Текст книги "Син"
Автор книги: Ю Несбьо
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– То що ж там трапилось?
– Повір, тобі не треба…
– Треба.
Вони їхали в тиші, яку Карі зараховувала до своїх союзниць і яку з цієї причини більше не порушувала. Попри те, вони встигли доїхати майже до Майорстуа, доки Симон почав говорити.
– Я розкрив схему з відмивання грошей. Мова йде про серйозні гроші. Про людей, що обіймають високі посади. Мої колеги-офіцери вважали, що моє розслідування, разом зі мною самим, становить великий ризик. Що я не маю достатніх доказів, що нас покинуть у скрутному становищі, і якщо ми передамо справу в суд, звинувачуваних не засудять. Ішлося не про звичайних злочинців, а про впливових людей, що боронились би, застосовуючи ту саму систему, яку застосовує поліція. Мої колеги боялися, що навіть за умови, що ми переможемо, ми сплатимо за це згодом, дістанемо удар у відповідь.
Знову мовчання. Воно тривало, аж доки вони досягли Фрогнер-парку, де Карі таки втратила терпіння.
– Отже, тебе витурили тільки тому, що ти ступив на небезпечну територію?
Симон похитав головою.
– У мене була проблема. Азартні ігри. Або, мовою психологів – ігроманія. Я купив і продав акції. Небагато. Але коли працюєш у відділі боротьби з економічною злочинністю…
– …то маєш доступ до таємної інформації.
– Я ніколи не торгував акціями, про які мав таку інформацію. Однак я порушив базове правило. І це мені дорого коштувало.
Карі кивнула. Тепер вони мчали у напрямку центру міста і тунелю Ібсена.
– А що потім?
– Я більше не граю в азартні ігри. І нікого більше не турбую.
Знову ця сумна, відчужена посмішка.
Карі думала про свої плани на цей вечір. Заняття у спортзалі. Вечеря з ріднею Семі. Перегляд квартири у Фаґерборгу. І раптом вона почула, як ставить запитання, що, напевне, ковзнуло їй на язик просто з підсвідомості:
– Навіщо вбивця забрав гільзу?
– Кожна гільза має серійний номер, але це рідко приводить нас до вбивці, – відповів Симон. – Він міг боятися, що на гільзі залишились його відбитки пальців, але я думаю, що цей кілер заряджав пістолет у рукавичках. Гадаю, його непокоїло те, що його пістолет відносно новий, вироблений в останні кілька років.
– Он як?
– Ось уже десять років діє закон, за яким виробники пістолетів і револьверів зобов’язані гравірувати серійний номер на бойку зброї. Таким чином, бойок залишає на капсулі унікальний відбиток. А це означає, що для ідентифікації власника зброї нам потрібна лише стріляна гільза і Реєстр вогнепальної зброї.
Карі випнула нижню губу і повільно кивнула.
– Гаразд, це я зрозуміла. Але я не доберу, чому він хотів, щоб сплановане вбивство видавалось пограбуванням.
– Так само, як він боїться відбитка на гільзі, він боїться, що, знаючи реальний мотив, ми вийдемо на нього.
– Тоді все просто, – сказала Карі, яка насправді думала про оголошення з оренди квартири у Фаґерборгу. Там писалося про два балкони: один на східному боці, інший – на західному.
– Справді? – сказав Симон.
– Чоловік, – ствердила Карі. – Кожен чоловік знає, що він стане головним підозрюваним, якщо не зможе представити справу так, ніби його дружина була убита з іншої причини. Пограбування, наприклад.
– Іще яка-небудь причина?
– Крім ревнощів? Любов. Ненависть. Є щось іще?
– Ні, – сказав Симон. – Інших немає.
Розділ 18
Пополудні того дня в Осло пройшла злива, істотно, втім, не освіживши місто. А коли сонце проклало собі путь крізь кучугури хмар, воно припекло так, наче намірялось надолужити втрачене, – аж біла пара потяглася вгору з дахів та асфальту.
Луїс прокинувся, коли сонце було так низько в небі, що його промені світили просто чоловікові в очі. Він огледівся на білий світ. На людей і автомобілі, що шастали туди й сюди перед його мисочкою для подаянь. Бізнес його був колись доволі прибутковий, аж доки кілька років тому до Норвегії почали прибувати румунські цигани. Певна їх кількість зросла до незчисленної. А далі – аж роїтися стало, як від сарани. Сарана ця займалась крадіжками, жебрацтвом та шахрайством. І, як з усіма шкідниками, з ними слід би боротися всіма доступними засобами. З цього питання Луїс тримався простого переконання, що норвезькі жебраки – так само, як і норвезькі судноплавні компанії, – мають право на захист з боку держави від іноземної конкуренції. Та, за станом речей на сьогоднішній день, йому треба було братися за крадіжки – справу не тільки виснажливу, але, по-щирості, не гідну порядного жебрака.
Він зітхнув і тицьнув брудним пальцем у мисочку для подаянь. Щось у ній шурхнуло. Не монети. Банкноти? У такому разі треба їх мерщій прибрати у кишеню, доки якийсь циган не поцупив. Він зазирнув у мисочку. Двічі кліпнув очима. Потім витяг те, що в ній лежало. Годинник. Дамський годинник, якщо точніше, Rolex. Підробний, ясна річ. Але важкенький. Дуже важкий. Як люди носять такі тягарі на зап’ясті? Він чув, такі годинники, як цей, не пропускають воду на глибині до п’ятдесяти метрів, що, безперечно, може стати у пригоді, якщо підеш купатися, і не скинеш перед тим годинника. Невже ж… А хіба бракує навколо диваків! Луїс подивився в один, потім в інший бік. Він знав одного годинникаря на розі Сторнтінсгата – вони разом ходили до школи. Він би мусив…
Луїс, крекчучи, підвівся на рівні.
Кіне стояла поруч зі своїм візком і курила цигарку. Але коли загорівся зелений чоловічок на світлофорі і решта пішоходів навколо неї рушили, вона залишилася на місці. Вона передумала. Вона сьогодні не переходитиме вулицю. Вона залишиться, де зараз є, і докурить свою цигарку. Візок вона позичила в «Ікеї» ще хтозна-коли, в давні-давні часи. Просто покотила його із супермаркету – й у фургон на автостоянці. Відвезла його разом з ліжком Хемнес, столом Хемнес і книжковими шафами Біллі до місця, яке, вона думала, стане їхнім майбутнім. Її майбутнім. Він установив меблі, перш ніж забодяжити ширку для них обох. Тепер його вже немає на цьому світі, а вона є. Вона тут, і вона більше не наркоманить. З нею все гаразд. Та коли це було, коли вона востаннє спала у ліжку Хемнес? Вона наступила на недопалок і взялася за руків’я візка з «Ікеї». Саме тоді й зауважила, що хтось – ймовірно, один з пішоходів – залишив пластиковий пакет поверх брудної вовняної ковдри в її візку. Вона роздратовано схопила той пакет: аж ніяк не вперше люди плутали наповнений її майном візок зі звичайним відром для сміття. Обернулась було назад: вона з заплющеними очима могла б знайти кожен контейнер для сміття в Осло і знала, що один з них розташований просто за нею. Аж раптом зупинилась. Її заінтригувала вага пластикового пакета. Вона розгорнула його. Встромила в нього руку і витягла на сліпуче пообіднє сонце його вміст. Вміст пакета сяяв і виблискував. Ювелірні вироби. Намиста і каблучки. Підвіски діамантові, а метал – щире золото. Справжнє золото, справжні діаманти! Кіне була майже впевнена в цьому – вона свого часу бачила і золото, і діаманти. Зрештою, меблі в будинку її дитинства не були самозбірні.
Джоні Пума широко розплющив очі, відчув, як жах охоплює його, і крутнувся в ліжку. Він не чув, щоб хтось заходив до кімнати, але зараз він ясно чув важке дихання і стогони. Коко в кімнаті? Ні, це кректання радше нагадувало злягання, аніж стягнення боргу. Один-єдиний раз парі дозволили залишитися в Центрі: адміністрація повірила, що двоє новоприбулих настільки потрібні одне одному, що для них було зроблено виняток з правила «самі чоловіки». Вона таки була йому дуже потрібна, та жінка, що фінансувала їхнє спільне задоволення героїнової залежності шляхом покімнатного злягання з усім притулком, аж доки адміністрації урвався терпець, і її витурили.
Це був новачок. Він лежав долілиць на підлозі, спиною до Джоні, і до нього долинав слабкий ритмічний гул і монотонний голос із навушників у хлопця на голові. Новачок робив віджимання. У розквіті сил Джоні міг зробити сотню, спираючись на одну тільки руку. Хлопець був дужий, – сумніватись не випадало, – однак йому бракувало витривалості, спина у нього вже провисала. У світлі, що просочувалося крізь штору, Джоні побачив на стіні фотографію, яку, напевне, приколов хлопець. Чоловік у формі полісмена. І ще він побачив щось на підвіконні. Пара сережок. На вигляд вони були дорогими; цікаво, де хлопець їх поцупив.
Якщо вони такі дорогі, якими видаються, вони могли б запросто розв’язати проблему Джоні. Ходили чутки, що Коко завтра виїжджає з притулку і що його посіпаки зайняті вибиванням усіх боргів, що йому належать. Таким чином, у Джоні залишались лічені години, щоб зібрати всю суму. Він подумував, чи не обчистити одну з квартир у Бішлет [20]20
Бішлет (норв. Bislett) – респектабельний район в Осло, що також славиться однойменним стадіоном.
[Закрыть], адже чимало мешканців виїхали у відпустку. Подзвонити у двері – побачити, де ніхто не відповідатиме. Він просто має спершу набратись енергії. Але сережки – це було б і простіше, і безпечніше.
Він прикинув, чи не зможе тихенько вилізти з ліжка і непомітно потягти сережки, але одразу відкинув цю ідею. Витривалий хлопець чи не витривалий, а Джоні ризикував дістати від нього лупня. Цього тільки бракувало! Натомість він може спробувати приспати увагу новачка, виманити його з кімнати, а тоді владнати справу. Раптом Джоні усвідомив, що дивиться в очі хлопця. Той обернувся і качав прес. Він усміхався.
Джоні показав, що хоче щось сказати, і хлопець скинув навушники. Перш ніж почати фразу, Джоні почув рядок пісні: «…тепер я зав’язав».
– Друже, ти не допоможеш мені спуститись у їдальню? Тобі й самому треба трохи підживитись після такого тренування. Якщо організм не має можливості спалювати жири або вуглеводи, він, знаєш, почне споживати власні м’язи. І вся твоя праця піде нанівець.
– Дякую за пораду, Джоні. Мені тільки треба спершу в душ. Але ти лаштуйся.
Хлопець підвівся. Вкинув сережки в кишеню і пішов з кімнати, у напрямку спільної душової.
От дідько! Джоні заплющив очі. Чи є в нього сили? Так, мають бути. Іще тільки дві хвилинки. Він відлічував секунди. Потім сів на край ліжка. Відштовхнувся і підвівся. Зняв свої штани зі спинки стільця. Він надівав їх, коли постукали у двері. Хлопець, певне, забув свої ключі. Джоні, накульгуючи, дочалапав до дверей і відчинив.
– Скільки ще я маю…
Кулак, оперезаний кастетом, поцілив Джоні Пумі просто в лоб, і він упав навзнак.
Двері широко розчахнулись, і в кімнату ввійшли Коко і двоє його посіпак. Ті підхопили Джоні під руки, а Коко так зацідив йому головою, що Джоні врізався потилицею в горішнє ліжко. Оговтавшись, він побачив просто перед собою потворні, густо підведені очі Коко і блискуче лезо стилета.
– Я ділова людіна, Джоні, – проказав Коко ламаною норвезькою. – У решти є гроші, але вони однаково не плотют. У тебе нема гроші, я знаю; таким чином, ти будеш за пріклад.
– За приклад?
– Я добра людіна, Джоні. У тебе залишица один око.
– Але ж, Коко… Прошу тебе…
– Не сіпайся, або око пошкодиця, коли я виймаю його. Я показую його іншим торчкам, то щоб вони знали – це реальний око, добре?
Джоні почав репетувати, але йому одразу затулили рота долонею.
– Легко, Джоні. В оці небагато нервів, буде мало боліти, я обіцаю.
Джоні знав, що страх має додати йому сили для відчайдушного опору, а натомість відчував цілковиту пронизливу слабкість. Джоні Пума, що колись піднімав автомобілі, безсило дивився на лезо, що наближалося до його ока.
– Скільки?
Голос пролунав тихо, майже як шепіт. Усі обернулись до дверей. Ніхто не чув, як він увійшов. Його волосся було мокре, і на ньому були самі тільки джинси.
– Щезни! – прошипів Коко.
Хлопець залишився стояти, де стояв.
– Скільки він винен?
– Геть! Ти хочеш куштувати мій стілето?
Новоприбулий не зрушив з місця. Тип, що затискав Джоні рот, відпустив його і підійшов до хлопця.
– Він… він поцупив мої сережки, – простогнав Джоні. – Правду кажу! Вони у нього в кишені. Я хотів розрахуватись ними з тобою, Коко. Обшукай його і ти побачиш! Прошу тебе, Коко! Благаю!
Джоні почув нотки ридання у своєму голосі, але йому було байдуже. Поза тим, Коко, здавалося, не чув зойків. Він дивився на хлопця. Ймовірно, йому до смаку було те, що він бачив, цей брудний збоченець. Коко жестом зупинив свого посіпаку і посміхнувся якимсь своїм думкам.
– Красунчик, малюк Джоні правду каже?
– Хочеш, спробуй сам перевірити, – відказав хлопець. – Але на твоєму місці я б сказав, скільки він тобі винен, і було б менше клопоту… і менше гармидеру.
– Дванацять тисяч, – сказав Коко. – Чому…
Він замовк, побачивши, що хлопець засунув руку в кишеню, дістав невеличку паку грошей і почав відраховувати вголос по тисячі. Дійшовши до дванадцяти, він передав їх Коко і засунув решту банкнот назад до кишені.
Коко вагався. Неначе мало бути щось не так з грошима. Тоді засміявся, шкірячи золоті зуби, що він їх вставив собі замість здорових білих.
– Хай мені грець… Хай мені грець…
Він знову перерахував банкноти. Подивився на хлопця.
– Ми квити? – запитав той.
Але не з кам’яним обличчям молодого наркодилера, як зазвичай показують у фільмах. Навпаки, він усміхався. Як у давні часи усміхались офіціанти, запитуючи Джоні, чи сподобалась йому страва, коли він обідав у гарних ресторанах.
– Ми квіти, – вишкірив золоті фікси Коко.
Джоні ліг на своє ліжко і заплющив очі. Він чув сміх Коко ще довго після того, як той вийшов зі своїми посіпаками і рушив геть коридором.
– Не переймайся, друже, – сказав хлопець. – Я б зробив те саме на твоєму місці.
«Але ти не на моєму місці, – думав Джоні, відчуваючи, що у нього стоїть клубок десь між горлом та грудьми. – Ти не був Джоні Пумою. Щоб потім перестати бути ним».
– То що, Джоні, спустимось у їдальню?
Світіння екрана комп’ютера було єдиним світлом у кабінеті. Звуки долинали тільки з-поза дверей, які Симон залишив ледь прочиненими: неголосно працювало радіо на кухні, і поралася коло чогось Ельзе. Вона повернулася з базару. А вдома завжди знаходилась хатня робота – що-небудь треба було чистити, прати, пересувати, доглядати, шити, випікати. Ця робота ніколи не закінчується. Незалежно від того, скільки було зроблено сьогодні, завтра буде черговий день, сповнений клопотів. Ідеться про неспішну роботу у спокійному темпі, так, щоб не надірвати собі спину, виконуючи її. Вона й створює заспокійливу мелодію домашніх звуків, ритм сталої наснаги й добробуту, звуки, в яких вчувається радість від повсякденних турбот. Якоюсь мірою він заздрив їй. Але він прислухався також до інших звуків: спотикання, падіння якихось речей. Якщо таке трапиться, він почує. Зачекає, щоб переконатися, чи у неї все гаразд. І якщо почує, що в неї все гаразд, він не питатиме про це потім, а вдаватиме, наче нічого не чув, не помітив.
Він увійшов у внутрішню мережу відділу розслідування вбивств і прочитав звіти у справі Пера Волана. Карі понаписувала чимало – вона, безперечно, неабияка трудівниця. Однак читаючи, він не міг звільнитись від враження, що її рапортам чогось бракує. Навіть такий суто бюрократичний, процедурний документ, як поліційний рапорт, не здатен приховати ентузіазму відданого своїй справі слідчого. Рапорти Карі були хрестоматійним прикладом того, яким має бути поліційний рапорт, – об’єктивним та інформативно-достовірним. Жодних тенденційних тверджень або упередженості з боку автора. Неживі й холодні. Він прочитав протоколи допиту свідків, сподіваючись, що серед тих, з ким контактував Пер Волан, вигулькнуть якісь цікаві імена. Нічогісінько. Він утупив погляд у стіну. На думці два слова. Нестор. Архів. Потім набрав у Google ім’я Айнете Іверсен.
Вивалились заголовки з останніх новин:
«Жорстоко вбита відома інвесторка нерухомості».
«Застрелена і пограбована у власному будинку».
Він клікнув один із заголовків. У статті цитували висловлювання інспектора Осмунда Бйорнстада на прес-конференції КРИПОСу у Брині: «Слідча група КРИПОСу встановила, що, попри те, що Айнете Іверсен було знайдено на кухні, її, найімовірніше, застрелили на порозі будинку». І трохи нижче: «Низка фактів свідчить на користь пограбування, але на даний час ми не можемо виключити інші мотиви».
Симон прокрутив посилання до давніших статей. Вони походили майже винятково з фінансових газет. Айнете Іверсен була дочкою одного з найбільших власників нерухомості в Осло, мала ступінь магістра ділового адміністрування в галузі економіки з Вортона [21]21
Wharton School of Management – одна з найдорожчих і найпрестижніших бізнес-шкіл у США, заснована у 1881 р. при Пенсільванському університеті за ініціативою Джозефа Вортона.
[Закрыть] у Філадельфії і в порівняно молодому віці взяла на себе керівництво портфелем нерухомості родини. Проте, вступивши в шлюб з Івером Іверсеном, також економістом, відійшла від справ. Один з фінансових журналістів змальовував її як віртуозного адміністратора, яка керувала портфелем в ефективний і прибутковий спосіб. Її чоловік, навпаки, дотримувався агресивної тактики, часто купував і продавав, наражаючись на високі ризики, хоча й домагаючись більшого зиску. В іншій статті, дворічної давнини, була вміщена фотографія сина, Івера-молодшого, під заголовком «Спадкоємець мільйонерів у колі “реактивної молоді” на Ібіці». Засмаглий, сліпуча усмішка і червоні від фото спалаху зіниці, спітнілий після танцю, з пляшкою шампанського в одній руці і настільки ж спітнілою блондинкою в іншій. Трирічної давнини сторінка з фінансового розділу газети столичної міськради: Івер-старший тисне руку голові економічної ради мерії Осло, який оголошує, що Група Іверсен вклала мільярд крон у купівлю нерухомості міської ради.
Симон почув, що двері в його кабінет широко відчиняються. Наступної миті перед ним постала чашка гарячого чаю.
– Чого ти сидиш у такій темряві? – спитала Ельзе, кладучи руки йому на плечі. Щоб зробити масаж. Або щоб спертися самій.
– Я чекаю, щоб почути решту, – сказав Симон.
– Решту чого?
– Того, що сказав лікар.
– Але я телефонувала навмисне, щоб тобі розповісти. Любий, ти стаєш забудькуватим.
Вона усміхнулася і торкнулась губами його голови. Її м’які губи на його голові. Він відчував, що вона його кохає.
– Ти сказала, що він не так багато може зробити, – нагадав Симон.
– Так.
– Але?
– Але що?
– Я ж тебе знаю, Ельзе. Це не все, що він сказав.
Вона відступила, залишивши тільки одну руку в нього на плечі. Він чекав.
– Він сказав, що у США є новий вид хірургії… який допоможе тим, що йтимуть за мною.
– За тобою?
– Коли цей метод і обладнання стануть стандартною процедурою. Але це може забрати роки. Наразі це складна операція, яка коштує скажених грошей.
Симон так рвучко крутнувся на обертовому кріслі, що їй довелося зробити крок назад. Він сплеснув руками.
– Але ж це розкішна новина! Скільки?
– Більше, ніж можуть собі дозволити жінка на інвалідності та чоловік на зарплатні полісмена.
– Ельзе, послухай. У нас немає дітей. Ми маємо будинок, ми ні на що інше не витрачаємось. Ми дуже скромно…
– Симоне, облиш. Ти дуже добре знаєш, у нас немає грошей. І будинок закладений і перезакладений.
Симон ковтнув. Вона не назвала дещо своїм іменем – його гравецький борг. Як завжди, виявилась надто тактовною, щоб не нагадати йому, що вони досі сплачують за його давні гріхи. Він стиснув її долоні в своїх.
– Я що-небудь вигадаю. Я маю друзів, які допоможуть з грошима. Повір мені. Скільки?
– Симоне, ти мав друзів. Але ти більше не спілкуєшся з ними. Я тобі казала: зв’язки треба підтримувати, інакше ви віддаляєтесь один від одного.
Симон зітхнув. Він стенув плечима.
– У мене є ти.
Вона скрушно похитала головою.
– Мене тобі недостатньо, Симоне.
– Мені достатньо.
– Я не хочу, щоб мене одної було достатньо.
Вона нахилилась і поцілувала його в лоб.
– Я втомилась. Піду вкладатися.
– Гаразд, але скільки коштуватиме…
Вона вже пішла.
Симон подивився їй услід. Тоді вимкнув комп’ютер і дістав мобільний. Прокрутив список контактів. Давні друзі. Давні вороги. Деякі з них корисні, більшість – геть даремні. Він натиснув номер одного з останніх у списку. Ворог. Корисний.
Як Симон і передбачав, Фредрік Ансґар був здивований, почувши його. Але вдав, ніби приємно здивований, і охоче погодився зустрітися; навіть не ламав комедії з пошуком вільного часу для цього. Коли розмову було закінчено, Симон залишився сидіти у темряві, дивлячись на свій телефон. Занурений у свої думки. З мрією про зір. Щоб віддати їй свої очі. Аж раптом усвідомив, чого він дивиться на мобільний. Він переглядав фото з відбитком черевика на клумбі.
– Класний хавчик, – сказав Джоні, витираючи рота. – А ти чого? Нічого не їстимеш?
Хлопець усміхнувся і похитав головою.
Джоні роззирнувся довкола. Їдальня мала вигляд зали з відкритою кухнею, шинквасом, відділом самообслуговування і столами, повністю зайнятими. Зазвичай їдальня зачинялась одразу після обіду, та оскільки місце зустрічі наркоманів – кафе «Бимісйонен» на Скіппергата – перебувало на ремонті, години роботи було подовжено. Таким чином, нині не всі відвідувачі були мешканцями Центру. Але переважна більшість у той чи інший час пройшли через Центр, тому Джоні практично кожного знав в обличчя.
Сьорбаючи каву, він спостерігав за навколишнім похмурим стовповиськом. Панувало звичне поєднання параноїдального страху і хижої агресії; відбувалося щось подібне до того, що діється серед звірів навколо джерела в савані, де кожному може випасти роль здобичі-жертви або хижака-мисливця. Хлопець видавався винятком. Він почувався розкуто. До цієї миті. Зараз Джоні простежив за його поглядом до дверей для персоналу в глибині кухні, з яких саме виходила Марта. Вона була в плащі й, очевидно, лаштувалася йти додому. Джоні побачив, як розширились зіниці у хлопця. Наркоман майже автоматично звертає увагу на зіниці іншої особи. Чи це наркоман? Чи під кайфом зараз? Чи небезпечний? Так само оцінюються повсякчас руки іншої людини. Руки можуть у тебе вкрасти або потягтись до ножа. А в разі загрози інстинктивно прикривають і захищають місце, де людина тримає свої наркотики або гроші. А рука хлопця зараз була в кишені. У тій кишені, куди він поклав сережки. Джоні не був дурний. Тобто він таки був дурний, але не в цьому розумінні. Марта виходить, у хлопця розширюються зіниці. Сережки. Його стілець скреготнув по підлозі, і хлопець звівся на ноги, не зводячи з неї палкого погляду.
Джоні прочистив горло.
– Стіґе…
Та було вже запізно. Той повернувся до Джоні спиною і рушив до неї.
Тієї самої миті двері відчинились, і увійшов чоловік, що різко вирізнявся на тлі відвідувачів. Коротка чорна шкіряна куртка, коротко підстрижене темне волосся. Широкі плечі й рішучий вираз обличчя. Він роздратовано відштовхнув наркомана, що закляк коцюбою, перегороджуючи йому шлях. Він помахав Марті, і та відповіла йому. І Джоні побачив, що хлопець тепер теж зрозумів. Він завмер, наче втратив інерційний імпульс, тим часом як Марта й далі йшла до виходу. Чоловік у шкіряній куртці засунув руку в кишеню і відставив лікоть, щоб їй зручно було взяти його під руку. Що вона й зробила. То був звичний жест двох людей, що певний час уже зустрічаються. Після чого вони вийшли і розчинились у літньому вечорі, що раптом зробився холодним і непогожим.
Хлопець стояв посеред їдальні, приголомшений, ніби йому потрібен був час, щоб перетравити інформацію. Джоні бачив, як усі витріщились на хлопця. Він знав, що у них усіх на думці.
«Здобич».
Джоні прокинувся від чийогось плачу.
Спершу він подумав про примару. Немовля. Воно тут.
Але потім зрозумів, що плач долинає з горішнього ліжка. Він повернувся на бік. Ліжко почало труситись. Плач перетворився на ридання.
Джоні підвівся і став перед двоярусним ліжком. Він поклав руку на плече хлопця, що тремтів, наче осиковий листок. Джоні увімкнув лампу-бра на стіні над ним. Перше, що він побачив, – вишкірені зуби, що кусали подушку.
– Болить? – промовив Джоні радше ствердно, ніж запитально.
На нього дивились глибоко запалі очі з блідого, як у мерця, обличчя.
– Героїн? – запитав Джоні.
Той кивнув.
– Хочеш, щоб я знайшов для тебе дозу?
Той заперечно труснув головою.
– У курсі, що це не те місце, де простіше зав’язати? – запитав Джоні.
Той кивнув.
– То що я можу для тебе зробити?
Хлопець облизав губи обкладеним білою осугою язиком. Щось прошепотів.
– Га? – перепитав Джоні, нахиляючи до нього голову.
Він відчув важкий, гнилосний подих хлопця. Він ледве міг розібрати слова. Він випростався і кивнув.
– Як скажеш.
Джоні повернувся на свою постіль і втупив погляд у горішнє ліжко над собою. Під матрац була підстелена клейонка – для захисту від можливих біологічних виділень. Він прислухався до безугавного гармидеру за дверима: біганина переслідуваних і переслідувачів, лайка, оглушлива музика, регіт, грюкання в двері, відчайдушні зойки і гарячкові суперечки купівлі-продажу. Але ніщо не могло заглушити в його свідомості тихі схлипи хлопця і слова, що він тоді прошепотів:
– Зупини мене, якщо намагатимусь вийти.