Текст книги "Звони́м русисту"
Автор книги: Юлия Матийченко
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Глава 1
Возможно, в школе и вузе некоторым из нас, откровенно говоря, было не до орфоэпических норм. Алгебра, физика, химия, история и еще добрый десяток предметов требовали внимания. Помимо этого школьников интересует еще масса своих дел – кино, прогулки, друзья, первая любовь. Стоит ли удивляться тому, что нормы русского языка потонули в потоке жизни, других знаний, и наизусть мы всех правил не знаем. Получив аттестат об оконченном среднем образовании, мы отправились за новой порцией знаний в вуз. Но и там ситуация оказалась не лучше. Если отвлекали от нее не посиделки с друзьями, то бездумная «писанина»: рефераты, чтоб отстали преподаватели, курсовые, темы которых были неинтересны, и книги, читавшиеся, но совершенно не запоминавшиеся. Все это было необходимо только на период сдачи сессии. Подобная картина кажется вам знакомой? Что ж… Говорят, настоящее образование начинается после получения диплома, точнее – самообразование, ведь теперь только вам решать, что и когда читать, в какую сферу углубиться и что сделать своим хобби.
Желание быть грамотным и красиво разговаривать в современном мире – естественное, тем более, если учесть тот факт, что общая грамотность стремительно падает. Причин тому несколько: это и невозможность учителей в школе уделить достаточно внимания каждому ученику, и поток неправильной речи по радио и с экранов телевизоров. Не так давно наблюдалась полная апатия населения к образованию, но ситуация меняется в лучшую сторону. Снова пользуются спросом книги о культуре речи, словари синонимов, антонимов, паронимов, орфографические и орфоэпические.
Чтобы раскрыть секреты правильного ударения в слове, вам, помимо этой книги, весьма недурно было бы приобрести орфоэпический словарь. Но выбирайте его с большой осторожностью. Несмотря на то, что на полках книжных магазинов представлена масса словарей с пометками «большой», «полный», «новый» и «современный», покупайте словари проверенных издательств, выпускающих специализированную литературу и учебники. Обратите внимание на словари для дикторов и он-лайн словари, которые обновляются чаще, чем бумажные.
В этой главе мы рассмотрим слова, которые вы часто слышите и, возможно, не замечаете, что произносятся они неправильно, а собеседники или слишком тактичны, чтобы исправить ваши ошибки, или тоже не знают, что они ошибками являются.
На какое-то время орфоэпический словарь должен стать вашей настольной книгой, проводником в мир, где нет сомнений в правильном произнесении таких слов, как «новорожденный», «баловАть», «пиалА», «кухОнный» и «щавЕль». И, самое главное, всегда говорите «созвонИмся», «звонИшь», «звонИт» и «понялА», а не «пОняла», последнее часто можно услышать в речи дам. Как говорил один университетский профессор, «Барышни, если вы говорите „я пОняла“, то не удивляйтесь повышенному вниманию со стороны низов». Правильная речь свидетельствует о высоком статусе, об образованности, она такой же необходимый атрибут для современного человека, как зубная щетка или часы. Речь невидима, но она слышна, поэтому всегда помните поговорку: «Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь». Так и с ошибками в словах – возможно, кто-то не заметит, что у вас на столе бОчковые огурцы, но все услышат, что вы сказали об угощении – «бочковЫе».
Решив воспитать в себе знатока правильной речи и ударений, идите к своей цели, как бы над вами сначала не подшучивали знакомые. Это вполне может случиться, поскольку в народе бытует мнение, будто словари составляют библиотечные зомби, которые «жизни не нюхали», «с людьми не общаются» и «понапишут себе книжОк, а народу потом читай». Главное, как говорил Карлсон, «спокойствие, только спокойствие». Вполне возможно, что кто-то будет открыто демонстрировать свое раздражение, потому что привык говорить «откупОрить» бутылку шампанского, а не «откУпорить», и вы своими уместными замечаниями (вы же как воспитанный человек собираетесь их делать тет-а-тет?) полностью нокаутируете оратора.
В первой главе мы в алфавитном порядке разберем слова, чаще всего звучащие с ошибкой. Попутно будем их выписывать, запоминать и внедрять в свою речь.
А
Раз мы упомянули слово алфавит, то нам нужно запомнить, что правильно оно произносится только с таким ударением – алфавИт, а не алфАвит.
Следующий пример из мира современной фантастики, потому что представить это в современных условиях весьма трудно: агронОмия развивается, вместо агрономИя.
Например, в слове анатом на каком слоге вы поставите ударение? АнатОм? И окажетесь неправы. Для проверки мы используем слово анатОмия, но в данном случае правильно говорить анАтом.
Привычное слово асимметрия мы произносим как «ассиммЕтрия», а между тем правильно было бы говорить асимметрИя, ведь в предложении это звучит как: «У ребенка асимметрИчные ушки». Тут все правильно, но отдельно слово ошибочно произносят именно с ударением на букву «е».
С наступлением эпохи шоу-бизнеса, мы все чаще слышим в интервью музыкантов, что они умеют аранжировАть не хуже западных музыкальных гуру: «Мы аранжировАли новую песню, и скоро ее услышат наши поклонники». Но среди поклонников могут оказаться и те, кто знает, что правильно данное слово звучит так – аранжИровать.
– Здесь поставь апОстроф, – диктуют секретарю в приемной, пока она набирает текст. И она послушно ставит указанный знак, не поправляя говорящего. Ведь, что тут такого? Апостроф – это всего лишь орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях. Но в современном русском языке это слово произносится как апострОф.
Аншлюс – это насильственное присоединение. Чаще всего это слово звучит в историческом контексте: аншлюс Австрии, в 1938 году она была присоединена к Гитлеровской Германии. Слово аншлюс имеет немецкое происхождение и ударение на первом слоге – Аншлюс, а не на последнем, как часто можно слышать – «аншлЮс».
Сейчас в нашем языке благодаря СМИ и системе образования все чаще появляются религиозные слова. Апокрифами называют произведения позднеиудейской и раннехристианской литературы, которые не вошли в библейский канон. Слово апокриф чаще всего произносят с ударением на букву «И», однако правильно оно звучит как апОкриф.
Продолжая религиозную тематику, обратим внимание на слово апокалипсис. Апокалипсис – одна из частей Нового завета, откровение Ионанна Богослова. С греческого языка это слово переводится как «откровение», и русским языком оно было позаимствовано с ударением на букву «А» – апокАлипсис, а не на апокалИпсис или апокалипсИс, и уж тем боле не апОкалипсис.
Привычные нам слова ар-деко (течение в декоративном искусстве первой половины XX века) и ар-нуво (художественное направление в искусстве, наиболее популярное во второй половине XIX – начале XX веков) произносятся без буквы «т» после «ар». Часто можно слышать «арт-деко», «арт-нуво» – это калька с письменного обозначения терминов на французском языке – art déco, art nouveau. Произносятся эти слова без буквы «т» по нормам русского литературного языка.
В Испании, Португалии и их колониях с XII до начала XIX веков акт торжественного оглашения приговора Инквизиции и акт его исполнения – публичное сожжение еретиков и еретических книг, – называется аутодафЕ. Этот же термин применяется в отношении уничтожаемых произведений искусства и книг, неугодных кому-либо. Запоминаем: аутодафЕ, не «аутодАфе».
Беглянка «ё» не фигурирует в слове афера, мы произносим: афЕра века, не «афЁра».
Б
Со словами на букву «А» мы разобрались, нужное для себя запомнили, выписали и прикрепили бумажечку со словами магнитиком на холодильник возле таблицы диет и списка с запрещенными продуктами и консервантами. Ну, или возле рисунков и фотографий. Главное, что у вас этот листочек есть. Продолжим занудствовать над словами на букву «Б».
Сейчас мы раз и навсегда определимся с ударением в слове баловать – бАловать или баловАть. Всегда ударение в этом слове стоит на последнем слоге – баловАть. Значение его все знают – исполнять чьи-либо прихоти, потворствовать чьим-то желаниям. Например: «Нельзя ребенка так баловАть». Но иногда можно слышать выражение: «Ну-ка, не балУй!», т. е. «не шали». Такое использование глагола является просторечным, в этом случае используется возвратный глагол: «не балУйся!» Итак, закрепляем: баловАть, балОванный, баловАться, баловствО.
Девчачья тема волнует даже лингвистов. Вот вы завязываете бАнты или бантЫ? А шнурки бАнтом или бантОм? Вы зря улыбаетесь, это очень серьезная тема! «Папа, завяжи мне шнурки бАнтиком», – вот это правильно сказано в орфоэпическом плане, потому что правильно будет так: бАнт, бАнты, бАнтом. Ориентируйтесь на бАнтик, ударение на первом слоге. И следите, чтоб ребенок не завязал шнурки на морской узелок.
Мы так устроены, что наши эмоции обязательно трансформируются в слова: речь, запись в бумажном дневнике или блоге – не важно, и вот однажды, восхитившись чудом архитектуры, состоящим из трех или пяти различных по высоте нефов, мы говорим: «Какая прекрасная базилИка!». В принципе, ошибки вы не совершите, потому что современные нормы русского языка допускают такую постановку ударения, но правильнее было бы говорить базИлика.
Отплыть на бАрже или баржЕ? Правильно звучит так: «БАржа прибыл А». Другие варианты – кухонная самодеятельность.
На отдыхе в ресторане или клубе, мы подходим к бАрной стойке и зовем… бармЕна. Он-то подходит, но он бАрмен, без вариантов, если вы грамотный человек.
Продолжаем упражняться. БАрхат он везде бАрхат, но почему-то чаще всего говорят бархОтка. Вот такой вариант прижился в народе и уже в некоторых словарях считается допустимым. Между тем, если бАрхат, то правильно – бАрхатка. Пока окончательно не закрепился вариант «бархОтка», активно пользуемся бАрхаткой.
Мы правильно говорим: безУдержное желание. Но почему-то обязательно скажем: «Он такой безудЕржный».
Выписываем это слово и красной ручкой выделяем букву «У» – безУдержный. Другого варианта в словаре русского литературного языка нет.
Друзья, встретившиеся спустя годы, способны говорить без Умолку, не без умОлку.
И снова – здравствуйте, грабли. Тяжело в русском языке приживаются ударения в словах женского рода: чаще всего можно услышать «берестА», хотя правильно говорить – берЁста.
«И сделала она бесовскОй приворот», – поведала клиентке гадалка. Если последняя живет в деревне и отметила в прошлом году свое столетие, то к ней никаких претензий нет, потому что в наше время правильно говорить бесОвский, бесОвщина, а не «бесовщИна», хотя последний вариант встречается в некоторых современных орфоэпических словарях.
Дальше по списку у нас «бессОлевая диета» и очередная работа над ошибками. Во-первых, без соли сложно жить, и, во-вторых, нужно говорить бессолевОй, бессолевАя.
В качестве подарка дамам можно преподносить бижутЕрию и бижутерИю. Последний вариант теперь вычеркнут лингвистами из черного списка. Как знать, может быть, ударение на «И» добавит речи более интеллигентный оттенок. Но если произносить слово с ударение на «Е» – бижутЕрия (от фр. bijouterie)у то это будет так… по-французски.
В нашем горячем рейтинге слов с неправильным ударением снова религиозная тематика. Запоминаем: благовЕст, благовЕстить, блАговещение – есть не что иное, как орфоэпическая ересь. Правильно говорить: блАговест, блАговестить, благовЕщение. А Вавилонская блуднИца, так и остается блуднИцей, без ошибочного ударения – блУдница.
К сожалению, слово бомбардировка снова вернулось в нашу жизнь, мы часто слышим его в новостях, поэтому «Они начали бомбардировАть город», а не «бомбардировать», как иногда говорят журналисты.
О веселой, бодрой музыке можно сказать, что она бравУрная, но не брАвурная.
Мужчины могут братАться, но не брАтаться. Во время Первой мировой войны братАние прекращало военные действия, таким образом стороны заявляли об отсутствии враждебных чувств друг к другу.
Есть в нашей коллекции один интересный случай: слово брелок. Как мы обычно говорим – «У меня есть брелОк». И говорим правильно, но стоит нам сказать обратное – «У меня нет брелкА», – как впечатление о нашей грамотности меркнет. Буква «О» в этом слове не «беглая», как может показаться, она остается во всех падежах: «Где купить сувенирные брелОки?», «Я не видел твоего брелОка» и т. д.
Мы говорим бронЯ, если речь идет о защите, например: «бронЯ замка». И брОня, если подразумеваем резервирование: «брОнь билетов». И скажем мы правильно: «колонна бронированных танков», не «бронированных».
Похожий случай – это слово бюллетЕнь. В разговорной речи можно слышать: бюллетня, бюллетнем, бюллетню, некоторые даже умудряются делать ударение на букву «Ю». Буква «Е» в этом слове тоже не беглянка: бюллетЕня, бюллетЕнем, бюллетЕню.
Когда сосед за стенкой после одиннадцати часов вечера пытается повторить виртуозную игру Антонио Бандероса из фильма «Отчаянный», у многих вырывается крик отчаяния: «Надоело это брЯцание!». И мало кто не поймет такого слушателя, но пусть сосед бренчит, как хочет, но вы-то умеете возмущаться правильно и скажете по всем правилам орфоэпии: «Надоело, сударь, ваше бряцАние!».
Относительно бунгало не все просто. Если соблюдать правила орфоэпии, то правильно будет говорить бУнгало, но уже допустимо произношение бунгАло.
В
Если мы говорим ВавилОн, то жителя этого колоритного города мы назовем – вавилОнянин, а не вавилонЯнин.
Произнося термин «валовой продукт», многие делают ошибки такого плана: вАловой, вАловЫй. Но все значительно проще: валовОй. А вот валить нужно валОм, а не вАлом, и фенОмен бывает валовОй.
ВандАлами в конце XIX века стали называть тех, кто умышленно уничтожает материальные и культурные ценности, проводя параллели с древним народом – вандалами, – которые в 455 году разграбили Рим. Но культурные ценности они не разрушали, наоборот, аккуратно упаковав награбленное добро, вывозили добычу в свои земли. Однако с историей сложно спорить, поэтому мы говорим вандАльский поступок, а не «вАндальский», если осуждаем чьи-то разрушительные действия.
О расстоянии правильно говорить: вЕрсты, вЕрстам, но исключение составляет выражение – «в десяти верст Ах».
Господство чего-либо, верховенство кого-либо это – верховЕнство, не верховенство.
Леонардо да Винчи в далеком 1497 году завершил работу над картиной «Тайная вечеря», искусствоведы говорят «тайная вЕчеря», орфоэпические словари подтверждают, что правильно говорить «вЕчеря», но некоторые упорно произносят «вечЕря». Между тем, вечЕрять и вечерЯть — означает ужинать. Если вы хотите узнать о чьих-то религиозных взглядах, то спрашивайте правильно: «Каково ваше вероисповЕдание?», а не «версисповедАние».
Мы говорим вИза, поэтому режим будет вИзовый, а не «визовОй» и не «визовЫй», и еще не какой-нибудь, придуманный народными грамотеями.
Плывет корабль под белым парусом и по бокам этого прекрасного корабля – множество весел. Итак, он – «многовЕсельный» или «многовесЕльный»? Орфоэпический словарь правильным считает второй вариант, а сама цепочка слов такой: вЁсла, веслО, весЁльный, четырехвесЁльный и т. д. Но в Русском орфографическом словаре под редакцией В. Лопатина допускается оба варианта: многовЁсельный и многовесЕльный. Если вы говорите о винтовом двигателе, то ударение следует ставить на букву «О» – винтовОй. Не нужно проявлять чудеса орфоэпической акробатики и говорить «вИнтовый».
Мы говорим «взЯть», но делам ошибку, когда говорим «взятЫ», правильно говорить – «документы взЯты».
Прибор включЁн, процесс тоже включЁн, вариант «вклЮчен» не соответствует литературным нормам.
Приятно осознавать, что любви все вОзрасты покорны, и досадно, что ошибки в речи делают люди всех возрастОв. А ведь все так просто и правильно: вОзраст, вОзрасты и вОзрастов. И не забывайте об этом в любом возрасте.
О возрасте, пожалуй, может не думать вечно молодая ворожеЯ, колдунья и хранительница знаний. Пожалуй, лучше не называть ее «ворожЕя».
Редкий человек поставит правильно ударение в слове «вперить». Как правило, больше в ходу фраза «впЕрить взгляд», но правильно говорить – «вперИть взгляд».
Временного жителя (в квартире, в городе и т. д.) или сезонного рабочего, назовут врЕменщик. А вот фаворита монарха, наделенного полномочиями и властью, а также человека, оказавшегося у власти случайно и временно, не особо радеющего за успехи своих трудов, мы назовем времешцИк.
В одном мультфильме очень остро стоял вопрос насчет подарка, который врУчат, а, может быть, вручАт. Как бы сказал профессор: «Это интереснейший случай, господа студенты!». Итак, читаем и запоминаем: «вручИть приз», «комитет вручИт награду», «победителю вручАт кубок», «мы вручИм вам памятные призы», «вручЕнный приз обмену и возврату не подлежит», «грамота врученА».
«Через час начинается всенОщная служба», – сообщает журналист по ТВ. Какое образование, такие и журналисты, потому что правильно это слово звучит с ударением на первом слоге – всЕнощная, т. е. церковная служба для прихожан, продолжающаяся от заката до рассвета.
Г
Еще одна реалия нашей жизни – газирОванные напитки, которые упорно обзывают газИрованными, что противоречит орфоэпическим нормам.
А сейчас прочтите вслух предложение: «Генезис происхождения геологических образований». В слове «генезис» на каком слоге вы поставили ударение? «гЕнезис» или «генЕзис»? В словаре «Русское словесное ударение» М.В. Зарвы ударение на второй слог указано как ошибочное, а в «Большой толковом словаре русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова как допустимый указывается разговорный вариант «генЕзис». Между тем, само слово пришло в наш язык из греческого языка, и ударение у него было на первом слоге, следовательно, правильно говорить гЕнезис.
Поупражняемся со словом «герб», которое часто фигурирует в исторических книгах. Ведь так часто мы неправильно говорим «гЕрба», «гЕрбом». По правилам звучит так: «На карете был изображен фамильный гЕрб», «У нашей семьи нет гербА», «Историки заинтересовались шотландским гербОм».
Процесс создания параллельных рядов волнообразных складок на бумаге, ткани, металле или волосах, называется гофрировАнием, а не гофрИрованием. Можно гофрировАть, но не гофрИровать.
Майклу Тайсону голова нужна, чтобы в нее есть, нам же она нужна, чтоб думать ею, поэтому «моя головА», «валить на чужую гОлову», «трем головАм не скучно», и никак иначе.
В торжественные дни иногда дарят предметы с гравирОвкой. Французское слово «гравировАть» означает процесс нанесения надписи или рисунка на поверхность твердых материалов твердым режущим предметом или при помощи кислоты. ГравировАть означает и создание клише для получения печатных оттисков гравюры: гравировАльный станок, гравировАльное искусство.
То, что мы видим на бетонных стенах в наших городах или на стенах домов, гаражей – граффИти, а не «грАффити».
На завтрак диетологи предлагают есть грейпфрУт.
И снова интересный случай, который нужно подробно разобрать, процесс этот не пяти минут, поэтому приготовьте себе чашечку чаю. Итак, слово «грОш». Если вы подразумеваете под эти словом монету, деньги вообще, то звучать это должно так: «медный грОш», «нет ни грошА», «считаем грошИ, господа». Но есть исключение – это поговорка: «Не нашел ни грОша, да вдруг алтын дали». А вот если речь идет о мелкой монете в Австрии и Польше, мы говорим: «Блестящий грОш», «Не заплатил ни грОша», «Берегу свои грОши».
Если гротЕск, то гротЕсковый, а не гротескОвый.
Мы говорим «грУнт», однако воды будут «грунтовЫе».
Д
Слово «дабы» мы часто используем, но также часто ошибаемся в его произнесении. Проверьте себя, прочтите следующее предложение, оно есть в произведении А.С. Пушкина «Капитанская дочка»: «Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-майором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению». Слово «дабы» имеет значение «чтобы», и произносится с ударением на букву «Ы» – дабЫ, в соответствии с орфоэпическим словарем. Русский орфографический словарь под редакцией В. Лопатина считает возможным оба варианта дАбы и дабЫ.
Говоря о чем-то, произошедшем давно, мы правильно скажем так: «ДавнИшняя история», «давнИшний спор». Ни в коем случае не делайте ударение на первом слоге.
Сложно сказать, какое слово считают проверочным собеседники, когда говорят «девИчья честь» или «девИчий монастырь». Ведь говорим мы «дЕва», «дЕвушка», следовательно, честь «дЕвичья», а монастырь «дЕвичий». И уж если зашел разговор о девах, стоит упомянуть декольте, а точнее, правильное произношение слова «декольтированный». С точки зрения орфоэпии правильным считался вариант декольтированный, «декольтированный» – это разговорный вариант, в некоторых словарях обозначенный пометой «допустимый».
Финансовый вопрос беспокоит нас, наших друзей и специалистов в области орфоэпии. Слово «дЕньги» все говорят правильно, но вот с остальным – беда: деньгАми, деньгАм, о деньгАх. В угоду малограмотным некоторые словари поддерживают такое произношение, но давайте запомним раз и навсегда, запишем ручкой или маркером на руке правильные варианты произношения, зафиксированные в Морфемно-орфографическом словаре 2002 года и в Орфографическом словаре 2004 года: дЕньги, дЕнег, дЕньгами, дЕньгах, дЕньгам.
Слово «дерматИн» пишется и произносится без буквы «Н» в середине: «дерматиновые сапоги».
Соблюдая законы орфографии, мы говорим «дефИс», а не «дЕфис», потому что второй вариант в словарях не зафиксирован как норма.
«Не гонялся б ты, поп, за дешевизной», – советует герой русской сказки, и правильно цитировать его слова с ударением на букву «И» – дешевИзна.
Латинское выражение де-юре (лат. de jure «юридически», «по (согласно) праву») используется как синоним слова «формально». Произносится так: «де-Юре».
Еще в школе учитель истории мог говорить нам о десятИне, это и налог в пользу церкви, и единица площади (1,0925 га) в России до 1918 года.
Очки у тех, кто плохо видит, с диоптрИями, но могут быть с диОптриями.
Еще в школе в кабинете медсестры мы могли слышать слово «диспАнсер», хотя правильно говорить диспансЕр.
Говоря о процессе, в результате которого та или иная ткань теряет или накапливает вещества, мы подразумеваем дистрофИю, а не дистрОфию.
Дискант – самый высокий голос мальчиков, аналогичный женскому сопрано, ударение в этом слове допустимо в двух вариантах – дИскант и дискАнт.
Если вы слышите фразу «дОбыча угля увеличилась», знайте – человек или использует профессиональный жаргон, или не дружит с правилами русского языка, потому что правильно говорить – добЫча.
В последнее время стало модным обсуждать церковные догмАты, но… За что с ними так? Ведь говорят дОгма, следовательно – дОгмат. Делаем пометку для себя, относительно этого слова.
Возвращаемся к нашим любимым договорам. Казалось бы, тема изученная вдоль и поперек, только ленивый не напомнит, как правильно произносится это слово, но мы снова целуем наши любимые грабли. В наше время сложно существовать без договОра, этим словом мы пользуемся очень часто, и думаем мы о договОрном планировании. Всегда говорите договОр, заключайте выгодные договОры. Хотите говорить грамотно – прекращайте эксплуатировать договорА.
Товар продается по договОрным ценам, не по «договорным», как можно слышать в новостях центральных каналов.
Знакома, наверное, ситуация, когда собрались гости и ждут двоих-троих опоздавших, и, когда те появляются в дверях, кто-нибудь обязательно скажет: «Мы вас дождалИсь!», но не «дождАлись».
Пожилые люди иногда говорят, что их век дОжитый. Сейчас допустимо говорить и дОжитый, и дожИтый.
В Интернете покупают домЕн, а не дОмен, в то время как в наших жилищах, согласно мифологии, обитает домовОй, прилагательное к слову «дом» – домОвый, например, «домОвый участок».
Мы часто используем слово «донельзя», говоря о чем-то, что просто дошло или в наличии до предела, однако можем говорить это слово неправильно: «донельзЯ» или «дОнельзя» – оба варианта следует забыть. Правильно говорить – донЕльзя: я счастлива донЕльзя.
Если мы хотим сказать, что кто-то напился до зеленых чертиков и белых песцов, т. е. до полного опьянения, мы говорим: «Он напился допьянА», в разговорной речи употребляют слово «дОпьяна».
В период хозяйственного обострения хозяйки любят чистить плиту дОчиста, не «дочИста».
Оружие может быть дрЕвковым, но не «древкОвым», потому что дрЕвко знамени, а не «древкО».
Состояние, когда вас предательски клонит в сон, называют дремОта, а не «дремотА».
В православной церкви священника, совершающего таинства покаяния, называют «духОвный отец» или «духовнИк», а не «духОвник». Таковы правила нашей речи.
О женщине прекрасной, сильной духом, мудрой и о женщине коварной, жестокой, можно сказать одинаково: «Она сущая дьЯволица», не «дьяволИца».
Е
Близкий, родственный по происхождению или принадлежащий к одному и тому же народу, племени, – единоплемЕнный, а не «единоплеменной».
Платеж может быть только единоврЕменный, а не единовремЕнный.
Книги, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении называют «ЕвАнгелие».
Ж
Дальше еще интереснее: в современных офисах редко встречаются традиционные шторы, все чаще на окнах можно видеть жалюзи. А как вы произнесли бы последнее слово? Это слово французского происхождения, а во французском языке ударение приходится на последний слог. Поскольку мы люди образованные и правилобоязненные, мы произносим это слово правильно – жалюзИ.
Входное отверстии печи и узкое, углубленное отверстие это – жерлО, не жЕрло.
З
Фраза «Тебе просто зАвидно» служит и щитом от критики, и «дразнилкой», однако в слове завИдно ударение падает на второй слог.
Прилагательное заводскОй мы не произносим как «завОдский», это неправильно. «Знаешь Ми… Михайлу Поликарпыча, заводскОго управляющего?» (А.П. Чехов, «Мёртвое тело», 1885 г.) Но мы всегда говорим «автозавОдский».
Сложности возникают в постановке ударения в слове: задАть, зАдал, задалА, зАдали. И не забываем: «Мы задались целью повысить уровень своей грамотности». В данном случае в помощь нам запоминание. Выписываем эту цепочку слов и запоминаем. Вообще, для лучшего запоминания необходимо повторить информацию через час после ее прочтения. Метод работает, потому что проверен спецслужбами.
У слова заИмка три основных значения. Первое (разговорное) – отдельная усадьба, небольшой поселок за пределами основного селения или промысловая хозяйственная постройка: переночевать на заимке. Второе – при первоначальном заселении освоение свободного участка земли: заимка свободных земель. И третье – участок земли, занимаемый по праву первого владения.
Соглашение или мир заключАют: «Господа, заключИм соглашение и разойдемся по домам. Время уже позднее».
Родители рады, если ребенок занялсЯ полезным делом. Главное, чтоб на стЕнах не рисовал.
Допустим, вы думаете о чем-то своем, а собеседник тормошит вас, желая выслушать мнение о его рассказе, а вы даже не помните, о чем он, потому что ваши мысли зАняты.
Есть случаи, когда перестановка ударения меняет смысл слова. ЗапаснИк – это человек, призванный из запаса, или военнообязанный, находящийся в запасе. ЗапАсник же – это помещение для хранения чего-либо заготовленного или запасённого: фолиант из запасника.
В банке иногда звучит фраза: «Заплатишь по счетам». Снова ошибка, ведь мы говорим: заплАтишь, плАта.
Ошибочно проверять слово «закругленный» словом «крУглый» – «закрУгленный». Все равно правильно звучит «закруглЁнный».
Бутылку можно или откУпорить, или закУпорить, остальное – от лукавого.
И снова пример для запоминания – залИть. Выглядит все красиво, как бусины на нитке: залИть, зАлил, залилА, зАлило, зАлили, зАлитый, залИвший. Некоторые словари допускают вариантные нормы: зАлил и залИл, залИло и зАлило. Можно выписать слова на отдельные карточки: на одной стороне слово без ударения, а на второй – с ударением, чтоб проверить себя.
«Наконец-то, ребенок занЯлся учебой», – радуются родители. И тут же идут за орфографическим словарем, чтобы узнать, что он все-таки занялсЯ учебой.
Как вы обзовете сыр с плесенью? Правильно – заплЕсневелый. А если нас угнетает тоска в офисе, мы уверены, что не хотим заплЕсневеть в нем. Впрочем, в соответствии с Русским орфографическим словарем под редакцией В. Лопатина можно использовать и вариант заплесневЕть.
Распространенная ошибка в произнесении слова «законнорождЁнный» обусловлена тем, что букву «Ё» когда-то заменили буквой «Е». Вообще, такая революция изменила многие слова, но слово законнорождЁнный именно так и произносится, без ударения на букву «О».
Еще одна жертва орфоэпии – слово «запереть». Вот посудите сами, проблем с фразой «Ее следует запереть на замок» ни у кого не возникнет, но следует повысить уровень сложности – поставить этот глагол в прошедшем времени, и появляются слова типа «запЁр», «запЁрла». Правильно говорить: заперлА и зАпер.
Стоматологов мы можем не любить, но ходить к ним обязаны, этого требуют зубы, ведь нужно запломбировАть их, а потом с облегчением сказать другу с дыркой в зубе, что ваш-то родимый зубик уже запломбирОван.
Равноправны в произнесении зарЯженный и заряжЁнный.
Рефлекс может быть только заторможЁнный, другие варианты неверны.
Если врач бессилен, то пациент решает, что ему нужен знАхарь, лекарь-самоучка, который умеет лечить наговорами и народными средствами: лучший знАхарь в области, знАхарские рецепты. Правда, в народе еще распространен неправильный вариант произношения – «знахАрь».
В эру телефонов принято звонИть, но возникает желание закидать орфоэпическими словарями тех, кто говорит: «Ну, пока, созвОнимся или ты позвОнишь». Выписываем в тревожный словарик: звонИшь, звонИт, позвонИшь.
Предзнаменование чего-либо называют знАмение, а не «знамЕние».
Осень прошла, но остался зОнт, мы в дождь не ходим без зонтА и довольны, если ливень застал нас с зонтОм.
И
И снова ответ на вопрос «что сделала?» Например, страна избралА своего президента. Вариант «избрАла» является неправильным.
Наблюдать за чем-то можно Издали, не «издАли»: мы наблюдали парад Издали.
Возвращаемся к церковной тематике, потому что следующее слово «иконопись». Ставят ударение в этом слове куда угодно, и редко – туда, куда нужно: Иконопись, не проверяется словом «икОна».
До 1999 года слово «Иначе» правильно звучало с ударением на первом слоге, но после 1999 года возможным стал вариант инАче, что подтверждают Орфографический словарь (2004 г.) и Морфемно-орфографический словарь (2002 г.): не инАче, ИнАче, не инАче, не инАче как, так или инАче.
В слове «инженЕр» мы ошибку не совершаем, но как только количество представителей этой профессии увеличивается, мы выдаем сакраментальное «инженерА», правильно – инженЕры. Ударение падежных окончаний данного существительного часто тоже бывает неправильным: «Позовите инженерОв», хотя, нужно звать инженЕров.