355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Шевченко » По ту сторону черты (СИ) » Текст книги (страница 15)
По ту сторону черты (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 09:00

Текст книги "По ту сторону черты (СИ)"


Автор книги: Юлия Шевченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)

Никогда бы не подумала, что буду так рада еде на своем столе. Но ведь я не ела нормально уже двое суток, поэтому и веду себя как ребенок, у которого глаза при виде вкусностей разбегаются. Но еще и полное одиночество этому способствует, если не обращать внимания на Алисию, стоящую чуть ли не рядом со мной и наблюдающей за моей трапезой. Вчера бы меня это смутило, но сегодня стараюсь не замечать ее взгляда.

– А можно мне дом осмотреть? – спрашиваю спустя какое-то время, допивая остатки кофе. Да уж, завтрак и правда был очень плотным, теперь точно до ужина не проголодаюсь. – Не хочется в комнате сидеть весь день.

– Так это ваше желание, донья Морейра? – Вопросом на вопрос. Приподнимает в приторном удивлении вверх одну бровь, осматривает меня, как экспонат в музее, и складывает руки на животе. Алисия точно надо мной издевается, показывая свое высокое и мое никчемное положение в этом доме. – Что же, я могу вас сопровождать по всем здешним комнатам.

– Я бы хотела это сделать в одиночку. – Приподнимаюсь со стула, кидая на стол использованную салфетку. – Не хочу, чтобы кто-то за мной ходил по пятам. – Немного в сторону отхожу, когда появляется в комнате Жуана, начавшая убирать грязную посуду. Эта девушка косится на меня при любой возможности, словно затевая какую-то пакость.

– Сеньор Морейра приказал, чтобы… – пытается донести свою мысль Алисия, явно злясь на мой отказ в сопровождении.

– Раз уж я стала женой, то имею права… Ты что совсем идиотка?! – громко кричу на всю столовую, привлекая внимание находящихся здесь слуг. – Если ослепла, надевай очки, а иначе… – замолкаю, понимая, что вокруг образовалась просто гробовая тишина. Сглатываю ком в горле, осматриваю всех удивленных людей, обративших на меня свой взор. Жуана с неприкрытой агрессией, две девушки с явным страхом в глазах и только Алисия с возможной гордостью и ехидной ухмылкой. Скорее всего ей понравилась моя реакция на случившееся, раз она не сделала мне никакого замечания. – Прошу прощения, – обращаюсь к ним всем, разворачиваюсь и, открыв стеклянную дверь, выхожу в сад. Вдыхаю прохладный воздух и бегу, куда глаза глядят.

Не разбирая дороги, постоянно сворачивая, натыкаясь на охранников и садовников, пробегаю несколько метров этой огромной территории, пока не оказываюсь в маленькой беседке, скрытой ото всех глаз зеленой изгородью. Словно сказочное место из детских мечт, где можно провести некоторое время с самой собой. Отодвигаю в сторону свисающие ветки скорее всего дикого винограда и оказываюсь в своеобразном убежище от всего плохого.

Беседка огорожена зелеными кустарниками и маленькими деревьями, скрывая находящихся здесь от посторонних глаз. Сажусь на резную скамейку и вытягиваю ноги перед собой, наслаждаясь хоть какой-то свободой, которая помогла глотнуть свежего воздуха. Вот бы меня подольше не нашли, дали возможность отдохнуть от всего свалившегося. Смерть отца, алкоголизм матери, эта свадьба, первая брачная ночь. Я вернулась в Бразилию практически неделю назад, а за семь дней словно семь лет прожила, такие они были насыщенные. И чем дальше, тем хуже. Это видно по случаю в столовой.

Я никогда не кричала на слуг, не обзывала их или указывала что-то сделать в сию же минуту. Всегда с ними были прекрасные, дружеские отношения, а тут из себя вышла и наорала на Жуану, которая наверняка специально облила соком мою одежду и даже должно не извинилась. Просто проигнорировала мои слова, стоя там на месте. Ведь интуитивно чувствовала, что она намеревается что-то совершить, да только не стала прислушиваться к внутреннему голосу, показав себя потом не с самой лучшей стороны. Тут и итог – я сбежала, как трусиха из дома и прячусь в этой беседке, где так подольше хочется остаться.

Да только какой-то шорох вынуждает подняться на ноги и искать дополнительный выход отсюда. Не нужны мне незваные гости, лишившие меня одиночества. Пусть все прочь уходят. Но человека, появившегося в поле моего зрения, в этом сказочном месте, трудно будет прогнать. Да и не знаю я его совсем, а только видела один раз на свадьбе. Дрожать начинаю, нервно теребя в руках ткань платья, так как мне совершенно не нравится опасный блеск его серых глаз. Есть в них что-то недоброе.

Глава 14

Родриго

Когда-то вся моя жизнь проходила в нищете с постоянным чувством голода. Мне не в чем было ходить, не у кого было помощи просить в случае любой неприятности. Мальчишки из богатой семьи постоянно издевались, обзывали, толкали, даже порой били, ведь все это им приносило огромное удовольствие. Жители роскошных районов Сан-Паулу даже кусок хлеба жалели дать нуждающимся, хотя все и показывали себя, как меценатов, вкладывающих деньги в благотворительные фонды.

Да только все это было фальшью, обыкновенным спектаклем для бедных людей, которые не теряли надежду на прекрасную жизнь. Верили, что все у них изменится к лучшему, что получат новый дом, одежду, возможность отдать детей в школу, раз уж родители не смогли им этого обеспечить. Сплошная наивность, к которой и я относился тоже. Но так было лишь до определённого момента, когда вера в некоторых людей пошатнулась, когда силы появились противостоять этому гребанному миру, что мог сожрать меня, не поддавившись. Только не было ни у кого такой возможности, да и не будет никогда.

Я теперь самый богатый человек в стране. Мне принадлежит крупный холдинг во всей Бразилии. Тот, кто был босоногим мальчишкой, превратился в успешного и жестокого мужчину. Огромный дом, дорогие машины, эксклюзивные вещи, красивые женщины рядом.

Чего ещё можно желать такому, как я? Любви? Так существует ли она на самом деле? Мои родители очень сильно друг друга любили, но счастья им это не принесло. Похоронили дочь, стали на глазах угасать, оставили одного сына. Это чувство зря так сильно ценят. Оно в нашей жизни абсолютно бесполезное, приводящее лишь к полной катастрофе. Любовь не спасает, она приносит сплошные несчастья, порой доводящие до смерти. Сначала мучения, потом прерывание жизни по своей или чужой воле. Пусть вот другие влюбляются, и жизнь свою портят, я не намерен следовать за этим стадом глупцов.

Закрываю крышку ноутбука, откидываюсь на спинку кожаного кресла и задумчиво обвожу взглядом кабинет. Всего этого, что я достиг за годы упорной борьбы, могло бы и не быть, поддайся я тогда на уговоры тех людей. Будь до сих пор их марионеткой, которую дергает за нитки ловкий кукловод, прозябал бы жизнь в какой-нибудь канаве с потерянными мечтами о планах на перспективное будущее. Сделав тот неверный шаг для них и удачный для меня, обрел те самые силы, влияние, власть, к которым всегда стремился.

В детстве у меня не было ничего из этого, сейчас же в свои тридцать шесть лет практически вся Бразилия у моих ног, остается только руководить людишками, используя их слабости. Я даже получил в качестве жены желанную девушку, вчера ночью показав ей мир похоти, соблазна, секса. Подо мной она стонала, принимая в свою тугую киску мой толстый член. Хотя и говорила, что ненавидит, умоляла остановиться, но сама же наслаждение получала от нашей первой брачной ночи.

Встаю на ноги, чтобы немного пройтись по кабинету, отвлечься от мыслей о Блэр. Уже и так член начинает в размерах увеличиваться, требуя к себе внимания. И я бы с радостью трахнул сейчас какую-нибудь красотку, да только предстоящая встреча с партнером из судостроительной компании не даст мне как следует развлечься. Ведь нам необходимо обсудить дальнейший план по сотрудничеству, а также обговорить прием, который нужно как можно скорее провести, так как затягивать с ним не вижу никакого смысла. Чем быстрее он пройдет, тем легче станет потом работать. Мои сотрудники должны узнать их людей, понять, с кем предстоит проводить пол-дня на одном месте. Сразу же будет понятно, кто готов сотрудничать, а кто способен лишь на конфликты.

– Сеньор Морейра, – голос Сессилии раздается из селектора. Подхожу к своему столу и нажимаю кнопку связи с помощницей. – К вам мистер Альберт Шепард. – А вот и этот самый партнер.

Англичанин, живущий в Америке вот уже десять лет и ведущий развязный образ жизни. Мои люди выяснили, что у него помимо жены, ждущей их третьего ребенка, есть несколько содержанок с незаконнорожденными детьми, раскиданными по всей стране. Они, судя по всему, друг с другом ни разу не виделись, так как находятся в совершенно разных городах. Да и Шепард явно хорошо их обеспечивает, раз никто и никогда не жаловался.

– Пусть проходит, – даю свое согласие, ожидая в кабинете появления этого многодетного мужчины. Посмотрим, что же он из себя представляет. Можно ли ему доверять?

Едва открывается дверь, в кабинет заходит средних лет мужчина в черном костюме-тройке. Темно-каштановые волосы, серые глаза, немного кривой нос. На правой щеке замечаю еле видимый шрам, тянущийся до самого глаза, также несколько царапин виднеется над воротником белой рубашки. Он либо их получил от секса с женщиной, либо в какой-то драке. Странно, что такой человек может привлечь женщину, которая от него с ума будет сходить. Привлекательности в нем нет, но чем-то все же он их завлекает. Недаром столько содержанок имеет. А невозможность мужика удержать член в штанах порой играет с ним в злую шутку. Ведь это отличный козырь в рукаве для его врагов.

– Родриго Морейра я полагаю. – Протягивает мне руку для приветствия, которую я тут же пожимаю и киваю головой в знак согласия. Отмечаю про себя, что держится он уверенно, не боится встречи с влиятельным человеком города лицом к лицу. Ему же наверняка известно кое-что из моей жизни, недаром своих шпионов подсылал ко мне в офис, чтобы разведать обстановку. Да только вовремя они были найдены и отправлены к нему в слегка помятом состоянии.

– Рад нашей личной встрече, мистер Шепард. – Указываю ему рукой на кожаный диван, куда он тут же садится, сам же возвращаюсь на свое место генерального директора холдинга. Слегка разваливаюсь в кресле, показывая себя хозяином положения. Человеком, готовым выслушать его. Ведь именно его фирма изъявила желание с нами сотрудничать, в противном случае мы бы просто разорили их. – Все ли вас устраивает в нашем контракте? – Неделю назад мой адвокат прислал им договор, выдвинув особые условия для подписания соглашения. Сначала все это там восприняли с пренебрежением и очевидным отказом, но после вынуждены были согласиться. Мои люди бывают очень убедительны.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Вполне. Условия более чем нас устраивают. – Лжец. Вижу по глазам, как он нагло врет, глядя прямо мне в лицо.

Улыбается как будто искренне и дружелюбно, но на самом деле его темная душонка недовольна прописанным в контракте. Альберт искусно претворяется, думая, что мне не известен обман, слетающих с его губ. Я давно научился в людях разбираться, знаю их сильные и слабые стороны, поэтому вовремя подмечаю все перемены в их поведении. Когда они говорят правду, а когда что-то утаивают.

– Наши юристы уже отправили ваш контракт обратно, все тщательно изучив. Подпись поставлена, можно отпраздновать наше сотрудничество. Надеюсь, прием будет организован на должном уровне?

Как же он любит приходить на все готовое, не принимая в этом никакого участия. Все денежные расходы на нас, вся организация нам принадлежит. Сессилия уже вовсю готовится к общему празднику, решив сама заняться приемом. Моя помощница никому это дело не доверяет. Считает прочих людей не такими ответственными, как она сама. За всем тщательно следит, подмечая мелкие детали. Она уже выбрала особняк, наняла обслуживающий персонал, обговорила с поварами меню, заказала напитки.

Незаменимый сотрудник, выполняющая любую просьбу в самые кратчайшие сроки. Всегда успевает все вовремя сделать, не вызывая никакого порицания. Ее работа неоценима и очень важна. Порой кажется, что со многими проблемами я бы не справился, не имея ее под рукой. К тому же она единственная женщина из моего окружения, с кем я не спал. Не люблю смешивать личную жизнь и бизнес. Могу конечно трахнуть новенькую сотрудницу, попавшуюся мне на глаза, а потом перевести в другой отдел, где мы никогда не пересечемся. Но вот Сессилию не трогаю и пальцем.

– Совсем скоро вы получите свои приглашения. – Даже с места не встаю, когда он поднимается на ноги, подходит к столу и берет в руки фоторамку. Слежу за каждый его движением, пристально наблюдаю словно ястреб за своей добычей.

Англичан берет фотографию Блэр, на которой она запечатлена сидящей на зеленой лужайке перед университетом. Я попросил Эдуардо лично сделать для меня этот снимок год назад, чтобы у меня была возможность всегда видеть ее перед собой и строить планы на ее завоевание.

– Ваша жена, – словно пробует это слово на вкус, облизывая при этом губы. Всего лишь смотрит на нее, а внутри меня уже волна ярости поднимается. Зверь готов вырваться на свободу и порвать глотку этому человеку. Кажется, будто он на самом деле к ней прикасается. К волосам, щеке, шее. Словно получает от этого высшую форму наслаждения. Похотливо и грязно рассматривает фотографию. – Она очень красивая девушка. Вам чертовски повезло с такой красавицей.

Кривая ухмылка трогает его мерзкие губы. Сжимаю со всей силы кулаки, чтобы глупостей каких-нибудь не натворить. Что-то есть в нем темное и очень опасное. Но для меня все это ерунда. Если возникнет какая-то с ним проблема, быстро раздавлю как обыкновенную букашку, летающую по комнате.

Возвращает на место фотографию, задерживая дольше обычного на рамке свои грязные пальцы. Этот англичанин вызывает одно сплошное отвращение, которое с каждой секундой набирает силу. Приходится в руках себя держать, чтобы не спровоцировать конфликт между двумя фирмами, заключившими контракт. Хотя наша фактически поглотила эту судостроительную компанию, поэтому я могу делать все, что тёмной душе угодно. Но все же не стоит показывать перед людьми свои настоящие чувства. Лучше действовать по-другому, медленно, но верно портя жизнь человеку. И в этом я очень хорошо преуспел.

– Блэр – особенная девушка, – все же соглашаюсь с его словами, поднимаюсь с кресла и, обойдя стол, встаю чуть ли не вплотную. Пусть поймет, что зря решил залезть на чужую территорию, тут ему нечего ловить. – Моя, – подчеркиваю это слово, сделав на нем особое ударение. – жена.

– Это прекрасно иметь рядом с собой такую женщину. – Усмехается, снова взгляд бросая на ее портрет. Дышать тяжело начинаю, эмоциям готов поддаться сию же минуту. – Я же сам счастливо женат на Мелани, матери двух моих сыновей. Так она теперь и третьего ребенка ждет, – с какой гордостью он все это говорит, словно жена для него стоит на первом месте, о ней он заботится, делает ее счастливой, любит ее всей душой.

Но на деле же так ему нравится изменять ей с новыми женщинами, делая их потом своими содержанками и заводя с ними детей. Как только эта самая Мелани ничего о тайнах мужа не узнала? Или же она просто глаза на все закрывает и претворяется обыкновенной дурой, пока ее супруг вволю развлекается с другими? Хотя я сам не намерен верность Блэр хранить, все же никогда не допущу, чтобы по городу разгуливали беременные от меня шлюхи. Только лишь моя жена станет рожать сыновей или дочерей мне, больше никто.

– Жаль, что с вами она не приехала. Вместе бы на прием пришли. – Знаю, что он бы ее ни за что с собой не взял, а оставил на вечер в номере отеля, так как в Сан-Пауло прилетел с какой-то блондинкой по имени Сара. Она его должна сопровождать на мероприятие через несколько дней. Очередная любовница, предназначенная для выхода в свет.

– Возможно в другой раз вы обязательно с ней познакомитесь. Да и ваша жена составит ей компанию. – Мне совсем не нравится, как он говорит про Блэр, словно хочет себе ее забрать в длительное пользование. Да только я своей собственностью никогда не делюсь, нет такой привычки – отдавать свою женщину кому-то другому на некоторое время. Особенно жену.

– Жаль, что этого не произойдет. – Протягиваю ему руку для прощания, так как на этом наш разговор будет закончен. С ним больше нечего обсуждать. Мне было главное, что фирмы теперь будут сотрудничать, что они подписали тот контракт. – До скорой встречи, мистер Шепард.

– Увидимся на приеме, сеньор Морейра. – Кивает мне на прощание головой, после чего покидает кабинет.

Прохожу к своему рабочему столу, сажусь в кресло и вновь ноутбук открываю, чтобы просмотреть статью из Интернета, которую начал читать перед его приходом. Какой-то журналист, скрывающий свое настоящее имя и пишущий под псевдонимом Немезид, выложил в сеть несколько абзацев про одного из наших сотрудников, который был задержан полицией в одном местном ночном клубе. Его подозревают в отмывании денег, а также незаконном захвате земли на территории пригорода Сан-Пауло.

Сейчас ведется расследование по его преступлениям, а моим адвокатам было поручено избавиться ото всех упоминаний этого человека в фирме. Не хватало еще, чтобы и к нам заглянули с проверкой всех документов. Хоть у меня и под контролем все эти организации, но пустить нелицеприятный слух о холдинге я не позволю. Если хоть одна конфиденциальная информация попадет в прессу или просто к обычным людям, не сносить головы моим сотрудникам.

Раньше же всегда были такие ситуации, когда против нас кто-то решал идти, не думая о последствиях своих действий. Многие оказывались повержены еще на ранних этапах своих планов, других же приходилось по-долгу мучить, чтобы осознали всю степень своей глупостей. Но этот человек, что взял себе такое необычное имя, означающее «отмщение», никак не обнаруживается. Гаденыш искусно скрывается в Интернете, не попадается в руки к моим лучшим хакерам. Просто исчезает на время, а потом вновь появляется чудесным образом.

Это все чертовски нервирует. Как будто больше у меня нет никаких дел, как следовать за ним по выложенным статьям во всемирной паутине. Узнать бы хотя бы его имя, чтобы понять, что им движет. Ведь явно этот парень (я уверен, что это он, а не она) за что-то мстит, раз уж идет против такого могущественного человека, как я. Он не боится, что когда я его поймаю, уничтожу самым изощренным способом. Да он еще о пощаде будет молить, но ни черта ее не получит. Кто переходит мне дорогу, оказывается в настоящем аду, где демоны станут плясать вокруг еще одной отданной им на растерзание души. Уж это я могу всем пообещать.

Громкий звук селектора отрывает меня от монитора, к которому приковано все мое внимание. Я же уже до комментариев дошел, а они не самые лестные. Все осуждают его, даже проклинают. Тоже мне святые ангелочки. Да за каждым ником людишек явно скрываются те еще грешники, погрязшие в пороках, лжи, похоти.

Наверняка, многие из них не уступают мужчине в статье по темным делишкам, но показывают себя совсем с другой стороны. Скрывая под маской добродетели настоящее зло из самых темных уголков преисподней, откуда собственно все и появились на земле. Нажимаю на кнопку спустя несколько секунд, и комнату заполняет голос Сессилии, приносящей мне не совсем хорошую новость.

– Мистер Морейра, я не смогла дозвониться до сеньора Северо. Ни один из его номеров недоступен, все время на автоответчик попадаю. – Звонок телефона отвлекает ее от разговора с начальником. – «Морейра Холдинг». Чем могу помочь? Да-да-да, конечно мы согласны на это. Хорошо, буду ждать вашего звонка. – Слышится щелчок трубки, потом она снова ко мне обращается: – Это был человек, занимающийся непосредственно приемом для…

– Можешь ничего не объяснять, Сессилия, – бесцеремонно ее прерываю, закрываю ноутбук и, схватив со спинки кресла пиджак, накидываю его на плечи. – Я тебе дал полную свободу действий, поэтому можешь не отчитываться за каждый сделанный шаг. – Беру в руки телефон и ключи от машины.

Сегодня я приехал сам, послав Эдуардо по одному очень важному делу на другой конец города. Отключаю селектор, выхожу в коридор и тут же оказываюсь около помощницы. Она снова вся в работе, печатает что-то на ноутбуке, проверяет бумаги и одновременно с этим пьет горячий кофе, дымящийся в ее чашке.

– Меня в офисе уже не будет, поэтому все намеченные на сегодня встречи перенеси на завтрашний день. – Согласно кивает, оторвавшись от основной работы. – И если вдруг объявится Даниэль, пусть срочно мне позвонит. – Да где же черти носят моего друга? Почему он вдруг внезапно пропал? Что за непонятное поведение? Неужели ему есть, что скрывать от меня?

– Хорошо, сеньор, – голос Сессилии слышу уже около лифта, в который вхожу и выбираю подземную парковку.

Нужно немного мысли прояснить, отвлечься, а уже потом следовать домой, чтобы провести это вечер со своей милой женой. Теперь уж она не станет сопротивляться нашей близости, так как все прелести секса вкусила. А тут попробовав лишь раз, больше не сможешь оставаться безучастной. Блэр стала моей во всех смыслах, настоящая жена, что будет согревать мою постель каждую ночь. И никто эту девушку у меня не отнимет.

Я ее никогда не отдам. Да и кто сможет пойти против меня? Ее отец мертв, мать вся погрязла в алкоголе, подруга и бывший парень далеко отсюда находятся. У нее не осталось никого рядом, только лишь я, ее законный муж. Если уж на то пошло, ее господин. Тот, кто судьбой ее распоряжается, кто может дергать ее за ниточки, указывая нужный путь.

От меня она не сбежит, не исчезнет. Лишь только смерть способна ее освободить, так как если даже решу когда-нибудь от нее избавиться, другим мужчинам не позволю к ней приближаться. Блэр останется моей навсегда, хоть и будет на расстоянии находиться, оттолкни я ее. Думаю, что она это прекрасно понимает и не совершит какую-нибудь глупость, из-за которой может очень легко пострадать.

Блэр

Время словно бы застыло, остановился ход часов, мир погрузился во тьму, откуда нет никакого пути назад. Мне-то уж тем более, так как сижу в уединенной беседке вместе с мужчиной, являющимся лучшим другом моего мужа. Казалось бы, это близкий человек Родриго Морейра, бояться его не стоит, ведь ничего плохого он совершить не может, иначе нарвется на гнев хозяина особняка. Да только мне почему-то не по себе становится рядом с ним. Он вызывает у меня плохое предчувствие. Так и веет от него опасностью, какой-то тьмой, что в любой момент может вырваться наружу и весь мир поглотить. Даниэль Северо способен оказаться таким же чудовищем, как и его друг, надевший мне кольцо на палец и произнесший клятвы у алтаря. Коварный и несколько похотливый взгляд наводит меня не такие мысли. Уж слишком долго он меня разглядывает, при этом цокает языком и ухмыляется.

– Морейра, – подпрыгиваю на месте от звука его голоса, так как к тишине уже привыкла, а тут кто-то изволил заговорить. – и правда чертовски везучий засранец, раз ему в жены досталась именно ты, милая Блэр. – Кажется, что стук моего сердца слышно за несколько миль. Наверняка Даниэль его прекрасно слышит. Знает, что пугает меня своим присутствием, но ни черта не исправляет ситуацию. Нервно тереблю в руках подол платья, на котором отчетливо проступает пятно от сока, случайно или же нарочно вылитый Жуаной за завтраком, сглатываю застрявший ком в горле и прикусываю нижнюю губу. Будь мне лет десять, то уже бы ногти кусала. Та вредная привычка из детства всегда выдавала мои истинные чувства. – Ты меня боишься? – спрашивает так приторно искренне, что становится еще больше не по себе. Не стоит. Я же не страшный монстр, а просто человек, решивший кое-что проверить.

Он неожиданно наклоняется ко мне с противоположной скамейки беседки. Наши лица находятся в нескольких метрах друг от друга. С такого расстояния могу отчетливо разглядеть огонь в его глазах и несколько мимических морщинок, почувствовать на лице горячее дыхание. В нос же ударяет запах парфюма. Что-то напоминающее кедр с нотками цитрусовых. Сразу же в памяти всплывает образ Кейда, пользующегося точно такой же туалетной водой. Помнится, я сама ему дарила ее на День Рождения, забрав его с прилавка прямо из-под носа какой-то крашеной девицы с факультета психологии.

Сердце в груди щемить начинает, ладони потеют, а глаза щиплет от непролитых слез. Мой парень, которого я так искренне и трепетно любила, теперь навсегда для меня потерян. Он в Лос-Анджелесе остался, а я же оказалась пленницей в этом особняке, где за каждым моим шагом следят и все подмечают. Где даже укрыться ото всех не выходит, одиночество было грубо прервано.

– Мистер Северо…

– Даниэль, – перебивает он меня, от чего скидываю вверх голову, с удивлением смотря на него. – Можешь звать меня Даниэль, ведь мы же не чужие друг другу люди.

Его все это веселит и абсолютно не заботит, что слуги могут нас тут застать. Что Алисия донесет на меня Родриго, и он снова в бешенстве боль причинит. Если это случится, то случай около лестницы покажется для меня всего лишь детской забавой. Настоящие неприятности начнутся у меня чуть позже. Интуитивно ощущаю это, как будто знаю, что может случится что-то плохое в любой момент. Поэтому стоит как можно скорее покинуть это место. Пусть уж лучше я в комнате снова просижу весь остаток дня, но хотя бы не стану главной участницей в сплетне про мое недостойное поведение замужней женщины.

– Сеньор Северо, – настойчиво, проигнорировав его слова, называю мужчину по фамилии, чтобы не переступать черту формальностей. Он для меня по сути никто, просто друг мужа, и я не собираюсь с ним любезничать. – Прошу прощения, но мне стоит вернуться в дом. Я уже достаточно погуляла сегодня в саду.

Встаю на ноги с намерением выйти из укрытия, но крепкая хватка на правом запястье не дает этого сделать. Даниэль резко тянет на себя, вынуждая придвинуться поближе, от чего путаюсь в собственных ногах и буквально падаю на него. От потери равновесия чисто интуитивно рукой обнимаю его за шею, упираясь подбородком в мощную грудь, вздымающуюся под тканью белой рубашки. Талию обжигает горячая ладонь, которая движется назад, прямо к моей заднице. Да что себе позволяет этот мерзавец? Решил, что я так легко могу с другим мужчиной время провести?

Вырываюсь из плена самого черта, нарушившего мой покой после событий в столовой, отхожу от него на некоторое расстояние и со всей девичьей силы влепляю ему пощечину. Как раз смогла достать до наглого лица, выражение которого не меняется и после удара. Он все также коварно смотрит на меня, словно все это часть какой-то изощренной, глупой игры, где мне уготована роль жертвы. Но я не позволю так над собой издеваться, ни за что на свете.

Резко разворачиваюсь на пятках, отодвигаю в сторону ветку и выхожу на задний двор особняка, где прогуливаются, сканирую территорию охранники в черных костюмах. Один из них при виде меня тут же в рацию что-то говорит, видимо сообщает о нахождении беглянки. Только вот я и не сбегала вовсе, лишь спряталась на время ото всех в этом доме. Его стены давят на меня, дышать свободно невозможно, ощущаю себя птичкой в клетке, куда ее посадил жестокий охотник, наблюдающий за страданиями своей жертвы.

Сан-Пауло для меня было всегда родным местом, где столько счастливых воспоминаний о семье, но после вынужденного возвращения превратился в настоящий ад, в место боли, слез и унижений. Власть тут в руках у мужчины, буквально получившим меня в качестве своего главного в жизни подарка. Спасая маму, обрекла себя на жизнь невольницы. Будь мы где-то на Востоке, то я бы ничему не удивлялась. Там любят девушек силой принуждать к браку, похищать, лишать навсегда свободы, а потом творить с ними самые страшные вещи.

Пройдя по каменной дорожке несколько шагов, резко на месте замираю, видя вдалеке приближающегося Родриго. Сердце аж из груди готово выпрыгнуть, ноги ватными становятся, а дыхание учащается. Я ощущаю себя преступницей, которая покинула место рандеву со своим любовником, хотя на самом деле все это было не так. Но вряд ли Морейра поверит моим словам, если я начну оправдываться перед ним. Ему уже наверняка все рассказали, во всех подробностях. Он сделал вывод, основываясь на чужих словах. Недаром же его взгляд прожигает насквозь, словно шрамы внутри оставляя.

Глаза холодные, безразличные. Лицо напряженное, не выражающее никаких эмоций. Кажется, будто он бьет меня наотмашь, режет на живую острым ножом. Жуткий страх тело охватывает, начинает бить мелкая дрожь, холодок пробегает по позвоночнику. Не совсем понимаю, от чего он так выглядит. Кто его разозлил? Быть может на работе что-то случилось, вот Родриго и превратился в настоящего Дьявола, которого я еще явно и не видела вовсе? Или же все-таки я поспособствовала его гневу, что так ярко в глазах отражается?

– Малышка Блэр решила окрестности исследовать? – Голос издевательский, с нотками стали, раздражения. – И забрела в тайное место, где ее нашел далеко не собственный муж. – Наклоняется ближе к лицу, вдыхает запах моих волос и трогает одну прядь между пальцев. Не в силах даже пошевелиться, словно в статую превратилась. Боюсь сделать хоть одно лишнее движение, иначе чудовище воспримет это как вызов на свои власть и влияние. – Встреча за спиной супруга. – Шершавой подушечкой пальца проводит по нижней губе, вызывая заряд электрического тока, пронесшегося по всему телу.

Трепет охватывает, между ног сладко ныть начинает, нижние губки увлажняются. И все это лишь от одного его единственного прикосновения, которое напрочь разума лишает и подталкивает куда-то в его тьму. Словно за руку меня ведут по темным коридорам ада, где я испытываю странное, доселе незнакомое мне волнение. Возбуждаюсь, находясь рядом с мужем в непосредственной близости. Неужели, всего лишь за одну ночь я так сильно изменилась, и теперь он во мне страх не вызывает?

– Родриго, я… – Прикладывает палец к губам, прерывая мою несостоявшуюся речь, а потом поднимает голову вверх и смотрит поверх меня. Спиной чувствую взгляд Даниэля, направленный исключительно на меня. Он наверняка уже давно вышел из того укрытия и наблюдал за нами все это время.

– Возвращайся в дом, Блэр, – приказывает мне Родриго, обойдя меня и подталкивая в сторону особняка. Не смею его ослушаться, поэтому тут же продолжаю свой путь, который он прервал. Оставляю этих мужчин наедине, сама за несколько минут добираюсь до стеклянной двери и захожу внутрь.

В столовой уже все прибрано, нет никакого беспорядка вокруг. В воздухе ощущается насыщенный запах свежих цветов, стоящих в двух высоких вазах на полу. Вездесущая Алисия не ходит по коридорам, следя за слугами и пугая меня своим внезапным появлением. Раз я хотела оказаться в своей комнате на второй этаже, нужно двигаться в необходимом направлении. Да только мое имя, слетевшее с чьих-то губ, заставляет замереть на месте и прислушаться к говорившим прямо около меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю