355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Рахаева » Alchymia(СИ) » Текст книги (страница 4)
Alchymia(СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 20:30

Текст книги "Alchymia(СИ)"


Автор книги: Юлия Рахаева


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Что-то мне не кажется, что это такое уж совпадение, – сказал Густав.

– Послушайте меня. Вы оба, – в голосе Алмоша послышались металлические нотки. – Да, я сам вам только что сказал про этот кулон. Это значит, что я позволил себе заподозрить Инди в участии во всей этой ерунде с кражей у посла. Но он в первую очередь мой друг. Я хочу, чтобы вы это знали.

– Не кипятись раньше времени, – ответил Шепард. – Пока Инди не сделает ничего, что будет угрожать жизни и здоровью Флая, его семье или короне, никто ничего против него не предпримет.

– Алмош, что за кулон? – осторожно поинтересовался Густав.

– Обычный золотой кулон. Цепочка и фигурка этого единорога.

– Откуда он у Инди?

– С детства. Вроде как от кого-то из родителей. Точно не знаю. Не помню. Он вроде что-то говорил, а я не обратил внимание. Ну, кулон и кулон. Я не очень люблю все эти побрякушки.

– Кроме золотых печаток и часов, – хмыкнул Шепард.

– Тебе что-то не нравится?

– Парни, хватит, – проговорил Густав. – Нашли, когда препираться. Нам надо решить, что делать дальше.








IV



Magnum Opus



Флаю казалось, что напряжение, повисшее в воздухе, можно черпать ложкой. Не ощущал его только галантерейщик Лэйн, который сиял от счастья. Его буквально распирало от гордости – ведь сам король сватает его дочь за сыновей такого уважаемого господина. Вряд ли Лэйн раньше слышал хоть что-то о Кордене, но сейчас его это не волновало. Стоявшая поодаль от него Анаис была зла. В первую очередь, на короля. Во вторую, на отца. И в третью, уже заодно – на обоих потенциальных женихов. Это очень хорошо читалось в её взгляде. Господин Корден старший выглядел очень спокойным, но Флай не мог не видеть и не чувствовать, как этот человек был напряжён, внутри него словно была натянута струна или тетива лука. Двое его сыновей, погодки Лукас и Реми были лишь немногим старше Анаис. Внешне они казались довольно приятными молодыми людьми, и Флаю очень не хотелось думать, что они были связаны с кражей уробороса. Оба, и Лукас, и Реми, старались держаться непринуждённо, но не могли скрыть волнение.

Однако злость Анаис распространялась не только практически на всех мужчин, собравшихся, чтобы послушать музыку в обществе его величества. Среди гостей замка была ещё одна девушка, и привёл её господин Корден. Он представил её как свою воспитанницу, рано лишившуюся родителей. Девушку звали Луиза Атталь, и ей было всего шестнадцать лет. Несмотря на то, что у неё были имя и фамилия нэжвилльца, тёмные, почти чёрные волосы, немного смуглый цвет кожи и выразительные карие глаза выдавали в ней скорее амма, чем норта. Флай не стал задавать лишних вопросов, но господин Корден их предугадал. Он объяснил, что отцом Луизы действительно был амма, а вот матерью – женщина из Нэжвилля, которая доводилась Кордену кузиной. Луиза стояла рядом со своим дядей со скучающим и даже отсутствующим видом, словно её не привлекали ни замок, ни король, ни музыка.

– Он ведь не случайно её притащил сюда, – проговорил стоявший рядом с Флаем Шепард.

– И для чего же? – тихо спросил король.

– Не знаю. Но не случайно. Я в этом уверен.

Шепард остался в замке, чтобы быть рядом с Флаем на музыкальном вечере, в то время как Алмош повёз Грету в квартиру по соседству с Тесье. С ними поехал Жорж, который только и делал, что возмущался этой затее. Для Тесье он был близким другом Шепарда и единственным после брата, кому он мог доверить сопровождать свою супругу.

– Соглашусь с Шепардом, – сказал Латимор, который также присутствовал на вечере вместе с Жюлем.

– У меня уже голова кругом, – пробормотал Флай. – А всего-то у посла змейку украли. И что из этого вышло?

Музыканты ещё продолжали играть, когда вдруг Луиза лишилась чувств и упала прямо на пол, потому что Корден не успел её подхватить. Флай остановил музыку, а Жюль бросился к девушке.

– Её надо уложить в постель, – проговорил он. – Или на кушетку.

– Перенесите её в свободные гостевые покои, – распорядился Флай.

– А я говорил, – сказал Шепард.

– Намекаешь, что это было задумано?

– Да я уверен, Мыш.

– Но зачем?

– Без понятия.

Один из сыновей Кордена, Лукас взял Луизу на руки и последовал за слугой в покои, о которых говорил король. Жюль поспешил за ними.

– Пойдём, твоё величество, – проговорил Шепард. – Посмотрим, что за дребедень тут творится.

Кивнув, Флай поблагодарил музыкантов, извинился перед галантерейщиком и Анаис и покинул зал. Пока Жюль осматривал девушку, король вместе с Шепардом и Лукасом стояли у дверей и ждали.

– Раньше с ней такое бывало? – поинтересовался Флай.

– Да, ваше величество, – ответил Лукас. – У Луизы слабое здоровье.

– Что-то серьёзное?

– Она слишком много успела пережить, несмотря на юный возраст. Её мать скончалась по дороге из Фейсалии в Нэжвилль, и Луиза, будучи совсем юной девушкой, осталась одна в придорожной гостинице. Она почти ничего не рассказывает о том времени. Луиза провела в одиночестве больше месяца, прежде чем её нашёл отец.

– Бедняжка... Ей должно было быть очень страшно.

– Наверное. Но она молчит об этом.

Дверь открылась, и вышедший Жюль устало проговорил:

– Она пришла в себя, но очень слаба. Ей нужно ещё полежать.

– А что с ней было? – поинтересовался Флай.

– Я не до конца понял. Мне кажется, это что-то нервное. От переживаний.

– Можно с ней поговорить?

– Мыш, оно тебе надо? – тихо спросил Шепард.

– Да, надо, – отозвался Флай.

– Можно, – кивнул Жюль.

Король зашёл в покои. Шепард последовал за ним и остановился у дверей. Флай же направился к постели, в которой лежала девушка. Её лицо было бледным, что на фоне смуглой кожи казалось пугающим.

– Как ты себя чувствуешь? – с улыбкой спросил король.

– Я не стою ваших беспокойств, ваше величество, – тихо ответила Луиза.

– Отчего же?

– Я испортила вам вечер.

– Вовсе нет. Музыка уже всё равно заканчивалась.

– Мне уже лучше. Я сейчас же поеду домой, – и Луиза попыталась встать, но силы оставили её, и девушка едва снова не потеряла сознание.

– Не смей. Ты останешься здесь. Это приказ.

Флай смотрел на девушку и видел, что ей на самом деле было плохо. Это было совпадением, или Корден проделал всё это с какой-то своей целью? Флай терялся в догадках.

– Боюсь, что потом вы пожалеете, ваше величество... – вдруг проговорила Луиза.

– О чём я пожалею? – удивился король.

– О том, что решили помочь мне.

– Почему же?

– Потому что я дочь вашего врага.

– Моего врага? Какого врага?

– Лакшмана.

– Что?! – Флаю показалось, что он ослышался. Лакшманом звали одного из шпионов Алима, который обманом хотел заполучить дружбу Флая.

– Да врёт она, – подал голос Шепард. – Ему лет-то сколько было? Не может она быть его дочерью.

– Ему было лет тридцать... – проговорил Флай. – То есть... не знаю, сейчас ему было бы максимум тридцать три.

– Тридцать пять, – поправила его Луиза. – Сейчас ему могло бы быть тридцать пять. Моя мать была его первой возлюбленной. Они оба были очень юными.

– Так твоя мать покинула Фейсалию после его гибели?

– Да. Она была вынуждена. Её не любили там, потому что она норт.

– А откуда тебе известно, что Лакшман был врагом короля? – спросил Шепард.

– Я слышала, как сердился господин Алим, когда получил письмо о гибели отца. Он многое тогда произнёс вслух.

– Корден представил тебя как Луизу Атталь, – проговорил Флай.

– Атталь – фамилия моей матери. У амма нет фамилий, вы же знаете, ваше величество.

– Что случилось с твоей мамой? Отчего она умерла?

– У неё оказалось слабое сердце. Боюсь, что и мне это передалось. Я ведь не просто так сейчас упала в обморок. У меня бывает так, словно в груди что-то замирает, а потом всё вокруг темнеет.

– Знаешь, тот факт, что твой отец действительно был моим врагом, ничего не значит. Ты не твой отец. Или ты тоже работаешь на Алима?

– Нет, я не работаю на Алима, ваше величество. Я не очень люблю свою родину, Фейсалию.

– Тогда ты останешься здесь. Жюль о тебе позаботится. Он очень хороший лекарь.

– Спасибо вам, ваше величество. Простите, но... я не знаю вашего имени, – Луиза бросила взгляд на амарго.

– Шепард, – ответил тот.

– Вы не могли бы принести мне воды? У меня во рту пересохло.

Чен выглянул за дверь, сказал слуге принести воды и быстро вернулся обратно.

– Благодарю, – вымученно улыбнулась Луиза.

Появившийся слуга передал стакан с водой Шепарду, и тот протянул его девушке. Чуть приподнявшись на подушках, Луиза поднесла стакан ко рту, но едва не выронила его.

– Давай, я помогу, – предложил Флай, склонился к девушке и, поддерживая стакан, дал ей попить.

– Вы не должны были, – смущенно проговорила Луиза.

– Я король и сам решаю, что и кому я должен, – ответил Флай.

– Вы слишком добрый.

– Разве доброта может быть слишком?

– Для монарха – да. Могу я сделать вам подарок? Чтобы отблагодарить за вашу доброту.

– Какой подарок?

– Мой амулет, – и Луиза дрожащими руками сняла со своей шеи серебряную цепочку с подвеской. – Возьмите, ваше величество. Он приносит удачу.

– А как же ты? Он должен приносить удачу тебе.

– Так он и принёс.

Флай взял в руки амулет. Подвеска оказалась объёмным изображением полумесяца. Король надел её себе на шею. Рядом стоящий Шепард только тихо фыркнул.

– Тебе надо отдохнуть, – сказал Флай. – Пойдём, Шеп.

Как только они покинули гостевые покои, король схватился за Шепарда, буквально повисая на нём. Амарго подхватил Флая и усадил его в оконной нише.

– Ваше величество, с вами всё в порядке? – испугался Лукас.

– Да, – кивнул король. – Это всего лишь усталость. Вы можете идти. Передайте вашему отцу, что Луиза останется в замке, пока не поправится.

– Да, ваше величество, – с поклоном ответил Лукас и удалился.

– Жюля позови, – сказал Шепард слуге.

– Я запутался, – вздохнул Флай.

– Ничего, Мыш, распутаемся. Не впервой.

Позже этим же вечером Шепард проверил охрану замка и уже собирался пойти к королю, когда вернулся Алмош.

– Жорж остался с Густавом? – спросил Чен.

– Да, – кивнул сыщик. – Но Тесье и Инди об этом не знают.

– Как всё прошло?

– Если бы мою жену так обхаживали, я бы их всех уже поубивал, – усмехнулся Алмош.

– Какую жену? – не понял Шепард.

– Твою жену. Грету.

– Тьфу!

– Я серьёзно. Тесье перед ней чуть ли не из штанов выпрыгивает.

– И Инди?

– Нет. Но... чёрт, мне кажется, они хотят попасть в замок и как можно быстрее.

– Пусть попадают. Узнаем, что им нужно.

– А у вас как? Что с Корденом? – спросил Алмош.

– Чёрти что.

– А если подробнее?

– Корден подсунул Флаю какую-то девку. Она ещё и заявила, что она дочка Лакшмана. Ты не знаешь, но помнишь, мы упоминали шпионов из Фейсалии? Вот Лакшман был одним из них. Я его прикончил. И теперь эта девка, будто бы племянница Кордена, вся такая больная и слабая, теряет сознание прямо во время вечера, потом жалуется на больное сердце и твердит, что король такой добрый, что она дочка его врага... ах, ах, ах. Флай по ходу повёлся.

– Слушай, так что там была за история с элементами? – задумчиво проговорил Алмош. – Уроборос этот, единорог и что ещё?

– Плод короля и королевы, – ответил Шепард.

– Так, может, они хотят плод получить?

– В смысле, чтобы девчонка залетела от Флая?

– Ну, да. А насколько я успел узнать вашего короля, он ещё и женится на ней.

– Вот и получится королева... Алмош! Это надо остановить!

– Ну, пойди, расскажи это королю. Он послушает?

– А куда он денется? Нас столько раз уже обманывали и бабы, и мужики. Все пытались то с ним подружиться, то ко мне в койку залезть. Это его не удивит.

Но вернувшись в королевские покои, Флая Шепард там не обнаружил. Он заглянул к Латимору, но и там короля не оказалось. Чен уже собрался пойти в склеп, когда его осенила догадка, и он зашагал в гостевые покои. Шепард оказался прав: Флай был у Луизы. Но чего амарго никак не ожидал, так это того, что он застанет их целующимися.

– Быстро вы, – проговорил Шепард.

– Что? – Флай оторвался от губ девушки и обернулся на Чена.

– Она же типа больная. Да и ты падал.

– Со мной всё в порядке. Шеп, ты можешь идти.

– Ха. Я твой телохранитель и никуда не пойду.

– Шеп.

– Что? – амарго демонстративно подошёл к креслу, стоявшему у окна, и сел.

– Шеп, – повторил Флай. Луиза молча смотрела то на короля, то на Шепарда.

– Ты можешь продолжать.

– При тебе?

– С Оюной моё присутствие тебя не смущало.

– Зачем ты сейчас про неё? – вспыхнув, Флай поднялся с кровати.

Шепард молча пожал плечами.

– Ваше величество, – заговорила Луиза, – уже поздно, и нам всем пора спать. Доброй вам ночи.

– Вот она верно говорит, – сказал Чен.

– Доброй ночи, – пожелал Флай и направился к выходу. Шепард встал и пошёл за ним.

Как только за ними закрылась дверь, король раздражённо проговорил:

– Что это вообще сейчас было, а?

– Ты целовался с девушкой, – ответил Шепард. – Или ты про что?

– Про то, что ты там устроил!

– Я ничего не устроил.

– Шеп, не прикидывайся! Зачем ты помешал? И зачем про Оюну вспомнил?

– Мыш, ты совсем идиот? У тебя мозг в одно место спустился?

– Что?

– Да что слышал! Ты хоть сможешь с ней переспать так, чтобы она не залетела? Справишься? А будешь уверен, что это не твой ребёнок, если кто-то другой её обрюхатит, а она будет доказывать, что это твой сын или дочь?

Флай смотрел на Шепарда широко распахнутыми глазами и словно не понимал ни слова из его речи.

– Ну, чего ты уставился, Мыш?

– Я что-то не соображаю ничего...

– А это заметно. Зачем ты к ней попёрся? Да ещё и через тайный ход, потому что Виктор не видел, как ты ушёл.

– Захотел...

– Захотел?

– Да, захотел. Почему тебе можно с каждой девушкой, которая тебе приглянётся, а мне нет?

– Потому что я не король. И мне наследников никто подпихивать не будет. И замуж рваться.

– Но ты сам тогда... с Оюной... ты же сам мне советовал.

– Советовал. Одно дело Оюна, а другое – племянница Кордена. Ты не врубаешься?

– Что?

– Ты какой-то сам не свой, Мыш. Пойдём, ты умоешься, что ли...

Флаю казалось, что он был словно во сне. Он действительно не очень понимал, что говорил Шепард. То есть он отчётливо слышал каждое слово, но не мог собрать их в осмысленные предложения. Когда они пришли в королевские покои, Шепард потащил Флая в туалетную комнату, где сам умыл его холодной водой. Король едва не завизжал от того, какой ледяной оказалась вода.

– Что ты творишь, Шеп?! – возмутился Флай, отталкивая амарго.

– Пытаюсь привести тебя в порядок. Хочу, чтобы до тебя дошло уже. Эта девка тебя соблазняет специально. Её Корден подослал.

– Корден?

– Корден.

– Зачем?

– Мыш, ты меня пугаешь. Ты же умный. Был. Ты тупеешь на глазах.

– Дурак.

– Сам дурак.

– Ну, может, ты и прав. Я что-то спать хочу.

– Так и ложись спать. Утром поговорим.

Проснулся Флай со странными ощущениями. Он помнил свой сон, в котором видел Луизу. Никогда ни одна девушка не снилась ему так. С Оюной, которая у Флая была первой и единственной, такого не было. Закутавшись в одеяло, король встал с кровати и вышел из спальни. Шепард сидел на ковре и расчёсывал Пурша. Увидев Флая, пёс тявкнул и хотел подбежать к нему, но Чен не пустил.

– Сидеть, – строго проговорил он, и пёс послушался.

– Пусть подогреют воду, – тихо попросил Флай.

– Как спалось? – не прекращая расчёсывать Пурша, поинтересовался Шепард.

– Ладно, я сам, – и король направился к дверям.

Амарго отпустил собаку и, обогнав Флая, выглянул за дверь и громко объявил, что король проснулся.

– Шеп, ты когда-нибудь влюблялся? – вдруг спросил Флай. Погладив Пурша, он сел на кушетку и посильнее закутался в одеяло.

– Нет, – сухо ответил Чен.

– А все твои женщины? Ты к ним ничего не испытывал?

– Почему? Испытывал. Только причём здесь любовь?

– Что ты имеешь против любви?

– Разум терять не хочется. Когда влюбляешься, становишься зависимым от человека, да и мозги варить перестают. Да ну... не нужно мне это.

– Значит, ты влюблялся. Иначе не говорил бы всё это.

– Ну, влюблялся.

– А что, если я влюбился в Луизу?

– Не влюбился.

– Почему?

– Потому что ты её не знаешь.

– Но бывает же любовь с первого взгляда. Я в книгах читал.

– Мыш, книги и жизнь – это разные вещи.

– Но что же тогда со мной происходит?

– Желание удовлетворить естественные потребности организма, – с усмешкой ответил Шепард.

– Что?

– Что слышал.

– Зачем ты всё так?

– Затем, чтобы у тебя в голове осталась хоть капля мозгов. Я что тебе вчера говорил? Тебе эту Луизу подсунул Корден. Они хотят залезть к тебе в постель и таким образом получить власть. Мыш, ты сам не замечаешь за собой, что ты немного спятил? Ты вчера даже не поинтересовался тем, как дела у твоего брата.

– Ой... Таво... Как он? Ты видел Алмоша?

– Видел. Он говорит, что Тесье обхаживает Грету. Собственно те же цели. В замок ему надо. Вот как мне тебя сейчас оставить, а? Мне же по логике надо к Грете наведаться.

– Так Виктор же может меня охранять.

– Охранять-то он может. Я приведу к тебе Алмоша. Пусть не на шаг от тебя не отходит.

– И давно ты стал ему доверять?

– Нет. Я и не доверяю. Ещё я скажу капитану.

– Что ты ему скажешь? Про Луизу? Нет, не говори! Пожалуйста, не говори.... – Флай подскочил, едва не запутавшись в одеяле и не упав.

– То есть Алмошу сказать можно? – хмыкнул Шепард.

– Алмош скоро уедет. А с капитаном нам ещё жить бок о бок.

– Хорошо, я не скажу капитану про Луизу, но ты обещай, что будешь вести себя как король, а не как школьник.

– Обещаю.

После завтрака Шепард действительно привёл к Флаю Алмоша, предупредил капитана о своём уходе, взял из конюшни Сталь и покинул замок. Чен очень надеялся на то, что у Флая останется голова на плечах, даже если Луиза предпримет попытку его соблазнить. Шепард приехал к дому, в котором он теперь снимал квартиру, привязал лошадь и, открыв дверь своим ключом, вошёл. Его встретила пустая гостиная.

– Грета! – крикнул Шепард и направился к лестнице. Поднявшись в спальню, он обнаружил, что Густав ещё крепко спал.

– Подъём! – гаркнул Чен. Принц вздрогнул и открыл глаза.

– Ты меня напугал, – сонно пробормотал он. – Ты и Флая так будишь?

– Нет, он не дрыхнет до полудня.

– А что, уже полдень?

– Нет, но если бы я тебя не разбудил, ты бы точно до обеда провалялся.

– Я поздно лёг.

– А где Жорж?

– Здесь, – послышался сзади голос Кафара.

– Ты в прятки играешь, что ли? – усмехнулся Шепард.

– Приходится, – вздохнул Жорж.

– Так почему ты поздно лёг?

– Потому что у меня были гости, – Густав потянулся и сел на кровати.

– Тесье и Инди?

– Ага.

– А они хоть помнят о том, что ты вроде как замужем?

– Не уверен, – улыбнулся Густав. – Роберт пытался за мной ухаживать.

– Роберт?

– Ну, Тесье.

– Жорж, а ты где был всё это время? – спросил Шепард.

– В чулане, – угрюмо ответил Кафар.

– Слушайте, – Чен сдержал смех, – надо с этим заканчивать.

– Согласен, – кивнул Густав. – Мне нравится эта игра, но Роберт меня немного подбешивает.

– А Инди?

– Инди – очень приятный человек. Дружелюбный, умный. Безусловно, хитрый. Мне кажется, он тоже играет. Как я. Ему нравится процесс.

– Так как вы собрались заканчивать? – спросил Жорж.

– Я приведу их в замок, – ответил Густав. – И я очень надеюсь, что они захотят принять меня в своё общество. Шеп, а как дела у Флая?

– Плохо. Твой брат спятил.

– Э?

– Корден притащил вчера свою так называемую племянницу. Девчонка – наполовину амма. Красивая, скуластая. Изображает из себя слабую и несчастную сироту. Да ещё и говорит, что дочка Лакшмана.

– Лакшмана... подожди, это про которого Флай рассказывал? Так называемый посол?

– Да.

– И что Флай?

– Говорит, что влюбился. А я так думаю, что она специально его охмуряет. Алмош даже предположил, что вот тут и будет плод короля и королевы.

– Так. Я надеюсь, что до плода дело не дойдёт.

– Я тоже надеюсь. Я Алмоша попросил следить за Флаем.

Король оторвался от бумаг, которые ему принёс Даниель, и бросил взгляд на Алмоша. Тот с безучастными видом сидел на кушетке и смотрел в стену.

– Тебе не скучно? – спросил Флай.

– Нет, – ответил сыщик.

– Скажи, а ты влюблялся?

– Ваше величество, я не буду отвечать на подобные вопросы.

– Но как я пойму, что со мной происходит, если я сначала жил в пещере, потом в запертой комнате, а затем... ты не знаешь, но.... Там, где я жил, тоже, считай, была пещера. Меня оттуда вытащили и посадили на трон. Это нормальная жизнь, да?

– До вчерашнего вечера вы не задавались подобными вопросами? – поинтересовался Алмош.

– Нет, – секунду помедлив, ответил Флай.

– Тогда ещё вопрос. Не по этикету. Всё равно я его не знаю... У вас были женщины?

– Была. В путешествии. Она погибла.

– Тогда вы думали о том, что вы к ней чувствовали?

– Думал. Но тогда всё было по-другому.

– Насколько?

– Настолько, что я сейчас думаю только о том, чтобы обмануть тебя и сбежать к Луизе. Но я обещал Шепарду, что прежде всего буду королём.

– Вы дрожите, – Алмош поднялся и подошёл к Флаю. – Вам нехорошо?

– Ты издеваешься? – вспыхнул король.

– Нисколько. Что это у вас на шее? Я не замечал раньше этого украшения.

– Полумесяц.

– И?

– Что и?

– Откуда он?

– Это амулет Луизы. Она мне подарила.

– Можно его на минутку?

Флай снял подвеску и протянул Алмошу. Тот повертел полумесяц в руках, затем надавил на фигурку, и она раскрылась на две половинки. В ладонь Алмоша посыпался какой-то порошок. Сыщик поднёс руку к лицу, затем проговорил:

– Жюль ведь знахарь, да?

– Да, – Флай непонимающе смотрел на происходящее.

– Как его позвать?

– Он Леруа. То есть можно слуге или стражнику сказать, и его позовут. А что такое?

– Да я и без него уже всё понимаю прекрасно, но... Ладно.

Алмош сделал, как сказал король, и попросил позвать господина Леруа.

– А я не понимаю, – проговорил Флай.

– Этот порошок, он что-то вроде наркотика, – сказал сыщик.

– Это дурман?

– Можно и так сказать.

– Тебе плохо, Мышонок? – в покои вбежал обеспокоенный Жюль.

– Да, нам тут всем плохо, – усмехнулся Алмош. – Вот, посмотрите.

Жюль взял в руку полумесяц с остатками порошка.

– Ой, – проговорил он, краснея. – Откуда это у вас?

– Это не моё, это короля.

– Флай? Зачем тебе это?

– Это мне Луиза дала. Эта штука мне дурманила голову, да?

– Да, – кивнул Жюль.

– И не только голову, – добавил Алмош. – Может, вы её уберёте, господин Леруа?

– Подождите, – Флай забежал в туалетную комнату и быстро умылся холодной водой. – Жюль, ты верни потом подвеску, – крикнул он, не выходя. – Вымой и верни, хорошо?

– Хорошо, – ответил Леруа и ушёл.

– Я могу воспользоваться вашей туалетной комнатой? – спросил Алмош.

– Да, – кивнул Флай. Он прошёл в свою комнату и опустился на кровать.

– Всё в порядке? – сыщик вернулся и подошёл к королю.

– Теперь да, – ответил тот. – А Шепард был прав.

– В чём?

– В том, что я спятил. Наверное, мне надо поблагодарить тебя.

– Я просто уже сталкивался с подобным в Айланорте, вот и заподозрил, что и с вами такое проделывают. Эта девушка, конечно, могла и обойтись без наркотиков, но так быстрее и надёжнее.

– Получается, что то, что я принимал за влюблённость, было лишь действием дурмана?

– Вам жаль?

– Нет. Я странно себя чувствую.

– У вас отходняк.

– Что?

– Это пройдёт.

– Ты понял, зачем я попросил Жюля вернуть мне подвеску?

– Понял. Вы хотите подыграть Луизе.

– Хочу.

– Это верное решение. Я бы тоже так сделал. Только, ваше величество...

– Что?

– У вас слишком мало опыта.

– Я справлюсь.

Оставив Густава с Жоржем, Шепард покинул свою так называемую квартиру и почти нос к носу столкнулся с Инди. Норт приветливо улыбнулся.

– Я ведь знаю, что у Алмоша никогда не было братьев, – проговорил он.

– Однако ты до сих пор не сдал ни его, ни меня, – ответил Шепард.

– Не сдал. И не сдам. Я хочу только спросить. Вы знаете, с чем имеете дело, или это всего лишь поиск пропавшей вещи, принадлежавшей послу другого государства?

– С чего ты взял, что я тебе отвечу?

– Положим, ты уже ответил, – Инди продолжал улыбаться. – Ты не удивился моему вопросу. Что ж...

– Что?

– Алмош ведь не насовсем сюда переехал?

– Спроси у него сам.

– Тебя зовут Шепард, верно?

– Верно.

– И это ненастоящее твоё имя.

– Так меня зовут.

– Ладно, неважно. Просто я понимаю, что Шепард не имя амаргов. Послушай, Шепард, я тоже хочу вернуться в Айланорте. Нэжвилль, конечно, очень интересное место, но до цивилизации здесь ещё как до Ямато пешком. Эта игра, которую затеял Роберт, забавная и интригующая, но я так подумал, что не для меня.

– К чему ты мне всё это говоришь?

– Я вам помогу.

– В чём?

– Ну, для начала верну вам вот это, – Инди полез в карман, достал оттуда нечто, похожее на браслет из драгоценных камней и протянул Шепарду.

– Что это? – амарго взял вещицу в руки, и в этот момент до него дошло – это был уроборос. Тот самый, из-за которого и разгорелся весь сыр-бор.

– Думаю, ты понял, что это. Отдай это послу, пусть угомонится. Я делаю это, чтобы завоевать ваше доверие. Твоё, короля и Алмоша. И дальше я помогу вам взять Тесье и Кордена с поличным. Ну, а потом я сяду на корабль и вернусь в Айланорте.

– Но ты же понимаешь, что я всё равно тебе не доверяю?

– Понимаю, конечно. В этом вы с Алмошем действительно как братья. Роберт сегодня даст Грете почитать одну книгу. Он искренне надеется на то, что она проникнется её содержанием.

– А если нет?

– Но мы же с тобой знаем, что она проникнется. Грета на самом деле твоя жена или вы играете?

– Какая тебе разница? – Шепард спрятал уроборос в карман и зашагал к своей лошади.

– Алмош не мог тебе ничего рассказать, – сказал ему вслед Инди. – Откуда же ты всё знаешь? Я же вижу, что знаешь.

– Что всё? – амарго остановился.

– Что из-за меня умер человек. Что я поэтому лишился работы.

– Да, знаю.

– От кого?

– Ты знаешь имя советника короля? – Шепард решил, что рано или поздно Инди всё равно узнал бы.

– Нет, не знаю.

– Артур Латимор.

– Ого. Неожиданно. Тогда и король знает?

– Само собой.

– То есть меня здесь изначально не любят, – Инди снова улыбался, и Чен не мог понять, что на самом деле было на уме этого норта.

– А с чего тебя любить-то? Мне ты вообще никто. Если поможешь, как сказал только что, скажу спасибо. Всё.

– Ты прав. Но я действительно помогу. Вот ещё что. Корден уже познакомил короля со своей племянницей?

– Познакомил. Я сразу всё понял.

– Хорошо, что ты понял. Но думаю, будет лучше, если король немного подыграет. Тогда будет проще их взять.

– Король сам разберётся.

Решив, что беседа окончена, Шепард хотел уже сесть на лошадь и вернуться в замок, но передумал. Сначала амарго решил поговорить с Густавом. Он не понимал, можно ли было доверять Инди, или же это было игрой, и этот норт преследовал какие-то свои цели. Однако уроборос в кармане говорил о том, что Карбрей очень хотел этого доверия. Неужели Тесье не хватится этой штуковины?

Вернувшись в квартиру, Шепард застал Густава, вернее, Грету собиравшейся куда-то идти.

– Далеко? – поинтересовался амарго.

– Завтракать. Тут еды нет. И слуги меня не накормили.

– Ты один собрался?

– Вдруг Роберт или Инди увидят, что я с Жоржем? Я совсем распутной женщиной тогда окажусь.

– А так ты распутная, но не совсем.

– Что вы несёте? – спустившийся по лестнице Жорж явно был не в настроении. – И чего ты вернулся, Шеп?

– Вот, – и амарго достал из кармана уроборос.

– Только не говори мне, что ты его украл, – сказал Густав.

– Дурак ты, твоё высочество. Мне его Инди отдал.

– Чего?

– Инди отдал. Типа хочет нам помочь. На нашей, говорит, стороне. А это в знак доверия.

– Не верю, – проговорил Жорж. – Это и есть тот самый бараборос?

– Уроборос, – с улыбкой поправил его Густав. – Да, это он.

– Ещё Инди сказал, что тебе Тесье сегодня книжку даст почитать. И про девку Кордена тоже в курсе. Мол, Флай пусть ей подыграет.

– А про меня Инди что думает?

– Ему любопытно, на самом ли деле ты моя жена.

– Вот я не верю ему и всё, – сказал Жорж.

– Я тоже, – кивнул Шепард.

– Расскажи обо всём Флаю, капитану и Алмошу, – проговорил Густав. – А я пока поиграю ещё.

– Сначала я куплю тебе еды. Не хватало ещё, чтобы принц шастал по каким-нибудь кабакам.

– Я на рынок вообще-то собирался. Я там раньше покупал еду, всё было нормально.

– Раньше ты не был принцем. Жди, я принесу еды, а потом поеду в замок.

Когда Шепард появился в королевских покоях, Флая он там не обнаружил. Выругавшись, амарго направился к капитану. Латимор чистил пистолет, в то время как Жюль внимательно изучал какой-то справочник.

– Где Флай? – спросил Шепард.

– Полагаю, что показывает Луизе склеп, – ответил капитан, не прекращая своего занятия.

– Ой, Шепард! – Жюль поднял голову от книги.

– А куда смотрит Алмош? – возмутился Чен.

– На них и смотрит. Он с ними. В склепе, – сказал Латимор.

– Ладно. Вот, – амарго достал уроборос и протянул капитану. Тот не смог скрыть удивления.

– Это уроборос?! – Жюль едва не подпрыгнул на месте.

– Ага, – кивнул Шепард.

– Откуда? – спросил Латимор, отложив пистолет.

– Подарок от Инди.

Чен рассказал о своей беседе с Карбреем и о планах Густава.

– Я не доверяю Инди, – заключил Шепард.

– Я тоже, – согласился с ним капитан. – Но нам придётся поддержать эту игру.

– Ну, Густав и поддерживает.

– И Флай поддерживает.

– Так он одумался?

– Одумался, – улыбнулся Латимор. – Не без помощи Алмоша. Думаю, он сам вам расскажет.

– Что расскажет?

– Наркотик с феромонами, – брякнул Жюль.

– Чё?

– Господин Леруа, давайте король сам всё объяснит Шепарду? – проговорил капитан.

– Что это было за слово, которое ты сказал? – спросил Чен. – После наркотика.

– Феромоны, – повторил Жюль.

– На каком это языке?

– На языке нортов, только древнем. Я это в книжке вычитал, которую в Айланорте купил. В Нэжвилле таких слов не знают.

– Жюль, ты перевести не можешь?

– Могу, – и Леруа покраснел.

– Я сейчас тебя ударю, – проговорил Шепард. Латимор тихо усмехнулся.

– Это такое вещество, которое возбуждает, – сказал Жюль.

– Возбуждает? – и амарго вдруг расхохотался.

– А что смешного? – не понял Леруа.

– В склепе, говорите? – не ответив, спросил Шепард.

– В склепе, – кивнул капитан.

Алмош с интересом смотрел на летучую мышь, которая с не меньшим интересом смотрела на сыщика. Амарго склонил голову набок, и мышь сделала то же самое. Шепард, который спустившись в склеп, первым увидел именно их двоих, снова расхохотался.

– Тут покойники, а ты ржёшь, – осуждающе проговорил Флай. Он держал в руках крохотного мышонка, а Луиза кормила его виноградом.

– Вот куда уходит дорогой фейсальский виноград, – покачал головой Шепард.

– Как дела у Греты? – пропустив мимо ушей последнюю реплику, поинтересовался Флай.

– Чудесно, – ответил Чен. – А ещё мне надо с вами по поводу постов охраны поговорить, ваше величество.

– Хорошо, я только провожу Луизу до её комнаты.

Флай отпустил мышонка и подал Луизе руку. Вдвоём они поднялись в коридор, Шепард и Алмош последовали за ним.

– Ты тоже понадобишься, – шепнул Чен своему земляку. Тот кивнул.

Уже в королевских покоях Флай устало опустился на кушетку и прикрыл глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю