломе 50-х, в секретное КБ поступил заказ правительства на создание супербомбы, способной потрясти, в прямом и переносном смысле, весь мир.

Одним из главных идеологов разработки РДC-202 был блистательный сорокалетний физик Андрей Сахаров, ученый, не понаслышке знавший о термоядерном синтезе. К тому времени в Сарове функционировал крупный секретный научный центр, который являлся главной фабрикой идей и направлений ядерной отрасли. Сверхбомба была вчерне разработана всего лишь за сто дней. Так на месте святой обители было создано самое мощное взрывное устройство за всю историю человечества.

Справочник так характеризует данное изделие: «Бомба имеет трёхступенчатую конструкцию: ядерный заряд запускает термоядерную реакцию второй ступени, она, в свою очередь, активизирует термоядерную реакцию третьей ступени. Оболочки капсул с термоядерным топливом изготавливались из урана, под действием нейтронного облучения в момент взрыва в них должна была начаться цепная ядерная реакция, энергия которой также повышала мощность бомбы. Одной из целей испытания была проверка принципа многоступенчатой бомбы – его успешная реализация означала, что принципиально возможно создание термоядерного заряда любой мощности».

Итак, бомба массой 40 тонн, мощностью в 100 мегатонн готова к испытаниям. На дворе знаковый 1961-й год. СССР на взлете своего военного и экономического могущества. Уже состоялось всенародное ликование по поводу «красной Пасхи» – полета первого человека в космос. У самых берегов США запылала алым цветком кубинская революция. Старый мир огрызается, готовит провокацию в Заливе Свиней. Самое время продемонстрировать «заокеанским партнерам» фантастический по силе ядерный заряд.

Но в последний момент испытание «атомной вдовы» было отменено. Вместо неё на Новую Землю отправляется её младшая сестрица – такая же бомба, но вдвое уступающая по мощности. Ее-то и назовут американцы «Кузькиной мамой», в память известного трюка с ботинком Никиты Хрущева на трибуне в ОНН.

Почему же Царь-бомба так и не была испытана? Скорее всего, власти всерьез опасались за Воркуту и Норильск – города, находящиеся за тысячу километров от места испытаний. Но глубинная причина лежит, как мне представляется, совершенно в иной плоскости. Почему Царь-колокол не звонил, Царь-пушка не стреляла?

Конечно же, создание самой большой бомбы мира имело не сугубо практический, не только военный или, к примеру, глобально-политический аспект. Речь ведь идет о знаке, о мифе, о символе национального масштаба. Но что таит в себе этот символ?



ИСПЫТАНИЕ «КУЗЬКИНОЙ МАТЕРИ» прошло успешно на Новой Земле. Цветная кинохроника этого взрыва дает отдаленное, но яркое представление о происходящем.

Глядя на эти кадры, мороз пробегает по коже. Буро-черно-красный столп, словно колоссальный огненный готический собор, воздвигается ввысь, влача за собой миллионы тонн газов и земного праха. Ножка «гриба» достигла стратосферы, поднявшись на 65 километров. Каков же был диаметр его шляпки? Ударная волна от взрыва три раза обогнула земной шар. В поселке ненцев, расположенном в восьмистах километрах от эпицентра взрыва, повылетали стекла из рам. Вокруг Новой Земли испарились льды двухметровой толщины. Как говорят специалисты, вспышку от взрыва этой бомбы можно было видеть с Марса в бинокль.

Вот так описывается в научно-популярной литературе сам момент взрыва:

«Бомбовые люки пришлось оставить открытыми – иначе кошмарная мамаша не влезала в бомбовой отсек. Главная проблема заключалась в том, чтобы бомбардировщик успел уйти из зоны поражения до взрыва бомбы. Бомбу взрывали на высоте 4,5 километра, а сбросили с высоты, предельной для ТУ-95 – где-то километров 15. Парашюты раскрыли почти сразу, но бомба сначала летела вниз быстро (из-за малой плотности воздуха), затем ее скорость стала замедляться. В общем, минут семнадцать у экипажа до взрыва было. Самолет со снижением и на форсаже двигателей на максимальной доступной ему скорости порядка 800 км в час (это были дозвуковые бомбардировщики) стал уходить от места сброса бомбы и до взрыва бомбы успел удрать на расстояние около 250 километров. Тем не менее, вспышка взрыва залила кабину белым ослепительным светом. Но экипаж заблаговременно надел темные очки. Самолет стремительно продолжал уходить, но еще стремительнее его настигала ударная волна. Она бросила самолет вниз, вверх, снова вниз. Но обошлось».

Результаты испытаний поражали воображение. Одним ударом накрывалась территория радиусом 500 километров. Ближайший политический результат – демонстрация сугубой военной мощи СССР – был достигнут. Долгоиграющим гуманитарным эффектом этого взрыва стало острое понимание того, что в крупномасштабной ядерной войне вообще не будет как таковых победителей.

Историки пишут: «Взрыв октября 1961 г., возможно, стал одним из основных элементов, обеспечивших решение стратегической задачи для СССР в тот период – достижение паритета в ядерных вооружениях с США».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю