355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Рахаева » Lotus (СИ) » Текст книги (страница 1)
Lotus (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 19:00

Текст книги "Lotus (СИ)"


Автор книги: Юлия Рахаева


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Annotation

Путешествие Флая в Айланорте оказалось намного опаснее, чем он предполагал.

Рахаева Юлия Александровна

Рахаева Юлия Александровна

Lotus





Lotus



I



Nelumbo


Флай вышел на балкон, вдыхая горячий воздух улицы. Ведь это только ранняя весна, а уже так жарко. В Нэжвилле даже летом не всегда так тепло. Здесь, в Айланорте, было почти как на Фесе. Флай помотал головой. Нет, не как на Фесе. Здесь всё иначе.

– Номер размером с твои покои в замке! – послышался голос Шепарда. – Королевский прям! Даже кровать с этим... Как называется эта шторка?

– Балдахин?

– Ага, он, – амарго подошёл к Флаю.

– А я думал, что мы будем жить в губернаторском дворце.

– Так там даже сам губернатор не живёт. У него свой дом. Дворец только для всяких там дел. Поэтому вот эта шикарная гостиница. Никогда тут не был. Её и построили не так давно. Смотри, – Шепард перегнулся через парапет и показал куда-то вправо, – вон там дорога как раз к дворцу и площади. А если вон там свернуть, то будет дворец правосудия. Здоровенное такое здание.

– Мы завтра пойдём гулять по городу, и ты мне всё покажешь. Я тот раз ничего не успел особо рассмотреть.

– Покажу. А вот если в ту сторону, – амарго показал влево, – то будет дорога в Тиеру. Ну, а если не сворачивать, то на юг. Ты там ехал. Помнишь? На плантацию семьи капитана.

– Помню. У Гаяша и Юджина красивая машина. Я рад, что они нас встретили.

– И этот с ними был. Гипнотизёр чёртов.

– Неужели ты всё ещё злишься на Эдгара?

– Он заставил меня забыть ту женщину.

– Его попросили. Это не его вина.

– Нет, это как раз таки его вина. Припёрся тоже.

– Шеп, он ведь личный помощник губернатора. Это вполне логично, что он приехал нас встречать. И мы все не поместились бы в одну машину. Шеп, к нам кто-то пришёл.

И в этот момент раздался стук в дверь. Чен и Флай вернулись в комнату, и амарго открыл дверь. На пороге стояла красивая стройная блондинка, её длинные волосы были убраны в высокий хвост, к ремню обтягивающих брюк была пристёгнута кобура, откуда торчала рукоять пистолета.

– Добрый вечер, – проговорила она. – Я к вам по поручению губернатора. Буду охранять короля.

– Короля охраняю я, – ответил Шепард. – А ты... ты...

В голове ярким калейдоскопом мелькали картинки. Неужели это она? Та женщина... Алиша. Сам Шепард так и не смог вспомнить. Ему рассказал Юджин, когда приезжал на коронацию Флая. По словам норта, эта женщина была секретным агентом губернатора, и Шепард ей нравился.

– Меня зовут Алиша, – сказала женщина.

– Я знаю.

– Откуда?

– Оттуда.

– Проходите, Алиша, – проговорил Флай с улыбкой. – Рад вас видеть.

– Ваше величество.

– Зачем тебя прислали? – спросил Шепард. – Короля охраняю я.

– Губернатор не мог не выделить своего человека, – ответила Алиша. – Скажите спасибо, что не целый отряд.

– Спасибо, – криво усмехнулся амарго. – Чтобы ты знала. Я в курсе по поводу того, что проделал со мной Эдгар. Я знаю, что он заставил меня тебя забыть.

– Кто же это тебе проболтался?

– Юджин.

– И много он тебе рассказал?

– Только что ты какой-то там секретный агент, а я будто бы стал свидетелем чего-то.

– Так и было.

– Но мы же с тобой спали?

– Ваше величество, вам, наверное, не очень интересно это выслушивать? Простите.

– Отчего же? Продолжайте. Бурная личная жизнь моего телохранителя всегда была мне интересна.

– Мыш, а не заткнулся бы ты?

На лице Алиши проскользнуло удивление.

– Мыш это я, – объяснил Флай. – А вы не стесняйтесь, проходите. Вы ужинали?

– Да, спасибо. Вы простите, ваше величество, я, может, чего-то не понимаю...

– Мы с Шепардом друзья. Он, конечно, мой телохранитель, но в первую очередь, друг. И про вас я тоже слышал. Мы оба хорошо знакомы с Гаяшем и Юджином. Раз уж вы какое-то время проведёте с нами, то давайте вы не будете звать меня ваше величество. Я этого не люблю. Зовите меня по имени. И я, наверное, буду с вами на ты... Я так больше привык. Ты не против?

– Как скажете, Фарлей.

– Ты собралась с нами жить? – спросил Шепард.

– Я должна охранять короля круглосуточно, пока он в Айланорте, – ответила Алиша.

– Почему губернатор не прислал Гаяша или Юджина? Почему тебя? В конце концов, они же нас встречали в порту!

– У них есть другая работа. Оба преподают в школе сыска. И насколько я знаю, они будут отвечать за охрану Маслоу во время его официальной встречи с королём. А встречали они вас по собственной инициативе. Если тебе так противно меня видеть, отвернись.

– Слушайте, я немного устал с дороги и собираюсь лечь спать пораньше, – проговорил Флай. – Попрошу вас обоих закончить пререкаться.

– Извините, – сказала Алиша.

Флай демонстративно стянул с себя рубашку и зашагал к кровати. Его немного раздражало присутствие этой женщины из прошлого Шепарда. Флай толком ничего о ней не знал, а он уже давно привык никому не доверять, кроме самых близких для него людей. Алиша уж точно не входила в этот круг. Флай забрался на постель, задвинул полог, снял штаны и лёг под одеяло. Ему тут же стало жарко. Король откинул одеяло и закрыл глаза. В голове немного шумело, словно он ещё ехал на машине.

– Диван твой, – услышал Флай громкий шёпот Шепарда. Затем амарго подошёл к креслу, стоявшему недалеко от кровати, и уселся на него. Флай улыбнулся и очень быстро уснул.

Проснулся он очень рано. Шум за окном слишком сильно отличался от привычной нэжвилльской тишины. Загудели автомобили, послышались громкие голоса людей, идущих на работу. Потянувшись, Флай выглянул из-за балдахина. Шепард спал, сидя в кресле, смешно раскинув ноги и руки. Король надел штаны и, спустившись босыми ногами на пол, подошёл к полуоткрытому окну. Открыв его пошире, Флай выглянул на улицу и почувствовал аромат свежего кофе.

– Доброе утро, Фарлей, – услышал он голос Алиши.

– Доброе, – отозвался Флай. – Я пойду умоюсь, а ты можешь попросить принести нам завтрак?

– Да, сейчас всё сделаю, – кивнула женщина.

– Чего вам не спится? – сонно проговорил Шепард.

– Есть хочешь? – с улыбкой спросил Флай.

– Хочу.

– Отлично. Сейчас будем завтракать. А потом гулять.

– Вы собрались гулять по городу? – удивлённо спросила Алиша.

– Я вообще-то за этим и приехал. Гулять. Город посмотреть. Тиеру.

– А встреча с губернатором?

– Ну, это понятно. Встречусь я с ним, куда я денусь. Но я не поэтому здесь. У нас, как это называется... каникулы! Я переоденусь в местную одежду, и никому в голову не придёт, кто я такой. Мы вчера по дороге из порта специально заехали в магазин одежды.

– Но я пойду с вами.

– Я это понял, – кивнул Флай и зашагал в ванную комнату.

После завтрака король надел купленные вчера рубашку с коротким рукавом, прогулочные брюки и мокасины. Посмотрев на себя в зеркало, он остался доволен. Шепард, который тоже вчера немного обновил свой гардероб, оделся в привычные для себя тёмные рубашку, штаны и ботинки. За поясом у него были неизменные пистолет и кортик.

– Я так понимаю, Мыш, ты собрался ходить без оружия? – проговорил он.

– Думаешь, оно мне понадобится?

– Дуэли, конечно, запретили, но... тут большинство носит оружие.

– Считаешь, мы не сможем его защитить, если что? – спросила Алиша.

– Не городи ерунду. Я всегда смогу его защитить.

– Тогда пусть ходит, как ему нравится.

– Если вы будете продолжать ваше общение в том же духе, я сбегу от вас обоих, – сказал Флай.

– Не бурчи, Мыш. Идём.

Однако радужным планам Флая не суждено было сбыться. Прямо перед гостиницей у автомобиля стоял Эдгар.

– Доброе утро, ваше величество, – поздоровался он. – Шепард, Кобра, и вам доброе утро.

– Кобра? – удивился амарго.

– Это моё кодовое имя, – объяснила Алиша.

– Доброе утро, Эдгар, – улыбнулся Флай. – Вы ко мне?

– Да, я по поручению губернатора. Он приглашает вас на неофициальную встречу к себе домой. Я вас отвезу.

– Но я хотел погулять...

– Вы можете потом погулять, – немного растерянно ответил Ларсон.

– Я одет не для подобных встреч.

– Так я же сказал, что неофициальная. Там ещё будут Гаяш и Юджин.

– Хорошо. Раз и они там будут. Ладно, поехали.

Алиша села на переднее сиденье, а Флай и Шепард сзади. Король решил полюбоваться городом хотя бы из окна. Какое-то время они ехали по центральным улицам. Затем Эдгар свернул, и они оказались в районе, где располагались особняки. У одного из таких домов Ларсон остановил машину. Там уже стоял автомобиль, в котором Флай и Шепард ехали вчера из порта.

– О, они уже здесь, – проговорил Эдгар. – Идёмте.

Флай рад был снова увидеть Гаяша и Юджина, но вот встреча с губернатором его немного напрягала. Пусть даже неофициальная. Он ведь действительно не за этим ехал в Айланорте. Флай хотел, чтобы Шепард побывал на своей родине, хотел, чтобы капитан повидался с родителями и сестрой, хотел увидеть Тиеру и выпить настоящей горячей горькой воды. Ещё Флай думал заглянуть в зверинец, в котором когда-то давно успел поработать, и планировал съездить на плантацию Латиморов, где его так гостеприимно принимали. Он понимал, что никуда не денется от встречи с Маслоу, но всё-таки рассчитывал лишь на один официальный приём во дворце.

Несмотря на то, что Эдгар назвал эту встречу неофициальной, на Маслоу всё равно был надет строгий деловой костюм. Единственное – он был без галстука, что, видимо, и должно было подчеркнуть особый статус этого мероприятия. Губернатор улыбнулся и протянул Флаю руку. Король ответил на рукопожатие, а затем к нему подбежал Юджин и снова обнял его, как вчера. От этого Флаю стало немного легче. Прямо в гостиной был накрыт небольшой стол. На нём стояло шампанское, из закуски были канапе на шпажках и виноград. Маслоу предложил Флаю сесть в кресло, а сам опустился на диван напротив, вместе с Эдгаром и Алишей. В соседнее кресло сел Гаяш, а Юджин разместился на подлокотнике. Посмотрев на него, Шепард проигнорировал табурет, который принёс мрачного вида слуга, и уселся на подлокотник рядом с Флаем. Маслоу сам открыл бутылку шампанского и разлил по бокалам.

– За то, чтобы ваше пребывание в Айланорте было приятным, господин Фарлей, – проговорил он.

– Благодарю, – снова улыбнулся Флай. – И прошу вас, не говорите мне "господин". Вы, как никто другой, знаете, что значит это слово для меня.

– Хорошо, Фарлей, – кивнул Маслоу.

– Правда, Флай очень вырос? – заметил Юджин. – Уже совсем не мальчик.

– Но всё равно на того пацана похож, – усмехнулся Гаяш.

– Он же король, – проговорил Эдгар. – Гаяш, разве можно так его называть?

– Можно, – ответил Флай. – Ему можно. И вообще я очень не люблю придворный этикет. Чем проще вы будете по отношению ко мне, тем мне будет приятнее.

– Чем вы хотите сегодня заняться? – поинтересовался Маслоу.

– Я погулять хочу. Инкогнито.

– Понимаю.

– Могу я спросить? – заговорил Шепард.

– Да, – кивнул Маслоу.

– Почему вы приставили к нам эту... Кобру? Почему не вот их? – он показал в сторону Гаяша и Юджина. – Ваш гипнотизёр, конечно, говорил, что типа они работают, но вот же они тут сидят пьют. Не работают же!

– Потому что они мои личные телохранители. И сейчас они как раз на работе. Ещё вопросы?

– Можно её заменить на кого-то другого?

– Чем вас не устраивает госпожа Веллес?

– Это она госпожа Веллес?

– Да, Алиша Веллес. Так чем она вас не устраивает?

– Не устраивает и всё!

– Очень убедительно, господин Чен. Госпожа Веллес, может, вы мне объясните?

– Мы были знакомы до того, как я пришла к вам на работу, – ответила Алиша. Эдгар бросил на неё умоляющий взгляд, что не скрылось от Маслоу.

– Господин Ларсон, может, тогда вы мне объясните? – проговорил губернатор.

– Ну... – Эдгар замялся.

– Я слушаю.

– Это моя вина, – решил спасти друга Юджин.

– Господин Арде? – Маслоу повернулся к нему.

– Вы же знаете, что мы с Коброй раньше были друзьями. Потом я какое-то время думал, что её нет в живых, а нашёл её Кугуар. И когда он её нашёл, ни он, ни она на вас не работали. В то время Кобра встречалась с Шепардом. И так вышло, что он стал свидетелем нашего разговора. Мы проболтались, вы сами понимаете о чём. У нас был небогатый выбор. Устранить Шепарда или всё-таки сделать так, чтобы он остался в неведении. Вот тогда я и обратился к Эдгару с просьбой помочь. Таким образом, Шепард забыл Алишу. Другое дело, что он хоть и поддаётся гипнозу, но всё-таки какие-то обрывки воспоминаний у него остались. Я говорил с ним в Нэжвилле и... ну, я признался в том, что мы сделали. И вот теперь он злится на Алишу. Она ведь обманула его.

– Всё так, как сказал господин Арде, госпожа Веллес? – спросил Маслоу.

– Да, всё так, – подтвердила Алиша.

– И почему я об этом не знал, господин Ларсон?

– Но, шеф, они же... ну... попросили же... – Эдгар снова замялся.

– Ладно, я с вами позже об этом поговорю. Фарлей, вы тоже против того, чтобы вас сопровождала госпожа Веллес?

– Нет, я не против, – ответил Флай, думая обратное. – Но Шепарду это не очень приятно. И я тоже предпочёл бы Гаяша или Юджина. Поэтому, Стив, если это возможно...

– Хорошо, – ответил Маслоу. – Господин Арде, вы будете сопровождать его величество. Господин Гаяш, вы останетесь со мной. Госпожа Веллес, у меня будет для вас иного рода поручение. Я сообщу вам его чуть позже.

– Благодарю вас, – улыбнулся Флай.

– А теперь расскажите мне о том, как прошло ваше общение с господами Стюартом и Алмошем.

Флай и Шепард покинули дом губернатора в компании Юджина.

– И куда вы хотите пойти гулять? – с улыбкой поинтересовался он.

– Может, в Тиеру? – предложил Флай.

– Давайте, – кивнул Арде. – Я вас довезу.

– Объясни мне ещё кое-что про Кобру, – уже в машине проговорил Шепард.

– Что именно?

– Ты считал, что её нет в живых. Потом какой-то Кугуар. То есть я его помню. С хвостом. Но почему ты считал, что она умерла? И почему Кугуар её разыскивал?

– Мы работали вместе, и я думал, что она погибла. Вот и всё. А Кугуар её брат. Вот он её и искал.

– Так она скрывалась, что ли?

– Да, скрывалась.

– Шеп, мне кажется, Юджину не очень приятно говорить об этом, – сказал Флай.

– С чего вдруг? – поинтересовался амарго.

– Мне вовсе не неприятно. Всё в порядке.

– Ладно, проехали, – проговорил Шепард.

Юджин остановил машину на въезде в Тиеру.

– Дальше пешком, – сказал он.

Увидев маленькие аккуратные хижины, стоявшие в тени высоких деревьев, Флай невольно залюбовался. Втроём они зашли в поселение.

– Ты здесь вырос, Шепард... – почти с восхищением проговорил король.

– Да, я здесь вырос, – кивнул амарго. Он сам от себя не ожидал того, что его сердце начнёт биться в два раза чаще. Здесь всё было родным. Каждое дерево, каждый камень, воздух, птичьи голоса, деревянные заборы, небольшие огороды возле хижин, прогуливающиеся индюшки...

– Шепард! – вдруг услышали они знакомый голос. От одной из хижин к ним шагал Алмош. – Ваше величество. Юджин.

– Привет, – Чен поздоровался с земляком за руку. – Вы знакомы с Юджином?

– Конечно.

– Рад тебя видеть, Алмош, – улыбнулся Флай. – Как ты вчера добрался? Ты здесь живёшь?

– Живу. Добрался я нормально, только вот... Сегодня с утра я был на работе, и Ворон решил, что я козёл отпущения.

– Какой же ты козёл? – усмехнулся Юджин. – Вполне себе лис.

– Я тебе сколько раз говорил, что я не лис? – возмутился сыщик.

– А я запомнил. Майконг, – улыбнулся Флай. – Так что случилось?

– Да, что тебе наша гордая птица подсунула? – поинтересовался Арде.

– Он ищет Графа.

– Ну, это я в курсе, – кивнул Юджин.

– Какого Графа? – не понял Флай.

– Мифическая личность. Глава преступной группировки, буквально окутавшей Айланорте за последние года два-три, – объяснил Алмош. – Кличка Граф. Больше ничего не известно. И вот выяснилось, что один вор по прозвищу Маг, сидящий сейчас в тюрьме, будто бы был его приближённым лицом. Эскот предложил ему сделку.

– Эскот – это помощник шерифа, – пояснил Юджин.

– Да. Так вот Эскот предложил Магу свободу в обмен на помощь в поимке Графа. Маг согласился. И за каким-то ... Ворон решил, что именно я должен сторожить этого придурка.

– Вор-придурок? – переспросил Арде.

– Ещё какой. Я его, видите ли, должен был сразу же забрать и притащить к себе домой. И потом с ним таскаться. Вот мне делать больше нечего! А мне есть чего делать! Мне сейчас надо одного человека увидеть. И что, я должен тащить за собой этого Мага?

– Он у тебя здесь, в Тиере? – спросил Юджин.

– Там, – Алмош махнул в сторону хижины.

– Не убежит? – спросил Шепард.

– Не убежит. Но я его сторожить должен! Шепард, послушай... Я понимаю, что это слишком. Но ты не мог бы побыть с ним буквально пару часов? Я скоро вернусь. С его величеством Юджин, а это значит, что с ним ничего не случится.

– Пару часов? – переспросил Шепард.

– Не больше.

– Ладно, – махнул рукой Чен. – Ты ведь когда-то охранял Флая. Я у тебя в долгу, можно сказать. Мыш, погуляешь с Юджином?

– Конечно, – кивнул король.

– Я тут всё знаю, – проговорил Арде. – Я тебе озеро покажу. Там очень красиво.

– Пошли к твоему Магу, – сказал Шепард.

– Спасибо, – кивнул Алмош и повёл Чена к своей хижине. Она была совсем маленькой, а вместо привычного для жителей Тиеры огорода во дворе был небольшой пруд. Прямо на его берегу сидел молодой мужчина-норт и задумчиво смотрел на цветущие лотосы. Его светлые волосы были убраны в короткий хвост, а сам он выглядел каким-то грустным и потерянным. Услышав шаги, он обернулся и расплылся в улыбке.

– Ты привёл друга, господин начальник? Или это твой брат? – в его голосе слышалась явная издёвка.

– Заткнись. Это Шепард. Он побудет с тобой. Это Маг. Ну, то есть Джулиан Соро. Всё, Шеп, ещё раз спасибо. Я скоро вернусь.

– Я буду скучать, – проговорил Маг.

– Придурок, – пробормотал Алмош и ушёл.

– Вор, значит? – Шепард сел рядом с Джулианом.

– А ты не сыщик?

– Нет, я не сыщик.

– А кто?

– Какая тебе разница?

– Никакой, – пожал плечами Маг и снова повернулся к цветам.

– Чего ты на них так уставился?

– Они растут из грязи, а сами остаются чистыми, – вдруг став серьёзным, проговорил Джулиан. – У людей так не получается.

Шепарду стало не по себе. Вообще вся ситуация вдруг показалась ему какой-то дурацкой. Они с Флаем приехали в Айланорте, чтобы отдохнуть, Шепард обещал показать ему Тиеру. И вместо него теперь это делал Юджин, а сам Чен за каким-то сторожил этого странного норта. Шепард доверял способностям Юджина как телохранителя и понимал, что вряд ли короля будет подстерегать опасность здесь, в Тиере, где его никто не знал. Именно поэтому он отпустил Флая с почти спокойной душой. Помочь Алмошу Шепард тоже был не против. Чен считал его неплохим мужиком и хорошим сыщиком. Несмотря на все неурядицы, они успели неплохо поладить. Незадолго до отъезда из Нэжвилля они всё-таки выполнили второе обещание, данное друг другу, и напились вместе, после чего Алмош даже собрался научить Шепарда кэндзю.

– У него же тут где-то должен быть меч, – вспомнил амарго, даже не заметив, что сказал это вслух.

– Рядом с кроватью в комнате стоит, – ответил Джулиан.

– Кто?

– Меч. Судя по форме, он либо с Феса, либо вообще издалека.

– Из Ямато. А ты разбираешься в оружии?

– Нисколько. Я просто знаю, как оно выглядит.

– Ты не умеешь им пользоваться?

– Я умею стрелять, я же не безрукий.

– Пошли, – Шепард поднялся.

– Куда?

– В дом.

Вдвоём они зашли в небольшую хижину, состоявшую только из одной большой комнаты, ступенькой разделённой на кухню и спальню. Из мебели здесь были только стол, два стула, плита, кровать, тумбочка и шкаф. Всё в тёмных тонах, что было совершенно не свойственно для традиционного жилища амаргов, обычно отличавшегося яркими цветами и контрастами. У стены рядом с кроватью действительно стоял меч в ножнах. Нет, он был не с Феса, это Шепард точно знал. Неужели действительно из Ямато? Чен подошёл ближе и взял меч.

– Когда я так сделал, он меня чуть не зашиб, – проговорил Джулиан.

– Правильно сделал. Нельзя трогать чужое оружие.

– А ты что тогда сейчас делаешь?

– Так он же не видит, – усмехнулся Шепард и вынул меч из ножен. – Стоящая вещь.

– Я ему всё расскажу.

– Рассказывай, – Чен вернул меч на место. – А я ему скажу, что ты пытался бежать.

– Что?

– Что слышал.

– Я не могу пытаться бежать.

– Это почему же?

– Потому что меня найдут и посадят в тюрьму уже надолго. А я туда не хочу.

– Ты вор. А что именно ты воровал?

– Тебе всё перечислить? – хмыкнул Маг.

– Интересно, на чём ты специализировался.

– Я карманник.

– Так просто? – удивился Шепард.

– Просто? Ты смешной.

– Почему это?

– Да вот почему, – Джулиан помахал у него перед носом серебряной монетой.

– Что? – амарго полез в карман, где должны были лежать деньги, достал пять монет. Но их было шесть, Чен точно помнил.

– Держи, – Маг протянул ему монету.

– Когда ты успел?

– Какая тебе разница?

– Так ты воровал кошельки? Лазил по карманам?

– По карманам. Но не кошельки. Я работал на одного человека, и его кошельки не интересовали.

– И как же ты попался? – спросил Шепард.

– А я и не попадался. Меня подставили, – Джулиан произнёс это с натянутой улыбкой.

– Кто подставил?

– Тот, кто сейчас занимает моё место.

– Что, он тоже карманник?

– Нет, он вообще никто. Слушай, у этого сыщика даже холодильника дома нет. Чем он питается?

– Жрать хочешь?

– Хочу.

– Тебя не кормили, что ли?

– Кормили. Я вчера в тюрьме поужинал. А сегодня меня ни свет ни заря вытащили и привезли к Ворону.

– Это начальник Алмоша?

– Да. Я ведь уже дал своё согласие на сотрудничество. Линуш сумел меня убедить.

– Кто такой Линуш?

– Ты с луны свалился, что ли? Линуш Эскот – помощник шерифа.

– Я тебе не кролик, чтобы с луны падать. Я не живу здесь давно.

– А где же ты живёшь?

– В Нэжвилле.

– Это же очень далеко, – Джулиан округлил и без того большие глаза.

– Не близко, – хмыкнул Шепард.

– А как тебя зовут?

– Тебе же сказали. Шепард. Глухой?

– Это не имя амаргов.

– Такой умный, да? Разбираешься?

– Даже не представляешь насколько, – вдруг проговорил Джулиан на языке амаргов. Шепард, который последний раз слышал родную речь много лет назад, опешил.

– Откуда... ты?

– Учил, – уже на языке нортов ответил Маг.

– Наш язык уже не все амарги знают. Норты тем более.

– Но ты, судя по всему, знаешь.

– Мой отец его знал и любил. А мне языки легко даются. Но ты не ответил. Норты в школе не учат наш язык. Кто тебя ему научил?

– Работодатель.

– Он амарго?

– Наполовину. Но язык ему нравился, и он считал, что на нём можно обсуждать многие вещи в секрете от окружающих. Вот мне и пришлось выучить.

– Этот работодатель... Он и есть тот самый, кого сыск ищет?

– Тот самый.

– Такой неуловимый?

– Он общался напрямую только с тремя людьми. То есть только трое знали, кто этот человек. Один из них умер. Другой перед тобой.

– А третий тебя подставил?

– Ага. Так как тебя зовут?

– Чен. Что-нибудь вякнешь про значение имени, возьму меч, отрублю тебе руку и скажу, что ты пытался бежать, а я тебя так остановил.

– Тогда ногу надо рубить. Вдруг я без руки ещё могу бежать?

– Хорошо, тогда ногу, – невозмутимо согласился Шепард.

– И всё-таки я есть хочу. Как ты думаешь, та милая женщина из соседнего дома сможет меня покормить?

– Из дома мы никуда не пойдём.

– А покушать?

– Вполне возможно, что ты стоишь на еде.

– Чего? – Джулиан снова округлил глаза.

– Под тобой погреб. Холодильники в Тиере не прижились, знаешь ли.

– Погреб?

– Погреб. В нём может храниться жратва.

Джулиан обрадовано опустился на колени и заскрёб руками по деревянному настилу.

– Ты придурок? – Шепард подошёл к нему.

– Почему? – норт поднял на него глаза.

– Ты задницей сел на кольцо, за которое надо потянуть, чтобы открыть погреб.

Маг перевернулся и, обнаружив кольцо, потянул на себя крышку погреба.

– Ух, ты! – выдохнул он.

– Спускайся.

– Там темно.

– Только не говори, что боишься темноты.

– Не боюсь. Но как я там еду найду?

– По запаху.

Джулиан послушался и, откинув крышку до предела, начал спускаться по лестнице.

– Тут глубоко, – проговорил он. Когда его белобрысая макушка скрылась в погребе, внизу послышался грохот.

– Эй! Ты жив? – Шепард заглянул вниз, но ничего не увидел. – Эй!

– Я нашёл мясо и вывихнул ногу, – ответил Маг.

– Ну, точно придурок.

Амарго обнаружил зажигалку, лежавшую рядом с плитой, схватил её и спустился в погреб. Там он зажёг огонь и обнаружил Джулиана на полу с куском вяленого мяса в зубах.

– Фкушно, – проговорил он.

– Ты встать сможешь?

– Шейшаш фофровую, – не вынимая мяса изо рта, Маг поднялся, но, наступив на больную ногу, едва не упал обратно. Шепард подхватил его, погасив зажигалку.

– Я вылезу первым и дам тебе руку, – проговорил амарго. – лестница узкая. Так что потерпишь. Если это вывих, наверху вправлю. Если растяжение, перебинтуем чем-нибудь.

– Хорошо, – как-то грустно ответил Джулиан, явно выплюнув мясо.

– Я тебя отпускаю. Держишься?

– Да.

Шепард начал подниматься. Выбравшись, он наклонился вниз и протянул руку.

– Давай. Хватайся за руку.

Когда Маг уже сидел на полу рядом с Шепардом, амарго заметил, что с ним было что-то не так. И дело не только в ноге. Джулиан тяжело дышал, его лоб покрыла испарина. В глазах застыло странное выражение.

– Ты чего? – спросил Шепард.

– Дышать трудно, – тихо ответил Маг.

– Ты не только ногой ударился? Головой тоже? Или, может, ты рёбра повредил?

– Нет. Нет. Дышать трудно. Это пройдёт. Это бывает, – и Джулиан вдруг попытался встать. Он словно забыл о больной ноге встал прямо на неё. Взвыв от резкой боли, Маг рухнул на пол.

– Так, – пробормотал Шепард. – Давай сначала с ногой разберёмся.

С этими словами он снял с левой ноги несопротивляющегося Джулиана ботинок вместе с носком.

– На перелом не похоже, – проговорил амарго, ощупав ногу. – Думаю, вывих. Себе я вправлял. И тебе вправлю. Держись вон за ножку стола.

Маг послушно взялся рукой за ножку. Шепард справился довольно быстро. К его удивлению, Джулиан больше не стонал и не кричал. Он только продолжал тяжело дышать, а его взгляд становился всё более испуганным.

– С ногой разобрались, – сказал Чен. – Теперь надо с остальным. Точно рёбра не сломал?

Джулиан отрицательно замотал головой.

– А что тогда?

– Сейчас пройдёт. Это бывает. Это пройдёт.

– Болезнь какая-то? – предположил Шепард.

– Что-то вроде.

– Давно?

– Давно. Дышать трудно...

– Вот чёрт! Пошли. Давай руку.

Амарго помог Магу подняться и поволок его за собой на улицу. Там он усадил его на крыльцо.

– Дыши, что ли. Вот тут воздух.

– Спасибо, – тихо ответил Джулиан.

– Я это Алмошу ещё припомню.

Как и обещал, Юджин привёл Флая к озеру. Здесь, на его берегу, он опустился прямо в густую траву и предложил королю сесть рядом.

– Тут очень красиво, – сев, проговорил Флай.

– Очень, – кивнул Юджин. – Жаль, я не так часто здесь бываю. Знаешь, я даже советовал Гаяшу приобрести в Тиере дом, всё же он амарго и имеет на это право, но нет. Его, видите ли, полностью устраивает жизнь в городе.

– А тебя не устраивает?

– Устраивает, – улыбнулся Арде. – Я люблю все блага цивилизации. Но иногда очень хочется сбежать. От всего и от всех. Вот для такого случая и пригодился бы домик в Тиере.

– Со мной тоже так часто бывает. Желание убежать.

– И куда ты убегаешь?

– В склеп.

– Отличный выбор, – проговорил Юджин, и Флай понял, что это вовсе не было шуткой или сарказмом.

– А я ведь тоже попутешествовал. Почти как ты.

– И как? Понравилось?

– Вообще да. Было интересно. Но были места, куда я бы ни за что не хотел возвращаться.

– Фейсалия?

– Фейсалия.

– Ты побывал в Сересе?

– Побывал. Там такие красивые фейерверки! Я устроил в Нэжвилле точно такие же. Знаешь... – Флай вдруг рассмеялся. – Я в Сересе чуть не умер во время наводнения, а потом мы заблудились в лесу, а я запомнил фейерверки.

– В Сересе я думал, что Гаяш погиб, но... вообще там было не так уж плохо.

– Жаль, я не добрался до Ямато. Слышал, там красиво.

– Красиво, – кивнул Юджин. – Доберёшься ещё.

– Что такое кэндзю? – вдруг спросил Флай. – Я не очень понял.

– Это искусство боя на мечах в Ямато. Когда мы гостили у одного воина, Ичиру, он немного обучил кэндзю Гаяша. И Волку понравилось. Когда мы вернулись в Айланорте, он не сразу, но решил вернуться к тренировкам. Сначала использовал меч амма. Потом мы написали письмо Айдо, это наш друг, который остался жить в Ямато, и он прислал Гаяшу меч айни. И ещё книгу нам подарил, по которой можно учиться. Другое дело, что она была на языке айни, – Юджин захихикал. – Но зато там были картинки. А ты откуда знаешь про кэндзю? А, я понял! От Алмоша?

– От Шепарда. Ну, то есть да, от Алмоша.

– Наверное, вирус кэндзю как-то по-особому действует на амаргов. Все они, только узнав об этом искусстве, начинают ему учиться. Кстати, а ты знаешь, что есть теория, будто бы амарги и айни раньше были одним народом?

– Как это?

– Помнишь Родни?

– Помню.

– Так вот это я от него узнал. Так вот есть такая теория, что раньше был единый материк. И вот будто бы айни когда-то много веков назад пришли в Аква Амарга и основали там первые поселения. И у этой теории есть весомое подтверждение.

– Какое? – заинтересовался Флай.

– В Ямато жив древний язык. Мало кто его знает, но он существует. Так вот это язык один в один язык амаргов.

– Как интересно... Я Шепарду расскажу.

– Знаешь, – Юджин задумчиво посмотрел на Флая, – а ты похож на свою сестру.

– На Анабель?

– Да.

– Наверное, мы все пошли в нашего отца. Потому что с Густавом мы тоже похожи. А матери у нас у всех разные. Я видел портрет отца. Он был таким же белокожим и беловолосым. Династия Белоснежных оправдывает своё имя. Могу я задать тебе личный вопрос?

– Задавай.

– Это про Алишу.

– Да.

– Что да?

– Ответ на твой вопрос: да.

– Я же его ещё не задал, – удивился Флай.

– Ну, а я уже ответил, – Юджин поднялся. – Пойдём, я покажу тебе, как растёт ороскуро.

Флай молча зашагал за Арде. Пока они шли к плантации, Юджин не проронил ни слова. Флаю стало немного не по себе. Он уже мысленно отругал себя последними словами за то, что заикнулся про Алишу.

– Вот, смотри, – наконец, сказал Юджин. – Эти деревья и есть ороскуро. Священный плод для всех амаргов.

На плантации работали женщины. Смуглые, с сильными гибкими руками. На их головах были повязаны платки, спасающие от работы под палящим солнцем. Подолы их длинных юбок были завязаны, чтобы не мешались при движении. Флай залюбовался.

– Хочешь, выберем тебе невесту? – заговорщицки зашептал ему на ухо Юджин.

– Что ты! – Флай едва не покраснел.

– Но ты так на них уставился.

– Они красивые.

– Красивые. Амарги очень красивые. Говорят, что они похожи на амма, но нет, я не согласен. Амма другие, уж я-то насмотрелся. Мне кажется, что амарги уникальны. Хотя, если уж сравнивать, то скорее с сарби или даже с айни. Вот я снова подтверждаю теорию Родни.

– На плантации работают только женщины?

– Да. Древняя традиция. И горькую воду готовят только женщины. Хотя я один раз готовил, – Юджин рассмеялся.

– Готовил? – удивился Флай.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю