355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Туровников » Живые и Мертвые (СИ) » Текст книги (страница 3)
Живые и Мертвые (СИ)
  • Текст добавлен: 20 мая 2020, 16:00

Текст книги "Живые и Мертвые (СИ)"


Автор книги: Юрий Туровников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

– Как знать, может, оно и к лучшему. По крайней мере, несчастная упокоится, как должно. Лукьян сможет навещать её на погосте, хотя я до сих пор не могу понять, зачем все это нужно. Вот, предположим, умру я. И что? Мне же будет плевать, ведь меня уже нет.

– А как же память и все такое? – спросил мастер.

– Память? Так повесь портрет в покоях, чего тащиться через весь пригород да через поле, чтобы комаров кормить? Вон, в замке сколько всяких картин висит. Думаю, если бы Генрих в своё время ходил по могилам всех своих родственников, то ему править государством было бы некогда.

Даниэль усмехнулся.

– Да он особо-то и не правил, все текло своим чередом. И ещё. Думаю, что Фрэд верно сказал: не стоило ему находить скелет. Так, по меньшей мере, у Лукьяна хоть какая-то надежда имелась на то, что его дочь жива. А теперь…

– Может, ты и прав, – пожал плечами Прохор.

Друзья одновременно вздохнули и некоторое время ехали молча, слушая звуки природы. Вскоре лес расступился, и перед путешественниками раскинулось бескрайнее золотистое поле, которое разделялось на двое трактом, а вдали, на фоне серых гор, виднелся Фрилфаст, последний крупный город на севере Серединных Земель. Его флаги реяли на ветру, извиваясь узкими змейками.

Поле больше походило на море, по которому гуляли волны. Тут и там высились чучела, которые были облеплены вороньем, как бродячие псы репейником. Солнце медленно плыло по безоблачному небу по направлению к западу, чтобы через несколько часов скрыться за горизонтом.

– И какой у нас план? – спросил Даниэль, вставая на стременах, – у меня уже зад трещит. Надо в следующий раз взять на корабль самоходную телегу или соорудить самокаты. Это просто издевательство, не понимаю, как вестовые всю жизнь скачут туда-сюда?!

Прохор пожал плечами.

– Ну, во-первых, побеседуем с командиром гвардии. Кто, если не он, владеет ситуацией лучше других? Послушаем, что народ говорит. Может, чего и выясним. Заодно повидаем наместника, посмотрим, что за фрукт.

Писарь разомкнул веки.

– А в трактир когда? В животе уже урчит.

– Кто о чем, а вшивый о бане! – усмехнулся мастер. – Может, у тебя какой паразит в пузе завелся? Ты же только и делаешь, что трескаешь. Под тобой кобыла того и гляди сломается.

– Завидуй молча! – огрызнулся Фрэд. – В самом деле, я есть хочу. Давайте, вы поедете в дом наместника, а я в трактир, послушаю местные новости.

– Заодно и поешь, – добавил мастер.

– Хватит уже! Брешете, как псы шелудивые. Вы хуже торговок базарных! – не выдержал Прохор. –Мы с мастером к градоначальнику, ты в самый большой трактир.

Тут вмешался Даниэль.

– Нельзя его одного отпускать, он обязательно во что-нибудь вляпается. Не в историю, так в навоз. Давай все вместе пойдем, поедим, послушаем, потом наведаемся к официальным представителям законной власти. Выслушаем их умозаключения по данному вопросу, сопоставим факты и примем единственное верное решение.

– Ты тоже есть захотел? – спросил Прохор.

– Да, – коротко ответил Даниэль и смутился.

– А на меня орал! – возмущенно фыркнул Фрэд.

Мастер повернулся к писарю.

– Да ты всегда хочешь, а я только сейчас!

– Всё, вы мне надоели! – Прохор придержал кобылу. – Даниэль, ты едешь первым, а ты, Фрэд, последним, чтобы не видели друг друга. Кто из вас до городских ворот слово скажет, тот будет все оставшиеся дни ходить в бабском платье. Не пожалею денег, куплю самое страшное!

Следующие две версты стали самыми длинными и скучными за всю жизнь изобретателя. Он однажды уже примерил на себя подобное одеяние и повторять эксперимент не имел никакого желания.

Лошади мирно шлёпали по тракту, отгоняя своими куцыми хвостами мошек. Фрэд что-то писал в книге, мастер через плечо поглядывал на Государя, а тот полностью погрузился в раздумья. Так продолжалось до тех пор, пока троица не подъехала к каменным стенам Фрилфаста и не была остановлена гвардейцем, дежурившим у центральных ворот.

Дорогу путникам преградил солдат, закованный в железо. Он направил на путешественников алебарду.

– Кто такие? Цель вашего визита?

Писарь хотел уже разродиться гневной тирадой, но его опередил Прохор.

– Уважаемый, примите к сведению, что с незнакомыми людьми прежде всего надлежит здороваться, а посему мое почтение, – Он спрыгнул с кобылы и слегка склонил голову.

– Ещё чего! – ответил гвардеец. – Язык не казенный, отвалится. Говори, зачем пожаловали, или валите отсюда.

Прохор вздохнул и, покачав головой, посмотрел на Даниэля.

– Никакой культуры, – и вновь обратился к солдату. – Ты бы, служивый, вел бы себя чуточку почтительней, не ровен час, нагрубишь самому королю.

Тот усмехнулся и поправил тяжелый шлем.

– Ну уж о приближении короля я бы узнал раньше всех, чай не торговец какой. А вот ты можешь по шее схлопотать, поскольку я полагаю, что ты затеял что-то недоброе, – и упёр конец алебарды в грудь Прохора.

Балагур ухмыльнулся и надавил на оружие всем весом. Гвардеец попятился, округлив глаза. А Прохор тем временем напирал все сильнее, тесня солдата назад, сколько бы тот не сопротивлялся. Никак он не мог взять в толк, почему острое навершие не причиняет никакого вреда этому выскочке.

Закончилось все тем, что негодяй выхватил оружие и повалил солдата на землю. Тот стянул шлем и заорал во всю глотку:

– Убивают! На город напали! – тут же из караульного помещения, как горох, высыпали гвардейцы, кто в доспехах, а кто в одних портках. Стражи на стенах приладили болты на арбалеты, стрелы на тетиву и принялись высматривать врага.

Стоит отметить, что внешне все города Королевства походили друг на друга, ибо строились по одному и тому же проекту, чтобы любой гость чувствовал себя комфортно в любом городе. Исключение составлял Броумен, и то только тем, что в центре возвышался королевский Дворец. Поэтому Прохор знал, где самое безопасное место у ворот, и встал в арку. Так его никто из лучников не смог бы поразить. Весельчак наступил на вопящего гвардейца и прижал к горлу алебарду.

– Начальника караула сюда, живо!

Мгновением позже перед рыжеволосым нарушителем покоя, как гриб после дождя, вырос усатый офицер в зелёном мундире, с саблей наголо и треуголкой набекрень:

– Капитан третьей статьи Рокфор Будье Третий, командующий гвардией, к вашим услугам. Опусти оружие, и представься.

Прохор усмехнулся, глядя, как окружают его самого и его спутников.

– Вот сразу видно выправку, – Он откинул алебарду в сторону и перешагнул через поверженного воина. – Я Правитель Серединных Земель, Прохор Первый, показать грамоту или этого хватит?

Гость Фрилфаста помахал перед носом офицера кулаком. Тот скосил глаза и около минуты лицезрел перстень с монограммой «КСЗ», после чего сглотнул, одёрнул мундир и рявкнул так, что лошади дёрнулись, и Даниэль с Фрэдом рухнули на землю, подняв клубы пыли.

– Здравья желаю, Ваше Величество. Добро пожаловать во Фрилфаст, оплот Королевского Севера! Извините, не признал сразу, глаз замылился.

– Вольно, любезный. Понимаю. Я здесь инкогнито, так что…

Рокфор Будье Третий перешел на шёпот.

– Дела чрезвычайной важности…

– Именно. Скомандуйте гвардейцам отбой. И придумайте, где поговорить с глазу на глаз.

Офицер развернулся на каблуках и крикнул.

– А ну, разбежались, как тараканы, по постам. Живо! Чтобы в караулке духу вашего не осталось! Считаю до трёх.

Солдаты мгновенно растворились в воздухе, но со всех сторон доносился шёпот:

– Король!

– Сам король приехал!

– Тс, он же сказал – инкогнито, значит, никто не должен узнать!

– Ловко он Тристана приложил, не робкого десятка правитель.

– А ты чего думал, он змия о трёх головах на море один воевал. Что ему какой-то Тристан…

Король со своей свитой прошли в караульное помещение и осмотрелись: один в один как в Броумене. Койки, пирамиды с оружием, тот же запах пота. Словно и не уезжали никуда. Капитан третьей статьи зашел последним и притворил за собой дверь. Гости расселись на кроватях.

– Любезный, – Прохор пригладил растрепанные ветром рыжие вихры, – сразу к делу: мы прибыли сюда для того, чтобы изловить душегуба, который наводит страх и ужас на Фрилфаст и его пригород. Что вы можете сказать по существу?

Командующий гвардией снял треуголку.

– Полсотни убитых уже, Государь. Я лично проводил опрос всех, кто что-нибудь мог видеть или слышать, но безрезультатно. Докладывал градоначальнику, просил объявить мобилизацию, дабы пополнить ряды гвардейцев, патрули хотел усилить, но тот, чтоб ему пусто было, даже ухом не повелю. Сказал, денег в казне на такое нет и не предвидится.

Прохор удивленно поднял бровь.

– Разве можно так говорить о государственном муже, что честь короны блюдёт и заботится об её подданных?

Офицер махнул рукой.

– Ты уж прости меня, венценосный, но скажу, как есть: была бы и ехала ему и корона, и её подданные. Знаем мы, куда он деньги из казны тратит – вон, какую домину на берегу озера отгрохал. Вот такая правда, Государь.

Прохор призадумался и посмотрел на друзей: Даниэль покачал головой, а Фрэд сплюнул и поставил точку в книге. Он слово в слово записал рассказ офицера.

– А почему же никто не послал мне грамоту с жалобами?

Командующий горько усмехнулся.

– А кому писать? У него все прикормлены, с руки едят.

– А сам?

– Ты уж не серчай, Государь. У меня голова другим забита, моя задача за порядком следить да окрестности от врагов защищать, коль такие появятся.

Прохор встал и вплотную подошел к Рокфору Будье.

– Плохо вы со своими обязанностями справляетесь, коли у вас душегуб хозяйничает, как у себя дома. Почему допустили?!

Военачальник вытянулся в струну.

– Признаю свою вину и готов понести наказание по всей строгости: хоть разжалование в солдаты, хоть на солеварни.

Прохор положил руку на плечо офицера.

– Каждый должен быть на своем месте. Вы еще послужите короне в должности начальника гвардии Фрилфаста. С наместником я вопрос решу по справедливости, а пока… Пока мы отправляемся в город, послушаем, что народ говорит. О нашем визите никому не слова, ясно?

– Так точно! – ударил каблуками капитан.

– Ждите дальнейших указаний и присмотрите за нашими лошадьми.

Прохор кивнул друзьям, те поднялись с кроватей и вышли на улицу.

Солнце медленно плыло в сторону запада, играя своими лучами на снежных шапках Северных гор. Ветер продолжал гонять волны по полю, на котором резвились неуёмные вороны. С городских стен на гостей смотрели сотни глаз: шутка ли, сам король! Особо решительные махали Государю руками, а тот отвечал, чем вызывал ещё более дикий восторг у гвардейцев.

– Куда теперь? – спросил мастер, заложив руки за ремень.

– В таверну, надо же нам где-то заночевать. Фрэд к тому же уже позеленел от голода, да и у тебя уже урчит так, что уши закладывает.

***

Едва дверь питейного заведения закрылась, друзья потонули в табачном дыму и гомоне. Эта таверна ничем не отличалась от других: столы, стойка, где хозяйничал усатый толстяк, масляные лампы на стенах, второй этаж, как в Кромстене. Это признак того, что в заведении всегда полно народу, даже в будни.

Троица прямиком направилась к стойке. Толстяк расплылся в театральной улыбке.

– Приветствую. Что господа желают? Комнату, две, три?

Прохор облокотился на столешницу.

– Мое почтение. Уважаемый, комнату о трёх кроватях, завтрак, само собой. Думаю, болтанки из двадцати яиц и полкругаля хлеба нам хватит. На попить подойдёт молоко, а то от вяленого мяса уже тошнит.

– Сделаем, – толстяк поставил протертую кружку на поднос и принялся за другую.

– Ну и, само собой, столик. Мы с дороги, хочется отдохнуть, перекусить и узнать, чем народ живёт.

Хозяин таверны, не отвлекаясь от работы, промолвил:

– Вот тут вам не повезло. Как видите, мест свободных нет. Я подумывал террасу поставить, но никак руки не дойдут. Только представьте – вы сидите под крышей, на свежем воздухе. Так что извиняйте.

Прохору очень не хотелось пользоваться своими полномочиями, но бродить в поисках другой харчевни не хотелось, тем более, что результат мог быть таким же, как и здесь – вечер, пора отдыха. Но другого не осталось.

– Любезный, освободите нам вон тот столик в углу.

Рыжеволосый наглец подышал на перстень, надетый на средней палец правой руки, потёр его о полотенце, что держал в руках трактирщик, и продемонстрировал толстяку. Тот, едва увидел королевскую монограмму, отбросил полотенце в сторону, одёрнул фартук, поправил рубаху и разгладил усы.

– Мое почтение, Вашество. Не признал. Маркус Броуди, к вашим услугам.

– Не Йохан?! – удивился король.

– Если надо, сменю имя, только прикажите.

– Не надо, – «трактиройохановская теория» Прохора рассыпалась прахом благодаря одному-единственному толстяку. – Столика будет достаточно.

– Пару мгновений…

Маркус, словно муха, перелетел стойку и оказался в том углу, где хотели присесть гости. Что сказал трактирщик посетителям, осталось для друзей загадкой, но те без лишних вопросов и разговоров покинули харчевню. Вероятно, хозяин просто не стал брать с них плату, а если судить по количеству посуды на столике, ужин обошелся бы недёшево. Через несколько секунд появился халдей, собравший грязную посуду и вытерший столешницу.

Гости заняли три стула из четырёх и стали ждать заказ, когда неожиданно для них на свободное место присел странного вида незнакомец, больше походивший на бродягу. Потрёпанные сапоги, потёртая куртка, латаные штаны. На голове широкополая шляпа, скрывающая лицо, и каштановые сальные волосы, забранные в хвост.

– Мое почтение. Прошу простить меня, что так бесцеремонно присоединился к вашей компании, но все места, кроме этого, заняты, – неизвестный снял шляпу и положил на колени. – Я недолго, только перекушу. Вот и хорошо. Давайте знакомиться. Меня зовут Улен фон Шпигель. С кем имею честь?

Поведение нежданного гостя обескуражило друзей. Ничего лучше они не придумали, как назвать свои имена. Прохору даже понравилась такая простота и наглость. Что-то было в этом муже, возможно, в его жилах текла благородная кровь.

– Прохор, король этих земель, – он показал ладонь, увенчанную перстнем. – Это Даниэль, изобретатель, а это Фрэд, летописец.

– Ничего себе компания! – Улен усмехнулся и показал Прохору свой перстень, на котором красовалась монограмма. – Это подарил мне мой отец, законный правитель Бельгинии Шарль Тер де Кос Четвертый. Я королевский бастард, рождённый прачкой.

В этот миг принесли заказ гостям из Броумена.

– Благодарю, – Прохор протянул пареньку золотой.

– Мне то же самое, любезный, – сказал фон Шпигель и продолжил общение с соседями по столику. – Не думайте ничего дурного, обычно я не кому не говорю о своём происхождении, но вы… Вы – другое дело. Я наслышан о вас. Да-да, ваша слава бежит впереди вас. Это честь для меня, господин бывший шут. Мусье изобретатель… Сэр летописец… Очень приятно познакомиться.

Бастард привстал и приложил руку к груди. То же самое сделали и его новые знакомые.

– Взаимно, – сказал Прохор за всех. – Какими судьбами в наших краях?

Улен отхлебнул из кружки, что возникла перед ним.

