Текст книги "Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2" (СИ)"
Автор книги: Юрий Валин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Annotation
Содержание:
1. Из дневников Катрин М-К
2. Из дневников 3. Весна, дерьмо и прочая зараза
Валин Юрий Павлович
День несвежей весны
Герои нации
…Здешние горы напоминают ад…
В одиннадцать часов позвонил Ной Уоти.
Валин Юрий Павлович
Весна, дерьмо и прочая зараза
«»
«»
notes
Валин Юрий Павлович
Из дневников Катрин М-К
Холодное сердце
Из дневников Катрин М-К.*
*(Дневники написаны так и не были, но многое из услышанного у камина было сохранено для истории и подробнейше пересказано Д.М-К., за что автор приносит свою искреннюю благодарность сей милейшей особе).
"Это было в те времена, когда меня осенило, что приличной девушке все-таки необходимо закончить образование. Да уж, что за глупости лезут в голову в юности. Вот дурища! Впрочем, тот безмятежный год в Нью-Бриджском университете кое-чему меня действительно научил… "
День несвежей весны
…Выспаться дома Катрин успела, позавтракать – нет. Мимо "Мили" пришлось проскочить без остановки. Ладно, будем считать лежание под одеялом наиважнейшим делом, а упущенный завтрак наверстаем за обедом.
"Индеец" катил по знакомому, как обычно пустынному, шоссе. Машина уверенно взлетела на пологий подъем. Дальше тянется длиннющий спуск, поворот, еще двадцать минут крейсерского хода, и из-за стены леса покажутся окраина Нью-Бриджа. В городок девушка обычно не заезжала. Сразу сворачивала вдоль леса к университетскому городку.
В кармане ожил мобильный телефон. Неурочный "Марш красных авиаторов", который меню телефона упорно обзывало "Боевым немецким маршем", озадачил девушку. Кому это она понадобилась в такую рань? Катрин остановилась, – машину она водила по-прежнему очень осторожно, щепетильно соблюдая правила.
Звонила Фиона, но голос подружки едва можно было узнать:
– О, Кетрин, какой ужас! Берни умер. Сегодня утром…
Катрин в шоке слушала звучные всхлипывания в трубке .
Бернард Вранскин был найден рано утром в своей машине на 84-й миле шоссе Нью-Бридж – Соут-Куас. Катрин сообразила, что это совсем недалеко от ее "хижины". Не то чтобы рядом, но 84-я миля куда ближе к Соут-Куас, чем к университету.
…– посмотри, может быть, мы можем что-то сделать. Бедный Берни… – Фиона рыдала уже в голос.
– Конечно, я съезжу. Позвоню из дома, или когда к универу буду подъезжать. Не реви. Томми рядом? Сунься ему в плечо…
Катрин развернула машину. Привычные ориентиры замелькали в обратном порядке.
Быть не может. "Умер за рулем". Здоровенный хоккеист Берни умер за рулем как какой-нибудь 90-летний пенсионер? Немыслимо. Наверное, произошло что-то иное. Собственно, как Берни вообще оказался на шоссе? Не мог же он в Соут-Куас на свидание гонять, в самом-то деле?
Проблески полицейских «маяков-мигалок» Катрин увидела издалека. Не удивилась, узнав и грузовичок Пита. До «Мили» от места происшествия по здешним меркам рукой подать. Катрин остановилась поодаль. Пока выключала двигатель и отстегивалась, навстречу вышел полицейский. Девушка узнала шерифа Андерса.
– Мисс Бертон? Рад вас видеть, но лучше бы вам здесь не останавливаться. У нас крайне неприятное дорожное происшествие.
– Здравствуйте, шериф. Я училась вместе с Бернардом Вранскин.
– Ага, значит, слыхали, что здесь приключилось?
– Мне позвонили из университета. Сказали, что Берни умер. Подробностей они не знают.
Андерс снял шляпу, потер лысеющую голову:
– Мир тесен. Вы его хорошо знали?
– Учились в одной группе. Он в университетской хоккейной сборной играл, защитником. Мы за него здорово болели.
– Да, печально, – шериф помолчал. – Мисс Бертон, не могли бы вы сказать, какие отношения связывали вас и покойного?
– Исключительно товарищеские. Не целовались, не спали, даже в кино не ходили. Дома у меня он не бывал. В том числе и сегодня ночью.
– Извините, мисс Бертон. Я обязан был задать столь щекотливый вопрос. Парень у вас действительно не ночевал, ехал со стороны Соут-Куас. Не думаю, чтобы Вранскину пришло в голову таким замысловатым образом путать следы.
– Он действительно… умер сам?
Андерс слегка замялся:
– Следствие только начато. Но очевидных следов насильственной смерти не обнаружено. Кстати, как парень относился к наркотикам?
– Насколько я знаю, резко отрицательно. Увлеченный спортсмен, и учился усердно. Я его нетрезвым единственный раз видела.
– Как ни прискорбно, но не всегда здоровый образ жизни ведет к увеличению продолжительности этой самой жизни, – вздохнул шериф. – Мисс Бертон, могу я попросить вас опознать погибшего? Мне крайне неприятно предлагать такое молодой девушке, но здесь только вы знали погибшего лично. А ждать кого-нибудь из Нью-Бриджа… Уйму времени потеряем.
– Конечно, шериф. Я готова. Только, если вас не затруднит, называйте меня – Катрин. Мы ведь с вами договаривались. Или вы меня в чем-то подозреваете?
– Ни в коем случае, Кетрин. Мистер Вранскин умер своей смертью. По крайней мере, у меня пока нет оснований в этом сомневаться. Хотя, несомненно, есть в этом трагическом происшествии свои странности.
Берни лежал, повалившись на пассажирское сидение и все еще цепляясь рукой за руль. В остывшей большой «Хонде» уже пахло брошенной машиной, сыростью и замерзшим пластиком. Катрин помнила, как еще совсем недавно ухоженный автомобиль поражал чистотой и благоухал недешевым ароматизатором. Берни лихо забрасывал в багажник объемистую сумку с хоккейным снаряжением и клюшку, махал товарищам по команде, и вместе с Крисом гнал в Нью-Бридж. Странно, что сегодня с ним рядом не оказалось Криса.
"Хонда" довольно далеко слетела с расчищенной полосы шоссе и зарылась радиатором в сугроб. Катрин пришлось обойти машину справа. Снег был истоптан полицейскими, но все равно девушка проваливалась в сугроб по колено. Стараясь ничего не касаться, Катрин заглянула в машину. Мертвый Берни казался меньше ростом, чем был при жизни. Кожа на лице отдавала синевой, чешуйки шелушащейся кожи стали еще заметнее. Замерший взгляд парня уперся куда-то под "торпеду". Зубы оскалились в разочарованной гримасе, будто покойный разглядел на полу любимой машины оставленный каким-то мерзавцем окурок. Пол был усеян мелкими осколками разбитого зеркала. Но окурков на коврике не было, да и быть не могло. Берни не курил и никому бы не позволил отравляться никотином в своей машине. Кроме осколков Катрин ничего необычного не увидела. Только уже выпрямляясь, заметила на пальцах правой руки парня ссадины.
На Катрин смотрели шериф, двое его помощников и коронер. Поодаль толклось еще несколько человек.
– Да, это он. Бернард Вранскин. Третий курс исторического факультета Нью-Бриджского университета. Проживал – Третья линия, 5. Комнату, извините, не помню, – увязая в снегу, Катрин выбралась на дорогу.
– Спасибо, Кетрин, – шериф смотрел очень внимательно. – Сейчас мы подготовим бумаги, подпишите их и все. А мертвых вы совсем не боитесь.
– Мы же археологи. В земле всякое попадается, – сказала Катрин, думая, отчего у Берни после смерти стали столь жутко-желтые зубы. Гигиеной рта парень не пренебрегал. А сейчас – во рту натуральные ископаемые кости, прямо второй век до нашей эры.
– Действительно, вы ведь в университете скелеты по косточкам раскладываете, – кивнул шериф. – Славное занятие, почти как наши развлечения. Ну, сейчас вам придется бумаги подписать.
Катрин отошла поздороваться с Питом. Хозяин "Мили" торчал здесь уже давно, – кончик носа успел покраснеть от холода.
– Привет, Кет. Ужасный случай. Ты, правда, знала беднягу?
– Да, учились вместе, – Катрин вздохнула – Он у нас хоккеист был известный.
– Надо же, спортсмен, а сердце не выдержало. Это все от экологии. Черт знает что творится.
– Пит, откуда ты знаешь, что сердце?
– Так Клиберн, в смысле, коронер из Соут-Куас, сказал, – Харрис кивнул на полицейского. – Мы же здесь все знаем друг друга. Я и шерифа вызывал. Со связью-то у нас сама знаешь…
Мужчины у "Хонды" возились, извлекая окоченевшее тело. Пит отвернулся:
– Поеду. Моя Дженни страшно нервничает…
Пит укатил. Потому в сторону Соут-Куас вырулил медицинский фургончик с телом покойного. Катрин начала мерзнуть. От полицейской машины ей махнул Андерс:
– Садитесь, Кетрин. У нас тут небольшие проблемы с техникой. Неудачный выдался денек…
Катрин села в теплую машину. Оба помощника шерифа возились с портативным принтером.
– Простите, что задерживаем, Кетрин. Такие происшествия для наших мест – редкость. Да и техника не новая.
– Не переживайте, шериф. Подожду. Вряд ли университетские лекции сегодня пойдут мне на пользу. Да я уже и не успею, – Катрин глянула на часы.
– Далеко мы сегодня застряли, – согласился Андерс, наблюдая за борьбой с упрямым принтером. – Хотел бы я знать, что здесь делал Вранскин. У вас нет никаких предположений?
– Совершенно никаких. Не представляю, зачем его понесло в Соут-Куас.
Андерс искоса глянул на девушку:
– Парень там не был.
– То есть как? – удивилась Катрин. – Вы же сами сказали, что он ехал оттуда?
– С той стороны. Но в Соут-Куас он не был. У нас маленький городок, чужая машина рано утром весьма заметна.
– А дальше? Он же мог просто проскочить Соут-Куас?
– Откуда и куда? – Андерс снял шляпу и потер лоб. – Не подскажите, Кетрин?
Катрин напряженно вспоминала карту округа. Действительно, от Соут-Куас до следующего городка через перевал добираться еще несколько часов. Теоретически Берни вполне мог успеть за ночь сгонять туда и обратно. Вчера днем Катрин его видела на лекциях. Был он на истории философии или нет? Сейчас уже не вспомнишь.
– Я бы могла позвонить в кампус и узнать, кто его видел последним, – сказала Катрин. – Жаль, отсюда телефон не берет.
– Действительно, никак не могут наскрести денег и установить еще пару мачт, – согласился шериф. – Но я позвонил из "Мили". Последним Вранскина видел тренер вашей хоккейной команды. Уговаривал выйти на игру. У вас там какой-то ответственный матч.
– Точно, полуфинал.
– Вранскин отказался, сославшись на плохое самочувствие. Уверял, что простудился. Медосмотр парень проходил чуть меньше месяца назад. И с сердцем у него тогда был полный порядок.
– Может быть действительно грипп? – неуверенно предположила Катрин. – Выглядел Берни уставшим. Это не только я заметила.
– Возможно. Грипп – весьма странное и непредсказуемое заболевание. Выходит, нездоровый парень мчался бог знает куда с абсолютно неясной целью. С тренером он беседовал около десяти часов вечера. Значит, если Вранскин выехал через полчаса…
– Получается, что никуда за Соут-Куас и обратно он успеть не мог. Разве, что чисто теоретически, – прикинула Катрин.
– Согласен, – Андерс снова почесал лоб. – Так куда он ехал?
Принтер начал брать бумагу, но вот возвращать категорически отказывался. Помощники шерифа, ругаясь сквозь зубы, выдирали из зловредного устройства очередной смятый бланк.
– Если до Соут-Куас он не добрался, значит, его цель была где-то здесь, – сказала Катрин. – Где именно, вам виднее, шериф. Я все-таки не местная уроженка.
– Ничего мне не виднее, – мрачно сказал Андерс. – Некуда здесь ездить такому парню, как Вранскин.
– Ну, ведь можно же куда-то свернуть с шоссе?
– Можно. Например, к вам. Не буду скрывать, мы уже проверили эту версию. Извините, Кетрин, но этот парень вам подходил. Я имею в виду, по возрасту, габаритам и роду занятий. Но к вам он не сворачивал. Там следы только вашего "индейца". Кстати, неплохо он у вас пробивается по снегу. Не ожидал от повидавшей виды колымаги.
– Я "индейца" хорошо кормлю, – машинально пояснила Катрин. – Шериф, а Берни сам разбил зеркало?
– Заметили? Похоже, что сам. Врезал кулаком. Странно, правда?
– Что-то не хватает воображения представить, как все это произошло, – призналась девушка.
– У меня тоже. А знаете, что самое странное, – вкрадчиво сказал Андерс, – в "Хонде" сидел еще один человек.
Теперь на Катрин уставились все трое полицейских.
– Э, господа офицеры – несколько нервно запротестовала девушка, – меня здесь не было.
– Знаем, – согласился Андерс. – Человек, сидевший рядом с Вранскиным, носил зимние "Альпы", размер 9,5. Следы мы сфотографировали. Кроме того, неизвестный весил под 200 фунтов. Вы девушка немаленькая, но выглядите гораздо воздушнее.
– Спасибо, шериф. И куда же делся этот второй?
Андерс пожал плечами:
– Он выбрался на дорогу. Дальше следов мы не нашли. Очевидно, его подобрала машина. У Вранскина были друзья?
– У всех студентов есть друзья, – сказала Катрин, думая о Крисе. Под описание он вполне подходил. Правда, есть ли у него пара зимних "Альп", вспомнить невозможно. В университете парни предпочитали ходить в кроссовках. Да и с какой стати Крис бросил бы потерявшего сознание, друга? На него это совсем не похоже.
– Я имею в виду, был ли у Вранскина близкий друг, – шериф сделал неопределенный жест, – ну, вы понимаете.
– Понимаю, – согласилась Катрин. – Насколько я знаю, Бернард придерживался традиционной сексуальной ориентации. По-крайней мере, он любил пялиться на мои ноги.
– Ну, это ничего не доказывает, – сказал шериф, смущенно кашлянул. – Я это говорю к тому, что парень, который сидел рядом, вроде бы пытался помочь Вранскину. Раскрытую аптечку мы нашли в снегу. Возможно, его пассажир даже пытался сделать массаж сердца. Расстегнул куртку, рубашку. Но этот "кто-то" сильно нервничал. Бросил все и бежал. На шоссе он выбирался на четвереньках. Сейчас мы там все затоптали, но было вполне очевидно, что он был не в себе. С чего бы крупному мужчине впадать в такую панику? Может быть, он… – Андерс вновь замялся, – действительно был неравнодушен к вашему Берни?
– Как вы себе это представляете, шериф? Двое педиков в холодную ночь забираются за сто миль от города, чтобы вволю потрахаться? Они вполне могли заняться этим в постели, а если любили экзотику, то в лесу у пригородного шоссе. Нью-Бриджский университет вполне современное учебное заведение и повышенной гомофобией там не страдают.
– Несомненно, вы правы, Кетрин. Но что они здесь делали вдвоем? Или втроем?
– Третий-то откуда взялся? – испугалась Катрин.
– Кто-то же подобрал "напуганного", – пояснил черноволосый помощник шерифа.
– Кеш, вы справились с чертовым аппаратом? – поинтересовался Андерс.
– Сейчас сделаем…
– Шериф, а почему вы думаете, что его подобрал знакомый? Это мог быть кто-то случайный, из местных, – предположила девушка
– Кто? – хором спросили Андерс и черноволосый парень.
– Кеш, делом займетесь! – тут же рявкнул шериф, и объяснил: – Кетрин, вы представьте: раннее утро, еще темно. Вы видите незнакомого человека на дороге, увязшую машину с распахнутыми дверьми. Допустим, вы останавливаетесь и даже старательно не замечаете трупа за рулем. Но вот лично вы посадите в свою машину напуганного, вывалявшегося в снегу незнакомца и не зададите никаких вопросов?
– Если мне сунут под нос ствол, то посажу. Вполне возможно.
– У нас здесь не Нью-Йорк. На Вранскине нет никаких следов насилия. Зачем же прибегать к угрозе оружием, угону и прочим вызывающим действиям? Глупо как-то. Ну, допустим, незнакомец грозил оружием. Но куда они потом делись? Никаких заявлений к нам не поступало. Рация у нас здесь хоть и плохо, но работает. Связь с Соут-Куас есть. Что бы ни произошло там, или в Нью-Бридже, мы бы уже знали. Так кто же вел эту машину и куда она делась?
– Возможно, укатила туда же, откуда ехал Берни и тот, второй. Есть же съезды с шоссе?
Шериф неопределенно пожал плечами:
– Конечно, есть. Но не так уж много, как вам кажется. Большинство завалено снегом, и с осени туда никто не совался. Кеш, дай карту… Вас, Кетрин, в смысле вашу дорогу, мы уже проверили. Поворот на озеро я тоже осмотрел. Там определенно неделю никто не появлялся. Так, к Двойной скале тоже не наведывались… Дальше нужно смотреть… завтра обследуем…
Катрин удивилась.
Андерс посмотрел на нее, пошевелил усами:
– Мы, гм, не взяли новую машину. Первое сообщение было лишь о дорожном происшествии. Кто ж знал, что придется ездить по лесу? Вездеход в Соут-Куас, а на нашем старичке "Шевроле" с шоссе и шагу не сделаешь…
– Понятно. А бензин мне возместят? – поинтересовалась Катрин.
– Естественно, – не очень уверенно, сказал Андерс. – Если вы готовы оказать содействие полиции. Может пойти снег, и тогда искать следы будет бесполезно. Но хотелось бы, иметь за рулем кого-то поопытнее…
– Да садитесь, – легко согласилась Катрин, вызвав всеобщее мужское удивление…
Сидеть на заднем сидении собственного автомобиля оказалось как-то непривычно и странно. Рядом с Катрин лежали два небольших рейдовых рюкзака. От снаряжения и присутствия крупных, тепло одетых мужчин, в салоне сразу стало тесно. Андерс и Кеш коротко переговаривались, – о хозяйке машины полицейские вроде бы забыли. Катрин на невнимание не обижалась. Люди делом занимаются, тут не до галантности.
Джип неторопливо двигался к Соут-Куас. В этом городке девушка бывала всего дважды, когда оформляла бумаги на дом. Сейчас заснеженный лес по обочинам шоссе казался совершенно незнакомым. Серый неприветливый день, мрачные деревья. Захотелось вернуться в тепло, выпить кофе. Фиона, наверное, все еще рыдает. Действительно, как поверишь, что сильный, уравновешенный Берни превратился в окоченевшую желтозубую колоду? Катрин взглянула на часы, – уже полдень, а день будто и не начинался. Морозец держится совсем легкий, зато эта отвратительная сырость так и лезет под одежду.
Машина часто притормаживала. Полицейские проверяли каждый съезд с шоссе. Большинство поворотов надежно блокировал глубокий снег. Один раз Андерс свернул с шоссе, следуя следам чьих-то колес. Метров через сто джип уперся в сугробы. Неизвестная машина здесь развернулась. Посовещавшись, мужчины решили, что отпечатки шин не принадлежат "Хонде" Вранскина.
Снова медленное движение. С серого низкого неба начали срываться редкие снежинки. У Катрин слипались глаза, настойчиво клонило в сон.
Джип остановился, мужчины вышли. Катрин сонно глазела на очередной съезд с шоссе. Узкая заснеженная просека терялась в лесу. По-крайней мере, здесь кто-то ездил, – даже из машины заметны отпечатки шин. Свежие или нет, девушка разглядеть не могла.
В джип вернулись полицейские.
– Кто-то проезжал, – озабоченно сказал Андерс. – Несколько машин. И туда, и обратно. Возможно, и ваш Вранскин. Придется проверить.
– А что там дальше? – спросила Катрин.
– Ничего, тупик, – сказал Кеш.
– Ну, не просто тупик, – поправил шериф. – Уединенная хижина, вроде вашей, Катрин. Вон – туда провода идут. Живет один старик индеец. Чарли Отепе. Человек нелюдимый, гостей у него не бывает. Едва ли студент Вранскин мог иметь с ним дело. Разве, что свернул по ошибке. Или парень интересовался фольклором? Отепе вроде как местный шаман хаяда. Это ведь по вашей специальности?
– Не совсем. Местные верования и прочее мы будем проходить в будущем году, да и то в основном факультативно. А что, этот Отепе такая колоритная личность?
– Черт его знает. Хаяда вообще племя закрытое. А этот Отепе, тем более. Весьма неразговорчив. Я у него несколько раз бывал. Старик вежливо отвечает на вопросы, и демонстративно ждет, когда ты уберешься. Возможно, слегка двинут на религии. Здесь недалеко Бьер-Та – культовое место хаяда.
– Да, я слышала, – сказала Катрин. – Мне Пит Херисс рассказывал. Мы будем Бьер-Та проезжать? Любопытно глянуть.
– Нет, поворот к священному холму в пяти милях дальше по шоссе. Дорога неплохая и шлагбаум стоит. Экскурсии только организованные. В этом году, местечко, вероятно, получит статус закрытой зоны. Хаяда уже восьмой год судятся с министерством по Делам индейцев. Требуют признать Бьер-Та культовым местом официально. Нам только легче, – летом вечно идут жалобы на туристов…
Машина, покачиваясь, двигалась по просеке. Катрин смотрела в окно. Вроде лес и лес. Но какой-то чужой. В таком и бегать не захочешь.
Еловые лапы шуршали по крыше "Индейца". Темные ветви, как будто желали удержать, остановить машину. Почему в некоторых участках леса так мало звериных следов?
Катрин размышляла над странностями природы, наблюдая, как проплывают за окном деревья, то, сближающиеся в непроходимую чащу, то, открывающие неровные проплешины, похожие на заснеженные болотца. Мелькнуло несколько пожелтевших елей, торчащих у просеки, словно умершие на ногах часовые. За ними белело ровное и узкое пространство. Точно болото, – вон, даже зимой не единого следа. Джип, качался, плыл сквозь лес. Даже урчание двигателя не могло одолеть угрюмого молчания чащи за стеклами "индейца".
– Кажется, мы зря сюда сунулись, – прерывая сонную тишину, сказал Кеш. – Следов почти не видно, и вообще…, мертво здесь как-то. Чувствуется, что давно никто не ездил.
– Отепе наверняка ездил. А следы бледнеют, потому что снег уже пошел, – ответил шериф. – Здесь дом уже рядом, убедимся и обратно.
Катрин показалось, что в его голосе мелькнуло сомнение.
"Рядом" оказалось понятием растяжимым. Джип ковылял по узкой просеке еще минут сорок. Ехали в тишине. Если Кеш и хотел спросить у шефа, куда же, в конце концов, запропастилась хижина, то так и не решился. Катрин тоже молчала. Над просекой кружились ленивые белые "мухи". Наконец, "индеец" выкатился на поляну, обнесенную покосившейся изгородью. У противоположной опушки к ельнику жалось приземистое, но довольно длинное, строение.
Полицейские и Катрин молчали. С первого взгляда было понятно, что в доме что-то не так.
– Выходим, – сказал Андерс.
Мужчины вышли. Кеш взял дробовик. Катрин замешкалась, возясь со своим рюкзаком.
Над трубой дома дрожал горячий воздух. Котел топился. Медленно оседали на крышу и поляну крупные и редкие снежинки. Все остальное оставалось неподвижным. Дом, ветви деревьев на опушке. Цветные занавески в квадратных окнах хижины…
Холодный тяжелый воздух начал забираться под одежду. Катрин торопливо одернула куртку. Вынутый из сумки нож теперь уцепился клипсой за пояс джинсов на пояснице. Катрин с завистью глянула на "Беретту" на бедре шерифа. Такая же, даже лучше, скучала в сейфе одного европейского банка. Отличный ствол перешел Катрин по наследству от хорошего друга. Вот только носить и хранить его дома девушка никак не могла. По-крайней мере, до официального совершеннолетия.
Кеш взял дробовик наперевес.
– Спокойнее, – сказал шериф. – Здесь все тихо. Уже несколько дней.
Снег перед дверью хижины лежал нетронутый, уже подсевший после оттепели. Минимум два дня из дома никто не выходил.
Незваным гостям, всем троим, стало не по себе.
Катрин слышала, как Кеш громко сглотнул слюну.
– Спокойнее, – повторил Андерс. – Кеш, обойди дом. Кетрин, держитесь, пожалуйста, за мной.
Помощник шерифа, по колено увязая в снегу, двинулся в обход. Ружье он по-прежнему держал наперевес.
Андерс медленно двинулся к дому. Катрин шагнула следом. Во рту было горько. Поскрипывал снег под ногами. Через десяток шагов шериф и девушка вышли на заметенную снегом тропинку. Дом впереди стоял все такой же нежилой, темный. Если бы не труба, можно было бы подумать, что здесь с десяток лет никто и не появлялся.
Со всех четырех сторон на людей смотрел замерший лес. Тысячи недобрых глаз. Не только лес. Катрин могла бы поклясться, что в спину так же недобро смотрят прямоугольные фары "индейца".
– Держитесь за мной, – еще раз предупредил Андерс и быстро вытер усы.
Честно говоря, Катрин не чувствовала ни малейшего желания опережать шерифа. Да и вообще входить в этот нехороший дом.
Заскрипел за углом строения снег. Катрин видела, как дернулась кисть Андерса к пистолетной рукоятке. Угу, у мужика тоже нервы не железные…
Из-за дома вывалился Кеш. От ходьбы помощник шерифа вспотел и выглядел уже не таким бледным.
– Только старые следы, – доложил он громким шепотом.
Шериф покачал головой:
– Боюсь, нас ждет неприятный сюрприз. Вряд ли Отепе вздумал отправиться навестить родственников. Кеш, постарайся разглядеть, что там в гараже.
Андерс и Катрин смотрели, как топчется парень у ворот гаража.
– Кажется, машина-то здесь. Я вроде вижу бампер…
Шериф снова вытер усы:
– Нужно попробовать войти. К черту ордер. Ездить туда и обратно не будем.
Мужчины посмотрели друг на друга. Идти к двери никому не хотелось. Наконец, шериф решительно шагнул на крыльцо. Без стеснения сдернул с пистолета петлю крепления. Бухнул в дверь кулаком:
– Чарли Отепе, откройте. Это шериф Андерс. С вами все в порядке?
Шорох за спиной заставил всех троих резко обернуться. С крыши веранды соскользнул пласт снега. Мужчины опустили стволы оружия.
– Вот черт, как-то все нелепо, – натужно улыбнулся Андерс.
– Никого там нет, точно говорю, – пробормотал Кеш.
– Похоже на то, – кивнул шериф и сильнее загромыхал кулаком по массивным доскам двери. – Отепе! Чарли Отепе, откройте! Здесь шериф Андерс.
Катрин показалось, что она расслышала слабый звук. Андерс тоже насторожился, но в это время Кеш, поскреб ногтем накладку замка и заявил:
– З амок слабый. Если…
Шериф быстро опустил ему руку на плечо. Парень недоуменно замер…
В доме стояла тишина.
– Показалось, – пробормотал Андерс. – Кетрин, в машине есть топор или что-нибудь похожее?
Когда девушка открывала багажник, пальцы не слушались. И не только от холода… Сколько не живи в лесу, порой чаща начинает на тебя Смотреть. Катрин несколько раз испытывала это чувство, но только не здесь, не в этом обжитом мире. А тут… Двое вооруженных мужчин торчат в сорока метрах, а чувствуешь себя как в арктической пустыне. Нет, помнится, как раз в пустыне, Катрин чувствовала себя куда спокойнее…
Рысцой вернувшись к дому, девушка с облегчением сунула топорик в руки шерифа.
– Очень хорошо, – пробормотал Андерс. – Приступай, Кеш. В случае чего, мы извинимся перед Отепе за дурацкую ошибку и возместим стоимость ремонта двери. Честно говоря, я буду только рад такому исходу…
Дверь хоть и массивная сопротивлялась недолго. Лязгнула сорванная задвижка замка… Кеш и Катрин машинально попятились. Даже шериф сделал шаг назад. Волна теплого воздуха была отравлена густой тошнотворно-сладкой вонью разложения.
– Сдается, десятью долларами за замок мы не отделаемся, – сквозь зубы сказал Андерс. – Кетрин, держись сзади и ничего не трогай. Извини, но нам весьма пригодится независимый свидетель.
Из темной прихожей мощно несло несвежей смертью. Катрин поспешно выдернула из кармана платок, повязала нижнюю часть лица.
– Разумно, – все так же сквозь зубы пробормотал шериф. – Кеш, посвети…
Темноту прорезал луч фонаря, скользнул по весящей на стене одежде, по снегоступам в углу, по разномастной обуви. Через секунду щелкнул выключатель, – под низким потолком зажглась желтая лампочка.
– По крайней мере, электричество… – начал Андерс. Шерифа прервало тихое злобное рычание. Кеш стремительно развернулся, вскидывая дробовик. Катрин уклониться от резкого маневра не успела и охнула, схлопотав ощутимый удар стволом по предплечью.
В проеме двери, ведущей вглубь дома, сидел серый щенок-подросток и угрожающе скалил белые клыки.
Шериф опустил пистолет.
– Спокойно парень, мы тоже на стороне закона.
Пес дернул ушами, но скалиться не перестал.
– Как бедняга только не задохнулся? – сдавленно заметил Кеш. Сам помощник шерифа явно сражался с тошнотой.
– Извини, псина, нам некогда, – Андерс сделал шаг вперед. Щенок мгновенно прыгнул, цапнул шерифа за брюки на колене и тут же отпрянул.
– Вот, черт! – Андерс отскочил и потрогал разодранные брюки. – Не пес, а дьявол какой-то. Пошел вон! – шериф топнул ногой.
Щенок пригнулся и оскалился, демонстрируя готовность драться до конца.
– Я его сейчас пристрелю, – умирающе сказал Кеш. По лбу парня катились крупные капли пота. – Слышишь, кобель?! – помощник шерифа замахнулся прикладом.
Щенок прижал уши, окончательно распластался на полу, но с места не двинулся.
– Подождите, – невнятно сказала Катрин. Несмотря на платок, вонь разложения ввинчивалась в ноздри и толстым жирным червем лезла в горло. Распахнутая настежь дверь за спиной помогала мало. – Не зли его, зверь выполняет свой долг.
Катрин обошла Кеша с его идиотским дробовиком.
– Осторожнее, – сдавленным голосом предупредил Андерс, – зубы у него как иголки.
Катрин присела на корточки перед щенком. Вонь так густо висела в воздухе, что от нее щипало глаза. Девушка протянула ладони к псу:
– Смотри, мы ничего дурного не хотим. Ни тебе, ни твоему хозяину…
Щенок неуверенно потянулся черным носом к руке гостьи, понюхал…
– Кетрин, – сказал шериф, – мы не можем тут торчать вечно.
– Сейчас, сейчас, – девушка осторожно подхватила щенка, потянула в сторону. Он зарычал, потом едва слышно заскулил. Упирался всеми четырьмя лапами, так, что когти скребли по полу. Пес оказался неожиданно тяжелым, Катрин с трудом волокла его в сторону, каждую секунду ожидая услышать щелканье зубов.
– Пошли, Кеш…
Мертвецов оказалось двое. Молодая женщина лежала на низком ложе, отвернувшись лицом к стене. Длинные черные волосы разметались по пестрым подушкам. Поза спокойная, пухлая рука вытянута поверх одеяла. Мужчина раскинулся на полу. Коренастый, коротконогий. Такие же черные, как у женщины волосы, собранные в густой, уже тронутый сединой, хвост. Умирал хозяин хижины неспокойно: ворот клетчатой рубашки разодран, один из мягких башмаков слетел с ноги. Процесс разложение уже начал обезображивать тела: лицо покойного Отепе выглядело искаженным, длинные индейские серьги в обоих ушах сломаны. Возможно, выражение лица покойника обманывало, – плоть уже вспухла, глаза превратились в щели. Сколько было лет покойному, Катрин угадать затруднялась, но стариком его едва ли можно было назвать.
– Что-то не припомню такого тяжелого денька, – прохрипел шериф. – Придется вызывать экспертов и коронера. Что здесь произошло, хотел бы я знать?
– Они не дрались, – давясь, с трудом выговорил Кеш.
Мертвец судорожно сжимал правый кулак. Кажется, кожа на пальцах была повреждена, но Катрин не могла заставить себя наклониться, и рассмотреть внимательнее. Посреди комнаты валялся опрокинутый табурет. Иных признаков беспорядка заметно не было. На столе лежал большой охотничий нож в ярко расшитых ножнах, толстая книга, стояла бутылка "кока-колы". Ружье в кустарном чехле висело над новым радиоприемником. Телевизора Катрин не заметила, зато на грубых полках оказалось полно книг, и замысловатых, ни на что не похожих, амулетов. Хотелось посмотреть подробнее, но глаза продолжали слезиться. Катрин побрела к входной двери. Почти сразу ее догнали мужчины.
Свежий воздух ударил как дубиной. Катрин сдернула с лица платок. Ткань густо пропиталась трупным запахом.
– Не понимаю… – начал шериф, но тут Кеш сунул ему ружье, быстро зашагал прочь от дома. У ближайшей ели парня согнуло и шумно вырвало.
– Нужно бы убавить отопление в доме, вот только что скажет коронер… – пробормотал Андерс, задохнулся, пихнул, почти швырнул девушке ружье, и, загребая ногами снег, побежал в сторону.