Текст книги "Последний хранитель (ЛП)"
Автор книги: Йон Колфер
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 4. Последнее слово инженера Озкопи
К счастью для капитана Элфи Малой и пассажиров «Серебряного Купидона», Жеребкинс был параноиком во всем, что касалось Опал Кобой, и воплощением спокойствия и уверенности в том, что касалось его собственных изобретений, что он настоял на – ни больше ни меньше – использовании запатентованных жеребхай-тек деталях в переоборудовании шаттла. Он зашел так далеко, что заменил все детали от Опал Кобой, и даже те, чьих производителей узнать не мог. Но и со всей своей паранойей Жеребкинс все же упустил кусочек наполнителя на заднем крыле шаттла, содержащий клейкий Уничтожитель-Наполнитель, созданный Лабораториями Кобой. К счастью, когда клей высох и наполнитель отклеился, этот кусочек, следуя по траектории минимального сопротивления, улетел, как огненный рой пчел. Операционные системы повреждены не были, но вскрылся неприметный кусочек грунтовки на спойлере[2]2
Спойлеры – гасители подъемной силы, примечание редактора
[Закрыть]. Все присутствовавшие в шаттле согласились, что это гораздо лучше, чем смерть.
Шаттл парил над горячими источниками, будто бы одуванчик над Большим Каньоном, если представить на секунду, что в Большом Каньоне могли бы быть одуванчики при таких погодных условиях. Элфи направила шаттл в центр просторной трубы, хотя шансов столкновения со стеной было мало, ввиду отсутствия полноценного огня и магмы. Артемис позвал эльфийку, но она не могла его услышать из-за рева ветра.
– Не слышу, – сказала она одними губами, – наденьте наушники!
Он взял пару громадных наушников и поместил у себя на голове.
– Нет никаких предварительных оценок ущерба от Жеребкинса? – поинтересовался он.
Элфи проверила связь.
– Нет. Все вышло из строя. Не могу даже получить статистику.
– Хорошо, вот как я вижу всю ситуацию. Так как все наши коммуникации оборваны, я могу сделать вывод, что убийство молодой Опал стало причиной беспорядков по всей планете. Катастрофа будет таких размеров, каких не видели со времен Второй Мировой войны. Наша же Опал явно планирует восстать из пепла, как какая-нибудь пикси-феникс. Каким образом она собирается сделать это, я не знаю; но определенно есть какая-то связь с моим домом, с поместьем Фаулов. Туда-то мы и должны сейчас направиться. Сколько это путешествие займет времени, Элфи?
Элфи знала о том, что стоит на кону.
– Я могу сэкономить минут пятнадцать, но нам все равно потребуется пара часов.
Пара часов, подумал Артемис. Сто двадцать минут на то, чтобы придумать подходящую стратегию, с помощью которой нам троим удалось бы понять, что задумала Опал.
Дворецки надел наушники.
– Артемис, я знаю, что ты догадался, – сказал он, – потому что догадался и я.
– Думаю, старина, – проговорил Артемис, – что ты уже понял, что мы направляемся как раз в то место, где Опал будет сильнее, чем где-либо еще.
– Разумеется, Артемис, – подтвердил телохранитель. – Или, как мы говорили в Дельте: мы с завязанными глазами бежим в район поражения.
Лицо Артемиса вытянулось. Район поражения?
Элфи наградила Дворецки испепеляющим взглядом, говорящим: великолепно сказано, громила. Семья Артемиса, между прочим, живет в этом самом районе поражения.
Она размяла пальцы, а затем мягко оплела ими руль.
– Быть может, я сэкономлю даже двадцать минут на полете, – сказала она, и приказала компьютеру шаттла искать самые мощные горячие источники, благодаря которым шаттл мог подниматься быстрее навстречу тому безумию, которое подготовила Опал Кобой для всего мира.
Атлантида
Опал позволила себе потратить пару секунд на то, чтобы поздравить себя с тем, что она в который раз абсолютно правильно составила теорию. Затем она замерла, пытаясь понять, чувствует ли она всю панику, что царит сейчас наверху.
«Действительно чувствую», – заключила она. «Действительно – целая волна страха и ощущение полной безнадежности».
Было бы здорово просто поврать какое-то время и спокойно генерировать силу, но ей столько всего нужно было сделать! Это была бы непозволительная слабость.
Работать, работать и еще раз работать, думала она, повернувшись к устью туннеля. Я должна бежать отсюда.
Едва напрягая разум, Опал стала излучать ауру сильного света и жара, выжигая анти-радиационную пену, в которой несколько минут назад была заключена. Потом она подлетела к люку, который стал для нее едва ли большим препятствием, чем жалкая пена. Теперь она могла менять молекулярную структуру всего, чего ей угодно.
«Но сила уже притупляется», – поняла она. «Магия вытекает из меня, и мое тело скоро начнет распадаться».
Гном, стоявший в комнате за расплавленным люком, был сама невозмутимость.
– Сегодня Фрондник, – провозгласил Колин Озкопи, выпятив подбородок. – Я мог бы работать и без всей этой пиликающей чуши во Фрондник. Сначала я потерял сигнал на телефоне, и поэтому могу только гадать, кто сейчас ведет в матче по хрустьболу, а теперь в моей комнате появляетсязолотистая пикси. Я тебя умоляю, скажи мне, что происходит? И где твои ногти?
Опал поразилась, поняв, что вынуждена ответить.
– С ногтями сложно, гном. Мне нужно было отказаться от ногтей, чтобы сэкономить время.
– О да, мне это многое объяснило, – ответил Озкопи, демонстрируя куда меньше благоговейного трепета, чем хотелось бы Опал. – Знаешь, что сложно? Стоять здесь и жариться под твоей аурой, вот что сложно. Вообще, я должен был намазаться солнцезащитным кремом, SPF эдак с 1000.
Справедливости ради, стоит заметить, что Озкопи был не очень хорошо посвящен во всю суть дела. Вообще, он был шокирован, так как знал, что представляет собой Опал, и что он сейчас, скорее всего, умрет, и поэтому старался держаться как можно нахальнее.
Золотистый лоб Опал нахмурился, и теперь стал напоминать пульсирующую лаву.
– Тебе, гном, стоило бы гордиться, что последнее, что отпечатается на твоей никчемной сетчатке – это мой образ, сияющий славной… славой.
Опал совершенно не понравилось, как она закончила предложение. Но скоро этот гном умрет, и это дурацкое предложение никто не вспомнит. А вот Озкопи совершенно не понравился отзыв Опал о его сетчатке.
– Никчемная сетчатка?! – прошипел он. – Она мне досталась от отца… ну, типа, это не отец выдрал ее у себя из головы, но ты поняла, о чем я! – Озкопи решил действовать по чутью. – А если уж мы решили друг друга оскорблять, то ты гораздо ниже, чем я думал. И твои бедра виляют из стороны в сторону, когда ты ходишь.
Опал злобно ощетинилась, из-за чего ее радиоактивная аура увеличилась в радиусе до трех ярдов, уничтожив все, что попалось ей на пути, в том числе и Колина Озкопи. Но, хотя гном уже исчез, его жалящие комментарии по поводу частей ее тела останутся с Опал до конца ее жизни. Если Опал имеет какой-то недостаток, который она признает, то у нее была привычка убивать тех, кто посмел обратить внимание на этот недостаток. Так это случилось и в этот раз.
«Я не могу позволить этому гному сбить меня с толку», – сказала она себе, взмывая вверх с невероятной скоростью. «И мои бедра не виляют».
Она направила волну черной магии прямо в поместье Фаулов. Ей даже не нужно было думать о пункте назначения – печать сама взывала к ней. Печать звала, и она, Опал, была ключом от нее.
Глава 5. Армагеддон
Эриу, или Поместье Фаулов
Среди погребенных в нисходящей спирали вокруг скалы Берсерков нарастало возбуждение, так как магия в верхнем мире уже была высвобождена.
«Что-то надвигается», – понял Оро, капитан берсерков. «Уже скоро мы будем свободны, и наши мечи вновь вкусят человеческой крови. Мы запечем их сердца в глиняных сосудах, а затем воззовем к древнейшим темным силам. Мы примем любые формы, чтобы сдержать людей. Они не могут нас убить – мы давно мертвы и скреплены магическими оковами. У нас не будет много времени; не более одной только ночи после всех этих веков, но за эту ночь мы покроем себя славой и кровью перед тем, как присоединиться к Дану в следующей жизни».
«Чувствуете движение? – передал Оро духам своих воителей. – Будьте готовы вырваться, когда врата откроются».
«Мы готовы, – был ответ воителей. – С первыми лучами света мы захватим тела собак, барсуков, людей – и подчиним их своей воле».
Оро не смог удержаться от мысли, что он бы предпочел захватить тело человека, чем барсука.
Ибо он был горд, и его гордость стоила ему жизни десять тысяч лет назад.
Гобдо, лежавший слева, послал мысль, в которой явно чувствовалась насмешка.
«Но все же лучше быть барсуком, чем крысой».
Если бы сердце Оро было живым и пульсирующим, оно бы немедленно взорвалось новой гордостью, но уже за своих воителей.
«Мои солдаты готовы к битве. Они будут сражаться, пока украденные ими тела падут; и тогда мы наконец-то обретем свет.
Наше время вот-вот придет».
Джульетта Дворецки удерживала крепость – не только в смысле присмотра за всем, пока родители Артемиса были на экологической конференции в Лондоне. Она действительно удерживала крепость.
Крепостью, собственно говоря, являлась старая башня Мартелло, что стояла, как часовой, на холме. С нее открывался замечательный вид на бухту Дублина. Башня была вся истерта, и странный черный плющ обвился вокруг стен, будто бы желая вернуть камень, из которогопостроена башня, обратно в землю. «Захватчиками» были братья Артемиса Фаула – четырехлетний Майлз и его брат-близнец Беккет. Мальчики с деревянными мечами вторгались в башню несколько раз, но их атаки Джульетта легко отражала, и осторожно толкала ребят в длинную траву. Беккет заливался смехом, но Джульетта видела, что Майлз, наоборот, выглядит все больше и больше разочарованным из-за провальных атак.
«Прямо как Артемис», – подумала она. «Еще один маленький преступный гений».
Прошедшие десять минут мальчики копошились за кустом, обсуждая новую атаку. Джульетта слышала сдавленное хихиканье и скупые команды – несомненно, это Майлз диктовал сложную серию тактических терминов Беккету.
Джульетта улыбнулась. Она вполне могла представить себе этот диалог.
Майлз явно говорил что-то вроде: «Ты идешь в эту сторону, Бек, а я – в эту. Такая… атака с фланга!». На что Беккет отвечал: «Мне нравятся гусеницы».
Братья любили друг друга больше, чем самих себя, это правда. Но Майлз жил в состоянии хронического разочарования тем, что Беккет не мог или не хотел следовать простейшим инструкциям.
«В любую секунду Беккету может надоесть обсуждение тактики», – подумала младшая сестра Дворецки, – «и он вылезет из-за куста и будет просто бродить и размахивать игрушечным мечом».
Пару секунд спустя Беккет действительно появился из-за куста, чем-то размахивая, но этим чем-то был не игрушечный меч.
Джульетта выглянула из окна башни и с подозрением в голосе позвала:
– Бек, что это у тебя там?
Беккет счастливо помахал предметом, который он держал в руках.
– Трусы! – открыто заявил он.
Джульетта посмотрела еще раз, и убедилась – треугольной формы объект в руках у Беккета действительно являлся трусами. Из-за детской футболки длинной по колени, которую он носил в течение последних 48 дней, было сложно понять, его это трусы или чьи-то еще. Скорее всего, трусы все же принадлежали именно Беккету, так как его ножки были голые.
Беккет был неуправляемым ребенком. За несколько месяцев работы няньки-телохранителя Джульетта повидала вещи куда хуже, чем снятое нижнее белье – например, ферма червяков, которую Беккет обустроил под лестницей и удобрял лично.
– Ладно, Беккет, – крикнула она с башни. – Просто положи трусы, малыш. Я принесу тебе новые.
Беккет явно не торопился исполнять просьбу.
– Нет. Беккета достали дурацкие трусы. Это тебе. Подарок.
На лице мальчика отразился невинный энтузиазм. Он был убежден, что его трусы – лучший подарок девушке, сравниться с которым могут разве что трусы, наполненные какими-нибудь насекомыми.
– Но сегодня у меня не день рождения, – парировала Джульетта.
Беккет стоял у подножия башни, размахивая трусами, как флагом.
– Я люблю тебя, Джул! Ну возьми подарок!
«Любит меня», – подумала Джульетта. «Дети всегда знают твои слабые места…».
Но она все же предприняла последнюю отчаянную попытку.
– Но разве твоя попа не замерзнет?
– Не-а. Мне не холодно, – был ответ Беккета.
Джульетта нежно улыбнулась. Поверить этому было просто. Щуплый Беккет отдавал достаточно тепла, чтобы вскипятить целое озеро. Обнимаешь его, а чувствуешь, будто обняла без устали работающий аккумулятор.
Поэтому не касаться трусов можно было только одним способом – безвредной ложью.
– Кроликам нравятся грязные трусы, Бек. Почему бы тебе не закопать их, как подарок для Папы Кролика?
– Кроликам не нужны трусы, – раздался зловещий детский голос за ее спиной. – Они теплокровные млекопитающие, и меха им вполне достаточно для нормальной жизни при нашем климате.
Джульетта почувствовала, как кончик деревянного меча Майлза коснулся ее бедра, и поняла – маленький хитрец использовал Беккета, как отвлекающий маневр, а потом просто обошел башню и вошел сзади.
«А я ничего не слышала», – подумала она. «Надо же, Майлз научился быть незаметным».
– Очень хорошо, Майлз, – сказала она. – Как ты заставил Беккета следовать твоим инструкциям?
Майлз самодовольно ухмыльнулся, неизменно вызвав у Джульетты ассоциацию с Артемисом.
– Я не стал ему приказывать. Просто намекнул, что, возможно, ему уже надоели трусы.
«А ведь этому мальчику еще даже нет пяти», – поняла Джульетта. «Скоро мир увидит настоящего Майлза Фаула».
Уголком глаза она заметила нечто треугольное, летящее к ней по воздуху, и инстинктивно схватила это. Не успели ее пальцы сжаться на этой вещи, как до нее дошло, что она держала в руках.
«Замечательно. Тебя обманули два четырехлетки».
– Ладно, мальчишки, – сказала она. – Пора возвращаться в дом и обедать. Что у нас сегодня в меню?
Майлз убрал меч в ножны.
– Я бы предпочел крок-мадам[3]3
французский сэндвич, примечание редактора
[Закрыть] с охлажденным виноградным соусом.
– Жуков! – воскликнул Беккет, возбужденно подпрыгивая. – Жуков в кетчупе!
Джульетта посадила Майлза на плечо и перепрыгнула через низкую стену башни.
– Значит, то же самое, что и вчера.
«Запомни, – сказала она себе. – Надо помыть руки!».
Мальчики были высоко на пастбищах, когда где-то вдалеке начался хаос. Беккет не уделил внезапной далекой какофонии много внимания, так как музыка в его голове, в принципе, и состояла из взрывов и криков. Но Майлз понял – что-то не так.
Он отправился обратно к башне Мартелло и вскарабкался вверх по каменным ступенькам, вновь демонстрируя схожесть с Артемисом, на сей раз в нехватке физических навыков. Это очень позабавило Беккета, который любил физическую активность в той же степени, в какой его братья ее ненавидели.
– Армагеддон, – объявил Майлз, оказавшись на вершине башни. – Конец света.
Беккет испугался:
– Только не Диснейленд!
Джульетта взъерошила его светлые волосы.
– Нет, конечно же не Диснейленд. – Внутри у нее нарастало беспокойство. Откуда исходили эти звуки? Такое впечатление, что где-то поблизости началась война.
Джульетта вскоре присоединилась к Майлзу, стоявшему на вершине башни. Оттуда открывался полный вид на город вдали. Обычно звуки, долетавшие сюда, ограничивались приглушенной сигнализацией застрявших в пробке на кольцевой дороге машин. Но сегодня магистраль, ведущая в Дублин, больше напоминала дорогу в ад. Даже с такого расстояния было видно, что машины на всех шести дорожных линиях полностью остановились. Некоторые двигатели взрывались, а один из грузовиков внезапно сделал переднее сальто. Чем дальше в город, тем большие взрывы грохотали тут и там, поднимая столбы дыма в вечернее небо, у которого, кстати, и своих проблем хватало: небольшой самолет сделал неожиданную посадку прямо на футбольный стадион, а громадные коммуникационные спутники валились из космоса.
Беккет взобрался по ступенькам и взял Джульетту за руку.
– Хармагеддон [harm (англ.) – вред, прим. ред], – тихо промолвил он. – Миру грозит большой «бум».
Джульетта прижала мальчиков к себе. Что бы ни назревало, это что-то казалось уж слишком большим для того, чтобы быть направленным только на семью Фаулов, хотя список людей, желавших поднять на воздух весь пригород Дублина только ради того, чтобы достать Артемиса, все увеличивался.
– Не волнуйтесь, ребята, – сказала она. – Я буду вас защищать.
Она сунула руку в карман. В ситуациях, когда происходило нечто угрожающе странное, первым действием всегда было только одно: звонить Артемису. Она пролистала список всех сетей, и не удивилась, увидев, что единственной работающей была только система FOX, которую Артемис установил для чрезвычайных звонков.
«Думаю, Артемис единственный в мире подросток, построивший и запустивший в космос свой собственный спутник».
Она хотела было набрать номер Артемиса, как вдруг громадная рука появилась в десяти футах впереди. Рука оканчивалась ладонью, и в этой ладони был зажат волшебный бластер «Нейтрино».
– Девяносто девять, человеческая девчонка, – сказал голос из ниоткуда, и с кончика оружия сорвался голубой искрящийся заряд.
Джульетта была достаточно хорошо знакома с эльфийским оружием для того, чтобы понять, что она выживет после попадания в нее этого заряда, но вполне возможно получит серьезные ожоги и очнется с затуманенным болью сознанием.
«Мальчики мои, простите меня. Я недосмотрела…», – успела подумать она.
А потом заряд из оружия Пипа ударил ее в грудь, прожег ее куртку и сбил с башни.
Берсерк Оро на какой-то момент засомневался.
«Быть может, предвкушение свободы – это просто тоска…»
Нет. Это было не только его стремление. Ключ был уже близко. Он чувствовал поток силы, приближающийся к их гробнице.
«Соберитесь, – воззвал он к воителям. – Когда врата откроются, принимайте любую форму, какую можете. Все, что живет или жило, должно быть нашим».
Оро почувствовал, как земля трясется от ответных мыслей его воинов.
Или, быть может, это была простая тоска.
Глава 6. Восстаньте, мои красавцы
Элфи надавила на тормоз, как только туман из искр и обломков осел на лобовое стекло. Ее спасательная экипировка пилота приняла на себя весь удар от столкновения, зато Артемиса и Дворецки разбросало по шаттлу, как бисер из рассыпавшегося браслета.
Когда жуки почувствовали приближение «Купидона», они приступили к действиям и набросились на панель, подобно жучиной кавалерии, и справились с нею меньше чем за четыре секунды. Когда задание было выполнено, они отключились и посыпались на капот «Купидона», как отлетевшие шариковые подшипники.
Не открывай, не хочешь коль взмолиться!
Земля выдыхалась и бурлила, будто была из эктоплазмы: сотня магических воинов пыталась прорваться сквозь нее, в нетерпении вновь увидеть свет. Но они не могли сделать этого без ключа, который сейчас парил над каменным замком. И они прошли через её магический канал один за другим.
Только представьте себе это. Тролль с сознанием эльфа. Сколько можно было сделать с таким грозным воином!
Но не было никаких троллей, а единственным доступным волшебным существом
был слабый гном с перекрещивающимися на груди защитными рунами. Ничем не владеющий.
Были люди – трое, из ненавистных существ. Двое мужчин и женщина. Он оставил бы женщину для Беллико, одной из всего двух женщин в их рядах. Так что, остались мальчишки.
Душа Оро кружила над мужчинами. Два любопытных маленьких человечка, не показывали никакого страха, хотя, казалось бы, ситуация этого требовала. Их мир должен был раствориться в водовороте магии по воле Дану. Разве они не собираются дрожать от страха и, пуская сопли, молить о милости, которое им вскоре так понадобится?
Но нет, их реакция поражала. Темноволосый мальчик стремительно кинулся к упавшей девчонке и умело проверил её пульс. Второй, блондин, с удивительной силой для его размера выкорчевал сноп зарослей тростника и хладнокровно оттеснял глуповатого гнома, заставляя того отступать назад к канаве.
Что ж, он заинтересовал меня. Он молод и невысок, но тело его пронизано силой. Я выберу его.
Это оказалось настолько просто. Оро думал, что будет похоже на подвиг. Секунда – он парит над Беккетом Фаулом, следующая – он стал им, застав себя за избиением гнома горстью крепкого тростника.
Оро громко засмеялся над чувствами, завладевшими его нервными окончаниями. Он ощущал испарину на пальцах, сжимающих гладкий тростник. Он источал аромат мальчика, его энергию и молодость, похожие на запах скошенной травы и лета. Он чувствовал, как в его груди как барабан бьется молодое сердце.
Первыми должны были стать те, кто находился в тот момент неподалеку.
Это был плохой день для охоты. В обычный будний день в поместье действительно была бы толпа людей. И руководил бы всеми Артемис Старший и Ангелина Фаулы, владелец и хозяйка имения, но в этот роковой день поместье было закрыто из-за приближающихся рождественских праздников. Родители Артемиса были в Лондоне на экологической конференции, с одним личным помощником и двумя горничными. Остальной персонал был в отпуске, заглядывая лишь в редкие выходные, чтобы поддерживать поместье в нормальном состоянии. Родители Артемиса Фаула планировали забрать своего потомка по дороге в Дублинский аэропорт, раз Артемис закончил свое лечение, а затем забронировать площадку для гольфа на Лазурном Берегу, чтобы отметить там Рождество.
Сегодня дома никого не было, кроме Джульетты и её подопечных. Все подходящие для охоты разъехались, чем очень огорчили кружившихся душ, грезивших об этом моменте несколько тысячелетий. Поэтому выбор был ограничен различными дикими животными, в число которых входило: восемь ворон, два оленя, барсук, пара английских охотничьих собак, которые Артемис старший держал в конюшне, а так же трупы с небольшим количеством магии в них, которых было гораздо больше, чем можно было представить. Трупам было далеко до идеальных тел-хозяев, так как в результате разложения и высыхания, быстрая реакция и мелкая моторика была невозможна. Кроме того, конечности были склонны отпадать, когда нужда в них особенно велика.
Первые подходящие трупы довольно хорошо сохранились для своего возраста. Артемис старший в преступные свои дни украл коллекцию китайских воинов-мумий, которых ему пока не удалось безопасно вернуть на родину, поэтому те хранились в секретном подвале с сухой подкладкой. Воины были более чем удивлены, когда обнаружили, что их мозг заработал вновь, а их поехавшие сознания захвачены воинами старше, чем они сами. При каждом их движении лязгала покрытая ржавчиной броня. Они разбили стекло в установленных витринах, чтобы забрать их мечи и копья из стали, отполированные до смертоносного блеска любящим куратором. Подвальная дверь быстро раскололась под натиском, и мумии вылетели через главный холл поместья на солнечный свет, задержавшись лишь на мгновение, чтобы почувствовать его тепло на своих вздернутых бровях, прежде чем громыхать на пастбище к их лидеру, вынуждая себя поспешить, несмотря на их чувства пробуждения, которые стремились останавливаться и вдыхать любую растительную жизнь. Даже компостную кучу.
Следующими трупами для вселения была банда бандитов, погребенных обвалом в пещере еще в 18 веке, когда они прятали сокровища, украденные из треснувшего корпуса Октогона HMS [корабль на службе её Величества, в подчинении вооруженных сил Великобритании – прим. ред.] на их собственной бригантине Мачете. Сеющий ужас капитан пиратов Юсбиус Фаул и десять его приближенных из команды, которых, кстати, боялись ничуть не меньше, были сокрушены падающей скалой, запечатавшей их в воздухонепроницаемой камере, так что их легкие не могли втянуть воздуха больше, чем детская свистулька.
Тела пиратов дергались, словно их казнили на электрическом стуле, и, сбросив покрывала из водорослей, они стали выдавливать отверстие их могилы недавно подвергшееся эрозии, не обращая внимания на выскакивающие суставы и ломающиеся ребра, которых стоил их путь.
Помимо этих групп, были и другие трупы, которые поднимались из своих лож упокоения, чтобы стать помощниками Опал Кобой в её борьбе за власть. Духи уже перемещались в других, потому что в тех, кто умер насильственной смертью или с неоконченными делами, сущность призрака осталась, которая только и делала, что жаловалась на грубое обращение, напавших на их тела Берсерков.
Опал Кобой вдруг упала на древнюю скалу, и руны, что скользили как огненные змеи, собрались вокруг отпечатка руки Опал в центре волшебного ключа.
– Звездный плащ, Мисс Опал, – сказал он. – Согласно просьбе.
Опал погладила материал и осталась довольна. Она поняла, что волшебства в ее кончиках пальцев все еще было достаточно, чтобы определить качество нити.
Пальцы, поглаживающие материал замерли, а затем сжали шелковый плащ так сильно, что тот задымился.
– Да, мисс, как было приказано. Хорошо ее захоронил, как вы и сказали в коде.
Гном был в смятении. День пошел совсем не так, как он себе это представлял. В своем воображении он лелеял картины волшебных воинов, с украшенными шипами косами, струящиеся за ними, но вместо этого он был окружен человеческими детьми и взволнованной дикой природой.
– Мне не нравятся те кролики – выпалил он, возможно, самую большую ошибку в своей жизни. – Они выглядят странно. Кажется, у них даже вибрируют уши.
Опал не была уверена в том, что хочет в будущем слушать подобные замечания, поэтому она испарила беднягу Готтера плазменной молнией, не оставив от верного гнома ничего кроме пепельного пятна в шаге от неё. Оказалось, что она зря использовала свою мощь, потому что теперь нужно было ждать, когда зарядится вторая молния для бронированного шаттла, который внезапно появился у стены. Конечно, он был скрыт защитным экраном, но в Опал было достаточно темной магии, чтобы увидеть мерцание прямо перед собой. Она отреагировала моментально, послав слабый заряд слева, который смог только повредить корпус двигателя, а не охватить весь корабль. Блуждающая необузданная магия вылетела и пробила турель[4]4
станок для пулемета или пушки, обеспечивающий движение в горизонтальной и вертикальной плоскостях, примечание редактора
[Закрыть] [станок для пулемета или пушки, обеспечивающий движение в горизонтальной и вертикальной плоскостях – прим. ред.] поместья прежде, чем в ней взорвались снаряды, полетевшие в небо.
Хотя Купидон был просто подрезан, контакта было достаточно, чтобы расплавить ракетный двигатель, отключить оружие, и отправить шаттл к земле в таком пике, который не смог бы смягчить даже самый опытный пилот.
«Больше тел для моих солдат», – думала Опал, поправляя звездный плащ, обтягивающий её фигуру, и спускаясь вниз, проворно перепрыгивая ступени башни. Она поднялась на стену кратера и подошла к борозде, пропаханной на лугу смертельно раненным шаттлом. Ее воины были позади, все еще наполовину пьяные от новых ощущений, шатаясь в своих новых телах, и пытаясь сформировать слова непривычным горлом. Она взглянула вниз и увидела три души среди дымящегося шаттла, неуклюже лежавшем с подветренной стороны стены.
– Возьмите их, – призвала она берсерков. – Это мой подарок вам.
Среди тех, кто был внутри «Купидона», Элфи менее всего пострадала от столкновения, хотя и была ближе всего к месту удара. Менее всего пострадала – это, правда, весьма относительно сказано, и Элфи вряд ли бы выбрала именно эту фразу, чтобы описать свое состояние.
«Я менее всего пострадала, – сказала бы она раньше. – У меня всего лишь проколото легкое и сломана ключица. Видели бы вы других ребят».
К счастью для Элфи, в данный момент отсутствовавший ее друг спас ее от смерти. Так же как био-сенсоры Жеребкинса в Небесном Окне предотвратили роковое столкновение в порту шаттлов, так ее близкий друг, колдун Номер Первый, спас ее своим фирменным магическим коктейлем.
Как он это сделал? Это случилось два дня назад, на их еженедельной сходке в Стирбоксе, модной кофейне в Джазовом Квартале. Номер Первый был даже более гиперактивным, чем обычно, благодаря двойному эспрессо, циркулирующему по его квадратному серому телу. Руны, вытесненные на панцире его тела, сияли с излишней энергией.
– Вообще, я не должен пить кофе, – признался он. – Кван говорит, это плохо для моего «цзы», – маленький демон вздрогнул, прикрыв один оранжевый глаз. – Я мог бы ему сказать, что у демонов не «цзы», а «ква», но думаю, он к этому еще не готов.
Кван был учителем магии Номера Первого, и маленький демон настолько восхищался своим учителем, что даже притворялся, будто бы не превзошел его в колдовской силе несколько лет назад.
– А для «ква» кофе очень полезно. Неплохо разгоняет энергию! Я даже смог бы превратить жирафа в жабу… если бы хотел. Хотя осталось бы много лишней шкуры, особенно с шеи.
– Странная идея, – заметила Элфи. – Если хочешь попрактиковаться в магии на амфибиях, лучше бы сделал что-нибудь с жабами-сквернословами.
Жабы-сквернословы – это результат одной студенческой проделки, когда несколько выпускников решили заколдовать парочку жаб с помощью одной только речи. Точнее, только ругательствами. Это все было довольно забавно, но ровно до того момента, как жабы эти начали размножаться с немыслимой скоростью, проливая при этом на всех движущихся существ нелестные эпитеты. Особенно это «впечатляло» детей и прогуливающихся мимо бабушек.
Номер Первый мягко рассмеялся.
– А мне нравятся жабы-сквернословы! У меня дома есть двое. Их зовут Черт и Д’Арвит. Они мне сильно грубят, но я же знаю, что на самом деле они не хотели, – Номер Первый сделал еще один глоток кофе. – Итак, Элфи, поговорим о твоей магической проблеме.
– О какой еще магической проблеме? – растерялась Элфи.
– Я могу видеть магию, как если бы она была еще одним цветом в спектре. И твоя магия, честно говоря, похожа на… заплесневелый сыр.
Элфи взглянула на свои ладони, как будто пытаясь увидеть то, о чем говорил Номер Первый.
– Правда?..
– Твой скелет – как батарейка для твоей магии, он ее питает. Но твоя батарейка истощена. Сколько ты пережила исцелений? Сколько травм?
– Ну… одна-две, – призналась Элфи, подразумевая «девять-десять».
– Одна-две в этом году – в это я бы поверил, – нахмурился Номер Первый. – Не лги мне, Элфи Малой. Твоя кожно-электрическая активность существенно повышена. Поэтому кончики твоих пальцев потеют – я и это вижу, – маленький серый демон передернул плечами. – Вообще, я вижу много всяких вещей, которые видеть не хочу совершенно. Один раз ко мне в офис зашел спрайт, так у него было целое скопище личинок червей в подмышках. Что творится с народом?
Элфи не ответила. Иногда Номеру Первому надо было просто давать выговориться.
– И я видел, как ты каждую неделю жертвовала пару магических искорок для клона Опал в клинике Аргона, стараясь обеспечить ей комфорт. Ты просто тратишь время, Элфи. У этого существа нет души, магия бесполезна.
– Ошибаешься, Номер Первый, – тихо промолвила Элфи. – Нопал – личность…
Номер Первый протянул ей ладони.
– Дай руки, – сказал он.
Элфи сжала его пальцы.








