412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Откупщиков » Фестский диск: Проблемы дешифровки » Текст книги (страница 2)
Фестский диск: Проблемы дешифровки
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 16:35

Текст книги "Фестский диск: Проблемы дешифровки"


Автор книги: Юрий Откупщиков


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Вообще для манеры аргументации А. А. Молчанова характерно, что чем более шаткими являются его доводы, тем категоричнее его тон и тем резче оценки «инакомыслящих». В этом мы убедились уже на примере с вопросом о направлении чтения ФД. Возьмем теперь другой пример. На с. 59 своей книги А. А. Молчанов утверждает, что знак 2 («голова с перьями») «был единодушно опознан всеми серьезными исследователями в качестве… детерминатива». (Здесь и ниже курсив мой. – Ю. О.) Опять, не говоря уже о том, что в категорию «несерьезных» А. А. Молчанов заносит, например, В. Георгиева, Вяч. В. Иванова и ряд других вполне серьезных ученых, автор пытается укрепить свои позиции с помощью тона, причем тон этот становится все более уверенным от страницы к странице. Так, на с. 59 А. А. Молчанов пишет о знаке 2, что это странное изображение «заставляло предполагать в нем детерминатив, обозначающий скорее всего имена собственные». Всего через две страницы это в весьма предположительной форме высказанное допущение уже отнесено к числу «самых важных» и «вполне достоверных данных», а на с. 81 категорически утверждается, что знак 2 «является несомненно детерминативом».

Приведя обширную цитату из Павсания, которая заканчивается упоминанием изображения петуха на щите Идоменея и краткой родословной критского героя (с. 61—62), А. А. Молчанов пишет: «Текст ФД выглядит, таким образом(?!), как список имен, скорее всего, минойских правителей Крита». На этом совершенно произвольном допущении, высказанном к тому же в предположительной форме – уже как на доказанном положении – строится вся последующая «дешифровка» А. А. Молчанова, причем ход его дальнейших рассуждений таков: если текст ФД содержит списки правителей Крита, то должны быть названы города, а среди них Ἀμνισός, Κνωσσός, Φαιστός и Τυλισσός. Три из четырех перечисленных топонимов оканчиваются на ‑σος (‑so). Затем отыскиваются три слова (два трехсложных и одно четырехсложное) с одинаковым «окончанием» (знак 12 «щит»). Естественно, что данному знаку приписывается фонетическое значение so (с. 65). Но поскольку при этом не получаются дальнейшие «чтения», гласный при s подвергается сомнению (с. 68), а затем – поскольку «получаются» чтения типа sa-tu-ri (к греч. Σάτυρος) – это so (или s.) преобразуется в sa (с. 71). Этим перечеркивается та самая идентификация знака 12, которая была исходной и ключевой во всей «дешифровке» А. А. Молчанова. Интересно отметить, что здесь мы сталкиваемся с тем же методическим приемом, что и у В. Георгиева: главное – чтобы получались «чтения». Я не буду здесь останавливаться на «переводе» ФД, предложенном А. А. Молчановым (с. 103—104), ибо он ничем принципиальным не отличается от многочисленных других «переводов», опубликованных ранее. Все приведенные в книге списки и таблицы правителей Крита не имеют под собой абсолютно никакой реальной базы в тексте ФД.

Автору следовало бы обратить внимание на то, что на стороне A из 14 личных имен, снабженных «детерминативом» (2), 12 начинаются с одного и того же слога sa. То есть почти все «минойские» личные имена начинаются с одного и того же слога! Именно это обстоятельство заставило в свое время более осторожных Г. Ипсена и В. Порцига отказаться от того, чтобы считать знак 12 фонетическим знаком (при чтении справа налево).[45]45
  Ipsen G. Der Diskus von Phaistos: Ein Versuch zur Entzifferung // Indogermanische Forschungen. 1929. Bd. 47. S. 39—40.


[Закрыть]

Есть немало и других противоречий в рассуждениях А. А. Молчанова. Так, совершенно произвольно отобран список городов, засвидетельствованных в текстах линейного письма Б, городов, которые, по мнению автора, должны быть упомянуты в тексте ФД (Амнис, Кносс, Фест, Тилисс). Нужно, однако, иметь в виду, что в надписях линейного письма Б встречается не менее 25 городов, обитаемых в XV в. до н. э. и, разумеется, основанных до того времени. Причем это – далеко не исчерпывающее число критских городков середины II тысячелетия. Нам известно расположение многих городов, в том числе засвидетельствованных в надписях линейного письма Б, которые до сих пор не раскопаны и древность которых, естественно, не установлена.[46]46
  Popham M. Cretan Sites occupied between c. 1450 and 1400 B. C. // The Annual of the British School at Athens. 1980. №75. P. 163—167.


[Закрыть]

Странным представляется и допущение А. А. Молчанова о наличии отдельных правителей в Кноссе и Амнисе. Амнис, как известно, гавань Кносса. Поэтому наличие отдельного правителя в Амнисе выглядит столь же малоправдоподобно, как, например, наличие царя в Пирее – наряду с царем в Афинах.

На с. 105 своей книги А. А. Молчанов пишет: «…неприятие тех или иных предложенных слоговых чтений знаков письменности ФД нисколько не поколеблет стержневой идеи нашей дешифровки, если при этом не будет доказана несостоятельность самой основы – методики выявления топонимов и их последующим отождествлением…». Прежде всего здесь нужно сказать, что в тексте ФД вообще может не быть никаких топонимов. Допущение наличия топонимов в этом тексте – не более, чем одно из весьма многочисленных и разноречивых предположений, ни одно из которых никем не было до сих пор доказано. Кроме того, если в дальнейшем окажется, что ФД следует читать слева направо, любая – пусть самая лучшая – методика при чтении текста в обратном направлении окажется несостоятельной. Что касается доказательств, то автор нигде не доказал, что ФД следует читать справа налево, что знак 2 является детерминативом, что текст ФД – это список личных имен и топонимов. И доказывать что-то во всех этих случаях следует автору гипотезы, а не его оппонентам.[47]47
  Впервые критика «дешифровки» А. А. Молчанова прозвучала в одной из работ Н. Н. Казанского. В отличие от А. А. Молчанова он считает, что «Фестский диск пока еще не имеет шансов быть прочитанным». Кроме того – и опять в отличие от А. А. Молчанова – Н. Н. Казанский пишет, что «пока еще не установлено с достаточной достоверностью направление чтения этого памятника» (Казанский Н. Н. Некоторые соображения о письменности Фестского диска // Лингвистические исследования 1980: Диахрония и типология языков. М., 1980. С. 111, 113).


[Закрыть]

Таким образом, две очередные – сравнительно новые – попытки проникнуть в тайну ФД окончились полной неудачей. Думается, что при анализе этого загадочного памятника древней эгейской письменности не следует форсировать события, не нужно спешить с «переводами». Только тщательный, углубленный анализ особенностей этого памятника, включая особенности структуры текста, может дать пусть не оптимальные, но зато положительные результаты.

О НАПРАВЛЕНИИ ЧТЕНИЯ ФЕСТСКОГО ДИСКА

Направление чтения – это вопрос первостепенной важности при любых попытках проникнуть в тайну ФД. Совершенно очевидно, что «чтение» текста ФД в направлении, обратном действительному, не может привести к успешной его дешифровке. Между тем мнения о направлении штамповки и чтения ФД резко разошлись сразу же после первой его публикации в 1908 году. Нашедший ФД итальянский археолог Л. Пернье считал, что текст ФД должен читаться слева направо, т. е. от центра к периферии.[48]48
  Рernier L. 1) Un singolare monumento della scrittura pittografica cretese // Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filologiche. 1908. Ser. V. Vol. XVII. P. 646; 2) Il disco di Phaestos // Ausonia, 1908. Vol. 3. Roma, 1909. P. 273—274.


[Закрыть]
Такой же точки зрения придерживался вначале А. Эванс,[49]49
  Evans A. J. Scripta Minoa. Vol. 1. Oxford, 1909. P. 24.


[Закрыть]
причем его нумерация слов ФД, идущая от центра к краю, стала традиционной,[50]50
  Эта нумерация принята и в настоящей статье.


[Закрыть]
и ее нередко придерживаются даже те исследователи, которые склонны читать ФД в противоположном направлении.[51]51
  См., например: Olivier J.‑P. Le disque de Phaistos. Édition photographique // Bulletin de correspondance hellénique. 1975. T. 99. P. 7.


[Закрыть]

В пользу левостороннего чтения ФД – от периферии к центру – уже в 1909 г. высказались Эд. Мейер[52]52
  Meуer Ed. Der Diskus von Phaestos und die Philister auf Kreta // Sitzungsberichte der königl. preussischen Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-historische Classe. Berlin, 1909. S. 1024.


[Закрыть]
и А. делла Сета.[53]53
  della Seta A. Il disco di Phaestos // Rendiconti della Accademia dei Lincei: Classe di scienze morali, storiche e filologiche. 1909. Ser. V. Vol. XVIII. P. 304—315.


[Закрыть]
Особенно обстоятельно вопрос о направлении чтения ФД был рассмотрен в работе А. делла Сета, на аргументы которого постоянно ссылались и ссылаются все сторонники чтения ФД справа налево, т. е. от края к центру. А. Эванс, убежденный доводами А. делла Сета, отказался от своего прежнего мнения и стал поддерживать точку зрения о левостороннем чтении ФД.[54]54
  Evans A. The Palace of Minos at Knossos. Vol. 1. London, 1921. P. 649—651. – Аргументы А. делла Сета, заставившие А. Эванса изменить свое мнение о направлении чтения ФД, будут рассмотрены ниже.


[Закрыть]
В дальнейшем высказывались мнения в пользу каждой из двух возможностей,[55]55
  Парадоксальную идею о том, что текст ФД читается слева направо, но от края к центру (sic!), высказал П. Баллотта, считающий к тому же, вопреки давно установленным фактам, что письмо ФД – идеографическое (Ваllоtta Р. Le déchiffrement du Disque de Phaestos. Bologna, 1974. P. 183 et passim).


[Закрыть]
причем чаще принималось чтение от периферии к центру. Однако, во-первых, вопросы подобного рода не решаются путем простого подсчета голосов. Во-вторых, в последние годы наблюдается некоторое движение в сторону преимущественного признания правильным правостороннего чтения. О наличии такой тенденции говорят, в частности, следующие примеры.[56]56
  См. работы: Faucounau J. 1) Le déchiffrement du Disque de Phaistos est-il possible par des méthodes statistiques? // Revue des études ancinnes. 1975. T. 77. P. 13; 2) Le sens de l’écriture du disque de Phaistos // Kadmos, 1975. Bd. 14. P. 94—96; van Meerten R. On the Printing Direction of the Phaistos Disc // Statistical Methods in Linguistics. 1975. P. 21—23; Georgiev V. I. Le déchiffrement du texte sur le disque de Phaistos // Балканско езикознание. 1976. T. XIX, P. 7; Duhoux Y. 1) Le Disque de Phaestos: Archéologie. Épigraphie. Édition critique. Index. Louvain, 1977. P. 21—31; 2) La langue du disque de Phaestos: Essai de typologie // Colloquium Mycenaeum. Neuchâtel; Genève, 1979. P. 373; Jarry J. Réflexions sur le disque de Phaistos // Bulletin de l’assotiation G. Budé. Paris, 1978. P. 152; Иванов В. В., Иванов Л. В. К формальному описанию фестского диска (ФД) // Balcano-Balto-Slavica: Симпозиум по структуре текста: Предварительные материалы и тезисы. М., 1979. С. 15; Молчанов А. А. 1) Таинственные письмена первых европейцев. М., 1980. С. 56—58; 2) Некоторые результаты применения комбинаторного метода исследования при анализе текста ФД // Вест. Моск. ун-та. Сер. История. №2. 1977. С. 67; Маtеv G., Маtеv А. Die Entzifferung der Inschrift auf dem Diskos von Phaistos // III Internationaler thrakologischer Kongress. Wien, 1980. S. 142.


[Закрыть]
Ж. Факуно (1975) высказался в пользу чтения справа налево, а Р. ван Меертен – слева направо. В. Георгиев (1976) предложил свою дешифровку ФД, предполагающую, что надпись следует читать слева направо. В 1977 году И. Дюу и в 1980 году А. А. Молчанов отстаивали чтение надписи от периферии к центру, а Ж. Жарри (1978), В. В. и Л. В. Ивановы (1979), Г. и А. Матевы (1980) – от центра к периферии. Наиболее детально вопрос о направлении чтения ФД был рассмотрен в работах А. делла Сета (1909), Г. Эфрона (1962),[57]57
  Ephron H. D. Hygieia Tharso and Iaon: The Phaistos Disk // Harvard Studies in Classical Philology. 1962. Vol. 66. P. 1—91 (о направлении чтения ФД см. Р. 7 sqq.).


[Закрыть]
Р. ван Меертена (1975), А. Брэдшоу (1976—1977),[58]58
  Bradshaw A. 1) The Imprinting of the Phaistos Disc // Kadmos. 1976. Bd. 15. P. 1—17; 2) The Overcuts on the Phaistos Disc // Kadmos. 1977. Bd. 16. S. 99—110.


[Закрыть]
И. Дюу (1977). Следует отмстить, что качество анализа текста ФД и аргументы в пользу той или иной направленности чтения диска отнюдь не находятся в прямо пропорциональной зависимости. Например, одно из наиболее глубоких исследований структуры ФД, написанное Г. Ипсеном и В. Порцигом,[59]59
  Ipsen G. Der Diskus von Phaistos: Ein Versuch zur Entzifferung // Indogermanische Forschungen. 1929. Bd. 47. S. 1—41. – См. также русский перевод (с небольшими сокращениями) в сб.: Тайны древних письмен: Проблемы дешифровки. М., 1976 (С. 32—65). К сожалению, Г. Ипсен и В. Порциг анализировали структуру текста ФД, исходя из ошибочного предположения о том, что он читается от периферии к центру.


[Закрыть]
не дает нам ничего нового и интересного по вопросу о направлении его чтения. В то же время работа Г. Эфрона, предлагающего совершенно неприемлемые «чтения» и «переводы» ФД, содержит много полезных наблюдений и выводов, касающихся именно направленности штамповки и чтения ФД.

Наиболее осторожные исследователи воздерживаются от каких-либо категорических выводов относительно направления чтения ФД. Э. Грумах колеблется в этом вопросе, но склонен скорее читать текст от центра к периферии.[60]60
  Grumach Е. Der Ägäische Schriftkreis // Studium Generale. 1965. Bd. 18. S. 746.


[Закрыть]
Г. Нойман, также признавая вопрос открытым, считает более вероятным чтение от края к центру.[61]61
  Neumann G. Zum Forschungsstand beim “Diskos von Phaistos” // Kadmos. 1968. Bd. 7. S. 30.


[Закрыть]
До сих пор нерешенным признает этот важнейший вопрос (“dieser grundlegende Problem”) и С. Хиллер.[62]62
  Hiller S. Altägäische Schriftsysteme (außer Linear B) // Anzeiger für die Altertumswissenschaft. 1978. Bd. 31, col. 48.


[Закрыть]

В этих условиях имеет смысл еще раз вернуться к вопросу о направлении штамповки и чтения ФД, детально рассмотрев доводы двух сторон. В работе будут приведены также некоторые новые аргументы в пользу чтения ФД от центра к периферии – чтения, сторонником которого является автор настоящей статьи.

Предварительные замечания

Э. Шертель обратил внимание на то, что при чтении ФД слева направо в конце слов выступают регулярно повторяющиеся суффиксальные образования от определенных основ. При обратном чтении ничего подобного мы не наблюдаем и текст предстает перед нами в виде бессмысленного хаоса.[63]63
  Schertel E. Der Diskos von Phaistos: Wege zu seiner Entzifferung // Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft. 1948. 3 Jg. S. 336.


[Закрыть]
На этот аргумент Э. Шертеля ссылается Э. Грумах. В. В. и Л. В. Ивановы также считают, что особенности дистрибуции аффиксов разного типа говорят в пользу чтения ФД от центра к периферии.[64]64
  Grumach E. Die Korrekturen des Diskus von Phaistos // Kadmos. 1962. Bd. 1. S. 22. Иванов В. В., Иванов Л. В. Указ. соч. С. 15.


[Закрыть]
И. Дюу отводит этот аргумент, полагая, что он заключает в себе petitio principii.[65]65
  Duhoux Y. Le Disque de Phaestos… Р. 22.


[Закрыть]
Однако с этим возражением нельзя согласиться, если подходить к ФД как к памятнику древнейшей слоговой письменности, а не как к бессмысленному набору отштампованных знаков.

При чтении ФД от периферии к центру приходится предполагать большое количество префиксов в тексте (согласно подсчетам И. Дюу, 55,2% всех слов ФД содержат префиксы[66]66
  Duhоux Y. La langue du disque de Phaestos… P. 386.


[Закрыть]
). Отсюда – уже в 30‑е годы (после публикации указанной выше работы Г. Ипсена и В. Порцига) некоторые исследователи сделали вывод о принадлежности языка ФД к хаттской или протохаттской группе префигирующих языков.[67]67
  Forrer E. Stratification des langues et des peuples dans le Proche-Orient préhistorique // Journal Asiatique. 1930. T. 217. S. 227; Krahe H. Die Vorgeschichte des Griechentums // Antike. 1939. S. 189.


[Закрыть]
Таким образом, казалось бы, частный вопрос о направлении чтения ФД трансформируется в общий вопрос о древнейших языковых и этнических связях Эгеиды и Анатолии. Однако все подобного рода выводы повисают в воздухе, если окажется, что текст ФД читается слева направо.

Часто встречающееся в правой части слова сочетание знаков 12—2 («щит» – «голова с перьями») или один знак 2 многие исследователи принимают за детерминатив, указывающий на личное имя, – вывод, сделанный еще Эд. Мейером[68]68
  Meyer Ed. Der Diskus von Phaestos und die Philister… S. 1024.


[Закрыть]
П. Кречмер считал это предположение серьезным аргументом в пользу левостороннего чтения ФД.[69]69
  Kretschmer P. Die antike Punktierung und der Diskus von Phaistos: Eine schriftgeschtliche Untersuchung // Minos. 1. 1951. S. 16.


[Закрыть]
Однако, во-первых, у нас нет никаких весомых доказательств того, что знак 2 или знаки 12—2 представляют собой детерминатив. Во-вторых, если даже признать наличие детерминативов в тексте ФД, почему мы должны ориентироваться на детерминативы вавилонского, а не египетского типа (которые ставятся после имени)? Гипотеза о левостороннем чтении ФД неизбежно заставляет ее авторов признать наличие детерминатива или детерминативов в тексте ФД, ибо иначе никакая «префиксация» не может объяснить постоянно повторяющиеся слоги в начале многих слов ФД. К чему приводит отказ от детерминативов при чтении справа налево, наглядно показывают «переводы» С. Девиса, у которого весь текст состоит из вариаций на тему о том, что «я отпечатал знаки» (“I impressed stamps”, “I stamped sealings” и т. п.).[70]70
  Davis S. The Decipherment of the Minoan Linear A and Pictographic Scripts. Johannesburg, 1967. P. 99—101. – В «переводе» С. Девиса 25 раз повторяются существительные со значением ‘знак’ и 28 раз – глаголы со значением ‘печатать’.


[Закрыть]
Все эти затруднения снимаются при чтении слева направо, ибо повторение флексии (или суффикса плюс флексии) – достаточно обычное явление в разных языках и в текстах различного содержания.

Некоторые исследователи пытались обосновать чтение ФД от периферии к центру ссылками на разные типы иероглифического письма (египетское, вавилонское, хеттское), где тексты читаются навстречу движению фигур людей, птиц и т. д.[71]71
  Meyer Ed. Op. cit. S. 1023; Rowe А. The Phaestos Disk: Its Cypriote Origin // Transactions and Proceedings of the Royal Society of South Australia. 1919. Vol. 43. P. 143; Stawell F. M. A clue to the Cretan Scripts. London, 1931. P. 68.


[Закрыть]
Однако, как отметил Ж. Жарри, этот аргумент несостоятелен уже в силу того, что текст ФД – это не иероглифическое письмо.[72]72
  Jarry J. Op. cit. P. 146.


[Закрыть]
Кроме того, данный аргумент исходит из предположения о том, что ФД – не эгейского происхождения. Сейчас, когда после работ Э. Грумаха и других исследователей эгейское происхождение ФД можно считать достаточно надежно обоснованным,[73]73
  Грумах Э. К происхождению фестского диска // Вест. древней истории. 1968. №2. С. 14—28. См. также: Davaras C. Zur Herkunft des Diskos von Phaistos // Kadmos. 1967. Bd. 6. S. 101—105; Pini I. Zum Diskos von Phaistos // Kadmos. 1970. Bd. 9. S. 93.


[Закрыть]
сопоставление нужно вести с памятниками эгейской (минойской), а не какой-либо иной письменности. Здесь же картина совершенно ясная. Вот что, например, пишет о минойской письменности известный специалист по археологии Крита Дж. Пендлбери: «Отличие от современного им письма Египта и других стран заключается в том, что фигуры животных и людей никогда не бывают обращены к началу надписи»[74]74
  Пендлбери Дж. Археология Крита. M., 1950. С. 189.


[Закрыть]
(курсив мой. – Ю. О.). Таким образом, и направление движения фигур на ФД говорит в пользу его чтения от центра к периферии.

В тексте ФД 16 раз под самым левым знаком слова встречается косая черта, условно именуемая по аналогии с письмом деванагари «вирама».[75]75
  Meyer Ed. Op. cit. S. 1024.


[Закрыть]
Функции, выполнявшиеся этим знаком, нам неизвестны. Предположение о том, что эта косая черта, как и настоящая вирама, обозначает отсутствие гласного, остается всего лишь одним из предположений. Высказывались также предположения о функциях, близких к апострофу,[76]76
  Macalister R. А. S. An Attempt to determine the contents of the inscription on the Phaestos Disc // Proceedings of the Royal Irish Academy. 1913. Vol. 30. Sect. C. P. 348.


[Закрыть]
к французскому liaison,[77]77
  Иванов В. В., Иванов Л. В. Указ. соч. С. 17.


[Закрыть]
к черточке, обозначающей в том же деванагари звук r[78]78
  Georgiev V. I. Op. cit. P. 11.


[Закрыть]
, и т. д. Нельзя не согласиться с П. Кречмером, который в 1950 г. писал, что происхождение черточек на ФД остается неясным.[79]79
  Kretschmer Р. Das antike Punktierungssystem, sein Fortleben und die Frage seines Ursprungs // Bulletin de l’Institut Bulgare. 1950. T. 16. S. 105. – Правда, уже год спустя тот же П. Кречмер писал, что черточки на ФД обозначают Vokallosigkeit (Kretschmer P. Die antike Punktierung… S. 23).


[Закрыть]

Наконец, значение вертикальных линий с пятью точками на каждой стороне ФД[80]80
  Любопытно, что ошибочное обозначение только четырех точек вместо пяти на рисунке (не на фотографии!) стороны B в “Scripta Minoa I” А. Эванса ввело в заблуждение А. Кобер, которая выдвинула гипотезу о четвертой и пятой частях в серии подобных же надписей (Kober А. The Minoan Scripts: Fact and Theory // American Journal of Archaeology. 1948. Vol. 52. P. 87). Эту ошибку А. Кобер, а также причину ошибки указал А. Брэдшоу. См.: Bradshaw A. The Overcuts… P. 102, n. 6.


[Закрыть]
толковалось и как конец,[81]81
  Pernier L. Un singolare monumento… P. 646.


[Закрыть]
и как начало надписи.[82]82
  Например: Молчанов А. А. Таинственные письмена… С. 57.


[Закрыть]
Таким образом, эта особенность ФД не дает нам достаточных оснований для выводов о направлении его штамповки и чтения.

Скопления знаков

Одним из аргументов А. делла Сета, заставивших А. Эванса изменить свое мнение о направлении чтения ФД, является ссылка на значительное уплотнение знаков по направлению к центру диска на стороне A.[83]83
  Evans A. The Palace of Minos at Knossos… P. 649—650, n. 4.


[Закрыть]
О том же почти одновременно с А. делла Сета писал А. Рейнак, отметивший, что знаки у периферии ФД расположены более свободно, а в центре более плотно.[84]84
  Reinach A. J. Le disque de Phaistos et les peuples de la mer // Revue archéologique. 1910. Sér. 4. T. 15. P. 11.


[Закрыть]
Это, по мнению указанных авторов, свидетельствует о штамповке и чтении знаков ФД от его края к центру.

Однако исключительная точность, с которой знаки размещены на диске, служит доказательством того, что штамповке ФД предшествовала предварительная разметка.[85]85
  О наличии предварительного эскиза и о предварительном расчленении поверхности ФД на секции для отдельных слов писали многие исследователи. См., например: Kober A. Op. cit. Р. 87; Jeppesen К. En gammelkretisk gåde // Kuml. 1962. C. 184; 1963. C. 163, и др.


[Закрыть]
Была нанесена спиральная линия, проведенная от периферии к центру,[86]86
  Попытки связать направление проведения спирали с направлением штамповки знаков были решительно отвергнуты исследователями ФД. См., например: Grumach E. Die Korrekturen… S. 19f.; Duhoux Y. Le Disque de Phaestos… P. 23.


[Закрыть]
а также знаки словораздела – с точным учетом длины каждого слова.[87]87
  Иногда высказывалось предположение о том, что линии словораздела проводились по мере штамповки знаков. В последнее время эту мысль можно встретить в работах И. Дюу (Duhoux Y. Le Disque de Phaestos… P. 21) и А. Брэдшоу (Bradshaw A. The Overcuts… P. 104 и др.) Однако в этом случае практически невозможно было бы вписать текст на обеих сторонах диска с точностью до одного знака. Кроме того, несомненное наслаивание левого знака секции A 2 на левый знак словораздела и неоднократные случаи наслаивания правых знаков на правые линии словораздела исключают всякую возможность проведения знаков словораздела после штамповки отдельных слов при допущении любого направления штамповки.


[Закрыть]
Поэтому бо́льшая или меньшая кучность знаков определялась самой предварительной разметкой, а не направлением штамповки знаков. Более резкие повороты спирали в центре диска, естественно, также создавали бо́льшую скученность знаков в центре. К тому же ширина спиральной полосы, например у первого знака секции A 1, составляет всего 12 мм, а на периферии диска – от 18 до 27 мм, не говоря уже о секции A 19, где эта ширина превышает 30 мм. Понятно, что в этих условиях, явившихся результатом предварительной разметки, знаки на периферии оказались отпечатанными более свободно, а в центре – более скученно.

Говоря о более или менее тесной группировке знаков ФД, нужно сравнивать между собой не центр и периферию, а правые и левые части отдельных секций. В этом случае, как это отметили еще Г. Эфрон и С. Гордон,[88]88
  Gordon C. H. Evidence for the Minoan Language. New York, 1966. P. 40, n. 91.


[Закрыть]
бросается в глаза (см. Приложения, рис. 3), что в целом ряде секций знаки, свободно расположенные в левой их части, начинают всё более и более уплотняться или даже задевать знак словораздела в правой части секции (например A 3, 27; B 3, 8). Это можно убедительным образом объяснить лишь тем, что знаки печатались слева направо.[89]89
  Кстати, странное предположение Э. Грумаха о том, что знаки ФД могли штамповаться в направлении обратном их чтению (Grumach E. Die Korrekturen… S. 19) было единодушно отвергнуто. См.: Chadwick J. Prehistoric Crete: A Warning // Greece and Rome. 1963. Vol. 10. P. 4; Hiller S. Op. cit. Col. 48. Ср. также: Olivier J.‑P. Op. cit. P. 7.


[Закрыть]
Попытка объяснить скопления знаков в правой части секций стремлением штамповщика сэкономить место[90]90
  Bradshaw A. The Imprinting… P. 5.


[Закрыть]
не может быть признана удовлетворительной. Достаточно обратить внимание на странный способ «экономии» места в правой части секции A 3, чтобы убедиться в несостоятельности подобного объяснения. То же следует сказать о тех случаях, когда правый знак секции находит на знак словораздела (A 10, 27; B 3). Экономная штамповка первого знака предполагает его близкое расположение к знаку словораздела, а не наслаивание на него. Наслаивание же происходит тогда, когда не остается места для штамповки последнего знака в слове.

Итак, плотные скопления знаков в правых частях ряда секций, а также случаи наслаивания правых знаков на соседние линии словораздела наиболее удовлетворительным образом могут быть объяснены, если мы признаем, что ФД штамповался слева направо, т. е. от центра к периферии.

Наслаивания знаков

Второй и наиболее известный аргумент А. делла Сета, заставивший не только А. Эванса, но и многих других исследователей поверить в то, что ФД штамповался справа налево, – это случаи наслаивания одних знаков на другие.[91]91
  А. Эванс употребляет осторожное выражение slight superpositions (loc. cit.). В других случаях исследователи ФД используют такие слова, как overlap(ings), überstempeln и др.


[Закрыть]
Однако прежде, чем перейти к рассмотрению этого аргумента, необходимо обратить внимание на следующее. Большинство исследователей ФД анализировали случаи наслаивания одних знаков на другие по фотографии (нередко даже – по какой-либо одной фотографии). К настоящему времени в разных изданиях опубликовано большое количество превосходных фотографий ФД.[92]92
  Прежде всего это фотографии к статье Л. Пернье в журнале “Ausonia” (см. примеч. 1); в книге: Marinatos S. Crete and Mycenae. London, 1960 (pl. 72—73, фотографии выполнены M. Хирмером); в книге А. Эванса “Scripta Minoa I” (pl. XII—XIII, см. примеч. 2); в книге: Hausmann U. Allgemeine Grundlagen der Archäologie. München, 1969. Taf. 43—44. Но особенно ценными являются фотографии в работе Ж.‑П. Оливье (см. примеч. 4). Здесь опубликованы высококачественные фотографии обеих сторон ФД в масштабе 1:1 (p. 8—9), отдельные фотографии всех секций ФД в масштабе 2:1, а также фотографии всех 45 знаков ФД в масштабе 3:1. Выборочные фотографии отдельных секций и знаков см. в Приложении (№7 и 8, с. 36 и 37). Без анализа этих фотографий в настоящее время невозможна успешная работа по исследованию ФД. Жаль только, что Ж.‑П. Оливье не дал увеличенных фотографий спорных мест с «наслаиваниями» знаков ФД.


[Закрыть]
Однако анализ фотографий дает – как это ни парадоксально – далеко не всегда одинаковые результаты. Там, где на одной фотографии мы отчетливо видим, что один знак наслаивается своим краем на соседний знак, на другой фотографии столь же ясно видно, что эти знаки не соприкасаются между собой. Здесь многое зависит от типа фотоаппарата, от расстояния объектива от центра диска, от стороны, с которой падает свет, и от угла, под которым этот свет падает, от большей или меньшей относительной глубины отпечатка соседних знаков и т. д. Например, на фото стороны A ФД, помещенном в статье Л. Пернье, источник света находится довольно низко сбоку. Это придало фотографии эффектную рельефность, но в то же время создало многочисленные тени, которые затрудняют исследование знаков ФД. Вот почему решать вопрос о наслаиваниях одних знаков на другие очень трудно,[93]93
  Решение вопроса об отношении между соприкасающимися знаками “is difficult, especially when judgement is based on photographs, which vary greatly and which cannot in any case give much indication of depth” (Bradshaw A. The Overcuts… P. 99).


[Закрыть]
а взгляды разных исследователей резко между собой расходятся. Более того, один из них даже приходит к выводу о том, что все знаки, которые на фотографиях кажутся наслаивающимися на другой знак, на самом деле были отпечатаны раньше него.[94]94
  “But a closer examination shows that in all cases – on both sides of the disc – a sign which appears from photographs to overlap another in fact been impressed before the second” (Jeppesen K. Op. cit. P. 183, 163).


[Закрыть]

Кроме того, нужно иметь в виду особенности того материала, на котором штамповались знаки ФД. Когда на мягкой глине вплотную к левому знаку, почти задевая его, штампуется правый знак и когда этот последний отпечатан на какую-то долю миллиметра глубже соседнего левого знака (уже в силу того, что соседний знак слегка поднимается под воздействием вдавливания правого знака), должна создаваться полная иллюзия того, что левый знак наслаивается, «наплывает» на правый. Эта иллюзия еще более усиливается на фотографии, если источник света находится слева.

Детальный анализ разных фотографий показывает, что на обоих сторонах ФД имеется единственный бесспорный случай, когда одни знаки наслаиваются на другие: это секция A 27, где знак «щита» частично перекрывает находящийся слева от него знак «пленника», а «голова с перьями» слегка наслаивается на «щит».[95]95
  Г. Эфрон считал единственным надежным примером только первый из этих случаев (указ. соч., с. 5). Однако, как показывает увеличенное фото секции A 27 (Olivier J.‑P. Op. cit. Р. 17), «перья» последнего знака справа, несомненно, перекрывают правую часть «щита».


[Закрыть]
Все остальные случаи по меньшей мере сомнительны.

А. Эванс приводит четыре примера наслаиваний знаков: A 3, 6, 15 и B 1.[96]96
  Еvans A. The Palace of Minos at Knossos, loc. cit. – В этой книге А. Эванс меняет принятую им раньше нумерацию слов на сторонах ФД. В настоящей статье эта нумерация переведена на традиционную (первоначальную).


[Закрыть]
Легко убедиться в том, что все эти случаи – крайне ненадежные. Например, в секции A 3, если обратиться к фотографии Л. Пернье, может создаться впечатление, что знак левой «шкуры» слегка наслаивается на правую, а эта последняя, в свою очередь, немного задевает знак «щита». Свет на этой фотографии падает слева. На увеличенной вдвое фотографии Ж.‑П. Оливье[97]97
  Olivier J.‑P. 10.


[Закрыть]
 – при свете, падающем справа, – создается обратное впечатление о легком наслаивании правой «шкуры» на левую, а «щита» – на правую «шкуру». И только на фотографии А. Эванса (кстати, полученной им от того же Л. Пернье) свет падает так, что между двумя шкурами ясно виден освещенный промежуток в виде полоски ровной глины. Здесь очень важно отметить, что фотографии, на которых знаки слегка наслаиваются один на другой, не имеют доказательной силы в отличие от фотографий, показывающих раздельное расположение знаков. Ибо можно сделать снимок с мнимым «наслаиванием» раздельных знаков, но невозможно действительно наслаивающиеся знаки сфотографировать раздельно.

В секции A 15 левая «шкура», кажется, действительно задевает край правой. Но всё дело в том, что здесь явно имела место корректура с заменой одного знака другим. Следы старого знака на всех фотографиях ясно видны вверху – слева от левой «шкуры». Поверхность глины в этом месте также сохранила отчетливые следы исправления. Новый знак был, очевидно, отпечатан после штамповки всего слова, во всяком случае, после знака правой «шкуры». Еще более сомнительны примеры с A 6 и B 1. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить между собой несколько разных фотографий, особенно же – увеличенные фотографии в работе Ж.‑П. Оливье.

Не более убедительны и примеры с кажущимися наслаиваниями знаков, приведенные в более поздних исследованиях. Так, И. Дюу полагает, что в слове A 13 знак «птицы» деформировал левую часть знака «щита».[98]98
  Duhoux Y. Le Disque de Phaestos… P. 10.


[Закрыть]
Однако прекрасное (увеличенное) фото в работе Ж.‑П. Оливье[99]99
  Olivier J.‑P. Op. cit. P. 13.


[Закрыть]
не оставляет никаких сомнений в том, что знаки «птицы» и «щита» отпечатаны на значительном расстоянии и что левый край «щита» (как, впрочем, и правый) не имеет ни малейших следов «деформации».

Таким образом, главный аргумент А. делла Сета и его последователей, заключающийся в ссылке на случаи наслаивания левых знаков на правые, не выдерживает критики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю