412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юна Рунова » Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон! (СИ) » Текст книги (страница 9)
Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:26

Текст книги "Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон! (СИ)"


Автор книги: Юна Рунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Глава 7.2.

Шурш мгновенно запрыгнул ко мне на плечо и прикрылся растрёпанными волосами, словно занавеской:

– Что-то он тебе не рад.

Я глубоко вздохнула, готовясь держать удар: не могу же я сейчас спустить все эти его мужицкие нападки! Нашёлся пластилин! Пусть своими подданными командует! Хотя, что-то там его братец такое говорил, про сюзерена…

– Может, прекратите ломать деревья? Как варвар, честное слово! – крикнула я. – В конце концов, я падать не планировала! И вообще, у меня нога вывихнута, опухла и болит!

Я задрала юбку повыше и показала опухшую голень. Дракон заинтересовано её осмотрел и вертикальные зрачки его глаз засверкали. Это я зря! Быстро одёрнула юбку вниз.

– А ты продуманная, – шепнул мне на ухо Шурш, – надо мне с тобой осторожней быть!

– Мне перевязка нужна и холод! Где ваш замок, в конце концов? – продолжила наступление я. – К тому же, я есть хочу и спать!

Выкрикивала свои претензии, а у самой поджилки тряслись: это только кажется, что стоять напротив огромной драконьей морды нестрашно, подумаешь ящерица из сказки. На самом деле, сейчас от Шаарама исходила такая сильная подавляющая волю энергия, что весь мой запал держался на чистой вредности.

Герцог тихонько рыкнул, над деревьями пронёсся шквальный порыв ветра и вокруг него завертелся золотистый вихрь. О нет! Он же сейчас обратно в шикарного мужика превратиться! Почему-то Шаарама-мужика я опасалась гораздо больше, чем дракона…

На плече трусливо подрагивал шуран:

– Ох, беда, беда. Жить рядом с драконом! О Шеана, за что? – причитал он.

– А ну, цыц! – шикнула я на него

Герцог, тем временем, окончательно преобразившись, уверенно пошёл в нашу сторону:

– Баронесса, от вас пахнет волшебными бобами! – оказавшись прямо передо мной, прорычал он. – Вы что увлекаетесь запретной магией?

Божечки! Точно как мама после моего прихода в пять утра после вечеринки в честь Дня студента. Я тогда знатно покуралесила в силу неопытности.

– Это меня угостили шураны, – заикаясь, пролепетала я. – Шурш, покажись, – попросила я.

– Смерти моей хочешь? – недовольно пробурчал кругляш.

– Тебя всё равно рано или поздно увидят.

– Лучше поздно, – выныривая из своего укрытия, проворчал он.

Шаарам наблюдал нашу перепалку с нескрываемым интересом.

– Это мой… питомец… ой, нет, мой фамильяр! Вот! Его зовут Шурш и он…

– Шуран, – восхищённо воскликнул Шаарам. – Впервые вижу, чтобы это существо так тесно общалось с кем-то из людей. Вы ведь его понимаете, а он вас! Невероятно.

Герцог протянул руку, пытаясь погладить Шурша, но тот ощетинился и показал свои острые зубки. Вместо того чтобы рассвирепеть, Шаарам расхохотался таким искренним, почти детским смехом, что я даже засмотрелась. Красивый он мужчина. И очень опасный, Эля!

– Можете приберечь свои восторги? У меня очень болит нога, – напомнила я.

Он прекратил смеяться и прошил меня суровым взглядом:

– Вам не кажется, что это малое наказание за то, что вы сделали? – жёстко спросил он.

– А что я сделала? Упала с дракона?

– Вы меня щекотали! Это высшая степень неуважения! – рявкнул он.

Ой, мамочки! Как-то я упустила ещё и такой вариант.

– Никого я не оскорбляла, я просто ответила за ваш шлепок! Или здесь любой хвостатый может дать даме по жопе? – выдала я и прикусила язык.

Лицо Шаарама вытянулось, моё последнее слово точно не вписывалось в образ нежной фаворитки короля.

– Кто ещё кого унижает с первой секунды! Вы только и делаете, что всем видом показываете, какая я пыльная пыль у ваших ног! – прокричала я.

– Да ты – смертница, – с ужасом пролепетал шуран и спрятался в моих волосах.

Да, наезжать на дракона было рискованно, но я так испугалась, что он зацепится за нехарактерное для статуса баронессы слово. Мужик он явно не глупый, хоть и воспитан сеять вокруг мрак и деспотизм, судя по выражению красивой физиономии. Такой раскусит меня быстро, очень быстро. Как бы от него свалить?

Я с силой стиснула свой костыль, ожидая реакции герцога, и он смог меня удивить:

– Знаете, баронесса, а вы не похожи на тех девушек, которые обычно нравятся моему брату. Я думал, что вы – очередная безвольная овца. Ошибся. Вы – скорее необъезженная норовистая кобыла, неудивительно, что Лад возжелал вернуть вас ко двору, – прищурив чёрные глаза, сказал он.

– Возжелал вернуть? – выглянув из укрытия, воскликнул Шурш.

– Кобыла? – возмутилась я. – Вам не кажется, что вы только что меня оскорбили?

Шаарам скрестил руки на груди и усмехнулся:

– Вы только это услышали? В моём замке вас ждёт посыльный от короля с портальным кольцом и полным прощением. Вы вернётесь под тёплое крылышко Ладура, чем не радостная весть для нас обоих? – спросил он.

О, нет! Я туда точно не вернусь!

– Я могу отказаться?

– От постели моего брата? Вряд ли.

Меня аж передёрнуло. Ладур, конечно, мужчина видный, но только внешне. Внутри там похоже всё давно прогнило.

– И никаких вариантов?

Шаарам с каждым моим вопросом всё больше мрачнел. Он-то рассчитывал по-быстрому избавиться от обузы в моём лице, а обуза что-то заупрямилась.

– Варианты всегда есть, только я не совсем понимаю причин. И если вы их немедленно не озвучите, я поведаю брату о вашей реакции на его щедроты, – прожигая меня взглядом, потребовал он. – Я жду!

Снова врать и выкручиваться? Или признаться в том, кто я такая на самом деле? Как отреагирует герцог, если узнает, что я никакая ни баронесса, а попаданка Эля из Москвы?

– Меня там отравили, герцог, – сказала я. – Я практически умерла, если бы не моя верная служанка, мы бы с вами сейчас не говорили. И всё это под носом у Его Величества.

Герцог бех особого доверия всматривался в моё лицо:

– Допустим. Только этой причины недостаточно, баронесса.

– Но я, в конце концов, не вещь! Выбросили, вернули… Если завтра во дворце появится очередная красавица, меня опять отправят к вам? Я вижу, что вы мне не рады. Я вас раздражаю и это нормально. Вы мне тоже не нравитесь, – начала свой монолог я.

– Ты напрочь пустоголовая, – выдал мне в ухо Шурш, но я отмахнулась от него как от назойливой мухи.

– Но это совершенно не помеха для сотрудничества. Позвольте мне остаться. Я буду тихо жить, лечить ваших подданных и не высовываться без необходимости. Вы же сказали, что всегда есть варианты. Помогите мне, – взмолилась я.

Шаарам слушал меня с таким непроницаемым лицом, что я на мгновение решила, что он оглох. Примерно после слов о том, что он мне не нравится.

– У меня нет для этого причин, – сухо отозвался он. – Я не помогаю тем, кому не нравлюсь.

Арррр! Да, я сглупила, нельзя было такое ему говорить! Тем более что это не совсем правда, точнее совсем не правда. Он мне очень даже интересен, хоть манера общения у него почти такая же, как у моего вечно пьяного соседа по лестничной клетке.

– А если мне удастся вылечить вашу дочь? – решившись, спросила я.

Пошла ва-банк, а что оставалось? Да, я даже не видела девчонку, но даже при неудачном раскладе, я бы выиграла время.

Глаза Шаарама вспыхнули пламенем бездны, он мгновенно оказался удушающее близко, навис, заслоняя собой небеса и макушки деревьев. Какой же он огромный! Мамочки! Инстинктивно сжалась и зажмурила глаза.

– Даже не думайте! Никогда! – громогласно прорычал он и, вырвав у меня из руки костыль, закинул моё измученное тело на плечо, как мешок картошки. – Держите рот на замке!

Да, мой экспромт провалился. Не буду отчаиваться: мало ли что может произойти на обратной дороге в столицу. Я могу вообще пропасть без вести в этом портале!

– Знаешь, шураны не все такие умные, как мы с Чуком. Большинство способны лишь о еде рассуждать, да об урожае бобов, а некоторые и вовсе – дураки. Но ты, – раздалось у моего уха. – Я таких невезучих и глупых оглобль никогда не видел! Угораздило же с тобой связаться!

Глава 7.3.

Замок оказался не так близко, как я рассчитывала, и Шаарам бодренько тащил меня по лесу примерно час. Благо, что я на его фоне была сущей былинкой и смогла в итоге устроиться хоть и не с комфортом, но вполне сносно.

– У вас преданные слуги, баронесса, – неожиданно выдал герцог, когда мы вошли в небольшую, но довольно милую деревеньку.

Несмотря на разгар осени, здесь не было мрачной серости Вирны, наоборот сытое благодушие угадывалось во всём и как будто парило в воздухе.

– Откуда вы знаете? – встрепенулась я.

– Ваша бойкая маленькая служанка подняла на уши всю Вирну и истребовала моего вмешательства, – ответил он, ничуть не смущаясь любопытных взглядов кланяющихся вассалов.

Поглядеть на то, как герцог Солёных островов тащит на своём горбу неизвестную девицу, высыпали все – и стар, и мал!

– На нас все так смотрят. Надеюсь, по местным законам вы не обязаны теперь на мне жениться? – усмехнулась я и показала язык любопытному темноглазому мальцу.

– А если вдруг обязан? – неожиданно спросил он и слегка замедлил шаг.

– Придётся вас огорчить, я не планирую выходить замуж. Останусь старой девой с табуном кошек, – отозвалась я и поспешила сменить тему. – Так что там с моими слугами? Они все целы? Я очень волновалась за них. Этот мерзкий тип Ландо мог их обидеть.

Впереди показались поля и замковая стена, за которой возвышался и сам замок из серого камня, такой же гордый, холодный и суровый как его хозяин.

– Они все целы. Мальчишка остался в Вирне в темнице. Вы знали, что у него метка старателя? Завтра его отправят в Матуш, – равнодушно сообщил герцог.

Я от волнения заелозила на его плече и чуть не шлёпнулась:

– Нет-нет! Его нельзя в тюрьму! Он ранен, у него сотрясение, и я обещала ему, что никому не позволю отправить его обратно!

Шаарам замер, ловко перехватил меня под подмышки и, держа на весу перед собой, заглянул в глаза:

– Что вы за существо такое? – рыкнул он. – У вас что напрочь инстинкт самосохранения отсутствует?

В его тёмных глазах маячила ужасная угроза, но я-то уже всё про него поняла! Он словно медведь, у которого в лапе застряла щепка, и пока эту щепку не вытащат и рану не залечат, он будет бросаться на всё, что попадётся на пути! Похоже, щепка Шаарама огромная и уже практически срослась с его телом в единое целое, причиняя постоянную невыносимую боль. Видимо, он слишком сильно любит свою дочь и винит себя в её болезни. Да, вот такой экспресс-анализ ситуации, но сейчас мне он казался совершенно верным.

– Почему же? Я просто верю, что вы не причините мне вреда.

– А этому псевдомаркизу вы тоже верили? – рыкнул он.

– Псевдо?

– Нет в нашей Империи маркиза с фамилией Ландо. Зато имя Аяр является родовым в нескольких влиятельных семьях, – он замолк, вглядываясь в моё лицо, опустил взгляд ниже, на мои болтающиеся в воздухе ноги. – Что-то в вас не так, баронесса, – задумчиво заключил он и, подбросив меня вверх, поймал и понёс, уже держа на руках, – и я обязательно выясню что.

Этот бросок, как и это обещание, мне не понравился! В то же время внутри поселилась надежда: возможно, любопытство заставит непримиримого властителя Солёных островов оставить меня в своих владениях.

Шурш, всё это время крепко державшийся за ткань платья на моём плече, только и успевал, что поминать свою благодетельницу и отсыпать мне очередные комплименты. Мало мне было проблем, ещё это пушистое чудо-юдо теперь ко мне прилипло!

Во дворе замка собралась небольшая группа людей, и я с радостью заметила среди них Милисс и Костаса. Чуть не спрыгнула на землю и не побежала к ним навстречу. Честно скажу, ни разу я так ни к кому не прикипала, как к этой парочке.

– Госпожа, – воскликнула моя верная служанка и бросилась прямо под ноги герцогу. – Простите Ваша светлость, – она низко поклонилась, – но что произошло? Госпожа, вы ранены?

Герцог отреагировал на это всё вздёрнутой бровью, я же была безумно рада и не скрывала улыбки:

– Обычный вывих, Милисс! Как же я рада, что вы живы и здоровы!

– Намилуетесь со своими слугами позже, баронесса! – рыкнул Шаарам, и моя храбрая служанка юркнула за спину Костаса, как мышка.

Слуги расступились, и герцог понёс меня дальше, недовольно фыркая. Только хвостом не бил, потому что его не было, а был бы, точно заметал бы наш след как дикий кот.

– Вы же сказали, что меня тут в нетерпении ждёт посланник короля, – сердито выдала я.

Таскает меня, как какое-то бревно, даже с Милисс не дал поговорить, а ведь я столько всего передумала пока в пиратском трюме сидела! Ууу, деспот!

– Молчи лучше, женщина, – назидательно выдал мне в ухо Шурш, – не поняла что ли? Дракон, тебя тащит в свой замок.

– Чего? – возмутилась я.

– Он ещё сам не понял что делает, но уже делает, – отозвался шуран и тихонько хихикнул.

Это вообще сейчас к чему было? Ну, тащит он меня в свой замок, дальше-то что?

Тем временем Шаарам уже поднимался со мной по лестнице, миновав просторный холл, где у каких-то геральдических полотен мялся несчастный посланец короля, судя по обмундированию.

Это герцог меня сейчас мимо него пронёс? Вот теперь я окончательно ничего не понимаю!

Открыв ногой дверь в спальню, слава местным богам не в свою, Шаарам положил меня на застеленную кровать:

– Я решил вам помочь, баронесса, – он недобро усмехнулся, – несмотря на то, что вам не нравлюсь, заметьте. Вы будете в моём замке, пока не излечится ваша нога, а затем я переселю вас в Браст. Там когда-то была больница, но старый лекарь умер в прошлом году, а новые и носа не кажут в мои владения. Займётесь её восстановлением, – он говорил с таким довольным выражением лица, так вкрадчиво, словно повар с глупой курицей, которой вот-вот свернёт шею.

– Что ж, герцог, я очень рада, что вы передумали. Это очень благородно с вашей стороны, но есть одно условие, – выдала я, привставая на локтях.

Лицо Шаарама вытянулось, брови встретились над переносицей красивого носа:

– Условие? Погодите, баронесса, но ведь это вы…

– Оно совершенно крошечное, и для такого могущественного сюзерена абсолютно пустяковое, – пролепетала я. – Мой слуга, которого вы отправили в тюрьму и намерены передать в Матуш. Верните его мне. Я за него ручаюсь, он добрый мальчик и хороший работник, и я…

– Аррррр! – выдал герцог да так громко и страшно, что я вжалась в матрас. – Вы издеваетесь? Может мне ещё собрать здесь всех ваших любовников, уверен их было не мало, судя потому, как вы привыкли крутить мужчинами! Вы из тех, кому кончик хвоста в руки давать нельзя – под корень вырвете!

Я на мгновение зависла, представляя, как я могла бы на практике оторвать драконий хвост, получилась какая-то фантасмагория, в которой не обошлось без отряда помощников и бензопилы. Жуть!

– Герцог, вы снова меня оскорбляете! В таком случае зовите сюда этого королевского посыльного и давайте прощаться! Оставаться в одном замке с мужчиной, который вместо того, чтобы помочь девушке в беде и юному сорванцу, попавшему в дурную компанию, готов сыпать оскорблениями, унижать достоинство и…

– Фррррр! Хватит! – раздувая ноздри, прокричал Шаарам. – Я не буду его отсылать, но имейте в виду это только потому, что я так решил! Я резко захотел насолить дорогому братцу и лишить его вашего занимательного общества! Вам понятно? Я так захотел! И уж точно не из-за ваших женских чар!

Он резко развернулся и вышел из комнаты, аж дышать стало легче.

– Знаешь, а ты любопытный экземпляр, – выныривая из моих волос, заявил Шурш, – даже опасный.

– Ну, тебя! Я чуть не пожалела, что в этом мире ещё нет подгузников! – ляпнула я и получила очень заинтересованный взгляд шурана.

Похоже, скоро все Солёные острова догадаются, кто я на самом деле! Этот дракон так сильно выводит меня из равновесия, что я постоянно палюсь!

Глава 8.1.

Солёные острова, замок Шаарам

Вот уже три дня я находилась в герцогском замке и, мягко говоря, изнывала от скуки и если первые сутки я наслаждалась отдыхом, нормальной кроватью, вкусной едой и болтовнёй с Милисс, то на вторые заскучала. Нога меня уже так не беспокоила, зато очень волновала наша дальнейшая судьба.

Пока я бездельничала, Милисс рассказала мне об их приключениях в моё отсутствие. После того, как мы с Ландо уехали, хозяин гостиницы вызвал местных стражников, и те забрали Уолда. Костас даже с ними подрался, пытаясь отбить мальчишку. Так и знала, что наш бравый кучер себя проявит!

Только особо посокрушаться они не успели: хозяин вместе с двумя амбалами выставил их вон, естественно без вещей и кареты! Просто выгнал, заявив, что всё это принадлежит баронессе Маро, и пока она, то есть я, не вернётся, он не подпустит посторонних к её вещам. Чуть позже приехал Ландо, ничего не объясняя, собрал свои пожитки и, как потом выяснилось, шкатулку с драгоценностями, запрыгнул на лошадь и уехал прочь.

Хорошо, что Милисс у меня не просто деревенская девчонка, а провела два года при дворе и много чего там навидалась! Она пошла к местному старосте и заявила, что уже собрала в дорогу гонца с письмом в Харлем и, если она немедленно не поговорит с герцогом Шаарамом, то письмо будет доставлено самому королю, ведь не много, не мало, а пропала его фаворитка! О том, что я в опале, она, естественно, говорить не стала.

В общем, к вечеру явился Шаарам устроил старосте полный апокалипсис со спецэффектами, отправил хозяина гостиницы под стражу, а Костаса с Милисс на корабль, который приплыл между прочим специально за ними.

– Знаешь, с такой служанкой как ты, я точно не пропаду! А я ещё волновалась как вы, живы ли! Так боялась, что Ландо причинит вам вред! – после завершения рассказа призналась я.

– Ох, а как я волновалась! Я как услышала имя Арим Са так и чуть в обморок не грохнулась! Говорят, он красив? И у него один глаз, да? – мечтательно поинтересовалась Милисс.

Девчонки! Что с нас взять? Романтику-то никто не отменял! О моих приключениях Милисс слушала с замиранием, охала, ругалась, в общем оказалась благодарным слушателем.

– Как же мы теперь, госпожа? Денег-то у нас нет, и драгоценности ваши пропали…

– Придётся подстраиваться, Милисс.

Моя сообразительная служанка смогла расположить к себе местную повариху и узнала от неё много полезного, как о хозяине островов, так и о Брасте и находящейся там больнице. После всех этих печальных рассказов я сделала вывод, что подлатать герцога будет проще, чем восстановить местную систему здравоохранения.

То, что Шаарам обозвал больницей, оказалось халупой с дырявой крышей и разваленной мебелью и располагалось на окраине городка почти у самого леса. После смерти старого лекаря туда никто и не заглядывал, а прошло почти два года! Там, наверное, всё в плесени, паутине и крысы толпами гуляют. Значит надо истребовать денег на содержание, да побольше!

Моя заветная подушка безопасности в виде шкатулки с дарами Ладура пропала вместе с гадом Ландо. Обидно, а ведь я первым делом подумала о том, как бы сбежать отсюда. Поднимать с нуля какую-то развалюху, так себе удовольствие. Теперь мне стало понятно, почему герцог с такой довольной рожей сообщил мне о своём решении, он-то уверен, что я не в состоянии восстановить эту больницу.

Что касалось самого великого и ужасного Шаарама, то здесь всё было с одной стороны сложнее, а с другой… Не то чтобы я слишком много понимала в душевных ранах, но моя специализация включала в себя и довольно обширный курс по психологической помощи. Я и сама интересовалась психологией и на досуге почитывала кое-какие полезные книжки, которые к моему счастью в памяти сохранились достаточно чётко.

Только вряд ли такой экземпляр, как герцог, подпустит меня к себе настолько, чтобы я могла применить хоть что-то из этих знаний на практике. Да и мне самой не слишком свойственно излишнее сочувствие, хотя к этому шикарному мужчине я прониклась, признаюсь честно.

Подробностей, разумеется, Милисс никто не выдал, но история вырисовывалась печальная. Шаарам любил свою молодую жену, холил, лелеял и всячески баловал. Они жили при дворе, где имели массу преданных поклонников и, по всей видимости, не меньше завистников.

К тому же, как раз умер батюшка Ладура и Кейэра, решался вопрос о наследовании престола ведь братья родились с разницей в две минуты. Кстати, эта новость меня поразила: всё-таки горе меняет людей, и герцог выглядел старше брата лет на пять.

В общем, молодая чета оказалась под прицельным вниманием двора. Что там точно произошло и как, никто на Солёных островах не знал, но Ладур взошёл на престол, а его брат прибыл сюда с беременной и смертельно больной женой. Об отравлении говорили только шёпотом, боясь лишний раз всколыхнуть чёрные воспоминания герцога. Герцогиня рожала в муках, и на свет появилась совсем слабая полумёртвая малышка. Жена Шаарама не выжила, а девочка оказалась лишена дара оборота и навсегда прикована к кровати.

Нелюбовь герцога ко всяческим целителям тоже можно было понять: первые годы их в этом замке побывало столько, что волос на моей голове не хватит. Все обещали поставить будущую герцогиню на ноги, но никто так и не сумел.

Вся эта история оставила у меня внутри неприятный осадок и огромную благодарность к Шаараму: возвращаться в королевский дворец расхотелось окончательно. Где-то на задворках появилась мысль: уж не один и тот же отравитель избавился от жены герцога и от Эльтарии Маро? Может потому меня так экстренно решили вернуть ко двору – вдруг догадаюсь и…

Ох, нет, Эля! Не лезь в это всё! Вали в развалюшку, которую тебе приготовил добрый герцог, и лечи крестьян подорожником!

За эти дни добрый герцог ни разу ко мне не заглянул, лишь сегодня утром прислал своего пожилого слугу узнать о моём здоровье. Видимо, намекал, что бдит и ничего не забыл. Я, конечно, для проформы покряхтела и поохала и, изобразив страдания на лице, пожаловалась на плохую регенерацию.

Шурш после моего представления долго прохаживался по столику и возмущённо пыхтел, помахивая своими чудными ушками.

– Вот увидишь, Эля, Шеана тебя покарает за бесконечное враньё! И мне перепадёт за компанию! Вот ведь свалилась на мою голову! У меня карьера в гору шла, такие перспективы были! – сокрушался он. – А тут какая-то брехливая оглобля захотела бобов и всю жизнь мне поломала! Ты хоть не лезь больше никуда, умоляю! Поселимся у леса, я тебе помогать буду! Только не навороти дел!

– Ты как старая бабка, ей богу! Не надоело? Посмотри на всё это с моей стороны: ты от меня не отлипаешь ни на минуту! Карьера у него! У меня может тоже карьера была когда-то! А ты надоел уже до безобразия. Иди, погуляй что ли! Проветри свои шуранские булки, а то они у тебя заметно в объёме увеличились на местных харчах без физнагрузки! – отозвалась я. – Сгоняй в библиотеку местную что ли! Притащи почитать что-нибудь полезное! Например, о ядах и тёмной магии. Что-то мне подсказывает – пригодится!

От моих слов шерсть у Шурша встала дыбом, а глаза выпучились до последней возможности:

– Ты с ума сошла! О, Шеана, за что мне это всё! Посмотри на эту несчастную, она собралась отравить дракона! – вновь запричитал он.

– Балбес ты! Никого я травить не собралась! Я понять хочу, какие яды зд… обычно используют, и как они влияют на организм разных существ! Пойми, что у меня в глубине души есть стойкое ощущение: я неспроста оказалась именно здесь. Я должна помочь этой девочке – дочери герцога, но чтобы помочь мне нужно больше знать о вашем… – я замолкла. – Обо всём в общем!

Шурш сменил выражение мордочки, теперь на ней отражался глубокий мыслительный процесс. Он прошёлся по столешнице взад-вперёд:

– Ты, конечно, странная, но в твоих словах есть смысл. Я помогу, – согласился он.

Кто же знал, что он так активно включится в процесс? Надо было мне сначала ознакомиться с особенностями шуранов!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю