Текст книги "Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон! (СИ)"
Автор книги: Юна Рунова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Глава 5.1.
Эльвира – Эльтария
Ровена
Разговор с Милисс прошёл вполне сносно. Оказалось, что в Дриоре подобные случаи не редкость, вот только все пришлые, как их назвала моя служанка, ставились на учёт и переходили в… собственность короны. Там-там! Вот так-то!
Тайная канцелярия Ладура Великолепного всю жизнь высасывала из этих бедолаг ценную информацию об их мирах. Говорили, что подвалы канцелярии заняты цехами, в которых пытаются воплотить в жизнь наиболее интересные диковины.
Похоже, что рассматриваются лишь те достижения, что могут улучшить жизнь аристократии: у бедняков особых бытовых и рабочих удобств я не заметила ни в Матуше, ни здесь. Очень странная и глупая политика! Нет, чтобы дать своим людям менее тягостное и более стабильное житьё, сильные мира сего радеют за отъевшееся окружение. Да, не слышали они тут, что бывает, когда низы с верхами в таком отрыве живут.
– Я вас не выдам, – в конце разговора пообещала Милисс. – Вы хоть и не такая добродушная, как покойная баронесса, но зато вон, сколько всего умеете и знаете. Да и я, на вас глядя, задумалась: что толку-то в красоте да кротости, когда каждый может тебя, как собаку беспородную, травить да мучить? Госпожа моя была хорошей, только совсем не умела ничего, да сносила все бедствия, сложа руки. Вы мне нравитесь, и я готова и дальше у вас служить, но обещайте, что ежели, правда, лечить тут всех будете, то возьмёте меня в ученицы.
На том и порешили. О своём невезении я тактично умолчала. Нечестно, согласна, но терять единственного адекватного человека, знающего о том, кто я на самом деле, мне не хотелось. Милисс не терпелось узнать о Земле и наших порядках, а я даже близко не представляла с чего начать.
Пока беседовали, Милисс привела меня в более-менее нормальный вид. Ванную принять я уже не успевала, но хотя бы обтёрлась влажной тряпкой и надела чистое платье. Девушка вновь громко вздыхала на мои отказы утянуть талию корсетом.
– У нас такие штуки не носят уже лет двести, – строго посмотрев на неё, отозвалась я.
– Ох, но ведь вы будете ужинать с мужчиной без компаньонки! Я просто с ума сойду, пока вы там будете! – не унималась моя блюстительница нравов.
– Поверь, если бы мсье Ландо решил меня соблазнить, корсет бы его не остановил, – с улыбкой ответила я. – Не забывай проверять каждый час, нет ли жара у нашего пациента. Пои его, только понемногу – два-три глотка каждые полчаса. Ну, ты помнишь!
Милисс кивнула и открыла передо мной дверь:
– Да храни вас пресветлая Шеана и супруг её Вайзирис, – молитвенно сложив руки, произнесла она.
Ага! Твой Вайзирис уже меня посторожил, спасибо!
Ландо к моему удивлению стоял прямо в коридоре за нашей дверью, явно собираясь постучать:
– Мадемуазель, а я уж решил, что вы забыли о своём обещании, – с улыбкой рокового героя-любовника сказал он. – Прошу. Надеюсь, вы любите оленину с горошком. Это самое изысканное блюдо из перечня в местном меню.
– Что ж, я полагаюсь на ваш вкус, виконт, – пролепетала я, принимая предложенную им руку.
К моему облегчению, Ландо не повёл меня в номера, а помог спуститься по широкой лестнице на первый этаж и устроиться за столиком местного общепита. Помещение было светлым и не слишком большим, кроме нас за столом в углу ужинала пожилая пара, по виду то ли дворян, то ли богатых горожан.
Я заметила, что скатерти здесь поражали белизной, а посуда сверкала от чистоты. Это меня обрадовало, потому как хоть улицы Ровены и были чисты, но в целом уровень санитарной опасности в этом мире был очень высок.
Виконт с грацией матёрого хищника присел на стул напротив меня и улыбнулся:
– Я хотел бы признаться, баронесса, – посматривая на меня из-под пушистых ресниц, начал он, – что после стычки с бандитами в Матуше был уверен: всё самое неожиданное на моём пути уже произошло. Как же я ошибся! Вызвался сопроводить прелестную даму и её милую служанку до Солёных островов и вдруг осознал, что это не такая уж простая задача. Скажу честно, вы смогли меня удивить и не раз!
Он плавно откинулся на спинку стула и слегка качнулся, перенося вес с одной ноги на другую. Бедняжка! Солевое ранение ещё долго не позволит ему ровно сидеть.
Еле сдержала смешок и кивнула на признательные речи:
– Я рада, что смогла вас развлечь.
– О нет! Не развлечь, а поразить. Впервые встретил женщину, способную по собственной воле войти в городскую тюрьму, – он рассмеялся, и я на секундочку зависла.
А что? Красивый он мужик, хоть порой и жутко раздражающий и позанудствовать любит, но всё же практически идеальный представитель местного генофонда.
– Ну, давайте, и я признаюсь? Я сама не думала, что способна, но выбора не было.
Рядом суетился хозяин гостиницы и пара слуг. Первый пожелал нам приятного вечера, нахвалил своего повара, выписанного из самой столичной гостиницы, и ушёл. Слуги торопливо расставляли перед нами тарелки, горшочки, нарезки разносолов и сыров. Ароматы были просто божественные, и я чуть ли не давилась слюной. Один из слуг, наконец, наполнил большие грубо огранённые стаканы из мутного стекла багряным вином, от которого шёл тонкий аромат вишни, и удалился.
Виконт взял свой бокал и, прищурившись, помахал в мою сторону указательным пальцем:
– О нет, баронесса, выбор у вас был, – он поднял бокал вверх. – Хочу выпить за вас и ваше большое сердце.
Ну да, ну да! Огромное просто.
Взяла свой бокал и тоже подняла вверх, а что делать? Было бы странно, если бы Эльтария отказалась выпить за саму себя. Сделав по глотку, мы приступили к ужину. Ела я с таким аппетитом, что в итоге Ландо отложил приборы и с интересом наблюдал.
– Что ещё? Когда вы так смотрите, виконт, мне кусок в горло не лезет! – прервав свой гастрономический кайф, сказала я и осеклась.
Вот опять я рядом с ним расслабляюсь! Эта его панибратская манера себя вести обманывает меня каждый раз. Если он узнает, что меня можно сдать государству и получить приятный бонус в ответ, будет ли сомневаться? Это не Милисс, которой и податься-то без меня некуда!
Виконт усмехнулся, сделал ещё один довольно щедрый глоток вина, обмакнул губы салфеткой:
– Вам не кажется, баронесса, что мы могли бы называть друг друга по имени? Мы столько всего пережили вместе, – предложил он и улыбнулся, скользя глазами по моим губам.
Под этим взглядом я растерялась, отложила приборы и тоже вытерла губы: мало ли чего он так уставился, может, я вся в брусничном соусе испачкалась.
– Почему бы нет? Я не против, – ответила я.
– Прелестно, Эльтария, – словно смакуя моё новое имя, сказал он.
– Вы не могли бы так откровенно на меня не смотреть, пока я ем, Айяр? – не выдержав, спросила я.
– Простите мою бестактность. Я говорил вам уже, что вы необыкновенная женщина? – продолжая поглядывать на меня, как кот на сметану, спросил он.
– Вроде бы. Простите, но я сегодня очень устала. Перенервничала, и пришлось зашивать мальчика…
– Как любопытно, – перебил меня он. – Вы где-то этому учились?
Я сглотнула собравшийся в горле ком и сделала, как в народе говорят, «морду кирпичом»:
– Любая уважающая себя дама умеет управляться с иглой и ниткой, Айяр, – ответила я сухо и выдавила из себя улыбку.
Он, не прекращая улыбаться, покивал:
– Конечно, вы правы! Только не каждой хватит духу зашивать людскую плоть, – он вновь отсалютовал мне бокалом. – Самое удивительное, Эльтария, что я вас знаю. Не лично разумеется. Слышал о вас. Вы ведь длительное время жили при дворе в качестве королевской фаворитки.
Так, вечер перестаёт быть томным! Пора мне баиньки!
– Не знала, что вы интересуетесь жизнью королевского двора, Айяр. Вы больше похожи на искателя приключений, чем на придворного, – улыбнулась я. – Благодарю за прекрасный ужин, но я действительно слишком устала. Пора ложится спать. Если нам повезёт, и у Уолдена не будет жара, то завтра двинемся в путь. И я сегодня не шутила, Айяр, если мы вам в тягость, я пойму.
– Что вы, Эльтария. Я сам себя не прощу, если не увижу, чем закончится это путешествие. Вот, как передам вас герцогу, лишь тогда успокоюсь.
– Вы слишком добры к нам, Айяр.
Всю ночь я не спала: проверяла как Уолд, давала ему настой ромашки, осматривала раны и трогала лоб. Стоило улечься и тревожные предчувствия сдавливали грудь. Уж не догадался ли наш провожатый, что никакая я ни баронесса? Сама виновата дура! Зачем на этот ужин согласилась.
На рассвете проснулся Уолден, попросил воды и проводить в уборную. Ужасно смутился, увидев на себе чужие бриджи, которые ему пожертвовал Костас. Нет, всё же кучер у нас золотой мужик!
– Ты не переживай, тебя Костас переодевал, – успокоила я его. – Ты как? Ехать-то сможешь?
– Смогу, – сипло сказал он и вдруг обнял меня, да так крепко. – Спасибо.
Еле отлепила его от себя:
– Лучшая благодарность – исполнение всех моих приказов беспрекословно! Понял?
Кивнул в ответ, стирая тыльной стороной ладони влагу с веснушчатых щёк. Вот ведь балбес!
Грузились шумно и долго. Устраивали нашего раненного бойца, устанавливали под лежанкой ёмкость с крышкой, наполненную ромашковым чаем, обкладывали её мешочками с горюнами.
Мы с Милисс закутались до ушей в меховые одеяла. Оставалось надеяться на погоду: горюны-то все на подогрев чая ушли. Костас принёс огромную корзину с овощами, ветчиной, свежим хлебом и вином. Вот ведь самоуправец! Серебряный, который я дала утром, был лично ему. Ну, ничего, доберёмся до переправы и там ему два вручу.
Ландо в наших суетливых сборах не участвовал, хмуро поглядывал на меня и вообще был сам не свой: ни улыбочек, ни шуточек, ни брюзжания.
Выехали почти в полдень, хорошо хоть так. Я пыталась дремать, но не смогла. Милисс достала какой-то душещипательный роман и делала вид, что читает, но я несколько раз ловила её за разглядыванием Уолдена.
Перекусили на развилке трёх дорог, прямо под кособоким указателем. До Вирны, где была переправа, оставалось ещё полдня пути.
Ландо всё больше хмурился, от бутерброда отказался и, сказав, что поедет вперёд, посмотрит, не размыло ли дорогу, стеганул лошадь и ускакал прочь.
– Странный он сегодня какой-то, даже с вами не любезничает, – глядя ему вслед, сказала Милисс и откусила от румяного яблока небольшой кусочек. – Эй, как там тебя? Уолд? На вот, поешь.
Оставшуюся часть пути дорога, и правда, оказалась не очень. Шёл проливной дождь, и мне искренне было жаль нашего кучера, но ведь не я же сяду на облучок? Да и Милисс вряд ли справится.
Ландо периодически мелькал на своём коне за окошком кареты. От ужасной тряски Уолден стонал во сне, а я наяву – болело всё, что может болеть у живого человека.
Наконец, впереди показалось море, оно словно выпрыгнуло из-за поворота. Дождь прекратился, и выкатилось бледное солнце, готовое вот-вот свалиться в воду. Вдали я разглядела едва заметную полоску суши – Солёные острова!
Глава 5.2.
Вирна оказалась небольшим приморским поселением. Жили здесь в основном рыбаки, но был и небольшой рынок и даже свой ремесленный переулок. В отличие от Ровены здесь лишь центральная улица была выложена булыжником, остальные просто посыпаны мелким золотистым песком.
Небо опять затянули тучи, и пошёл дождь, потому поселение казалось пустым, лишь изредка попадался весь укутанный рыбак или бегущий домой весь мокрый и грязный мальчишка.
Ещё на привале было решено остановиться в единственном на всю Вирну постоялом дворе. Я хмуро поглядывала из окошка кареты на серые хоть и крепенькие домишки и снующих во дворах гусей, которых дождь совершенно не смущал.
– Жаль, что паром будет утром. Так не хочется тут задерживаться, – произнесла я вслух то, о чём думала уже, наверное, с час.
– Зато отогреетесь и отдохнёте. Я замёрзла, а вы-то, небось, совсем околели, – отозвалась Милисс.
Девчонка хоть и старалась хорохориться, но была непривычно взволнована.
– Что не так, Милисс? – с улыбкой спросила я. – Мы как въехали в Вирну, так ты вся в комок нервов превратилась, будто на иголках сидишь!
– Простите, госпожа. Предчувствие дурное у меня. Никак не могу от него избавиться, – виновато глядя на меня, сказала она.
Я и сама чувствовала внутри что-то странное, будто предостережение какое-то. Только что делать? Сесть на паром раньше, чем завтра утром я всё равно не смогу, да и ехать нам особо некуда. Думаю, за нарушение королевской воли ничего хорошего меня не ждёт.
– Ты расслабься! Поживём – увидим. Нам всё равно некуда больше податься. По крайней мере, пока.
В глубине души я жутко нервничала. Всё, что успела от Милисс узнать об этом герцоге Солёных островов, совершенно меня не радовало. Нелюдимый поборник патриархата и старых устоев, ненавидящий всё живое кроме своей больной дочери. Я даже надеялась, что он психанёт и выставит нас вон. Тогда я со спокойной душой смогу поселиться где-нибудь, да хоть в той же Ровене, и купить небольшой дом, а там уже и придумаю, как жить дальше.
Постоялый двор оказался ничем непримечательным: такой же крепкий домишко только побольше да со вторым этажом. Здесь строили из крупного камня типа земного песчаника и обмазывали дома то ли глиной, то ли подобием цементного раствора. Затем неизменно красили в бледно-голубой цвет.
На этот раз Костасу повезло: хозяин выделил нам большой добротный сарай для кареты и лошади. Сарай запирался на засов и большой замок. Ключ был вручён довольному, хоть и промокшему кучеру.
Уолден с помощью Милисс смог сам войти в дом, и я решила, что его вполне можно поселить в одной комнате с Костасом. Хватит парню с нами вместе спать, неприлично это. Ландо в нашем устройстве не участвовал, взял ключ от своей комнаты и отправился приводить себя в порядок.
Я долго торговалась с хозяином: этот глазастый тип заметил метку на руке Уолда. Пришлось доплатить пять серебряных монет сверху. За такую наглость я потребовала горячую ванну, ужин для всех и кувшин подогретого вина Костасу. Не хватало, что бы наш кучер заболел – весь день мок под дождём.
Если парень действительно останется с нами надо придумать, как эту метку удалить, а то проблем не оберёмся!
После ванны жизнь заиграла новыми красками, а уж после ужина и вовсе показалась не так уж и плоха. Я даже не удивилась когда нам принесли три вида жареной рыбы и всяческих морских гадов на закуску. Милисс фыркала, но ела. Рыба оказалась вкусной и хорошо приготовленной.
Перед сном я проведала Уолдена и Костаса и узнала, что у них всё прекрасно: кучер довольно посапывал после выпитого вина, а Уолд рассматривал картинки в книжке Милисс. Надо же и когда только она ему свою книжонку подсунула?
Спина у парня выглядела неплохо, я сменила ему повязки, проверила как рана на голове и велела долго не читать.
– Я не умею, госпожа. Картинки рассматриваю, – смущённо отозвался Уолд.
– Как обустроимся, попроси Милисс научить, думаю, она тебе не откажет, – улыбнулась я в ответ.
В коридоре столкнулась с Ландо, от него пахло спиртным, да и походка показалась мне шаткой.
– Можно совет, баронесса, – преградив мне дорогу, сказал он, – забирайте утром своих людей и уезжайте в Пьеж. Всего день пути и вы в большом приморском городе, где вас никто не знает. Продадите свои побрякушки и устроитесь вполне сносно. Вы не дурочка и уверен, не пропадёте.
– С чего вдруг вы решились на такие советы, виконт? – сухо отозвалась я.
– Я наслышан о нраве Шаарама. Вам там не будут рады, – он сделал шаг, приближаясь, в голубых глазах засверкали отблески свечей. – Вы мне нравитесь, и я желаю вам лучшей участи.
Последние слова мне совсем не понравились: он, словно на плаху, меня провожал. Бред какой-то!
– Мне невероятно приятна ваша забота, но я не пойду против воли короля. Жить в страхе это не для меня, а если сбегу, то остаток дней буду прятать лицо. Не хочу такой жизни. Вот выставит меня герцог, тогда и буду решать.
– В том-то и дело, что никто не знает наверняка. Если бы на его месте был я, я бы вас не выставил, Эльтария. Я бы вас поселил в замке. Вы бы спали на шелках и ходили в золоте, но, увы, я помолвлен, – с горечью сказал он. – И семейные узы требуют от меня быть ответственным.
Эх, мужики! Везде одинаковые: у самого вон невеста есть, а он налево смотрит!
– Как же повезло вашей невесте, что вы такой ответственный, виконт. Спасибо и спокойной ночи, – обходя его по дуге, ответила я.
Проверив ещё раз постель на наличие клопов и прочей живности и оставшись довольна результатом, я, наконец, забралась в кровать, намереваясь хорошенько выспаться. Только Айяр и его признания не шли из головы. Нет, я сразу просекла, что нравлюсь ему, но к чему эти советы? Нашёлся добродетель! Вот пусть катит к своей невесте и ей советует как жить.
В итоге я всё же кое-как уснула. Только утром отдохнувшей себя совершенно не чувствовала. Зато Милисс свежая и умытая понеслась узнавать о нашем завтраке, а вернувшись, сказала, что виконт ждёт меня внизу, чтобы съездить к причалу и договориться о пароме. Вроде как корабль уже подходит к берегу. Усилием воли оторвав себя от жёсткого матраса, я с помощью Милисс умылась, а вот оделась уже сама.
– Ты привыкай, что я могу о себе позаботиться. Вот причёски эти все местные, это уж я тебя просить буду, а в остальном мне твоя помощь не требуется. У тебя итак дел всегда хватает. Завтракать не хочу, что-то переживаю слишком. Лучше проследи, чтобы мужчин покормили, – сказала я ей. – Будьте наготове. Мы как договоримся о пароме, пришлю за вами кого-нибудь.
Ландо сидел за столом в обеденном зале, но не ел, а со скучающим видом рассматривал скудный интерьер. Да, это не постоялый двор Просториуса, где всё было довольно роскошно. Это сейчас я понимала, что подлый хозяин специально создавал у гостей ощущение изысканного комфорта в забытом богами месте. Мне, как новичку в этом мире, сложно было оценить эту странность, но теперь я стала более опытной.
– Эльтария, доброе утро, – встав с места, сказал Ландо.
– Доброе утро, Айяр. Можем ехать. Только я не пойму, на чём?
– На моей лошади, конечно. Вы не волнуйтесь, она смирная и хорошо объезжена.
Ох, если бы лошадь была причиной моего беспокойства!
– Не проще ли сразу поехать к причалу в карете, тем более, что я не хотела бы оставлять здесь ни её, ни лошадей.
– Вот как раз и узнаем можно ли погрузить на паром карету с лошадьми. Да и к морю ведёт извилистая дорога. Возможно, слугам придётся идти пешком. Да, что поделать. Но давайте решать проблемы по мере их появления, – он на мгновение замолчал, окинул меня внимательным взглядом. – Вы не передумаете?
– Я ещё вчера вам ответила.
Он нахмурился, покивал каким-то своим мыслям.
– Что ж, я вас предупредил.
Ехать на лошади практически в объятиях молодого крепкого мужчины это довольно пикантно. Ноздри щекотал приятный запах чистого мужского тела и какого-то, то ли мыла, то ли духов, кто знает, чем тут благородные красавцы благоухают. Взгляд то и дело упирался в мощную шею и широкую обтянутую тканью грудь.
Нет, Эля, даже на мгновение не представляй, каково целоваться с этим прекрасным чужим мужиком. Повезло его невесте, однако. Ведь не смотря на миллион возможностей закрутить с тобой интрижку, он всего лишь озаботился твоим будущим, помогал и защищал в пути. Ой, ну его! Другого найду.
Вся эта несуразица, лезшая в голову, была мне только на пользу: отвлекала от страха перед приближающейся встречей с герцогом Шаарамом – человеком, от которого будет зависеть вся моя будущая жизнь.
Дорога действительно была извилистая и такая узкая, что я ни сразу сообразила, что карета по ней и вовсе не проехала бы!
– Айяр, но ведь здесь даже телеге не проехать, не то чтобы нашей большой карете, – расстроено воскликнула я.
– Потому я и предложил сначала всё проверить и узнать, – отозвался он и в голосе прозвучали резкие нотки.
Злится что ли? Может ему также приятно и тяжело сидеть в седле рядом со мной?
Я повернулась и посмотрела на море: красота! В ясную погоду Солёные острова видны как на ладони. Тут и плыть-то всего ничего. Стоп! Причал и уже пришвартовавшийся корабль остались у нас за спиной, это вообще как?
– А вы уверены, что мы едем той дорогой? – настороженно спросила я.
– Уверен. Она внизу сворачивает к причалу, – недовольно отозвался Ландо и пришпорил коня.
– Откуда вы знаете? – окончательно испугавшись, спросила я.
– Не отвлекайте меня, Эльтария. Тут крутой склон, а после дождей дорогу размыло, – резко ответил он.
– Я хочу вернуться! – возмутилась я.
– Мы уже почти на месте, зачем возвращаться?
Мы действительно притормозили у лысых плетей кустарника, такого густого, что даже без листвы я ни сразу увидела, что он скрывает вход в пещеру.
– Не сопротивляйтесь и с вами будут хорошо обращаться, – сказал Ландо с каменным лицом.
– Что? Вы с ума сошли? Зачем вы привезли меня сюда? – уже осознавая, что по-настоящему влипла, закричала я.
В этот момент из пещеры, ломая жёсткие ветки кустарника, вышли двое, и одного я сразу узнала. Уолден назвал его Чернявым – тот самый страшный головорез из Матуша!
– Забирайте и как договаривались, – выкрикнул Ландо, игнорируя мои вопросы.
Местные бандюганы шустро подбежали к лошади. Я попыталась отпихнуть от себя мерзавца Ландо, но не смогла. Он железной хваткой обвивал мою талию одной рукой, а второй прижимал руки к телу. Лошадь от наших трепыханий нервно заржала.
– Не дурите, баронесса, оба полетим вниз головой и не факт, что вы потом сможете это исправить, – жёстко прошептал мне в ухо Ландо.
Меня просто передали из рук в руки, и признаюсь, я ругалась на этих уродов всеми известными мне словами. Благо, русский мат просто неиссякаем на эпитеты.
– А ведь я предложил вам безболезненный выход. Мне искренне жаль, – спрыгнув с лошади и подойдя к нам, сказал виконт.
– Засуньте свою жалость в свою простреленную задницу! – выкрикнула я.
Ландо мои слова лишь рассмешили, впрочем, как и его подельников.
– Вы изначально всё подстроили! Какой же вы негодяй! – продолжила я.
– Да, подстроил. Но я не думал, что вы так меня впечатлите, – он подошёл совсем близко. – Отпустите её.
Меня выпустили из рук, и Ландо тут же подхватил, прижимая к себе:
– Не будь ты такой помехой, прелестная Эльтария, я бы оставил тебя себе, – сказал он совсем тихо и склонился с явным намерением меня поцеловать.
Ну, уж нет! Коленки у меня такие острые, господин виконт, сейчас прочувствуете!
– Аааа! Дрянь! – рявкнул он, согнувшись пополам. – Что уставились? Грузите её! Арим Са не любит ждать!
Подельнички Ландо тут же подхватили меня и поволокли в пещеру. Колючие ветки кустарника били по лицу, задирали юбки. Я брыкалась и кричала, но добилась лишь того, что мне засунули в рот какую-то грязную тряпку, а затем связали руки за спиной.
Пещера оказалась гротом с прорубленной прямо в скале лестницей к воде. У подножья лестницы, покачиваясь на тёмных волнах уже ждала лодка и ещё пара приветливых мужиков в рванье. На голову мне натянули холщовый мешок пахнущий яблоками и грубо швырнули на дно лодки.
Вот и пришёл тебе конец, Эля. Никому доверять нельзя! Никому!