– Теми, которым я не могу простить свое жалкое существование. Поиски лучшей жизни привели меня в Серединные Земли, ибо в родных я счастья так и не сыскал. Бастард, одним словом. Вроде и кровь благородная, а толку, как с козла молока. Отец знать не хочет, чурается ублюдка. Даже деньгами не помогает. Всё, что от него досталось, этот перстень. Оставил как память, – юноша усмехнулся, посмотрел на руку и сделал очередной глоток. – Перебивался, как мог. И кем только не был! И подмастерьем у кузнеца, и чистильщиком конюшен, даже грузчиком в порту. Вон, до сих пор рыбой воняю. Полжизни прошло на самом её дне. Потом плюнул на всё, и вот я здесь. Неудачи преследуют меня с рождения. Каюсь, хотел даже повеситься по пьяни. Не получилось, веревка порвалась. Однажды отобрал у гвардейца карамультук, хотел застрелиться – опять не вышло, порох отсырел. А как-то раз свалился в море и чуть не утоп, вот тогда я и понял, что смерть – это не мое. Жить захотелось. Причем так, как есть. Как говорится: невезучий, но живой! Но я не теряю надежда на то, что я еще увижу небо в алмазах.

– Хорошо сказано, – хмыкнул мастер.

– За это стоит выпить! – согласился Прохор.

– Это надо записать, – буркнул писарь.

Кружки с глухим стуком встретились. Хмельной напиток волнами перелился из одной посудину в другую, стекая пеной на стол.

– С вашего позволения я малость перекушу, – Улен утёр губы рукавом куртки. – Последний раз я ел вчера днем.

Прохор жестом дал добро и сам начал трапезу. Даниэль с Фрэдом смели по огромному куску баранины за считанные секунды, после чего забили трубки и принялись смолить, пуская в потолок дымные кольца.

Тем временем посетители кабака порядком напились и принялись перемывать кости не только градоначальнику, но и Правителю Серединных Земель: мол, куда новоиспечённый король смотрит, почему позволяет наместнику за счет казны наживаться, и тому подобные упреки. Прохор понял, что всё, сказанное начальником гвардии, правда, и решил изменить ситуацию, пока не запахло жареным.

– Вот, други мои, – сказал он шёпотом. – Если не ездить по своим владениям, то можно дождаться народного бунта. Сколько еще таких наместников, поди знай. На подобные должности надо назначать тех, кто знает каково жить в бедности. Такой человек не будет деньгами разбрасываться, ибо привык экономить и смотреть наперёд. Я прав, Улен?

– Угу, – тот проглотил кусок мяса и слегка закашлялся. – У меня каждый гульден на счету. Лишнюю кружку хмельного боюсь позволить. Ем раз в день, а уж когда последний раз рубаху менял, и не помню. Таких вельмож надо поганой метлой гнать, а ещё лучше препровождать на какую-нибудь унизительную работу, чтобы другим неповадно было. Я так мыслю.

Прохор хмыкнул.

– Мой Министр такого же мнения, – и поинтересовался. – А что, дружище, смог бы ты занять место наместника. Временно, пока не найду достойного кандидата? Парень ты простой и, кажись, хороший.

– И худой, много не упрёшь, – подметил мастер, выколачивая трубку о ножку стола.

Улен фон Шпигель поперхнулся пивом и округлил глаза.

– Я? Да ты смеёшься?! Какой из меня правитель? У нас такие должности по законному рождению передаются, а я бастард.

– Ты думаешь, я свою в кости выиграл? – спросил Прохор. – Благородство не в крови, а в поступках. У иного дворника чести больше, чем у самого богатого купца. Я бы мог назначить Даниэля или Фрэда, но у них и своих забот полон рот. Выручай, сам видишь, какое настроение у народа.

Бастард нахмурил брови.

– Ну не знаю… Если ненадолго, и то только из уважения к тебе, то есть к вам.

Правитель Серединных Земель потёр ладони и обратился к писарю.

– Доставай свои причиндалы, грамоту гербовую, пиши, – Он подождал, пока Фрэд достанет из кожаной сумки письменные принадлежности и стал диктовать. – Приказываю…

– Не спешите, я ещё не готов, – летописей отодвинул посуду и смахнул на пол крошки. – Теперь можно.

Король продолжил:

– Приказываю: отстранить от должности градоправителя… – Он призадумался и потрепал за плечо мужика, сидевшего за соседим столиком. – Любезный, как зовут наместника, не подскажешь?

– Ворюга, а по отцу Фэш Грубен Второй, – ответил тот и отвернулся.

– Записал? – Фрэд кивнул. – С лишением всех привилегий и назначить на его место Улена фон Шпигеля, сына Шарля Тер де Коса Четвертого. Бывшему наместнику за воровство и злоупотребление властью назначить наказание – год исправительных работ в качестве смотрителя за отхожими местами. Дата и подпись.

Фрэд протянул Прохору грамоту и писало. Последний подмахнул бумагу и протянул ее Улену, после чего поманил к себе молодца, что стоял у стойки и постоянно косился в сторону столичных гостей. Тот смутился и подошёл к столику.

– Ваше Величество…

Рыжеволосый хитрец давно заприметил соглядатая. Им оказался тот самый солдат, который имел несчастье остановить троицу у городских ворот. Видимо, командующий гвардией поручил ему присматривать за венценосной особой. Мало ли что.

– Тристан, видишь этого почтенного гражданина? – Прохор встал и указал на Улена. – Королевским указом он назначен новым наместником и его воля – это воля Короля Серединных Земель, то есть моя. Грамота о назначении на должность ему выдана. Сопроводи его к командующему, познакомь их, ну а дальше разберётесь. Все ясно?

– Так точно, Вашество! – ударил каблуками Тристан.

– Тогда ступайте. Еще увидимся, фон Шпигель, – Прохор протянул юноше ладонь. – Теперь ты лицо официальное и наделенное властью. Не оправдаешь – пойдешь нужники чистить на пару с бывшим.

– Не подведу, – Улен пожаль ладонь короля.

Новый градоправитель Фрилфаста и гвардеец покинули харчевню, а столичные гости решили осмотреть город, тем более, что в заведении стало трудно дышать от табачного дыма. Друзья вышли на улицу и вдохнули свежего воздуха.

На город опустился вечер. Солнце опустилось за горную гряду, окрасив небо в розовый цвет. С противоположной стороны на небосвод карабкался бледный месяц, принёсший городу не только нового правителя, но и очередную жертву неуловимого душегуба…

Глава 4.

Он давно следил за ней. Последние дни практически не спал, ел на ходу, всухомятку. Старался как можно чаще попадаться ей на глаза, но ненавязчиво, словно невзначай. То просто пройдет мимо, улыбнувшись, то слегка заденет и извинится. Не запомнить его она не могла, а это именно то, чего он добивался. Несмотря на свой уже зрелый возраст, выглядел моложе своих лет, но это только добавляло шарма. Молодые девушки предпочитали женихаться со своими сверстниками, так что в пятьдесят получить расположение красотки не так и просто, но ему это удалось. Конечно, он мог просто напасть на нее и лишить жизни, да так, что никто бы и не заметил. Даже в толпе при свете дня. Но ему хотелось игры. Хотелось что-то самому себе доказать, а может, это был просто какой-то изъян в его голове, не позволяющий поступить иначе. Особенно сейчас, когда жители Фрилфаста в страхе перед душегубом боятся появляться на улице поодиночке, ему не удалось бы подобраться к ней. А подобная стратегия самая лучшая, доказано опытом не раз. Тебя постоянно видят, привыкают и со временем начинают доверять и перестают бояться.

Он много раз задавался вопросом, кто он такой, почему это происходит именно с ним и почему именно это. Однажды даже постарался не поддаваться этому чувству. Уехал за сотни верст, далеко в леса, куда не ступала нога человека. Получилось держаться очень долго, даже стал думать, что излечился. Обманулся. Сорвался и вновь сменил место. Постепенно стал понимать, что никогда не сможет стать таким, как все: у него не будет своего дома, семьи, детей. Зверь, живущий внутри, одержал верх. Ночами ему снился один и тот же сон: он бредёт по бескрайнему полю, усыпанному телами его жертв, и от сияния луны, отражающегося от мертвых глаз, ночь светла, словно день. Он просыпался в холодном поту, ощущая на губах вкус крови и желание отнять чью-нибудь жизнь, ни для того, чтобы добыть еду или монеты, а просто так, дабы почувствовать силу и власть.

И вот спустя двадцать лет он вернулся, а зло, живущее в нём и копившееся годами, вырвалось на свободу с новой силой, и сдержать его уже не оставалось ни сил, ни желания. Днем он изображал почтенного горожанина и подбирал жертву, а ночью начинал жить своей истинной жизнью. Что-то, живущее внутри, постоянно требовало новой крови. Только теперь он понял, что был рожден убивать, и молил всех известных богов о том, чтобы они послали одного-единственного охотника, который сможет уничтожить зверя, живущего внутри.

Сегодняшний вечер не совсем подходил для задуманного, полная луна была бы идеальной, но до неё ещё двадцать дней, а зверь уже проснулся и снова требует пищи, хотя с последней кормёжки и десяти дней не прошло.

Он не испытывал к ней ничего, абсолютно никаких чувств. Хотя нет, одно чувство имело место – жалость, но такая мимолетная, невесомая, которую даже он почти не замечал. Он понимал, что она не виновата, но так распорядилась судьба. Она станет новой жертвой, и произойдет это сегодня.

Вот уже виднеется крыша её дома, вот заветное окошко с кружевной занавеской. Бросок – и маленький камушек бьётся о стекло. Через мгновение в окошке появляется премиленькое личико. Он ей машет, она улыбается и машет в ответ. Проходит совсем немного времени, и жертва сама отдается в лапы зверя.

– Я рад, что вы приняли мое предложение, – Он протянул девушке небольшой букет полевых цветов, надвигая поглубже широкополую шляпу.

– Вы умеете уговаривать, – она поправила серую вязаную накидку и заправила за ухо рыжую витую прядь. – У нас первое свидание, а я так и не знаю, как вас зовут.

«И последнее».

Мужчина всплеснул руками.

– В самом деле! Вот же голова деревянная! Рон Косински. Я… – Он чуть помедлил. – Охотник.

– Полли. Полли Николз, хотя вы, наверняка, уже знаете.

– Верно, – кивнул Рон. – Итак, позвольте вас пригласить на увлекательнейшее действо. Я взял на себя смелость и приобрёл два билета в шапито. Там, по слухам, очень смешные клоуны и ученые собаки. А еще говорят, там выступает один из самых знаменитых магов, некто Мистер Шок. Любопытно посмотреть. Что скажете?

Полли заулыбалась и смущенно отвернулась.

– Право, не знаю. К чему такие траты? Ведь это очень дорого. Я даже не знаю, чем я смогу вас отблагодарить, Рон.

«Тебе и незачем знать, – подумал Косински».

– Полно, могу я сделать вам приятно? Сегодня вы можете просить всё, что угодно, хоть звезду с неба. Это, правда, будет несколько проблематично, но…

Поли засмеялась. Рон, как завороженный, смотрел на свою избранницу. Смешанные чувства вызывала эта миловидная особа в душе маньяка, и его глаза сверкнули яростным огнем.

Девушка взяла своего ухажера под руку, и они не спеша пошли по мостовой, разглядывая пестрые витрины лавок и магазинчиков, хозяева которых вот-вот погасят лампы, запрут двери и поспешат домой, нервно оглядываясь и опасаясь за свою жизнь. Глупцы! Им невдомёк, что сегодня горожанам ничего не угрожает. Сегодня они могут не бояться и спать абсолютно спокойно. Тот, кого они так страшатся, может прийти к ним разве что в ночных кошмарах. На сегодня он уже нашёл жертву.

Полли и Рон брели по тесным торговым рядам. Охотник шутил, девушка сдержанно хихикала, хотя некоторые шутки были ну очень потешные. Рон рассказывал ей, как охотился, как загонял и преследовал жертву, а Полли увлеченно слушала. Единственное, о чем умолчал Косински, кто выступал в роли лани или оленя.

– А здесь продаются саамы вкусные леденцы, – как бы невзначай обронила девушка, когда парочка проходила мимо кондитерской лавки.

– Давайте зайдем, – Полли хотела было отказаться, но Рон уже потянул на себя дверь. – Прошу, входите.

Та смущенно проскользнула внутрь.

В нос тут же ударили сотни ароматов, от которых закружилась голова, а глаза разбежались в разные стороны. И чего тут только не имелось! И зефиры, и пахлава, и пряники с коржами, и ириски с трюфелями, и семечки в меду, и каштаны в шоколаде, и цукаты, и халва. Тут и там на полках стояли склянки со всевозможными леденцами.

– Приветствую дорогих гостей, – из-под прилавка появилась миловидная хозяйка в цветастом платье и растрёпанными белокурыми волосами. – Ой, Полли… Рада видеть тебя, дорогая.

Девушка улыбнулась.

– И я тебя, Ольсея, – и она обратилась к Рону. – Познакомьтесь: это жена владельца лавки, госпожа Дюндик.

– Очень приятно, – Косински слегка кивнул, пряча лицо за полями своей шляпы.

– Взаимно, – Ольсея отряхнула ладони и вытерла их о многострадальный фартук.

– Ну, владелец-то он, но хозяйка тут я.

Рон осмотрелся, а женщины тем временем продолжили щебетать, словно птицы в саду. Полли подошла к прилавку и стала разглядывать сладости.

– Как у вас дела? – спросила она.

Хозяйка вздохнула.

– Плохо. Этот душегуб, чтоб ему пусто было, распугал всех покупателей. Никакой прибыли, скоро по миру пойдем. Вы – единственные посетители за весь день. Зато у Грум, жены мясника, дела в гору пошли. Аннетт почти всё продала. Народ запасся мясом на год вперед, чтоб лишний раз из дома не выходить. А вы куда на ночь глядя?

– Сэр Рон пригласил меня в балаган. Там обещают представление интересное, маг заморский будет.

Госпожа Дюндик хмыкнула.

– И не страшно вам по улицам в такую темень бродить? Вон лампы через одну горят. В любой подворотне душегуб притаиться может, чтоб его собаки задрали, окаянного. Я скоро из-за него по миру пойду.

Косински распахнул плащ и выудил из кармана кошель.

– Дайте нам кулек самых дорогих леденцов. Мы опаздываем, уже второй раз колокол бьют, – Рону надоела эта торговка, и он твердо решил, что следующий жертвой станет она. Безо всяких игр. Холодно и жестоко.

Ольсея в мгновения ока выполнила заказ и протянула покупателю тряпичный свёрток.

– Самые лучшие в городе. С вас серебрушка.

Полли от неожиданности ойкнула. Лакомство обошлось очень дорого, но её кавалер даже бровью не повел. Достал из кошеля монету и бросил на прилавок.

– Пойдемте уже, милочка, – Рон подошел к двери.

Девушка попрощалась с торговкой.

– Всего доброго, миссис Дюндик. Передайте поклон супругу.

– Хорошо повеселиться, дорогая, и не позволяйте ему слишком много, – ответила та. – И передайте мой поклон миссис Хидан, да не закроется её лавка многие лета.

Но Полли её уже не слышала, она смутилась и выскочила на улицу, а Рон на мгновение задержался, фыркнул и закрыл за собой дверь. Выйдя на улицу, он глубоко вздохнул, подхватил девушку под локоток и прибавил шаг. Они действительно опаздывали на представление. Когда до площади, где расположился балаган, оставалось несколько поворотов, Рон поинтересовался.

– А кто это – миссис Хидан?

– Это хозяйка лавки, где я работаю. Госпожа Сандра толмач, за деньги помогает не особо грамотным составлять договора купли-продажи и прочие бумаги, для некоторых письма родственникам в другие города пишет и все такое. Кому-то фолианты с чужих языков и наречий переписывает. Добрая женщина. Она мне практически мать заменила, у самой-то детей нет.

Рон понимающе кивнул, а через мгновение парочка влилась в толпу людей. И вот в чем странность – улочки пустые, а на площади народа – не протолкнуться. Жажда зрелища пересилила страх перед душегубом. Площадь стала похожа на огромный муравейник или осиное гнездо. От шума аж уши закладывало. Жители Фрилфаста стекались к огромному шатру, что поддерживался толстыми канатами, что тянулись над головами жаждущих представления. Над площадью витала музыка, которую исполняли цирковые музыканты, сидящие у входа.

– Хорошо, что я заранее приобрел билеты, – буркнул Косински и стал протискиваться сквозь толпу, держа Полли за руку. – Пропустите, у нас оплачено!

Полли представление очень понравилось: она как умалишенная хохотала над разрисованными клоунами, потешалась над дрессированными собаками, испытала неописуемый ужас при виде слона и искренне пожалела бедолагу, который вопил от страха, когда гигант обвил его своим хоботом. Но самое сильное впечатление на девушку, впрочем, как и на всех остальных, произвел номер, который продемонстрировал Мистер Шок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю