355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Януш Мейсснер » Зеленые ворота » Текст книги (страница 1)
Зеленые ворота
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:28

Текст книги "Зеленые ворота"


Автор книги: Януш Мейсснер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 31 страниц)

LITRU.RU - Электронная Библиотека Название книги: Зеленые ворота Автор(ы): Майснер Януш Жанр: История Адрес книги: http://www.litru.ru/?book=62365&description=1 --------------------------------------------- Майснер Януш Зеленые ворота ЯНУШ МАЙСНЕР ЗЕЛЕНЫЕ ВОРОТА Перечень основных действующих лиц Амбаре Арман де, - французский дворянин Бекеш Владислав - ротмистр короля Зигмунта III Бельмон Ричард де - приятель Яна Мартена, владелец корабля "Торо" Бетюн Максимилиан де - министр финансов Генриха IY Бланкфор Оливье де - французский граф Ведеке Готард - капитан гданьского порта Ведеке Зигфрид - отец Готарда, член гданьского сената Визелла Мария Франческа де - возлюбленная Мартена Генрих IY де Бурбон - король Франции Грабинская Ядвига - урожденная Паливодзянка, мать Стефана Грабинского Грабинский Стефан - кормчий корабля "Зефир" Карнарьяк Антуан де - французский дворянин Каротт Пьер - приятель Мартена, капитан и владелец корабля "Ванно" Клиссон Август де - командующий Западным флотом, французский адмирал Куна Ян (Мартен) - капитан корабля "Зефир" Лику Гаспар - французский корсар, капитан корабля "Ля Бель" Марго Людвиг де - капитан французского королевского военного корабля "Виктуар" Сассе Эрик фон - бурграф Старой Лятарни в Гданьске Хайен Герд польский капер, капитан корабля "Вултур", Хетбарк Анна фон - бывшая придворная дама королевы Боны Шульц Гертруда - урожденная Циммерман, жена Генриха Шульца Шульц Генрих - богатый гданьский купец, бывший кормчий "Зефира". Перечень кораблей и судов "Ванно" - фрегат, собственность Пьера Каротта, капитан Пьер Каротт "Вестерос" - шведский флагманский корабль (каравелла) адмирала Столпе "Вултур" - фрегат, капитан Герд Хайен, капер Зигмунта III "Зефир" - галеон-фрегат, собственность Яна Мартена; капитан Ян Мартен "Йовиш" - гданьская сторожевая каравелла; капитан Фридерик Дюнне "Торо" - корсарский корабль, собственность шевалье де Бельмона ЧАСТЬ 1 НА СЛУЖБЕ ГЕНРИХА ДОБРОГО ГЛАВА 1 С 1562 года тридцать лет Франция была полем почти непрерывных братоубийственных битв между гугенотами и католиками. Религиозные войны, начавшиеся в царствование Карла IX, и особенно при регентстве его матери, Екатерины Медичи, пережили династию Валуа и угасли только в царствование Генриха IY де Бурбона. Этот "король без королевства, солдат без гроша, муж без жены", вождь гугенотов, для которого разница между вероисповеданиями не имела значения и который ради политических целей не раз менял веру, заполучив наконец трон, застал Францию в руинах и пепелищах. Кровь семидесяти тысяч погибших пропитала её землю; девять городов и четыреста замков лежали в руинах, сто двадцать пять тысяч поместий обратились в пепел. То, что не было окончательно уничтожено, погрязло в нищете. В Лионе, в Туре, в уцелевших городах, насчитывавших некогда по пятьсот-шестьсот ткацких мастерских, остались их единицы, а цены на товары и продукты небывало возросли. Огромные пространства непаханных полей и виноградников заросли бурьяном, деревни и целые округа обезлюдели и одичали. И такое состояние продолжалось даже после февральской коронации Генриха в Шартре и вступлении в Париж в марте 1594 года. Надежды на поправку отчаянной ситуации в стране появились лишь через пару лет, когда рядом с мужественным королем появились мудрые советники, и прежде всего Максимилиан де Бетюн, мсье де Росни, впоследствии герцог Сюлли, боевой товарищ и наперсник Генриха, и Бартоломей Лаффемас, бывший портной, позднее королевский лакей, и наконец - генеральный контролер торговли. Первой экономической акцией мсье де Бетюна в качестве члена Королевского финансового совета стала в 1596 году инспекционная поездка по Франции для проверки деятельности налоговых чиновников. Де Бетюн взялся за дело с небывалой энергией и работоспособностью. Несколько месяцев он проверял реестры и картотеки, вскрывал мошенничества, взыскивал суммы, присвоенные казнокрадами, сокращал чрезмерные административные расходы и устанавливал новые порядки. В результате королю в Руан он привез полмиллиона талеров, погруженных на семьдесят две повозки, которые эскортировал сильный вооруженный конвой. И с тех пор, несмотря на ещё продолжавшуюся внутреннюю смуту и тянувшуюся войну с Испанией, начались хозяйственные реформы, которые в очень короткий срок вырвали Францию из разрухи. Мсье де Бетюн, теперь уже суперинтендант финансов, создал первую упорядоченную систему финансовой отчетности и положил конец злоупотреблениям богачей. Оказалось, что свыше четырехсот тысяч состоятельных людей на основе фальшивых документов уклонялись от уплаты налогов. С них было взыскано сто пятьдесят миллионов франков, а доходы и расходы казны не только оказались сбалансированы, но ещё и появилась возможность откладывать около шести миллионов франков в год в чрезвычайные резервы, накапливаемые в золоте в подвалах Бастилии. Вскоре вновь цвели сады и зеленели виноградники, золотились хлебные поля, появился скот на пастбищах. В отстроенных городах поднимались мануфактуры и фабрики: братьев Гобеленов в Париже, производящие ковры и узорные ткани; мануфактуры в Нормандии, Лангедоке и Шампани, славные своими сукнами; бумажные фабрики в Дофине, кружевные мастерские в Санлисе; текстильные в Руане; металлургические под Парижем; фабрики стекла и хрусталя в Мелуне; всяческие промышленные мануфактуры в Лионе, Пуатье, Туре, Орлеане и Манте. Вместе с развитием промышленности и торговли, благодаря разумной налоговой политике казны, можно было начинать крупные общественные работы. И повсюду стали строить новые дороги и мосты, по которым мчались почтовые дилижансы, копали каналы, осушали болота, углубляли порты. Перед Францией Генриха IY открывалось большое и завидное будущее. Нужен был ей только продолжительный мир. Тем временем, однако, продолжалась война с Испанией. Дон Педро Энрикес д'Азеведо, граф де Фуэнтес, 14 апреля 1596 года взял Кале, угрожал северо-восточным районам Соммы и уже готовился к маршу на Амьен. Переговоры об английской помощи увенчались заключением союза, но проект совместной акции против испанских войск в Нидерландах провалился. Единственной радостной вестью стала победа англичан в Кадисе - победа столь же блестящая, как и не использованная стратегически и политически. Елизавета удовлетворилась уничтожением испанской Второй Армады, которую король Филип намеревался послать на помощь Ирландии, а - быть может - и на покорение Англии. И на этом остановилась, не собираясь поддерживать Генриха на французской территории. Известие это, переданное через посла Франции в Лондоне, вскоре подтвердили и дополнили множеством подробностей два английских корсара, которые принимали участие в атаке на Кадис, а также известный купец и банкир Генрих Шульц, имевший разветвленные коммерческие связи и пользовавшийся покровительством самого мсье де Бетюна. Шульц был родом из Польши, а его торговый дом и банковская контора в Гданьске были хорошо известны не только во Франции, но и во многих ганзейских городах и крупнейших портах Европы. В Гамбурге, Амстердаме и Копенгагене он уже открыл филиалы, а теперь намеревался организовать такой же и в Бордо. Мсье де Бетюн очень его ценил. Пользовался его советами в некоторых финансовых операциях, даже поручал ему разработку условий займов, в реализации которых Шульц частично участвовал как банкир. Таким образом его весомость и авторитет были обеспечены уже с самого начала. Что касается корсаров, оба были французами, хотя их корабли и плавали до поры под английским флагом на службе у Елизаветы. Одного из них, Ричарда де Бельмона, капитана корабля "Торо", мсье де Бетюн знал лично; второй именовался Пьером Кароттом и кормился, собственно, скорее морской торговлей, чем корсарством. За него ходатайствовал Генрих Шульц, испрашивая у своего покровителя права поднять французский флаг над кораблем "Ванно" и внести его в портовый реестр. В этом он не встретил никаких трудностей. Де Бетюн - Росни любил драгоценности, королевской казне нужны были деньги, а Генриху IY - и корабли, и моряки. Двое прибывших из Кадиса отвечали всем этим требованиям; в трюмах "Торо" и "Ванно" лежала немалая добыча; десятая её часть пошла в королевскую казну, а несколько премиленьких безделушек украсили шляпу и воротник будущего министра финансов. Но это было просто пустяком по сравнению с круглой суммой в пятьдесят тысяч дукатов, которую в качестве десятины внес третий корсар, прибывший в Бордо через несколько дней. Звали его Ян Куна, хотя был он более известен под именем Яна Мартена. И командовал он очень красивым, хоть и небольшим кораблем "Зефир", черный флаг которого уже много лет вызывал страх среди испанцев, страх не меньший, чем возбуждал у них Френсис Дрейк или Хоукинс. О "Зефире" и его капитане ходили просто невероятные слухи. Некогда, плывя в эскорте французского посла, возвращавшегося из Польши, лишь он один сумел прорваться сквозь датскую блокаду в Зунде и вышел в Северное море; он сражался у берегов Нидерландов, помогая гезам Вильгельма Оранского; перешел на английскую службу и преследовал испанцев в Атлантике, а потом несколько лет практиковался в корсарском ремесле в Карибском море и Мексиканском заливе; в союзе то с Дрейком, то с другими корсарами взял несколько городов и портов в Новой Испании, и среди прочих Вера Крус и Сьюдад Руэда; едва не стал кациком индейского царства Амаха; захватил огромную добычу и быстро её растратил; в 1588 году поджег корабли Великой Армады в Кале и совсем недавно после победоносной атаки на Кадис догнал в открытом море втрое более крупную, тяжеловооруженную каравеллу, взял её на абордаж и захватил груз серебра и золота стоимостью в полмиллиона пистолей. Подсчитали, что за шестнадцать лет он затопил около пятидесяти неприятельских кораблей и судов, захватив добычу с двадцати из них. И никогда не был даже ранен, поскольку его мать, заподозренная в колдовстве, научила сына какому-то заклятию против пуль и сабель врагов. На "Зефире" находилась возлюбленная этого героя и авантюриста, похищенная из какого-то испанского замка. Ее красота и отвага поражали всякого, кто её видел, а драгоценности и наряды могли вызвать зависть самой королевы. Не все верили этим фантастическим россказням, но было фактом, что по крайней мере одна королева, причем владычица победоносной Англии, пылала гневом на капитана "Зефира" и жаждала мести. Не только из-за платьев и драгоценностей его любовницы, а прежде всего потому, что Мартен, оставив без предупреждения службу под английским флагом, не выплатил пятидесяти тысяч дукатов в казну Ее королевского величества, и при этом сумел вовремя обезопасить все свое состояние от посягательств казны, так что на них даже нельзя было наложить ареста. Так же, впрочем, поступили шевалье де Бельмон и капитан Каротт. Все трое - знаменитый корсар, благородный дворянин, принятый при дворе, и скромный купчик добродушного вида - вероломно её обманули. Елизавета через своего посла потребовала их выдачи вместе с захваченной добычей, протестовала против предоставления им убежища во Франции, угрожала задержанием французских кораблей в своих портах. Генрих IY наслаждался её яростью. Не раз она ему досаждала, и если порой помогала деньгами и войсками, то только в собственных интересах он-то знал это даже слишком хорошо. Услышав от мсье де Бетюна о романтичном корсаре, он прежде всего заинтересовался его пленницей. - Ты её видел? Де Бетюн ответил отрицательно - не было времени. - Стареешь, мой Росни, - вздохнул король. - Стареешь, хоть моложе меня на семь лет. Я бы не выдержал, чтобы не взглянуть! Как только будем в Бордо, ты должен мне её показать. - Если застанем там Мартена и его корабль, сир, - ответил де Бетюн. - Ты должен как-нибудь это устроить. Нужно отблагодарить этих дельных капитанов, как они того заслуживают. - Если Ваше королевское величество имеет в виду Мартена, то полагаю, что симпатия Вашего королевского величества, выказанная его любовнице, вряд ли будет им воспринята как благодарность, - заметил де Бетюн. - Насколько я знаю, он чертовски ревнив, и притом неустрашим и готов на все. - Ты меня предостерегаешь! - рассмеялся Генрих. Росни кивнул. - На этот раз да, сир, - серьезно сказал он. - Слово чести, ты меня и в самом деле заинтриговал! - А меня это беспокоит, - буркнул Росни, - хотя... - он усмехнулся и умолк, подумав о Габриэль д'Эстре, которую терпеть не мог и которая отвечала ему тем же самым. "- А может быть... - подумал он. - Может эта сеньорита сумеет завладеть сердцем Генриха и отодвинуть со сцены Габриэль? Кто знает..." - Что ты там бормочешь? - спросил король. Де Бетюн сообщил, что Мартен преподносит Его королевскому величеству шпагу. - Она должна была стать даром коррехидора Санта Крус Филипу II, добавил он, кивнув молодому дворянину, подавшему ему шпагу в ножнах, обтянутых сафьяном с золотыми оковками. Глаза Генриха блеснули. Приняв шпагу, он выхватил полированный клинок. Тот был легок, как перышко. Попробовал отсалютовать, колоть, упер острие в пол и выгнул клинок дугой, потом дал подпрыгнуть вверх. Сталь дрогнула и зазвенела, он довольно усмехнулся, видя, что от прогиба не осталось ни малейшего следа. Лишь потом король взглянул на рукоять и гарду. Рукоятку из слоновой кости тонкой работы обвивала золотая змея с прочеканенной чешуей и великолепным кроваво-красным карбункулом вместо головы. На резном золоченом эфесе чередовались сапфиры и гранаты; такие же камни украшали оковки ножен. - Хороша, - протянул Генрих. - Если я не ошибаюсь, карбункул вызывает приязнь, сапфир хранит честь и здоровье, что кстати редко сочетается одно с другим, а гранат улучшает настроение. Если возлюбленная твоего Мартена обладает всеми этими достоинствами, и притом ещё так же хороша, как эта шпага, в самом деле стоит познакомиться с ней поближе. Во всяком случае я не выдам Елизавете твоих корсаров, Росни. Тем более двое из них французы... Ба! Я ведь видел уже когда-то этого Бельмона? - вдруг воскликнул он. - В По, Ваше королевское величество, - подсказал Арманьяк, первый камердинер короля. - Он был там с Антонио Пересом. - Правда! Бельмон...Ричард де Бельмон. Он мне понравился. И Мартен похож на него? - Ему недостает благородных манер, - ответил де Бетюн, хоть случалось разговаривать и с Елизаветой. Он весьма уверен в себе, как это часто бывает с людьми большой физической силы, которые к тому же отважны и благородны. - Ты ему льстишь, - рассмеялся Генрих. - Судя по тому, что о нем рассказывают, он именно таков, - ответил Росни. - И притом похож на человека, которому можно доверять. - Однако Елизавета в нем несколько ошиблась! - Ну, мне кажется, что и он, и многие другие прежде всего ошиблись в ней, - возразил де Бетюн. - И к тому же он не её подданный. Он родом из Польши. - Ну ладно, - согласился Генрих. - Мы принимаем его дар в благодарностью и удовлетворением. Выдадим ему корсарский патент, а при случае и познакомимся. Напомни мне об этом, Арманьяк! Упоение любви, которому отдавался Мартен в объятиях своей молодой и прекрасной возлюбленной, нашли достойное её красоты окружение среди прекрасных холмов и виноградников Медока. На левом берегу Гаронны неподалеку от небольшого форта, расположенного к югу от Полье, широкая, усеянная островами река врезается в сушу глубоким заливом со спокойной водой. В конце его скрывается небольшая пристань, выстроенная из громадных дубовых пней, а над ней террасами поднимается в гору виноградник, увенчанный персиковым садом, за которым белеют стены дворянской усадьбы. Усадьба эта - скорее небольшой замок - принадлежал мсье де Марго, который однако никогда в нем не жил. Потому что Людвиг де Марго, землевладелец по рождению, но по призванию страстный мореплаватель и путешественник, растратил все свое состояние на экспедиции за океан, по следам Вераццани и Кортеса. И осталось у него лишь одно это подзапущенное поместье, с маленьким виноградником и одичалым садом, на которые не нашлось покупателей. Сам он вечно пребывал либо в Ля Рошели, либо в море, где командовал королевским военным кораблем "Виктуар", а за виноградником и усадьбой приглядывал понемногу старый друг семьи, судья из Полье, мсье де Кастельно. Мартен узнал про возможность приобрести это поместье, громко именуемое шато Марго-Медок, от всезнающего Генриха Шульца, которому доверил свою долю в добыче, после чего не торгуясь купил дом вместе с землей и пристанью в заливе.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю