355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яннис Милиадис » Истории из Геродота » Текст книги (страница 3)
Истории из Геродота
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 08:00

Текст книги "Истории из Геродота"


Автор книги: Яннис Милиадис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Отступая, массагеты удивлялись, что их преследует лишь небольшой отряд. Они напали на персов и легко их победили. Увидев в персидском стане ломящиеся под тяжестью самых различных кушаний столы, голодные массагеты набросились на еду и питье. Военачальники и простые воины жадно ели и пили до тех пор, пока не свалились замертво. Тогда персидское войско перешло в стремительное наступление и без труда победило массагетов. Многие были убиты, многие, и среди них мертвецки пьяные военачальники, были захвачены в плен. Был пленен и сын царицы Томирис Спаргапис. Когда хмель вышел из его головы, он от стыда покончил с собой.

Очень опечалилась царица, узнав о случившемся. Но, будучи женщиной суровой и мужественной, самообладания не потеряла. Она отправила к Киру вестника с такими словами: "Кровожадный Кир! Не очень-то гордись достигнутым. Ведь вместо того, чтобы показать свое военное искусство, ты прибег к помощи виноградной лозы и коварно одолел людей, не привыкших к вину. Это вы купаетесь в вине и, лишившись рассудка, строите безумные планы… Послушайся моего доброго совета: уходи подобру-поздорову из моей страны. Если же ты этого не сделаешь, то, клянусь тебе богом Солнца, я утолю твою жажду кровью".

Кир не придал значения этим гордым словам, ведь это были слова женщины. Томирис подняла свой пострадавший от несправедливости народ и напала на персов. Битва была длительной и жестокой. Исчерпав запас стрел, противники бросились друг на друга врукопашную. Вскоре персы оказались в безвыходном положении и были побеждены. Их кости навсегда остались в чужой земле, которую они намеревались покорить. Среди убитых был и сам Кир.

Томирис, скорбная и гордая, решив отомстить за сына, искала среди убитых труп персидского царя, причинившего ей столько зла. Когда она его наконец нашла, то ощутила прилив дикой ярости. Тут-то царица вспомнила клятву, которую она дала богу Солнца. Наполнив большой бурдюк человеческой кровью, Томирис опустила туда голову мертвого Кира.

– Пей же, пей, ненасытный Кир! – кричала царица. – Я обещала напоить тебя человеческой кровью! Кровью твоих людей!

Таким бесславным был конец великого Кира, который правил персами около тридцати лет, не дав им и дня мирной передышки.

События эти происходили в 529 г. до нашей эры.


Глава 4. АМАСИС И ПОЛИКРАТ

У Кира было два сына – Камбис и Смердис. Камбис, унаследовавший престол, был такой же воинственный, как и его отец. Больше всего на свете ему хотелось завоевать огромное и сказочно богатое царство Египет. Через эту страну протекает могучая река Нил, дарящая ей богатые урожаи и изобилие.

В те годы египетским царем, или фараоном, как называли царей в Египте, был мудрый человек, выходец из простого народа, по случайному стечению обстоятельств оказавшийся на троне. Звали его Амасис. Лишь немногие любили и уважали Амасиса. Большинство не очень-то считалось с ним. По той простой причине, что был он незнатного рода.

Амасиса это не заботило. Обладая царской властью, он никогда не использовал ее против своих недоброжелателей. Он предпочитал завоевывать их симпатии по-хорошему. Вот послушайте, что однажды придумал Амасис.

Все знали, что у царя есть золотой таз для омовения, в котором сам царь и все его гости омывали ноги. Таз этот Амасис велел расплавить и отлить из него статую бога.

Статую царь приказал установить на самой оживленной площади города. Отовсюду спешили горожане посмотреть на новую статую. Все восхищались ее красотой и почестью, которую царь воздал богу. В один прекрасный день Амасис собрал народ на площади и обратился к нему с такими словами:

– Мне стало известно, что вы с благоговением почитаете вот эту золотую статую бога, которую я велел воздвигнуть. Но никто из вас даже не поинтересовался, из какого именно золота она сделана. Так вот, я открою вам секрет: эта статуя сделана из моего таза для омовения ног! Впрочем, не имеет значения, чем эта статуя была раньше. Важно то, что сейчас это статуя бога и ее следует почитать. От вас я жду того же самого. Я ваш царь, и вы должны любить и уважать меня. А кем я был раньше, – не имеет значения.

Так Амасису удалось расположить египтян к себе.

Амасис не выносил этикета и царских почестей. До обеда он обычно усердно занимался государственными делами. Потом пировал в окружении своих лучших друзей. Царю нравилось жить весело и беззаботно. И он очень любил во время застолья беззлобно подшучивать над своими сотрапезниками.

Приближенные Амасиса советовали ему быть благоразумнее и вести себя как подобает царю, а не развлекаться с приятелями, как равный с равными. Но Амасис считал иначе. И однажды на сетования приближенных сказал так:

– Стрелок натягивает тетиву лука и выпускает стрелу только тогда, когда в этом есть необходимость. Ведь если бы тетива была натянута постоянно, она бы непременно лопнула. Так и человек: он должен и работать, и отдыхать. Если человек будет непрерывно заниматься только серьезными делами, не отдыхая и не развлекаясь, то он станет злобным и раздражительным, а то, чего доброго, может лишиться рассудка. Ведь известно: делу – время, потехе – час.

В Египте в те времена было много святилищ, больших и знаменитых, маленьких и неприметных. Туда обращались люди с самыми различными просьбами. Случалось, что богов даже просили помочь разыскать потерянные вещи. Египтяне заметили, что Амасис одни святилища очень высоко почитает и заботится о них, а другими пренебрегает и даже не жалует денег на их содержание. Никто не мог понять, в чем тут дело. Но однажды Амасис сам все объяснил, рассказав приятелям такую историю:

– Когда я еще не сидел на царском троне, а был простолюдином, иногда, во время застолья, чтобы подшутить над друзьями, я прятал их вещи. Подозревая, что это дело моих рук, друзья водили меня по разным святилищам. В одних меня уличали в краже, в других оправдывали. А я знал правду лучше всяких оракулов и поэтому смог проверить, какие из них правдивы, а какие лгут. Теперь же тех оракулов, которые когда-то меня обвиняли, я глубоко почитаю и забочусь об их содержании, потому что знаю: они говорят правду. А тем, которые меня лицемерно оправдывали, я не оказываю никакой поддержки.

Амасис был добрым царем. Он издал немало хороших законов. Во времена его царствования Египет процветал. Как человек мудрый, Амасис прекрасно понимал, что ему следует опасаться персов. Он укрепился в своих опасениях, когда прибыли послы от Камбиса и просили, чтобы он отдал свою дочь в жены молодому персидскому царю.

Амасис оказался в очень затруднительном положении. Ведь как бы он ни поступил, беды не миновать. Если он не отдаст дочь за Камбиса, то война неизбежна. Если отдаст, то Камбис будет плохо с ней обращаться, чтобы вызвать его гнев и развязать войну. Как тут быть? В любом случае недурно было бы выиграть время. Царь велел нарядить в роскошные одежды другую девушку и с богатыми дарами отослал ее как свою дочь в Персию к Камбису.

На какое-то время это отвращало беду. Но рано или поздно обман раскроется. Поэтому царь стал спешно заключать военные союзы, чтобы не оказаться в одиночестве, когда на него пойдут войной полчища персов. Амасис предпринял и еще кое-что, что с первого взгляда может показаться весьма странным. На самом же деле это говорит о прозорливости Амасиса. Когда умер один похожий на него египтянин, царь велел незаметно похоронить его в усыпальнице, которую он приготовил для себя. И оставил завещание сыну тайно похоронить его как простолюдина в какой-нибудь братской могиле.

И в самом деле, когда некоторое время спустя Камбис победителем вошел в Египет, он велел выбросить из усыпальницы тело умершего к тому времени царя и бичевать его. Не знал Камбис, что тот, кого он велел осквернить, не был Амасисом. С помощью такой уловки Амасису удалось избежать надругательства после смерти.

Одним из союзников и друзей Амасиса был тиран острова Самос эллин Поликрат. Слово "тиран" в те далекие времена не означало "деспот, мучитель", а применялось к людям, захватившим власть, не имея на то законного права. В шестом веке до нашей эры во многих городах Эллады правили тираны.

Так уж случилось, что Поликрату всегда и во всем неизменно сопутствовала удача. В любом деле он преуспевал. Его военные походы всегда увенчивала победа. От победы к победе росло могущество Самоса, который в те времена был одним из самых сильных и богатых эллинских государств.

Блестящие успехи Поликрата встревожили Амасиса. И он решил направить самосскому тирану такое послание:

"Конечно, приятно узнавать, что твой друг и союзник счастлив и что дела у него идут хорошо. Но все же твои постоянные удачи не очень радуют меня. Я ведь знаю: боги завистливы. Поэтому я желаю тебе, как желаю всем своим друзьям, которых люблю и уважаю, чтобы одно удавалось, а другое нет. Я и себе пожелал бы, чтобы мне на моем веку сопутствовали как успехи, так и неудачи. Я еще не встречал такого человека, которому бы все всегда удавалось и с которым бы потом не приключилась беда.

Выслушай мой совет и ради своего же счастья поступи так, как я скажу: самое ценное для тебя постарайся потерять или уничтожить. Эта потеря нарушит твое однообразное счастье, которое, я уверен, к добру не приведет".

Очень удивился Поликрат, прочитав это послание. Как может человек пойти против своей судьбы? Но чем больше он размышлял, тем больше убеждался в мудрости слов Амасиса. Взгляд его упал на большой изумрудный перстень в золотой оправе, который он носил на среднем пальце. Это было изделие искусного ювелира, и тиран очень им дорожил. Он верил, что именно этот перстень приносит ему удачу. После долгих сомнений Поликрат решил последовать совету Амасиса.

Снарядив большой пятидесятивесельный корабль, он вышел в море со всей своей свитой. Когда корабль достиг середины моря, Поликрат снял любимый перстень, поцеловал и бросил в море. Опечаленный, с низко опущенной головой возвратился царь во дворец.

Вскоре в царские палаты явился рыбак. Он принес в дар Поликрату необыкновенную рыбу огромных размеров.

– Я подумал, царь мой, что такая прекрасная рыба – достойный тебе подарок. Прошу тебя: не откажись принять мой скромный дар.

Поликрат обрадовался столь редкому подарку. Он был в хорошем расположении духа и пригласил рыбака на обед. Представьте себе, как удивились придворные, узнав, что слуги, потроша рыбу, нашли в ее брюхе Поликратов перстень, который он выбросил в море!

Сомнений быть не могло: это боги посылают Поликрату удачу за удачей. Все придворные славили своего царя, самого счастливого в мире человека.

Так Поликратов перстень вошел в историю.

Случившееся еще больше убедило Амасиса в том, что человеку от судьбы не уйти. Он послал на Самос вестника объявить, что разрывает свой союз и дружбу с Поликратом. А поступил так Амасис потому, что не хотел сокрушаться о Поликрате как о друге, когда его постигнет страшная беда. Впрочем, Амасис умер раньше Поликрата, и ему не довелось увидеть трагической кончины своего бывшего приятеля.

Летевшая по свету слава о необыкновенной удачливости Поликра-та сделала его дерзким и алчным. Многие могущественные правители возненавидели самосского тирана. Среди них был перс Орет, сатрап, иными словами, правитель Сард, столицы лидийского царства. Орет полагал, что если ему удастся убить Поликрата, то он легко сможет присоединить к персидскому государству процветающий и богатый Самос. Вступить в открытую войну с Поликратом Орет, однако, побаивался. И, придумав коварный план, он послал на Самос с богатыми дарами верного ему человека. Явился тот к Поликрату и сказал:

– Моему повелителю Орету стало известно, что ты собираешься осуществить великие замыслы – расширить пределы своего государства. И на это ты имеешь, о счастливейший человек, полное право. Ты достоин этого! Орет мог бы тебе помочь. Он не ладит с персами, и ему угрожает смертельная опасность. Сам царь Камбис посягает на его жизнь. Поэтому, если ты спасешь ему жизнь, приютив на Самосе, Орет готов отдать тебе все свои несметные сокровища. Они помогут тебе осуществить твои замыслы. Себе он оставит лишь малую часть своего богатства, чтобы хватило на оставшуюся жизнь. Если же ты не веришь, что он так богат, пошли своего человека в Сарды. Орет покажет ему свои сокровища.

Слепо веря в удачу, корыстолюбивый Поликрат с радостью согласился. Он послал в Сарды Меандрия, самого верного ему человека, чтобы тот убедился, действительно ли Орет так богат, как говорит молва.

Вернувшись обратно, Меандрий сообщил царю, что своими собственными глазами видел в огромных сундуках много-много золота. Он, бедняга, и не подозревал, что коварный перс провел его, наполнив сундуки камнями. Золото лежало только сверху.

Тогда Поликрат сам отправился в Сарды, чтобы обо всем договориться с Оретом. Друзья и прорицатели предостерегали его. Но Поликрат жаждал золота, и ничто не могло его удержать. Когда тиран уже вступил на борт корабля, на берег прибежала его дочь и, горько рыдая, умоляла отца остаться. Очень плохой сон увидела дочь Поликрата: будто отец парит между небом и землей, и Зевс его умывает, а Гелиос утирает.

Всем пренебрег Поликрат и с большой свитой из знатных жителей Самоса, а также рабами отплыл в Сарды. Среди приближенных тирана был Демокед из Кротона, в то время самый известный среди эллинов врач.

Несчастный Поликрат! Не знал он, не ведал, какую кончину ему уготовила коварная судьба! Только он прибыл к Орету, как перс велел схватить и убить его, а затем распять. Так сбылся сон дочери Поликрата. И в самом деле, Зевс омывал его тело дождями, а Гелиос осушал своими жаркими лучами.

Вот так самого удачливого в мире человека постигла страшная смерть. Часть свиты Поликрата Орет отпустил, а часть оставил в рабстве. Был обращен в рабство и знаменитый Демокед.

Узнав о кончине Поликрата, многие заключили, что хотя Амасис и не был баловнем судьбы, зато он был более проницательным и предвидел, какие беды сулит чрезмерное везение.


Глава 5. БЕЗУМНЫЙ КАМБИС

А теперь снова вернемся к персам. Если вы помните, царем Персии после смерти Кира стал его старший сын Камбис. С детства он страдал тяжким недугом, постепенно приближавшим его к безумию. Тем не менее Камбис добился победы во многих военных походах и установил власть персов не только в Азии, но и в Африке.

Когда Камбис узнал, что Амасис обманул его, прислав вместо своей дочери, которую он пожелал в жены, другую девушку, то сильно разгневался. Вот он – повод для нападения на Египет!

Амасис к тому времени, как мы уже знаем, умер, а его сын Псамменит, который царствовал всего шестой месяц и был неопытным в военном деле, не смог дать отпор Камбису. Персы легко захватили весь Египет. Персидский царь не убил Псамменита. Он предпочел оставить его в живых, чтобы вдоволь поиздеваться над ним. Несмотря на то что Псамменит все-таки был царем, его бросили ко всем остальным пленникам и заставили выполнять самую тяжелую работу.

Однажды, когда пленники, среди которых были знатные египтяне, работали на одной из площадей города, Камбис велел их дочерей, а вместе с ними и царевну, дочь Псамменита, провести через площадь. Разрывалось сердце у отцов от боли, когда они увидели страдания дочерей. Многие рыдали. Псамменит же слезы не проронил. Он опустил голову, сделав вид, будто не узнал свою дочь. На другой день через площадь мимо Псамменита провели вместе с другими юношами из знатных семей его сына. Руки юношей были связаны, рты заткнуты, на шее у каждого была петля. Их вели на казнь. Псамменит опять потупил взор, не признавая своего сына. И опять не проронил ни слезы.

Когда немного погодя Псамменит увидел на площади одного своего старого друга, который раньше преуспевал, но разорился и теперь, как нищий, просил у прохожих милостыню, он бросился к нему, обнял и горько заплакал. Узнав о странном поведении Псамменита, Камбис весьма удивился и велел узнать, почему египетский царь оставался безразличен к горю своих детей и почему его так потрясла беда не родного ему человека.

– Передайте Камбису вот что, – отвечал Псамменит посланникам царя, – несчастья и беды моего дома слишком велики. Не хватит слез, чтобы их оплакать. А горе моего друга, который всегда купался в роскоши, а на старости лет стал нищим и обездоленным, достойно слез.

Эти слова показались Камбису справедливыми. Он стал лучше обращаться с побежденным царем и даже помиловал его сына и дочь.

Камбису и Египта было мало. Теперь он стремился проникнуть в глубины Африки и захватить Эфиопию. Шла молва, что эту богатую страну населяют высокие, красивые люди, живущие до ста – ста пятидесяти лет.

Прежде чем выступить в поход, Камбис решил послать в страну эфиопов лазутчиков. С этой целью он вызвал из Египта людей из племени ихтиофагов[11]11
  Ихтиофаги – те, что питаются рыбой.


[Закрыть]
, которым был знаком язык эфиопов. Камбис снабдил ихтиофагов богатыми дарами эфиопскому царю. Среди них были пурпурные одежды, золотые ожерелья и браслеты, сосуды с благовониями. Персидский царь велел передать царю эфиопов, что у него самые добрые намерения и что он желает быть его другом и союзником.

Однако эфиопский царь пренебрег дарами Камбиса. Браслеты он принял за оковы, сказав, что в его стране много золота, поэтому такие вещи для пленников и рабов они делают потолще и покрепче. И ведь это было правдой: эфиопы действительно имели очень много золота, а о существовании меди и железа они даже не подозревали.

Услышав заверения ихтиофагов в том, что Камбис желает быть его другом и союзником, эфиопский царь ответил:

– Не потому послал вас ко мне персидский царь с дарами, что желает моей дружбы. А вы пришли в мое царство как лазутчики, чтобы все выведать. Будь Камбис человеком справедливым, довольствовался бы он своей землей и не стремился бы завоевывать чужие, не порабощал бы он людей, не причинивших ему зла. Передайте своему царю: пусть благодарит богов, что эфиопам никогда не приходило в голову идти войной на чужие земли. Ведь тогда и он испытал бы на себе наше могущество. Передайте ему и этот большой лук, а вместе с ним совет: если персы смогут столь легко натянуть лук, как его натягиваю я, то пусть идут войной на нас!

Много чудес увидали лазутчики в стране эфиопов. Больше всего их поразило то, что эфиопы хоронят умерших в гробницах из прозрачного камня. Сначала тело покойника бальзамируют, затем его покрывают гипсом, а потом яркими красками на нем рисуют человека таким, каким он был при жизни. Мумию помещают в большой сосуд из прозрачного камня и целый год хранят в доме. Через год сосуды с мумиями вывозят за город и оставляют там. Так и живут живые рядом с мертвыми.

Когда лазутчики, вернувшись из страны эфиопов, обо всем рассказали Камбису, царь страшно разгневался. В неистовстве он бросился натягивать тетиву присланного эфиопским царем лука, но у него ничего не получилось. Единственный из персов, кто смог натянуть тетиву на два пальца, был младший брат Камбиса Смердис. Но за это он поплатился жизнью…

Итак, Камбис решил немедля выступить в поход против эфиопов.

Совершенно не подготовленное к войне персидское войско двинулось в чужие, неведомые края.

В пути быстро истощились скудные запасы продовольствия. Персы стали убивать и есть вьючных животных. Когда все животные были истреблены, воинам пришлось питаться травой и кореньями. Наконец персидское войско вступило в песчаную пустыню. Обезумевшие от голода воины были настолько ужасны, что Камбис опасался, как бы не стали они поедать друг друга. Поэтому царь решил вернуться обратно. Войско распалось, и Камбис, больной и истомленный лишениями, возвратился в Египет.

Во всех бедах и несчастьях Камбис винил теперь своего брата. Никак царь не мог смириться с тем, что Смердис сумел натянуть тетиву эфиопского лука. Его мучила зависть к брату. К тому же однажды ночью Камбис увидел страшный сон: прибывший из Персии гонец объявил, будто Смердис сидит на царском троне, а голова его касается неба. Это уже было чересчур. На рассвете следующего дня царь изгнал брата из Египта, послав вслед за ним Прексаспа, верного ему человека, с заданием тайно убить Смердиса и похоронить его тело в чужой земле. Настиг он его? Убил? Не убил? Никому это точно не известно. Одни уверяют: "Да, убил", другие говорят: "Нет, не убил". Но как бы там ни было, Смердис как сквозь землю провалился.

Безумства Камбиса не знали предела. Он становился все более опасным не только для близких, но и для государства. Все вокруг стали роптать, но открыто выразить свое недовольство побаивались. Камбис опустился даже до того, что осквернил религию египтян. Вот как это получилось.

Среди богов, которым поклонялись египтяне, был бог по имени Апис. Египтяне верили, что Апис каждые сто лет появляется среди людей в образе красивого черного теленка с белым четырехугольником на лбу. Спину этого священного теленка украшало изображение орла, волосы на хвосте были раздвоены, а под языком был изображен жук.

Рассказывают, что в дни возвращения Камбиса из похода родился именно такой теленок, и все египтяне возликовали. Одевшись в праздничные одежды, они пели и веселились. Ведь Апис всегда приносил в Египет счастье.

Безумный Камбис заподозрил, что египтяне ликуют и веселятся потому, что его поход на Эфиопию закончился неудачей. А тут еще жрецы сообщили царю, что к египтянам в образе теленка явился бог Апис. Камбис отстегал жрецов плетью и велел поймать Аписа и привести к нему.

Сказано – сделано. Как только царь увидел Аписа, то, не помня себя от ярости, выхватил кинжал и хотел вонзить его теленку в живот. Но Апис отпрянул, и царь рассек ему только бедро. Раненого теленка перенесли в храм, где он через несколько дней умер. Это происшествие повергло египтян в глубокий траур, и все ожидали чего-то очень страшного. Бог Апис должен был отомстить!

Из Персии доходили дурные вести… Наконец прибыл гонец и объявил, что в Сузах, персидской столице, вспыхнул мятеж против Камбиса и что новоявленный царь повелевает войску отныне повиноваться только ему. Гонец утверждал, что этим новым царем, захватившим престол, был не кто иной, как родной брат Камбиса Смердис.

Услышав такую весть, Камбис грозно взглянул на Прексаспа, которому было велено убить Смердиса, и закричал:

– Так вот как ты выполнил мое поручение!

Прексасп, дрожа от страха, прошептал, что гонец лжет. Не может быть такого, чтобы в Персии на троне сидел Смердис, ведь он по приказанию Камбиса убил его собственными руками…

Решили подробно расспросить гонца, что же случилось в Сузах и кто велел ему принести такие вести. И вот что выяснилось.

Когда Камбис пошел войной на Египет, то управляющим в своем дворце в Сузах оставил одного мага. Тот, прослышав о тяжком недуге царя и о его неудачах, решил поднять мятеж. Это маг послал гонца объявить войску, что на престол взошел Смердис. Ведь в Персии еще не знали об убийстве Смердиса и могли поверить, что он в самом деле вернулся и стал царем. Но ни Камбис, ни Прексасп никак не могли понять, откуда все-таки взялся Смердис.

И вдруг они вспомнили, что у поднявшего восстание мага есть брат, очень похожий на брата Камбиса, и что его тоже зовут Смердис. Был он человеком подозрительным и совершал недостойные дела. За это ему в наказание отрезали уши. Все ясно! Маг посадил на трон своего брата! Это был не настоящий Смердис, а лжесмердис.

Внезапно Камбис вспомнил сон: гонец из Персии приносит ему известие, что Смердис восседает на царском троне, головой касаясь неба. Теперь царь понял: боги предвещали ему, что власть захватит лжесмердис. О, как несправедлив он был, подозревая своего несчастного брата, и как жестоко поступил, приказав его убить!

Не помня себя от злости, Камбис решил тотчас выступить в поход на Сузы и покарать лжесмердиса. Он стремительно вскочил на коня, но тут из ножен выпал меч и рассек царю бедро.

Придворные заметили, что рана была на том же самом месте, куда был ранен египетский бог Апис. Все оцепенели от ужаса. Камбис понял, что рана смертельна и что боги неумолимы: он должен умереть. Царь горько рыдал, проклиная себя за свои тяжкие преступления и безумства. Он заклинал персов свергнуть и наказать коварного мага. Через двадцать дней Камбис умер от гангрены. Спасти его было невозможно. Бог Апис, как этого и ожидали египтяне, отомстил ему.

Последняя воля царя, пусть даже безумного, – закон. Но в этой странной истории все было так запутано, что никто не знал, как лучше поступить. Ведь теперь, когда умер Камбис, Прексасп, единственный человек, знавший великую тайну, стал опасаться, что его могут жестоко наказать за убийство Смердиса. Поэтому Прексасп решительно отрицал, что получил от царя приказание убить его брата.

Был ли настоящим Смердисом новый персидский царь? Этого не знал никто. И никто не мог разобраться, где кончается правда, а где начинается ложь. Тогда семеро юношей из знатных персидских семей решили добраться до истины. Они подговорили одну женщину из царского гарема ночью, когда царь будет спать, проверить, есть ли у него уши. Юноши знали, что у лжесмердиса ушей быть не должно. В те времена персидские цари носили длинные волосы и ушей не было видно. Особа царя считалась священной и неприкосновенной, и поэтому только ночью, во время сна, можно было приподнять волосы, да и то с большими предосторожностями.

Из гарема передали, что у человека, сидящего на царском троне, нет ушей. Тогда юноши, ворвавшись во дворец, убили лжесмердиса.

Детей у Камбиса не было, а Смердис, если он чудом остался в живых, не появлялся. Поэтому на трон решили посадить одного из семи юношей – Дария.

Любопытно то, что когда-то Кир видел сон, будто Дарий, который был сыном его друга Гистаспа, поднялся высоко в небо на больших крыльях. Они отбрасывали огромные тени: одно крыло – на Азию, другое – на Европу. Прошли годы, и сон сбылся, хотя ни Кира, ни его сына уже не было в живых. Дарий был первым персидским царем, предпринявшим попытку подчинить себе Европу, и прежде всего Элладу.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache