Текст книги "Требуется няня с проживанием (СИ)"
Автор книги: Юлия Чернявская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 4
Заканчивался третий день отсутствия лорда Дарвена. Слуги вели себя, словно все было в порядке вещей. А вот я начала нервничать. Винченцо лежал в своей кроватке и смотрел на подвешенные к бортику игрушки. А я нарезала круги по комнате, благо посторонние не видели моего волнения, иначе бы решили, что я влюбилась в лорда. Нет, чисто теоретически, можно было бы. Я бы даже не жалела, случись такое. Все-таки человек образованный, обходительный. Ну и что, что некромант. Замуж за него я не собиралась, а повздыхать немного, когда рядом только малыш, не вредно. Иногда даже полезно, иначе превращусь во вторую миссис Донат. И то не факт, у той хотя бы муж и дети есть.
Нет, переживала я не из-за мужчины, каким бы шикарным он ни был. Меня куда больше волновало, как быть с малышом. Под кроваткой пряталась сумка со всем необходимым на первое время, если нам спешно придется покидать особняк. Большей частью вещи были детские, но и кое-что для себя я туда сунула. И попыталась придумать, как буду уговаривать слуг допустить меня к маркизу. Одно жаль, никаких бумаг, доказывающих, что Винченцо действительно сын лорда Дарвена у меня не было. Аура аурой, а иногда требуются более весомые подтверждения. На гербовой бумаге.
Скрип колес заставил сначала внутренне сжаться, потом осторожно подобраться к окну. Было темно, мой силуэт был бы прекрасно виден. Хорошо, на окнах плотные шторы, а сама я предпочла держаться у стены. Увы, толком ничего разглядеть не получалось. Давно стемнело, а фонари никто не зажег. То ли в самом деле снаружи бодрые умертвия рассекают, то ли поддерживают этот миф для населения. Так что экипаж я рассмотреть не смогла. Зато, когда услышала шум в доме, поняла, что прибыл кто-то высокого звания.
В этот момент Винченцо решил, что пора бы покушать и поспешил громко сообщить мне об этом. Впрочем, наблюдать за тем, что творилось за окном, все равно не получилось, так что я осторожно прикрыла тяжелую штору и поспешила к малышу. Бутылочка уже ждала нас на столе – Роза принесла ее немного раньше обычного. Наверное, пора сказать, чтобы на кухне снова увеличили порцию, потому что мы все чаще стали требовать еду.
Пока я размышляла о насущном, в коридоре поднялся шум. По – хорошему, стоило выйти и выяснить, что такого произошло. Может, стоит быстро хватать малыша, сумку, и бежать куда подальше. Но я не успела ничего сделать. Пока я мучилась выбором – дать малышу доесть или, рискуя навлечь его громкое недовольство, выйти из комнат, как открылась первая дверь.
– Мисс Блау, – услышала я незнакомый голос. – Мисс Блау, где вы?
Ответить я не успела. Дверь в спальню была открыта, поэтому заметить нас с ребенком было легко. Я едва успела повернуть голову, как в проеме возник маркиз фон Ворсет.
– Добрый вечер, ваше сиятельство, – вставать при появлении мужчины не стала, да и не было такой возможности, ведь на руках у меня был Винченцо. – Чем обязаны вашему внезапному визиту?
Мужчина смерил меня внимательным взглядом. Видимо, подобный прием он встречал первый раз. Что делать, ради своего воспитанника, ради малыша я готова хамить тем, кому ничего не стоит уничтожить меня.
– Мисс Блау, – с видимым недовольством произнес маркиз, – собирайте вещи ваши и ребенка. Вам надо немедленно отправиться со мной.
– Могу я узнать зачем? – высказаться хотелось резче, в духе братьев, но с этим человеком я не хотела выходить за рамки вежливости. Мало ли что успело произойти.
– Кристоф просил забрать вас с Винченцо.
Кристоф? Мозг заработал, пытаясь сообразить, кто это такой. Озарение, как всегда, пришло с запозданием.
– Лорд Дарвен?
– Да, лорд Дарвен, – немного устало ответил мне маркиз. – У вас мало времени. Берите только самое необходимое. Письменное распоряжение для слуг я уже передал дворецкому.
– Я не знаю, где бумаги, подтверждающие, что Винченцо – сын его милости, – как бы быстро нам ни требовалось уходить, я все равно дала малышу доесть, чтобы не последовало очень громкое возмущение.
– Все самые важные бумаги уже у него. Собирайтесь.
Не люблю, когда мною командуют, но выбора не было. Быстро переодела Винченцо, немного подумав, достала теплый конверт, легкий отдала маркизу. Раз спешим, пусть держит. Много все равно не возьму, а список нужного несколько расширился. Опять же, чем меньше дискомфорта будет у моего воспитанника, тем лучше для всех.
– Мисс Блау, вы решили все детское приданое прихватить? – когда я сунула в карман пару носочков и варежечек, нахмурился мужчина.
– А вы хотите, чтобы ребенок своим плачем привлекал к себе лишнее внимание? – не удержалась я. – Или никакого секрета уже нет?
– Я вас понял, – фон Ворсет немного расслабился, но все равно сохранял бдительность. Словно ждал кого-то, кто должен прийти, но несколько позднее.
Я достала заранее собранную сумку, запихала туда непромокаемые штанишки, сколько могла, потом вытащила из шкафа большой мешок, в который складывала вещи для стирки. Порадовалась, что утром отдала все в стирку, а нового не набралось. Закинула небольшой запас пеленок, тряпочек, прочего добра, которое могло пригодиться. В последнюю очередь вытащила свой плащ. Сейчас сухо и тепло, но всякое бывает. На сборы ушло не больше пятнадцати минут.
Мы готовы.
Набросила плащ, взяла на руки ребенка, перекинула сумку через плечо. Мешок нести будет неудобно, но что поделать. Не думаю, что мы отправимся куда-то далеко и пешком. Значит, потерплю.
Маркиз покосился на мою ношу, забрал мешок и вышел из комнаты. Молча последовала за ним. Винченцо позевывал у меня на руках. А мне оставалось молиться, чтобы он не начал требовать соску. Вытащить необходимый предмет так сразу я бы не смогла. Да и гарантии, что он тут же не плюнет ее на пол, не было.
Обошлось. Внизу возле дверей стоял экипаж. Мы быстро сели внутрь. Не успел его хозяин захлопнуть дверцу, как кучер подхлестнул коней. Я отодвинула занавесь и посмотрела на особняк. В незашторенные окна было видно, как слуги собирают какие-то вещи в правом крыле – личных покоях и кабинете лорда Дарвена. Несколько силуэтов мелькнуло в игровой комнате Винченцо. Что они будут делать, я уже не видела – карета свернула за угол, мы выехали в город.
– Не переживайте, все останется цело, – успокоил меня фон Ворсет. – Ваши вещи передадут семье вместе с небольшой компенсацией за то, что вам пришлось срочно покинуть город.
– А вещи Винченцо.
– Спрячут, – отрезал мужчина, после чего отвернулся и стал передавать распоряжения кучеру.
Мне ничего не оставалось, как переключит внимание на малыша, благополучно задремавшего у меня на руках и не догадывавшегося, какие перемены ждут его в ближайшем будущем.
Вопреки ожиданию нас привезли не в гостиницу, а в небольшой домик на окраине города. Я пыталась вспомнить, кому он принадлежит, но так и не смогла. Район этот был приличный, там предпочитали селиться люди в возрасте. Вокруг каждого домика был разбит цветник, вдоль заборов росли ягодные кусты, а тень обеспечивали плодовые деревья. Каждую осень эти люди заваливали рынок плодами со своих участков по таким низким ценам, что даже наша семья могла себе их позволить. Маленьких детей угощали просто так.
Не успели мы покинуть экипаж, как возница щелкнул кнутом и поспешил покинуть это место. Маркиз фон Ворсет жестом показал следовать за ним. Я повиновалась. Все равно выбора у меня не было. Поднявшись на крыльцо, остановилась, пока мужчина открывал дверь. Потом он выстучал какой-то сигнал. В ответ раздался похожий стук. После этого мы вошли. Едва за нашими спинами закрылась дверь, в помещении зажегся огонек. Рассмотреть что-либо было сложно, только не спотыкаться, проходя по коридору.
Пройдя мимо пары дверей, маркиз остановился перед третьей. Из-под нее пробивался слабый свет.
– Кристоф? – позвал он.
– Да, – тихо ответили изнутри. – Заходите.
Маркиз толкнул дверь, пропустил нас, потом вошел сам.
Я зажмурилась. Яркий свет после темноты экипажа и полутемного коридора резанул по глазам. Только порадовалась, что Винченцо крепко спал, иначе точно начал бы возмущаться. Благо продлилось это состояние не долго. Когда я огляделась, то не сразу узнала своего нанимателя. Кристоф Дарвен сидел за столом. Перед ним стояла полупустая бутылка вина. В темно-зеленой форме королевских магов, с золотыми погонами лишенными каких-либо знаков различия, с бокалом вина в руках он казался каким-то уставшим и опустошенным. А я поняла, что суд признал его виновным. В чем – я так и не смогла узнать. Об этом не писали в газетах, которые приходили к нам, об этом ничего не говорилось, только о самом факте разбирательства.
– Мисс Блау, – он поднял голову и посмотрел на меня мутным взглядом. – Я до последнего надеялся, что решение будет вынесено в мою пользу. Увы. К сожалению, мне придется покинуть страну. Вообще-то, – он усмехнулся, – согласно вынесенному вердикту, меня должны отправить в крепость Дафас, в пожизненное заключение. Но мне помогли бежать. Я хочу просить вас, помогите нам добраться до границы. Я не буду просить вас о большем. Там меня встретят, скажем так, друзья, помогут двигаться дальше. Поможете нам?
Я посмотрела на спящего на моих руках малыша. Винченцо всего полтора месяца, а в его жизни уже столько всего произошло. Потеря матери, суд над отцом, бегство. Он только начал узнавать меня, улыбаться, когда слышал мой голос. Словно чувствуя, что я думаю о нем, малыш завозился у меня на руках и широко улыбнулся. И эта милая беззубая улыбка повлияла на меня больше, чем слова его отца.
– Лорд Дарвен, я отправлюсь с вами не только до границы, но и дальше.
Выпалив эту фразу, я тут же поняла, что не имею ни малейшего представления, в какую историю влипла. Хотя нет, влипла я несколько раньше. А именно, когда устроилась к некроманту на работу. Сейчас же я просто подписалась на участие в авантюре, последствия которой будут мне аукаться еще очень долго. Главное, чтобы на родных не сказались. Хотя, вряд ли им будет хуже. В детали я никого не посвящала. Если что мои и могли рассказать, то это такая малость. Не думаю, что информация о наличии у лорда Дарвена сына сможет ему навредить, когда мы будем далеко не то, что от города, от королевства. Все равно это скоро станет известно.
– Вы даже не представляете, мисс Блау, как я вам благодарен.
Голос, равно как и взгляд, был абсолютно трезв, хотя бутылка вина на столе явно была не первой. Во всяком случае, на полу возле стола валялась еще одна. Может, были другие, но с того места, где я стояла, их не было видно. В любом случае, мужчине было из-за чего напиваться.
Крепость Дафас – это не шутки. Расположена она на высокогорном плато с особой аномалией, где невозможно использовать магию, со всех сторон окруженном или отвесными скалами или пропастями. Как люди смогли перебраться туда, выстроить тюрьму и настроить портал, история умалчивает. Подозреваю, все бумаги засекречены, и для доступа к ним нужно пройти неимоверное количество проверок. Туда ссылают только магов за очень серьезные проступки. Насколько я знала, попасть туда можно порталом, который открывается только с одной стороны, из королевского дворца. Продовольствием все необходимое доставляются при помощи уртархов, огромных крылатых вивернов. Все остальное заключенные или производят там сами, или вынуждены учиться обходиться без привычных ранее вещей.
И вот сейчас мне предстоит стать соучастницей побега. Не из крепости, конечно, но буду считаться пособницей особо опасного преступника.
– За свою семью можете не беспокоиться, – словно прочитал мои мысли лорд. – Их перевезут в другой город, предоставят дом, обеспечат всем необходимым. Старшие будут учиться. Для младших найдем няню. У твоей матери будет помощница.
– Не уверена, что она согласиться, – вздохнула я. – Мама слишком горда, чтобы принимать чью-то помощь.
– Согласится, – произнес маркиз. И я поняла, что выбора у нее просто не будет.
– Мы останемся здесь, – принялся рассказывать план действий на ближайшие дни лорд Дарвен, – не думаю, что они будут искать меня именно здесь. Для начала проверят столицу, потом поместье.
– Не беспокойся, мои люди постараются сбить их со следа.
– Экипаж готов?
– Да. Он будет ждать вас на тракте. Завтра с утра за вами приедет карета. Она довезет вас до большой дороги. В таверне «Перо феникса» пересаживаетесь. Едете до границы. Переходить будете ночью, в стороне. Не беспокойся, к тому моменту мои люди уже купят всех на переходе. Они будут думать, что это очередная контрабанда. На той стороне вас встретят и расскажут, что делать дальше.
– А что делать с Винченцо? – поспешила выяснить я. – Мы с его милостью лдюди взрослые, понимаем, когда надо потерпеть. Будь ему хотя бы два-три года, было бы куда проще. Да даже будь ему полгода, уже многих проблем удалось бы избежать. Но малыш еще слишком мал, чтобы пускаться в такой путь без подходящей еды. Или, хотя бы, кормилицы.
– Еда будет, – заверил меня маркиз. – В соседней комнате есть все необходимое, чтобы вы с ребенком добрались до экипажа, мисс. Равно как и ваши бумаги. Кристоф не верил, что вы согласитесь отправиться с ним, но я все равно подстраховался. Итак, с этого дня вы супруги, леди Лорена и лорд Кристоф Тан. Винченцо – ваш сын. Сами вы из нетитулованной знати. Причину, по которой покинули королевство, придумаете сами. Только не изобретайте ничего фантастического. Муж отчаялся ждать повышения на службе, решил сменить место, климат не подходит ребенку, рассорились с родней. Что – то в таком роде, чтобы было меньше вопросов. Лорена, постарайтесь вести себя с Кристофом проще. Обращайтесь к нему по имени. Ну да ты сам расскажешь, как правильно. У вас будет время до посадки в экипаж.
– Я буду стараться, – это непривычно, но ради Винченцо я готова играть эту роль сколько потребуется. – А никто не задастся вопросом, отчего это мать сама не кормит своего ребенка?
– В аристократической среде это редкая практика, – поспешил успокоить меня мой якобы муж. – Скорее удивляются, если женщина решается на это. Так что наличие кормилицы никого не удивит.
– Вещи? – тоже насущный вопрос. Мужчины предусмотрели многое, но с рядом моментов лучше подстраховаться.
Они переглянулись.
– Вещи Кристофа и Винченцо я подготовил. Они будут ждать вас на той стороне, – немного смущенно произнес маркиз. – А вот с вашими вещами, мисс Блау, проблема. Согласитесь, сложно приобрести что-то, что будет соответствовать вашей роли, без вас самой. Поэтому вам придется позаботиться обо всем по дороге. Думаю, денег на то, чтобы посетить лавки готового платья и приобрести минимум украшений на первое время вам хватит. Потом же вы пошьете наряды в соответствии с модой, которой придерживаются жители города, где вы решите остановиться.
Разумно. Хотелось спросить что-то еще, но в голове воцарился хаос. Вопросов было море, но я понимала, что все это терпит до того момента, как мы сможем пообщаться в более спокойной обстановке.
– Думаю, нам стоит пойти в нашу комнату, – я взглядом указала на ребенка. – Малышу скоро пора кушать.
– Я провожу, – лорд Дарвен, Кристоф поднялся со своего места и немного нетвердой походкой подошел ко мне. Осторожно погладил по нежной щечке сына, после чего вышел из комнаты.
Дверь в нашу комнату была по диагонали от его. Видимо, мужчины планировали обсуждать что-то если не всю ночь, то большую ее часть, а нам дать выспаться, насколько оно возможно для меня с таким маленьким ребенком. Маркиз поспешил передать ему наш мешок. Некромант вопросительно посмотрел на меня, так что пришлось пожать плечами. А что он хотел, собираясь пускаться в бега с маленьким ребенком. Не все можно купить на первом попавшемся постоялом дворе.
Едва я переступила порог, в комнате зажегся свет. Я огляделась. Обстановка была более чем скромной. Кровать, пара стульев, стол. Единственное, что выбивалось из интерьера – детская коляска, в которой Винченцо предстояло теперь жить, пока мы не доберемся до конечной цели пути. Не самый лучший вариант, но и не худший. Видимо, занимался всем маркиз фон Ворсет, потому что модель эта предназначалась для прогулок с ребенком немного постарше. С другой стороны, нам придется много ехать в экипаже, так что придумаю что-нибудь. Или купим, когда пересечем границу.
Малыш уже начал попискивать у меня на руках. И когда только успел проснуться. На столе нас уже ждала еда. Хлеб, сыр, немного мяса и вода для меня. Бутылочка молока для Винченцо. Вечернее мытье отменялось. Во всяком случае, ванночки с теплой водой я нигде не заметила. Интересно, а если нам просто понадобится вода и влажные тряпки, это осуществимо? Разумеется, вопрос тут же был озвучен. Некромант несколько минут озадаченно размышлял, потом кивнул. Даже если изначально он и его приятель об этом не подумали, то теперь будут решать, как быть.
Я пожелала своему нанимателю доброй ночи, после чего приступила к привычным обязанностям няни. Винченцо не заметил перемены обстановки. Разве что немного покряхтел, засыпая, потому что в коляске не получалось принять любимую для сна позу морской звезды. Но вскоре он благополучно уснул. Я же еще долго лежала без сна, думая, в какую историю попала и чем мне это грозит.
Утром я проснулась рано и, что примечательно, сама. Из комнаты лорда доносились голоса. Судя по всему, мужчины так и не легли, обсуждая все возможные варианты развития событий. Или просто выпивали. Я не стала вдаваться в детали. Куда важнее было быстро приготовить покушать ребенку, поесть самой и подготовиться к дороге. Так что, когда за нами пришли, мы с Винченцо успели поесть и умыться. Оставалось только одеться самой, одеть малыша, а дальше выполнять все распоряжения его милости.
– Повторяю, ты не обязан так рисковать, – произнес лорд Дарвен, когда мы садились в карету, которой предстояло довезти нас до тракта и ожидавшего там экипажа.
– А я повторяю, что это мое дело. Раз я так решил, значит, так и будет. И без того мои предки в гробу ворочаются, что я тебе помогаю.
– Главное, чтобы не поднялись и не отправились учить тебя уму разуму, – рассмеялся некомант. Меня рядом не будет, чтобы их упокоить.
– Думаю, у тебя бы это не вышло. Вековая вражда сильнее магии будет. Некоторые мои предки и при жизни были упрямы, так что после смерти их характер только ухудшился. И тебе пришлось бы изрядно повозиться.
Я не стала вслушиваться в безобидные подначивания, которыми мужчины обменивались, судя по всему, не в первый раз. Если это враги, то какие тогда у Кристофа друзья. С трудом сдержала улыбку, ведь мысленно я смогла назвать своего работодателя по имени. Хотя, мысленно не так сложно. Куда сложнее будет произнести его, особенно при посторонних.
– Лорена, вы готовы? – в дверь постучали и через несколько секунд открыли.
– Лорд Дарвен… – приветствовала я нанимателя, после заметила и его товарища, – маркиз фон Ворсет.
Вместо поклонов ограничилась кивком. Не то время, место и обстоятельство, чтобы разводить политесы.
– Кристоф, Лорена, с этого дня я для вас просто Кристоф, – улыбка у некроманта вышла несколько нерешительной. Видимо, самому было странно от сложившейся ситуации. – Можно на вы, это допустимо в аристократических семьях, особенно, когда у людей заметна разница в возрасте.
Ну да, он же старше лет на десять, если не больше. Мне только исполнится двадцать три, а ему. Нет, не помню, но точно больше тридцати. А еще он маг. Последнее, конечно, не столь существенно для членов одной семьи, но молодая жена вполне может так обращаться к взрослому и талантливому мужу.
– Все готово, карета вот-вот подъедет, – сообщил нам маркиз. – Давайте мне сумки, Кристоф, бери сына. Вы, мисс, все остальное.
Так мы и вышли на крыльцо. Маркиз с двумя тюками, в которых были вещи моего мнимого супруга и сына, лорд Дарвен с коляской, в которой Винченцо лежал и весело что-то агукал, и я с небольшой сумкой и пакетом с остатками провизии.
Было неуютно. Я внимательно смотрела на дорогу, но ждала, как ни странно, не карету, а городскую стражу как минимум. А то и королевских гвардейцев, единственное подразделение, которое могло противостоять магам. Поэтому, когда до нас донесся цокот копыт, я до последнего не верила, что нам удастся выбраться. Единственное, на что я
надеялась, что нас с Винченцо все-таки отпустят. Ребенок ни в чем не виноват, а я человек подневольный, что сказали, то и делаю. В детали меня не посвящали, а газеты до нашей глубинки доходят в лучшем случае неделю.
Но вот из-за деревьев стало возможным разглядеть пару лошадей, запряженных в карету. Возница не спешил, все-таки раннее утро, обитатели соседних домов в большинстве своем спят, так что не стоит привлекать к себе внимание, проносясь с шумом по улицам города. К медленно проезжавшему экипажу внимания меньше. Может, это молочник свои товары решил раньше доставить, или кто-то из ближайшей деревни на рынок первую зелень повез.
Загрузились. Внутри было тесновато, не в последнюю очередь потому, что много места заняла коляска. Но без нее нам было не обойтись. Лорд Дарвен сначала думал применить магию, потом махнул рукой. Не столь значительные неудобства, а вот оказаться обнаруженными потому, что ноги не вытянуть, было бы глупо. А ехать нам не так далеко. На тракте пересядем в свободный экипаж.
– Вы все еще можете передумать, Лорена, – когда мы выехали из города, заметил лорд. – Проводите нас до тракта, после чего я оплачу вам экипаж обратно.
– Нет, – я покачала головой. Ну как признаться, что материнской любовью влюбилась в малыша. Говорила мне мама, пора замуж и своих детей рожать. Теперь расхлебывай последствия. – Я останусь. Должен же быть рядом с вами кто-то, кто понимает в детях. В живых детях, – последнее выразительно подчеркнула.
Некромант улыбнулся. Ну да, с покойниками сложности не возникала. Или упокоить, если без спросу выбрались из могилки или склепа, или поднять, если к умершему остались какие-то вопросы. И не просто поднять, а заставить говорить правду, а не только непристойные жесты вместо информации, где фамильные украшения, показывать. А такое сплошь и рядом случалось, особенно у молодых специалистов и недоучек.
Вопреки опасениям, он не обиделся. Улыбнулся, потом посмотрел на сына. Да, да, пока малыш тих и спокоен, папа достаточно уверенно обращался с ним. Этим достижением я гордилась. Но стоило только носику сморщиться, глазкам зажмуриться, и раздаться первому недовольному писку, как на место уверенного в себе лорда, некроманта, которым пугали детей, приходил обычный растерянный папаша. Состояние это проходило тут же, стоило только забрать у него ребенка. Тогда глаза снова начинали метать молнии, грозя уничтожить любого, кто посмеет обидеть как его самого, так и его сына. Ну и меня, как придаток к этому занятному семейству. И как спасительницу репутации этого самого некроманта.
– Учтите, обратной дороги у вас не будет, – зачем-то произнес он. Словно я не понимаю, сложно вернуться обратно из другой страны, если официально ты не пересекал границу туда.
– Мне предстоит всю оставшуюся жизнь пробыть леди Тан? – почему-то немного ехидно поинтересовалась я. Ну да, оригинальная картина: лорд, виконт, и няня-простолюдинка.
– Если я вам надоем, вы всегда можете потребовать развод.
– В таком случае ребенок остается с матерью, а отец обязан содержать их, если не находится другого мужчины, – напомнила я законы. – А после того, как сын достигнет совершеннолетия, выделить часть земель в его пользование до тех пор, пока он не вступит в права наследства.
Лорд Дарвен нахмурился. Потом рассмеялся.
– Да, значит, вам придется оставаться леди Тан, по крайней мере до совершеннолетия Винченцо.
При этом он выразительно посмотрел на меня. А я поняла, что ситуация может разрешиться и менее благоприятным способом: лорд Тан может стать вдовцом. Вот только меня это категорически не устраивало.
– Обойдемся без крайностей, – произнесла я.
Мужчина напротив кивнул.
– Думаю, нам стоит перейти к более полезным темам, – напомнил он.
А я тяжело вздохнула. Настало время учиться изображать аристократку. Надеюсь, если я и допущу какой-то промах, все это можно будет списать на то, что я воспитывалась отцом и почти всю свою жизнь провела вдали не то, что от столицы, от больших городов. Во всяком случае, легенда была такова.
Убедившись, что Винченцо заснул, укачанный ходом кареты, я принялась внимательно слушать своего наставника.