355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Шевченко » По ту сторону черты (СИ) » Текст книги (страница 18)
По ту сторону черты (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 09:00

Текст книги "По ту сторону черты (СИ)"


Автор книги: Юлия Шевченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)

Осторожно снимаю с себя платье, возвращаю на вешалку и надеваю свой сарафан, который оказался валяющимся на полу. Должно быть под воздействием эмоций не понимала, что вещами разбрасываюсь. Приведя себя в порядок, выхожу из примерочной и направляюсь к стеклянным дверям. Сессилия наверняка все оплатит, а покупку привезут сегодня в особняк, так что можно ни о чем не переживать, а смело идти в какое-нибудь здешнее кафе.

Пообедать мне же не удалось, придется тут немного праздник животу устроить. Закажу себе самую вкусную пищу, даже если будет она очень вредной. Порой же хочется перестать думать про фигуру, за которой стоит следить, а поддаться мыслям о каком-нибудь фаст-фуде на своей тарелке. Оооххх, слюнки уже текут, а желудок предательски урчит в предвкушении от еды. И пора бы уже удовлетворить его нужны. Сессилия же подошла ко мне и охраннику, значит можно держать путь к ароматным запахам всевозможных яств.

* * *

– Как долго ты работаешь на сеньора Морейра? – задаю так интересующий меня вопрос, откинувшись на стуле и тяжело вздохнув. Бесстрашно перехожу с ней на «ты», словно мы давно знакомы.

Похоже я все-таки переела, раз немного тяжко где-то внутри, и живот слегка побаливает. Да оно и понятно, так как мой заказ по сравнению со спутницей был очень большим и довольно вкусным. Мне понравилось меню небольшого ресторанчика с американской пищей, по которой я очень сильно соскучилась. А вот Сессилия не очень и оценила мой порыв с выбором места, отнеслась к своему заказу очень тщательно, практически не съев огромных размеров бургер.

Неужели, на диете сидит? Или же предпочитает родную пищу безо всяких экспериментов? Девушка странная, но не вызывающая какого-то к ней недоверия. Поэтому и является отличным собеседником при разговоре о Родриго Морейра.

– Несколько лет, – просто отвечает, положив в чашку с кофе две ложки сахара и добавив туда сливок. Совсем недавно нам принесли дымящийся напиток после обильной пищи у меня и небольшого перекуса у нее. – На него приятно работать. – Делает глоток из чашки, смотря на меня светящимися от какого-то веселья глазами.

– И спать тоже? – сама не понимаю, как этот вопрос слетел с моих губ. Ведь я же не собиралась его задавать, только думала про это, но озвучивать не намерена была. Да только теперь сказанного не вернешь, да и ей надо дать ответ на него. Все же меня это очень сильно волнует, недаром затаила дыхание и губу нижнюю прикусила от ожидания.

– Ох, нет, – задорно смеется, показывая ряд ровных белых зубов. Своим весельем привлекает внимание охранника, приподнявшего вверх уголок губ. Похоже, он в восторге от ее смеха, раз так отреагировал. Еще бы вот он с ней заговорил, а не сидел молча за соседним столиком. – Связь «начальник-подчиненная» точно не просто нас. Вам не за что переживать, сеньора Морейра. Ваш муж никогда не был моим любовников, – произнеся эту фразу, она так невинно хлопает ресницами, а потом и вовсе глаза в пол опускает.

Не надо быть экстрасенсом, чтобы понять, о чем она умалчивает. Если он не спит с Сессилией, то с другими женщинами наверняка вволю развлекается. Взять, к примеру, эту Исабель Рамос.

Что же она за загадочная такая женщина, с которой Родриго время проводил прямо на нашей с ним свадьбе? Его постоянная любовница, с которой трахается время от времени? Сначала она ощущает в себе его твердый член, а потом эта участь мне выпадает? Сжимаю со всей силы челюсть, чтобы не выругаться в голос, не сказать какую-нибудь глупость, пытаюсь не показывать своих истинных эмоций, а сдерживать наружу вырывающиеся чувства. Что получив мужа, я приобрела и весь его гарем в придачу, с которым он развлекается.

– Пожалуй мне пора вернуться в особняк, – озвучиваю свою мысль Сессилии, которая подзывает официанта к нам, чтобы расплатиться за заказ.

Пока она занята каким-то симпатичным парнем, я осматриваю помещение кафе. Вполне себе милое, незаурядное место, где можно вкусно поесть, наслаждаясь при этом уютной атмосферой. Оно подходит как для семьи с детьми, так и для небольшой компании, которая забрела сюда перекусить. К тому же в одиночестве также свои плюсы имеются. Сидит же какая-то девушка около окна, нацепив на лицо темные очки.

Странно. Здесь же не улица, солнца нет, светлое помещение. Так зачем же она скрывает лицо? От кого-то прячется? За кем-то следит? Или же просто у нее глаза болят, вот она и надела такие очки? Может быть я смогла бы рассмотреть ее подольше и придти к какому-то выводу в своих предположениях, но пришлось встать со стула и следовать с Сессилией на выход.

Едва мы покидаем кафе, оборачиваюсь назад, на то самое место у окна. Какая-то неведомая мне сила заставила это сделать. Поинтересоваться наличием незнакомки. Только вот там ее уже не оказалось, пустой столик безо всяких тарелок и чашек. Как будто бы мне она померещилась пару секунд назад.

– Все в порядке? – Сессилия наклоняется ко мне, заглядывая в лицо. – Что-то случилось?

– Нет-нет-нет, – качаю отрицательно головой. – Ничего не произошло. – Натянуто улыбаюсь, пытаясь избавиться от наваждения. – Просто я немного устала после нашей прогулки. Хотела бы поскорее дома оказаться.

Сессилия согласно кивает, искренне мне улыбнувшись и так озорно подмигнув, что сама невольно начинаю улыбаться ей в ответ. Эта девушка совершенно не вызывает какой-то неприязни, наоборот, чем-то притягивает к себе, давая возможность ей довериться. И может быть это именно так, но все же какое-то плохое предчувствие, появившееся после взгляда на ту незнакомку, начинает набирать силу.

Могу ли я доверять людям, которые окружают Родриго Морейра? Ведь вполне возможно, что Сессилия так мило себя со мной ведет только по приказу начальника, а на деле презирает меня всей душой.

Глава 17

Блэр

Неделя спустя

Иногда, когда совершаешь тот или иной поступок, слишком поздно приходит осознание неправильности своего выбора. Того пути, что ты избрал, чтобы по нему следовать. Хочется вернуться назад и попытаться все предотвратить, исправить прошлые ошибки и начать жизнь с чистого лица. Но как жаль, что машину времени еще не изобрели, поэтому не получается у нас оказаться в каком-то периоде своей жизни, которое все когда-то перевернуло с ног на голову и привело нас к тем событиям, что мы сейчас на себе испытываем. Возможно вернись я домой пораньше, а не откладывая это на неделю после выпускного, так бы и оставалась в Лос-Анджелесе с любимым парнем и лучшей подругой.

Но вместо этого вышла замуж за совершенно не знакомого для меня человека, который то пугает меня до нервной дрожи по телу, то умудряется довести до жарких стонов на любой поверхности в этом доме. И я ему поддаюсь, отдаюсь в его власть, наслаждаюсь теплом рук, обнимающих меня порой по ночам. Даже самой не верится, но пару раз Родриго ложился рядом на кровати и к себе прижимал, пока ко сну не отходила, а после скрывался в своей комнате или вообще уезжал из дома на некоторое время.

Не знала ничего про его поездки, но догадывалась о конечной остановке автомобиля у дома так ему знакомой женщины или же женщин. От этого тошно становилось, что-то грудь сдавливало и не давало нормально дышать. Ревностью это быть никак не могло, так как чувств сильных и самых искренних у меня к мужу нет, а вот обида и сохранившаяся ненависть все же присутствовали. Сам себе позволяет развлекаться с кем-то, а я как пленница сижу в доме, откуда в крайних случаях могу выйти.

В последний раз смотрю на себя в зеркало, отмечая безупречный образ настоящей принцессы. Длинное платье, что привезли из магазина в тот же день, как оно было куплено, золотистые туфли на высоком каблуке. Волнистые локоны волос, ниспадающие ниже плеч, вечерний макияж, созданный визажистом, бриллиантовый комплект из серег и колье, подаренный Родриго вчера вечером, когда мы ужинали в столовой. Тогда он напомнил мне хорошо себя вести на приеме, не слишком внимание к себе привлекать и постараться выглядеть как королева вечеринки, а не просто приглашенная на праздник.

Я же как никак его жена, вот и должна ему соответствовать. Только вот что он скажет, когда увидит меня в этом платье и поймет отсутствие нижнего белья под ним? Ведь впервые предстану перед ним в этом наряде, совершенно не зная его реакции. Она может как всегда непредсказуемой оказаться. Сеньор Морейра бывает очень переменчивым мужчиной, порой приводя посторонних в дикий ужас. Особенно прислугу.

Он же выгнал Жуану из особняка, даже не дав рекомендательного письма на ее новое место работы. Мне только не было понятно, за какой проступок он так с ней обошелся? Что она такого могла натворить, раз потеряла место работы? Да еще и со скандалом вышла за территорию дома, что-то ненавистно выкрикивая насчет его отношения к окружающим людям. Мне же, естественно, ничего не рассказали по этому поводу, просто снова служанки сплетничали, а я умудрилась их подслушать. Хотя они и не особо скрывались, говоря на повышенных тонах, прибираясь в гостиной пятничным днем.

– Чудесно выглядите, сеньора Морейра, – от присутствия постороннего голоса резко на пятках разворачиваюсь, чуть было не запутавшись в подоле и не полетев лицом на пол, но вовремя успеваю схватиться за небольшую полочку в своей личной гардеробной. – Простите за мое вторжение.

– Ничего страшного, Сессилия, – пытаюсь успокоить девушку, которая должна помочь мне добраться до выбранного под прием особняка. Родриго не смог свою жену забрать, так как задержался ненадолго в офисе с Даниэлем, поэтому и отправил свою помощницу. – Просто это все от неожиданности. Я не думала, что кто-то решит ко мне заглянуть. Должна же была лишь вниз спуститься к ожидающей меня машине. А, оказалось, что у меня будет сопровождение. Сеньор Морейра так сильно занят приемом? – задаю вопрос, а сама ответ услышать боюсь, так как он может мне не понравится. Поэтому скрещиваю пальцы рук, чтобы ничего плохого из ее уст не услышать.

Придирчиво рассматриваю девушку, отмечая ее чудесный образ соблазнительной женщины, облаченной в черного цвета платье чуть выше колен с глубоким декольте и пышной юбкой. Рукава у него три четверти, полностью закрытая спина, замок на правом боку. Вечерний, даже слегка очень темный, макияж, высокая прическа, из которой ни один локон не выбивается. На ногах черные туфли с открытым носом на тоненьком ремешке. С одной стороны, она выглядит очень даже мило, а, с другой, готова покорять мужские сердца с первой минуты своего появления в прихожей того особняка, где праздник организован.

– Ваш муж уже прибыл на место, так как руководству нужно быть там за несколько минут до начала торжества. Необходимо все тщательно проверить, чтобы ничего в самый ответственный момент не испортилось, – кажется, она произносит это на одном дыхании, при этом не избавляясь от широкой улыбки.

По мне это все правда, в ее словах одна сплошная искренность. Ведь за наше недолгое в эти дни общение я вроде как научилась распознавать ложь в разговоре. Или же она просто все искусно скрывает за годы работы на Родриго Морейра, так как личная помощница наверняка знает многие его тайны и секреты, которые не стоит рассказывать посторонним людям. Тем более новой жене, ставшей ею неделю назад.

– Мы не опаздываем? – решаю перевести тему разговора, все равно же ничего нового не узнаю. – Может уже поедем? – Выхожу из гардеробной, беру со стола маленькую сумочку, куда поместилось совсем немного вещей. Губная помада, тушь для ресниц, влажные салфетки, расческа, зеркальце, телефон с новыми номерами.

Пригладив ткань платья, слегка подол приподнимаю, чтобы он не мешал мне по лестнице спуститься, и в сопровождении Сессилии оказываюсь через минуту внизу, где нас уже ждет тот самый телохранитель, что был рядом в торговом центре. Только вот теперь он даже не смотрит в ее сторону, а глаза отводит и сканирует периодически меня. Конечно же ему хозяин приказал следить за моим поведением во время поездки.

Наверняка, ему необходимо чуть ли не за руку меня держать, когда машина прибудет на место торжества. Мысли могут о побеге появится с каким-нибудь посторонним человеком, что станет моим спасителем в укрытии от собственного мужа. Да только все это лишь глупые попытки, не избавлюсь я от него, как бы сильно не хотела этого. Не всегда же мысли материализуются по нашему на то желанию.

– Тут не очень далеко ехать, сеньора Морейра, – обращается ко мне Сессилия, когда мы в машину садимся. Ей вот это легко удается, а я чуть было в подоле не путаюсь, так как наступила на него каблуком. Слава Богу ничего не порвала, но адреналину в крови прибавилось. Снова переживать начала по поводу всей это суеты с праздником.

Я же не была на таких мероприятиях уже очень давно. Последний раз это было, когда мне только-только шестнадцать лет исполнилось, и мама потащила меня на какое-то важное событие, организованное одной из ее близких подруг. Проходило оно в холле роскошного отеля, куда были приглашены все знаменитости Бразилии, отменившие свои важные встречи и съемки, так как такой праздник нельзя было пропустить. От него у многих из них карьера могла вверх пойти, поэтому все туда и стремились.

Даже мне было позволено поприсутствовать среди известных личностей, которые мало интереса вызывали. Мама тогда купила мне роскошное голубое платье в пол, закрывающее спину и открывающую немного шею. Декольте там не предусматривалось, так как я же вроде как мала была для более откровенных нарядов. Правда над прической не особо думали, просто закололи их на макушке изящной заколкой, которая маму в восторг привела. И вот ее дочь готова была ехать на светский прием, хотя и очень сильно этому сопротивлялась. На что получила суровый взгляд от мамы и ее приказ вести себя сдержаннее, иначе она не даст разрешения на поездку в Америку. Ведь еще тогда хотелось посетить эту страну, чтобы выбрать себе университет для учебы, как можно дальше от родителей.

– Добрый вечер. – Резко в сторону дергаюсь на сиденье, едва не задев Сессилию, и тут же вскрикиваю, подняв вверх сумочку в качестве орудия защиты. Так меня сильно напугал мужчина на парковке, что открыл дверцу машины, чтобы помочь нам выбраться из нее. Ведь погруженная в собственные мысли даже и не заметила, как подъехали к освещенному со всех сторон особняку, около которого столпилось уже множество машин. Некоторые даже нам сигналили, чтобы мы не задерживали движение. – Простите за вторжение, но вам нужно пройти в дом. – Делает низкий поклон и протягивает мне руку, которую я тут же принимаю и выхожу из машины.

Оглядываюсь по сторонам в поисках Сессилии, появившейся передо мной с широкой улыбкой на лице. Она слегка за локоть меня держит, когда пытаюсь поправить подол платья, при этом еще и по сторонам оглядеться. Мы явно где-то за городом находимся, в самой живописной части Сан-Пауло, которая идеально подходит под всевозможные светские мероприятия богачей. На огромной территории словно королевский замок вокруг зеленых ограждений стоит трехэтажный особняк с белоснежными колоннами у входа, большой верандой, где прогуливаются гости в вечерних нарядах.

Тут даже скамейка для отдыха на свежем воздухе имеется, на которой уже сидит какой-то молодой человек и всех разглядывает. Несколько ваз с цветками, небольшие деревья расположились по всему периметру веранды. Из открытой двери слышится легкая музыка, чей-то задорный смех и звон посуды. Интересно, сколько же людей сюда приглашено?

Едва поворачиваюсь к девушке, чтобы поподробнее обо всем расспросить, как оказываюсь в крепких объятьях мужчины, прижавшего меня к своему накаченному телу. Бьющий в нос приятный аромат парфюма, смешанный с сигаретами и виски, кружит голову, заставляет схватиться за лацканы пиджака и только потом уже в глаза ему посмотреть. О Боже! Родриго разглядывает меня таким голодным, похотливым взглядом, что на ногах невозможно устоять. Не держи он мою талию, точно бы вниз свалилась на удивление и радость всем присутствующим в особняке.

Черными словно ночь глазами гипнотизирует, приковывает самыми крепкими узами к себе, из которых я уже никогда не выберусь. Между ног пульсацию возбуждения ощущаю, что очень даже плохо. Трусиков то на мне нет, поэтому на ткани белого платья может появится мокрое пятно от моих же собственных соков. Поэтому стоит в руках себя держать, думать о чем-то отвлеченным и постараться не реагировать на его прикосновения. Особенно на легкое словно крылья бабочки поглаживание запястья, в том самом месте, где бешено пульс бьется.

– А это и есть ваша прекрасная жена, сеньор Морейра? – Пытаюсь повернуть голову на голос говорящего мужчины, но Родриго не дает мне этого сделать, схватив больно пальцами за подбородок. Морщусь от неприятных ощущений, глаза зажмурив. Что он себя так на людях ведет? Разве нельзя быть хотя бы тут вежливым и якобы заботливым мужем? – Добрый вечер, сеньора, – уже явно ко мне обращается, стоя прямо за спиной. Чувствую его там присутствие, но никак не могу должным образом поздороваться с ним. Вот бы Родриго дал хоть какую-то свободу действиям всего лишь на один этот вечер.

Открываю глаза, чтобы прошептать ему пару слов мольбы, как он сам отпускает подбородок, убирает руки с моего тела и отходит на некоторое расстояние, следя за таинственным мужчиной словно коршун при виде своей добычи. Расправляю складки на платье, делаю глоток так необходимого мне воздуха через нос и поворачиваюсь к незнакомцу. Прищуриваясь и слегка склонив голову на бок, разглядываю мужчину в черном костюме и галстуком-бабочкой на шее.

Он мне кажется до боли знакомым, да только понять не могу, где же я его раньше могла видеть. Явно мне уже встречался этот оценивающий взгляд серых глаз, способных душу наизнанку вывернуть. Неприятное, даже мерзкое ощущение вызывает его внешний вид.

Вроде бы вполне себе обычный бизнесмен, судя по дорогой одежде, начищенной до блеска обуви и золотым часам на руке, но что-то в нем отталкивающее присутствует. Может шрам на лице или коварная, дерзкая улыбка, но я неосознанно назад пячусь, пока не прижимаюсь голой спиной к груди Родриго. Он наверняка ощущает дрожь моего тела и холод, пронизывающий до самых костей. Недаром же кладет ладонь на бедро, слегка его сжимая. Быть может он зол сейчас и на меня, что я добровольно решилась познакомиться с мужчиной, и пытается предупредить о наказании после вечера болезненной хваткой, но меня это не особо пугает. Гораздо страшнее видеть уже не молодого, но опасного человека на расстоянии нескольких метров.

– Добрый… вечер, – с трудом удается произнести эту простую фразу, которая горло дерет, вызывая легкий кашель и плохое предчувствие. Никогда прежде такого не случалось, чтобы один взгляд на какого-то приводил к такой неожиданной реакции.

– Меня зовут Альберт Шепард, – представляется мужчина, улыбнувшись уголком губ. Ох, мне даже имя его кажется очень знакомым. – Теперь партнер вашего мужа по судостроительной компании. Видел вас только на фотографии в офисе Родриго. – Что? У Родриго имеется мой снимок на рабочем столе? Интересно, что там на нем? Где меня успели сфотографировать его люди? Когда застали врасплох? – Но в реальности вы гораздо красивее выглядите. Настоящая красавица. – Обычно от комплиментов я краснею, вежливо благодарю за такие теплые слова, но только не сейчас. В данный момент не хочется такой оценки от нового партнера «Морейра Холдинг».

– Блэр Керк… Морейра. Блэр Морейра, – поправляю себя, ощущая, как напрягся сзади Родриго. Вот его молчание мне почему-то очень не нравится. С его женой разговаривает посторонний мужчина, а он никакие попытки увести меня отсюда не предпринимает. Это все явно не к добру. Кто знает, что у него сейчас на уме? Почему он себя так странно ведет? Ведь всегда же предупреждал о последствиях разговоров с другими парнями, а тут… Неужели, никакой опасности в нем не видит, поэтому позволяет в его присутствии разговаривать на разные темы?

– Не оставите ли мне танец, сеньора Морейра? – задает вполне себе обычный вопрос, а я уже понимаю, что он получит незамедлительный отказ не из моих уст. Ведь муж явно не отпустит в чужие объятья, предпочитая держать около себя весь вечер.

– Моя жена, – аж вздрагиваю от его властного голоса, покрываясь мурашками от шеи до самых пят. – танцевать будет лишь со мной. Запомните это, мистер Шепард. – Последняя фраза сродни предупреждению не лезть туда, куда не следует, иначе можешь пострадать за собственные желания. Только вот Альберт не показывает виду, что расстроен от такого жесткого отказа, он просто согласно головой кивает и усмехается каким-то своим мыслям. Наверняка они у него не очень добрые. – Пойдем внутрь. – Снова приказ, снова я ощущаю себя рядом с ним, как обычная игрушка в красивом платье, как марионетка, которую он дернул за веревочки и потянул за собой в роскошную прихожую.

– Вау, – от удивления рот открываю, начиная озираться по всему залу, куда ногами вступила.

Сплошное богатство, роскошь, красота. Хозяева точно не скупились на убранство дома, создавая настоящее произведение искусства. Кругом все белое с золотыми и черными узорами, словно в королевском замке. Потолок, стены, рамы в окнах, даже плитка под ногами. Огромные зеркала с двух сторон, небольшие журнальные столики по углам с вазами пышных букетов цветов. Шикарные люстры, ярко освещающие все помещение.

Такого дизайна в доме я еще ни разу не видела. Мамина знакомая, на приеме которой я была несколько лет назад, со своим огромным поместьем меркла перед всем этим великолепием. А ведь мы только в прихожей оказались? Что же дальше нас там ждет?

– Сеньора Морейра, ваша сумочка. – Инстинктивно в руку беру упомянутый предмет, поворачивая голову к появившейся из ниоткуда Сессилии. Совсем забыла о девушке, сопровождающей меня всю дорогу до места проведения праздника. Пару раз моргаю, мило улыбаюсь и киваю ей головой. Мол – спасибо, что принесла из машины сумочку. Когда я вот ее из рук успела выпустить, совсем не могу вспомнить? – Последние гости скоро прибудут, – обращается к Родриго, молча кивающего головой. – Через пару минут можно будет переходить к торжественной речи.

– Тогда не будем заставлять их всех ждать. – Пренебрежительно, скучающим голосом, словно это все не имеет для него никакого значения. Обычный день в жизни, от которого ничего не зависит. – Проследи за прибытием гостей, а мы с Блэр, – кладет руки на мои плечи и слегка вперед подталкивает. – пройдем в основной зал, чтобы познакомиться с другими сотрудниками приобретенной фирмы.

Сессилия кивает головой в знак согласия и, развернувшись на пятках, покидает наше с мужем общество. Жду от него хоть каких-то слов в свой адрес, хотя бы одобрения или же ругани на выбранное платье, но ничего не слышу. Он просто идет позади меня, пока мы не достигаем двери в гостиную. Открыв ее, я, как говорила одна русская студентка по обмену, выпадаю в осадок. Тут все еще более роскошно выглядит, чем минуту назад в прихожей.

Белый цвет в дизайне комнаты разбавляют яркие краски от цветов в вазах, стоящих на столе или же свисающих с потолка. Несколько горящих свечей в изящных подсвечниках, невысокая сцена, где играют живую музыку какие-то парни в светло-синих костюмах. Кругом двухместные столики для гостей, около них стулья с высокой спинкой, один большой стол с огромным количеством блюд, импровизированная барная стойка с миловидной девушкой в белом платье. Организаторы сие торжества не поскупились на его проведение. Создали атмосферу праздника для очень важных людей города.

Пока рассматривала комнату, даже и не заметила, как гул голосов прекратился, музыка стала играть немного тише, а все присутствующие на меня посмотрели. Ощущаю себя словно без одежды перед сотней глаз, разглядывающих меня как экспонат в музее, привезенный из далеких стран. В глубине души так и хочется закричать им всем, чтобы закончили осмотр. Я же не какая-нибудь восковая фигура мадам Тюссо, похожая на живого человека. Я обычная девушка, недавно ставшая женой Родриго Морейра.

Крепко в руках сжимаю сумочку, практически до онемения в пальцах, мечтая убраться отсюда как можно скорее. Ну вот зачем я надела это платье? Зачем отказалась от нижнего белья? Ведь вполне возможно все здесь знают мою маленькую, грязную тайну и осуждаю за это.

Сколько же людей собралось на прием, сколько же незнакомых лиц в гостиной. Неужели, со всеми придется сегодня знакомиться? Ведь наверняка им нужно обменяться парой слов со своим непосредственным начальником? Или же не принято так делать? Пока думала над этим, Родриго подвел меня к нашему столику, помог сесть на стул и, наклонившись поближе к уху, слегка кусает за его мочку. Издаю еле слышный стон то ли боли, то ли вновь зарождающегося наслаждения, электрические зарядом пронесшегося по телу. Резко кладу сумочку около тарелки, чуть было не разбив бокал шампанского.

– Зря я сразу не посмотрел на твое купленное платье, малышка, – произносит слегка охрипшим голосом, заставляя вжаться в спинку стула и оглядеться по сторонам. Слава Богу никто на нас внимания не обращал, все были заняты своими разговорами. – Тогда бы не выпустил тебя из дома, а заставил переодеться.

Один палец ласкает ключицу, выписывая на ней непонятные круги. Задерживаю дыхание в ожидании его дальнейших действий, при этом готова сквозь землю провалиться. Как же хорошо, что Родриго своим телом загородил меня, и люди не видят моего состояния. Прикусанная губа, вздымающаяся грудь под тканью платья, сцепленные в «замок» руки на коленях.

– Развратный наряд подразумевает под собой определенное наказание, малышка Блэр. – Ладошкой проникает под кружево и практически касается груди. Боже! Он не может такого творить на людях, это же не естественно и так… так… черт возьми, возбуждает. Свожу под столом ноги, ощущая дикое возбуждение между ними, как киска течь начинает, пульсируя с каждым ударом сердце все больше.

– Пора, сеньор Морейра. – Резко выпрямляюсь, слыша рядом собой Сессилию. Вот она сейчас вовремя пришла, чтобы прервать сладострастную пытку мужа, который встает в полный рост, поправляет пиджак и, оглядев надменным взглядом гостей, двигается в сторону сцены. Его помощница семенит рядом, передает в руки микрофон, дав знак музыкантам на время прекратить играть, и занимает свой столик в зале.

– Добрый вечер, – говорит громко в микрофон, показывая себя хозяином положения. Хотя он на самом деле такой и есть. Богатый мужчина, владелец холдинга, грозный и жесткий монстр, все больше и больше затягивающий меня в свой мир. В ад с отсутствием возможности выбраться наружу. – Сегодняшний прием, как вам всем известно, был организован по случаю покупки нашим холдингом судостроительной компании, с которой уже подписан контракт и обговорены все детали. – Каждый человек в зале слушает его, чуть было рот не открыв. Как будто перед ними выступает известный певец, голос которого удалось услышать лишь счастливчикам. – Такая крупномасштабная сделка была…

– А у вашего мужа природный дар в ораторстве. – Дергаюсь от неожиданности и, отвлекшись от Родриго, поворачиваю голову к присевшей на его место девушке. Незнакомка салютует мне бокалом с шампанским, делает маленький глоток и, поставив его на столик, протягивает руку в знак приветствия. – Я Катарина Олсен, одна из, – на пару секунд мешкает с ответом. – многочисленных работников судостроительной компании, которую буквально поглотил «Морейра Холдинг».

– Я Блэр, – жму ее руку, от чего она как-то странно улыбается и озорно подмигивает. Почему эта девушка села рядом со мной и разговор завела? Что ей нужно? – Блэр Морейра, – добавляю спустя пару секунд, да ей и так известно это.

– Да, я знаю. О вас же в СМИ часто упоминается. Хотя вот фотографий мало появляется. – Окидывает пристальным взглядом. – Неужели, сеньор боится, что пресса станет вас доставать без надобности?

Не знаю, как ответить на ее вопрос, да она и не настаивает на ответе. Продолжает все также сидеть на чужом месте, потягивать шампанское и поглядывать периодически на сцену, где Родриго рассказывает о перспективах работы с новой фирмой. Практически не обращаю на него никакого внимания, полностью сосредотачиваясь на незнакомке.

Очень симпатичная, даже красивая девушка, от которой веет светлой аурой. Милое, как будто кукольное лицо в ярком макияже. Темно-карие глаза, чуть пухлая нижняя губа, которую она облизывает от капель игристого напитка, немного с горбинкой нос. Стройная фигура, облаченная в короткое платье светло-серого цвета без бретелек. Светло-каштановые волосы собраны в высокий хвост. Катарина словно только что сошла с обложки модного журнала или спустилась с подиума.

В ней чувствуется некая грация, сила, даже азарт. Ведь зная, кто тут сидит, она осознанно опустилась на стул. Значит не так сильно боится быть поруганной сеньором Морейра. Ей похоже все равно на возможные последствия, она не переживает. Наоборот, в открытую кивает головой Родриго, когда он прожигает ее взглядом. В момент его испепеляющего жеста я как раз повернулась обратно к сцене.

– Вам нужно покинуть занимаемое место, – решаю предупредить ее раньше возвращения мужчины за столик.

– От чего же? – приподнимает удивленно бровь, устраиваясь поудобнее. Она точно бесстрашная особа. – Мне интересно познакомиться с таким известным на всю Бразилию мужчиной. Просто ради рабочих целей, – тут же поправляется, словно зная о моих мыслях. А они не очень и хорошие меня сейчас одолевают. Что она хочет от Родриго? Какого черта вообще появилась? Незнакомая девушка подсела ко мне в надежде с новым начальником разговор завести. Только вряд ли он станет с ней мило говорить. Прогонит отсюда и даже не вспомнит о ней ничего. – Добрый вечер, сеньор, – смотрит поверх моей головы и радостно улыбается.

– Ты кто такая? – Родриго появляется в поле моего зрения и осматривает девушку с ног до головы, задерживаясь, как мне показалось, на ее открытых плечах дольше обычного.

– Меня зовут Катарина Олсен, – представляется, поднявшись на ноги и поправляя задравшийся подол платья, тем самым привлекает теперь уже к ногам внимание мужчины. – Я отвечаю за IT-отдел компании. Мистер Шепард пригласил меня в Сан-Пауло после подписания контакта, – щебечет как спичка. Мило, но немного раздражает. – Я из Нью-Йорка приехала пару дней назад.

– Так вы американка? – Вот это уже интересно. Редко тут таких встретишь. К тому же прямо на этом приеме.

– Лишь наполовину, – так искренне улыбается, что я тут же забываю о плохих мыслях, посетивших голову. – Мама родилась здесь, но еще в восемь лет вместе со своими родителями в Америку уехала, а вот отец настоящий житель Соединенных Штатов до мозга костей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю