412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яннис Милиадис » Истории из Геродота » Текст книги (страница 2)
Истории из Геродота
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 08:00

Текст книги "Истории из Геродота"


Автор книги: Яннис Милиадис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

И вот однажды на рассвете возвратились послы с долгожданным оракулом. Послушайте, что ответил Аполлон Локсий[8]8
  Локсий прозвище Аполлона, означающее «запутавшийся в своих предсказаниях».


[Закрыть]
:

"Если Крез переправится через реку Галис, то погубит огромное царство. А в союзники ему следует взять самое могущественное эллинское племя".

Река Галис как раз и разделяла земли лидийцев и персов.

Получив такой ответ, Крез возрадовался. Дельфийский оракул не обманул его надежд, и царь опять послал золотые дары в Дельфы, на этот раз всем жителям города.

Нам, людям, иногда свойственно истолковывать все так, как нам это выгодно. Точно так же поступил и лидийский царь. Теперь он был твердо убежден, что разгромит персов. Осталось лишь найти сильнейших среди эллинов. После долгих расспросов Крез убедился, что могущественнее всех спартанцы, и обратился к ним. Почему царь так поступил, вы узнаете чуть позже…

И вот Крез со своим войском достиг бурлящей реки Галис. Царь задумался: "Как перевести войско через реку?" Крезу на помощь пришел Фалес Милетский, сопровождавший его знаменитый эллинский мудрец. Он велел выкопать глубокий ров в виде огромной дуги, так чтобы он огибал войско с тыла. В ров направили речные воды. Река в том месте, где стояло войско, обмелела. Лидийцы легко переправились через Галис и вступили в чужие земли.

Кир не мог больше бездействовать. Он собрал войско и пошел на Креза. Долго сражались лидийцы и персы. Многие из них пали на полях сражений, но никому так и не удалось одержать победу. Тогда Крез решил отступить и, вернувшись домой, дождаться запоздавших союзников, чтобы выступить вместе с новыми силами. Он даже не подозревал, какая беда его ждет.

Странные вещи случаются порой… Вернувшись в родные Сарды, Крез увидел, что вся страна кишит змеями. Их было такое великое множество, что боевые кони ели уже не траву в лугах, а с жадностью поедали ползучих гадов. Что бы это все значило? Царь без промедления отправил послов к жившим по соседству магам-чародеям. Они быстро дали ответ.

– Змеи, – сказали маги-чародеи, – это дети Земли, значит – коренное население Лидии. Кони, поедающие змей, – это чужеземное войско, нападения которого следует тебе опасаться.

Впрочем, послы не успели передать это толкование лидийскому царю. И вот почему.

Кир и не думал преследовать Креза. Но как только тот покинул пределы его страны, персидский царь со своим войском вторгся в Лидию. Крез вовсе не ожидал, что персы пойдут войной на Сарды. И хотя нападение Кира застало его врасплох, Крез без промедления повел лидийцев в бой. В те времена лидийцы были самым храбрым и сильным народом Азии. Оба войска сошлись на большой равнине неподалеку от Сард. Много было персов, но мало у них было конников. Зато у Креза была очень сильная конница, наводившая ужас на воинов Кира.

На войне хитрость порой имеет решающее значение. Кир знал, что кони боятся верблюдов и не выносят их вида и запаха. Он велел собрать всех верблюдов и поставить их впереди войска. Затем он выстроил свою многочисленную пехоту, а сзади, в резерве, – небольшую конницу. Крез же совершил большую оплошность. Он выставил свою знаменитую конницу впереди войска. Лишь только кони почуяли верблюдов и увидели их, как повернули назад и в страхе разбежались. Лидийцы тоже обратились в бегство.

Битва продолжалась в Сардах. Персы стали грабить и опустошать город. Крез сражался вместе со своими воинами, а рядом с ним находился его глухонемой сын. Неожиданно какой-то перс бросился к царю, намереваясь убить его. Сын Креза от страха обрел дар речи и закричал:

– Нет, нет! Человек, не убивай Креза!

Это были первые и последние слова глухонемого юноши. После этого до конца своей жизни он не смог больше заговорить. Крез вспомнил прорицание оракула, что его сын заговорит впервые в страшный для него день.

Никакой надежды на спасение у него не было…

Захватив Креза в плен, персы повели его к Киру. Царь персов приказал принести лидийского царя в жертву богу огня за то, что тот развязал эту кровопролитную войну. Сложили огромный костер, и на него взошел закованный в кандалы Крез. Лидийский царь с достоинством ожидал страшного конца. Его намеревались сжечь заживо.

В одно мгновение перед ним пронеслась вся его жизнь. Было Крезу около пятидесяти лет, из которых четырнадцать он царствовал. Где они, его несметные богатства и сокровища? Почему его счастливая жизнь завершается так бесславно? Кто мог предположить такое? Кто? И вдруг одна мысль поразила его. Несчастный царь закричал:

– Солон! Солон! Солон!

– О ком это ты? – спросил Кир.

– Я вспомнил о том, – отвечал Крез, – кому каждый царь должен отдать половину своих сокровищ только за честь побеседовать с ним. О том, кто не прельщается ни богатством, ни могуществом. Кто утверждает, что человек может только тогда считать себя счастливым, когда жизнь его венчает благополучный конец.

Кира потрясли эти слова. Царь персов тоже не знал, какой конец ему уготован. Он взглянул на пылающий костер, и ему стало страшно. Кир приказал тотчас потушить огонь и увести Креза с костра. Однако огонь все разгорался, и люди никак не могли его потушить. Тогда Крез обратился с мольбой к Аполлону. И свершилось чудо. На ясном небе внезапно сгустились тучи, подул сильный ветер, разразилась страшная гроза, которая и потушила костер.

"Боги благоволят к этому человеку", – подумал Кир. Он велел снять с Креза кандалы и подвести к нему.

– Почему ты пошел войной на мои земли? – спросил Кир.

– Глуп тот, кто предпочитает войну миру, – ответил Крез. – Ведь в мирное время сыновья хоронят отцов, и это вполне естественно, а на войне отцы хоронят своих убитых сыновей. Как мне кажется, побудил меня к войне один из богов. О, это жестокий бог! Царь! Окажи мне величайшую милость, позволь мне послать эллинскому богу, которого я чтил превыше всех и которого я одарил как никто другой, вот эти кандалы. Я хочу спросить его: разве у небожителей принято быть столь неблагодарными? Не стыдно ли обманывать людей, подстрекая их к войне и заверяя, что их ожидает победа?!

С разрешения Кира Крез послал гонцов в Дельфы с этими дерзкими вопросами.

Богам, конечно, известно больше, чем людям. Но они не в ответе за то, что люди истолковывают их слова в своих интересах… Вот послушайте, что ответила пифия гонцам Креза: "Своей судьбы не может избежать никто из людей. Даже боги подвластны Року[9]9
  Рок – в представлениях древних греков – потусторонняя сила, предрешающая события жизни людей и богов.


[Закрыть]
. Крезу было суждено искупить преступления своих предков. Ему не следует быть столь неблагодарным. Пусть не забывает, что именно Аполлон спас его от гибели на костре. А в оракуле бог действительно предсказывал, что если Крез переправится через реку Галис, то погубит огромное царство, но Аполлон имел в виду не царство персов, а царство самого Креза. Следовало понять, что бог не мог поддержать его коварные замыслы против Кира". Услышав ответ оракула, Крез признал, что Аполлон прав и что во всем виноват он сам, несчастный глупец.

Крез прожил еще много лет, но уже не царем, а советником Кира.

Вот как жизнь научила Креза быть умным и рассудительным. Теперь он уже мог давать мудрые советы другим.


Глава 2. КРЕЗ ИЩЕТ СОЮЗНИКОВ

Как нам уже известно, пифия посоветовала Крезу взять себе в союзники самых сильных среди эллинов. И лидийский царь, разузнав через своих людей о положении различных эллинских государств, решил, что выбирать ему придется между афинянами и спартанцами. Вот послушайте, что сообщили Крезу.

В те времена афинское государство находилось в тяжелом положении. Народ был разделен на два враждующих между собой лагеря. Одни жили на побережье, и их предводителем был Мегакл. Другие же обитали на плодородной равнине близ Афин, и во главе их стоял Ликург. Когда двое не могут поладить между собой, то от этого выигрывает кто-то третий. Этим третьим был знаменитый полководец Писистрат, возглавивший самых бедных и обездоленных граждан, в основном крестьян и пастухов, обитавших на склонах гор.

Хотя Писистрат возглавлял бедняков, сам он был из знатного и богатого рода. Он доблестно и мужественно сражался с врагами и был необычайно честолюбив. Не обладая достаточным весом и силой, чтобы взять власть в Афинах в свои руки честным путем, Писистрат придумал вот какую уловку. В один прекрасный день, нанеся себе неглубокие раны, он стремительно въехал на повозке на рыночную площадь города. Писистрат уверял всех, что рано утром, когда он направлялся на свои поля, враги напали на него, такого достойного и знатного гражданина, и жестоко избили из ненависти. Писистрат просил у афинян телохранителей на это тревожное время.

Афинский народ оказался великодушным и легковерным. Он предоставил Писистрату стражу. Вот с этой-то стражей и отрядом верных ему людей "бедняга" Писистрат захватил Акрополь и стал тираном, то есть диктатором, как сказали бы мы сегодня. Ни Мегаклу, ни Ликургу это не могло понравиться. Объединив свои силы, они через некоторое время изгнали Писистрата из города. Но и в изгнании он не отказался от своих намерений и настойчиво добивался поставленной цели. Писистрат даже сумел помириться со своим заклятым врагом Мегаклом и жениться на его дочери. С помощью тестя ему удалось захватить власть в Афинах во второй раз и удержать ее.

Не обошлось без хитрости и на этот раз. В одной из соседних деревень жила красавица по имени Фия. Высокая, стройная, она была горда и величава. И вот Писистрат надел на девушку доспехи, шлем с длинным хвостом и показал, какие позы принимать, чтобы казаться еще более величественной. Усадив Фию на колесницу рядом с собой, он отправился в Афины. А вперед выслал глашатаев. Прибыв в город, они разбежались по улицам, громко крича, что только что собственными глазами видели богиню Афину. Она якобы приближается к городу на колеснице вместе с Писистратом. "Сама Афина возвращает Писистрата из изгнания! – кричали глашатаи. – Таково желание богини! Будьте же к нему благосклонны, граждане Афин!"

"Впрочем, – читаем у Геродота, – все это выдумка чистой воды, в которую давно уже никто не верит. Ведь эллины славились умом и отличались от варваров своим благоразумием, а также свободой от глупых суеверий". Как бы там ни было, Крез, получив такие вести, решил, что афиняне – союзники ненадежные.

А теперь послушайте, что поведали лидийскому царю о спартанцах.

Спартанцы всегда побеждали в самых жестоких битвах и сражениях. Слава об их силе и могуществе шла большая. Но они никак не могли победить в войне тегейцев и терпели от них одно поражение за другим. Пришлось спартанцам обратиться к Дельфийскому оракулу, чтобы узнать, в чем секрет их постоянных неудач. Пифия изрекла:

 
Есть на Аркадской равнине город Тегея,
Могучая сила гонит там ветры в одном направленье.
Там, где слышен удар, где звучит отраженье удара,
Там, где беда порождает беду, —
Там чужая земля хранит Агамемнона сына.
Отыскав его прах, овладеете тотчас Тегеей.
 

Итак, спартанцам следовало разыскать могилу Ореста, сына аргосского царя Агамемнона, и перенести его кости в Спарту. Но сделать это было совсем непросто. Спартанцам даже пришлось заключить перемирие и послать лазутчиков в Тегею на поиски могилы Ореста. Впрочем, надежды на успех у них не было.

Однажды один из лазутчиков по имени Лих, бродя по улочкам Тегеи, зашел в кузницу. Он долго любовался, как кузнец ковал железо на наковальне. Заметив, что гость заинтересовался его работой, кузнец сказал:

– Тебя удивляет, как податливо в моих руках раскаленное железо? Но ты бы еще не так удивился, если бы увидел то, что видел я однажды своими собственными глазами. Задумал я выкопать у себя во дворе колодец… Копаю, копаю, и вдруг вижу: гроб локтей семь длиной! Я удивился: неужели раньше люди были такие высокие? Поэтому-то я не выдержал и открыл гроб. И что же: скелет был такой же длинный, как и гроб! Осмотрев скелет, я закрыл гроб и снова засыпал его землей.

Глаза Лиха сверкнули, но он сдержался, чтобы не выдать себя. Лих вспомнил прорицание оракула, которое он выучил наизусть. Два огромных меха в кузнице – чем не ветры, которые гонит могучая сила в одном направлении? А наковальня и молот – чем не удар и отраженье удара? А беда, рождающая беду, – чем не железо, приносящее бесконечные беды несчастным людям? Все ясно! Этот покойник семи локтей длиной не кто другой, как Орест!

Лиху долго пришлось упрашивать кузнеца сдать двор в аренду. Когда ему наконец удалось все уладить, он поселился прямо во дворе и стал копать землю. Копал без устали днем и ночью. После долгих поисков Лих отыскал гроб с останками Ореста и под покровом ночи вывез его в Спарту.

Через некоторое время спартанцы захватили Тегею. После Креза прибыли в Спарту уже после окончания войны. Лидийский царь одарил спартанцев богатыми дарами и заключил с ними военный союз. Кир не просчитался: и в самом деле в шестом веке до нашей эры, в то время, когда происходили описываемые события, спартанцы были самыми сильными среди эллинов. Афиняне стали могущественными гораздо позже.

Впрочем, союз со Спартой ничего не дал Крезу. Помощь союзников подоспела слишком поздно. Сарды к тому времени были уже захвачены и преданы огню и мечу, а сам Крез, как мы уже знаем, попал в плен к Киру.


Глава 3. КИР, ЦАРЬ ПЕРСИДСКИЙ

Итак, персы покорили лидийцев. Во времена царствования Кира и в последующие десятилетия огромная персидская держава играла значительную роль в истории древнего мира. Поэтому нам будет интересно узнать поподробнее о ее возникновении.

В те очень давние времена, на протяжении целых пятисот лет, в Малой Азии господствовали ассирийцы. Столицей их государства был огромный, необычайно богатый город Вавилон, находившийся в Месопотамии на реке Евфрат. Ассирийцы угнетали другие народы и племена. Первыми против ассирийцев выступили мидяне. Они проявили необычайное мужество в неравной борьбе и завоевали свободу. Примеру мидян последовали другие народы и тоже освободились от ненавистного рабства. Но ассирийцы все еще оставались могущественными и богатыми.

У мидян после освобождения от чужеземного ига наступило безвластие и беззаконие. Жили они разобщенно небольшими селениями. А разве может достичь чего-либо разобщенный народ? Но к счастью, нашелся в Мидии мудрый человек по имени Деиок, убедивший своих сограждан объединиться и построить большой укрепленный город. Мидяне воздвигли город Акбатаны, защитив его семью крепостными стенами. Бастионы первой стены были белые, второй – черные, третьей – красные, четвертой – синие, пятой – оранжевые, шестой – серебряные, а седьмой – золотые. За седьмой стеной мидяне построили дворец и избрали Деиока своим царем.

Пятьдесят лет царствовал над мидянами Деиок. Ни с кем из соседей он не воевал. Был человеком миролюбивым и видел свою цель в объединении и укреплении мидийского государства.

Когда Деиок умер, его корыстолюбивые преемники, стремясь к наживе и обогащению, стали разжигать войны одну за другой. Соседями мидян были персы, и именно их они подчинили себе первыми. И хотя вначале мидяне господствовали над персами, через некоторое время власть перешла в руки персов. Вот послушайте, как это случилось.

У царя Астиага, правнука Деиока, не было наследника. Боги дали ему только одну дочь, которую звали Манданой. Сны же предвещали Астиагу какую-то опасность со стороны дочери. Поэтому царь решил не выдавать Мандану замуж за знатного мидянина. Ведь тот мог отобрать у него трон. Астиаг отдал дочь за перса по имени Камбис, казавшегося ему безопасным человеком. Перс не мог посягать на трон и уж никак не мог стать царем.

Когда же у Манданы родился сын, кошмарные сновидения опять стали мучить Астиага. Они и вынудили царя принять страшное решение. Вызвал он к себе самого преданного ему человека, управляющего дворцом по имени Гарпаг, и отдал ему сына Манданы, обряженного в шитую золотом погребальную одежду.

– Гарпаг! – сказал царь. – Я даю тебе важное поручение. Смотри, выполни его в точности! Возьми младенца Манданы к себе домой и умертви его. Потом похорони, где захочешь. Но только не обманывай меня, а не то тебя постигнет самая страшная кара.

Не осмелился Гарпаг отказаться от царского поручения. Сказав, что его долг служить царю верой и правдой, он скрепя сердце взял приготовленного к смерти младенца и понес к себе домой. О страшном повелении Астиага Гарпаг поведал жене.

– И что же ты собираешься делать? – спросила жена.

– Конечно, не то, что потребовал от меня Астиаг! Царь уже стар, и у него нет наследника. Если же после смерти царя престол перейдет к его дочери, сына которой я умертвлю, разве мне не грозит смертельная опасность? Но не выполнить приказание Астиага я тоже не могу. Ведь и это крайне опасно. Надо искать какой-то выход…

Хорошенько поразмыслив, Гарпаг послал гонца к пастуху Митри-дату, пасшему коров на горных пастбищах. Непросто было пастуху тотчас явиться на зов управляющего. Именно в тот день должна была родить его жена. Но приказание есть приказание, и Митридат поспешно прибыл к Гарпагу.

– Царь велел тебе, – говорит ему Гарпаг, – взять этого ребенка и оставить в недоступном месте в горах, чтобы он там погиб как можно скорее. Выполнишь царское повеление и сообщишь мне. И не дай тебе бог проболтаться кому-нибудь!

Пастух взял на руки наряженного ребенка и, дрожа от страха, вернулся в свою хижину. Жена в тревоге ожидала мужа. Когда Митридат поведал ей страшную тайну, женщина спросила:

– А чей это ребенок?

– Вначале я думал, – отвечал Митридат, – что это ребенок какого-нибудь раба. Но один из царских слуг под большим секретом сообщил мне, что это сын Манданы, дочери царя!

Тогда жена и говорит:

– Наш ребенок родился мертвым. Так пожелали боги. Давай оставим этого младенца себе. А нашего оденем в богатые одежды царского внука и отнесем в горы… Никто ничего не узнает.

Так и сделали. Через некоторое время во дворце стало известно, что сына Манданы похитили злоумышленники и бросили в горах на растерзание диким зверям. Самых верных людей послали на поиски ребенка. Те, возвратившись, подтвердили, что сын Манданы действительно погиб… Велико было горе матери. Глубоко скорбели о погибшем мальчике придворные. Много было толков и пересудов, но мало-помалу все успокоились и со временем забыли о страшном происшествии.

А тем временем внук Астиага рос в хижине пастуха, даже не подозревая о своем царском происхождении. Ребенку дали имя Кир. Однако Киру не суждено было стать пастухом.

Прошло десять лет. Мальчик рос крепким и здоровым. Он был первым во всем: в работе и в играх. Дети пастухов и дети богачей, приезжавшие на лето в горы, охотно играли с ним, всегда выбирая его царем. Мальчик к этому относился очень серьезно и требовал, чтобы все выполняли его приказания. Однажды сын знатного мидянина во время игры ослушался Кира. Тогда мальчик велел своей "свите" схватить виновного, связать и сам избил его плетью.

Отец избитого мальчика оскорбился: сын какого-то пастуха надругался над его сыном! Он пожаловался царю Астиагу. Царь приказал послать за пастухом и Киром. Митридат явился во дворец, дрожа от страха. Мальчик же был серьезен и невозмутим.

– Как же это ты, негодный мальчишка, сын столь ничтожного человека, осмелился избить мальчика из знатного рода? – в гневе спросил царь.

– Господин! – смело отвечал Кир. – Я наказал его по справедливости. Ведь дети назначили меня царем, как самого достойного. Другие мальчики подчинялись мне, а этот был непослушным. А что мне оставалось делать? Ведь я был царем!

Астиаг никак не ожидал от мальчика такого ответа. Он молчал и смотрел на него с восхищением. Но постепенно восхищение стало сменяться сомнениями: мог ли сын раба быть так горд и так откровенен? А потом, эта осанка, эти благородные черты лица… Разве они не похожи на его собственные? А вдруг это сын Манданы? Да и возраст сходится…

Сомнения все больше и больше одолевали царя. Он приказал всем удалиться. Лишь пастуху было велено остаться у трона.

Испуганный до смерти пастух все поведал царю, и Астиаг в страшном гневе велел тотчас вызвать Гарпага. Управляющий тоже рассказал все, как было, ничего не скрывая. Астиаг притворился, будто очень доволен, что все так обернулось:

– О, как я страдал из-за того, что велел умертвить своего собственного внука! Нелегко мне было переносить ненависть дочери!

На самом же деле Астиаг испугался и не мог успокоиться до тех пор, пока призванные на совет маги не заверили, что его опасения напрасны. Кир не станет царем. Ведь он уже однажды царствовал, пусть и в детской игре. Второй раз, царем взрослых, ему не бывать.

Убедили маги Астиага или нет, но как бы там ни было, замышлять новое убийство царь теперь опасался и решил отослать Кира к его родителям в Персию.

Прошли годы. Возмужавший Кир стал гордостью и надеждой персов. Одну лишь мечту лелеял он в душе: освободить своих соотечественников от тяжкого ига мидян и ненавистного Астиага.

Его замыслы разделяли возненавидевший Астиага Гарпаг и многие другие недовольные своим жестоким царем мидяне. Гарпагу удалось подговорить знатных мидян свергнуть Астиага и возвести на престол Кира. Чтобы сообщить об этом Киру, находившемуся в Персии, Гарпаг придумал вот какую уловку. Он поймал зайца, распорол ему живот и зашил туда письмо. Зайца он отдал своему преданному слуге, который должен был под видом охотника проникнуть в Персию.

"Сын Камбиса! – писал Гарпаг Киру. – Отомсти Астиагу, своему убийце! Ведь он хотел умертвить тебя. Ты жив только благодаря богам и мне. Послушайся меня, и все царство Астиага будет принадлежать тебе. Подними восстание персов и выступи против мидян. Если Астиаг назначит меня военачальником, то я сделаю все для того, чтобы мидийское войско поддержало тебя".

Получив письмо Гарпага, Кир приказал молодым персам вооружиться серпами и явиться к нему. Он велел им за день расчистить большой участок земли, покрытый колючим кустарником. На другой день Кир приказал юношам явиться снова, вымывшись и надев праздничную одежду. Он устроил им роскошный пир. Вечером после пиршества Кир спросил молодых персов, какой день им больше понравился – вчерашний, заполненный изнурительным трудом, или сегодняшний, день отдыха и развлечений.

– Вчерашний день не принес нам ничего, кроме усталости, – отвечали персы. – Зато сегодняшний был прекрасен.

– До тех пор, пока вы будете рабами, – сказал Кир, – жизнь ваша будет тяжелой и безрадостной, подобно вчерашнему дню. Настал час обрести свободу! Если вы готовы следовать за мной, вас ожидают радостные дни освобождения!

Кир стал готовить восстание персов против Астиага. Царь, прослышав об этих приготовлениях, призвал весь мидийский народ к оружию. Военачальником он поставил Гарпага, своего тайного врага. Боги ведь помрачили ум Астиага, и он забыл о происках Гарпага. Военачальнику нетрудно было склонить войско на свою сторону. Так Киру без особого труда удалось победить мидян и захватить в плен самого Астиага. Не захотел Кир причинять зло своему деду. Но царской власти он его все-таки лишил. Так Кир освободил персов и стал царем. А позже, победив лидийцев во главе с Крезом, он подчинил себе почти всю Малую Азию. И стали звать Кира Великим Царем.

Когда Кир воевал с Крезом, он обратился за помощью к ионянам и эолийцам – эллинам, обитавшим на побережье Малой Азии. Тогда в помощи ему было отказано. Узнав же, что персы захватили Сарды, эллины послали к Киру вестников с предложением помощи и дружбы.

– Я расскажу вам басню, – с усмешкой сказал Кир вестникам. – Однажды флейтист пришел на берег моря и принялся играть на флейте веселый мотив, в надежде, что рыба выскочит из воды и начнет танцевать на берегу. Когда из этого ничего не вышло, он закинул в море невод и вытащил много рыбы. Увидев, как рыба бьется в неводе, флейтист сказал: "Сейчас же прекратите! Когда я вам играл, вы и не подумали выйти. Теперь же, когда я вас вытащил на берег, вы вдруг заплясали без музыки!" И вы, эллины, поступили точно так же. Убирайтесь-ка вы отсюда подобру-поздорову! Скатертью дорога!

С этими словами Кир прогнал вестников.

Догадались эллины, что их ожидает война, и стали строить укрепления вокруг своих городов. Однако сам Кир не пошел против ионян и эолийцев, а послал Гарпага, который стремился сначала завоевать сказочный Вавилон, а затем пойти войной на богатые земли Египта.

Вавилон был самым большим городом Востока. Слава о его красоте и великолепии шла по всему свету. Город был построен не на холмах, как другие древние города, а в хлебородной долине. Вавилон делила на две большие части глубокая и быстрая река Евфрат, берущая начало в горах Армении и впадающая в Красное море. Именно река сделала земли вокруг Вавилона такими плодоносными, что каждое брошенное в землю зернышко приносило урожай в двести – триста зерен. О таком изобилии в засушливой горной Элладе нельзя было и мечтать.

На равнине легко разбить широкие прямые улицы и красивые площади. Гораздо сложнее и дороже обнести огромный город на равнине укреплениями. Но в этом была острая необходимость, и целые поколения вавилонян трудились не покладая рук, чтобы укрепить свою столицу. Вавилон представлял собой огромный четырехугольник и был окружен глубоким и широким рвом, заполненным речной водой. Добавляя к вынутой из рва земле горячую смолу, жители города делали кирпич, а затем обжигали его в печах. Из готового кирпича вдоль рва построили высокую и широкую крепостную стену. По ней вокруг всего города могла свободно проехать четверка лошадей. Наверху по краям построили два ряда одноэтажных сторожевых башен. Внутри же была возведена еще одна стена, более узкая.

Вам уже известно, что Евфрат делил город на две части. По обоим берегам реки тоже высились стены из обожженных кирпичей. В стенах было столько ворот, сколько и поперечных улиц, ведущих из одной части города в другую. Ворота и ступеньки, спускавшиеся к реке, были медными. В одной части города стоял большой царский дворец, а в другой – святилище Зевса. В центре этого святилища находилась огромная башня в восемь ярусов. Поднимались на башню по наружной винтовой лестнице. Это была знаменитая Вавилонская башня. В последнем ярусе башни размещался небольшой храм. В храме стояло роскошное ложе из чистого золота, а рядом с ним – золотой стол.

Вавилоняне верили, что верховный бог Зевс посещал храм и отдыхал на этом ложе. В городе было немало и других святилищ с золотыми статуями и алтарями. Во время праздников в святилищах сжигали так много талантов[10]10
  Талант – единица веса, равная 26,2 кг.


[Закрыть]
ладана, что весь Вавилон благоухал.

Многие цари трудились во славу и процветание Вавилона. Среди них были и две царицы. Старшую звали Семирамида, а младшую – Нитокрис. Они еще больше укрепили городские стены и украсили святилища величественными статуями. Семирамида велела построить на Евфрате мощную плотину и тем самым спасла Вавилон от наводнений. Нитокрис воздвигла вокруг города многие оборонительные сооружения, чтобы затруднить продвижение неприятеля к Вавилону. Сын Нитокрис Лабинет и правил Вавилонией, когда Кир пошел на нее войной и окружил Вавилон.

Если крепость надежно укреплена и имеет достаточные запасы продовольствия, то осада может обернуться бедой тому, кто осаждает город. И в самом деле, Кир оказался в очень трудном положении. Ведь воевать ему пришлось далеко от родины, на чужой земле. Снабжать войско продовольствием здесь было нелегко, а осада затягивалась. Город оставался неприступным. Стража, охранявшая стены Вавилона, легко расправлялась с воинами Кира. Персидское войско несло серьезные потери.

После долгих раздумий Кир пришел к выводу, что в город можно войти только по реке. Но сделать это было непросто из-за стремительного течения. Тогда Кир принял смелое решение. Он велел прорыть огромный канал и направить в него воды Евфрата. Трудиться пришлось долго и упорно. Когда река обмелела и вода достигла колен, войско Кира по ее руслу вступило в Вавилон и заняло окраины.

А у горожан в этот день был праздник, и они беззаботно плясали и веселились. Все верили в то, что их город надежно защищен и недоступен врагу. Когда вавилоняне заметили, что они окружены, было уже поздно. Так был захвачен Киром сказочно богатый Вавилон. Слава о победе персидского царя разнеслась по всему свету.

Кир очень гордился своими подвигами и был уверен, что он и в самом деле избранник богов, и считал себя непревзойденным во всем. Царь жаждал приключений и стремился к новым завоеваниям.

Взоры алчного Кира обратились на север, где за рекой Араке, что восточнее Каспийского моря, обособленно жил полудикий народ массагетов. Люди эти не пахали и не сеяли. Питались они мясом диких зверей, рыбой и плодами. Плоды эти они собирали летом, а ели зимой. Летом они питались разными кореньями, которые выкапывали из земли. Вина массагеты не знали, но когда усаживались вокруг костра, то бросали в него какие-то странные плоды. Эти плоды, сгорая, издавали пьянящий запах. И массагеты пьянели точно так же, как пьянеют от вина. Затем они пускались в пляс и пели громкие песни. Поклонялись же массагеты Гелиосу, богу Солнца. В то время, о котором мы рассказываем, царицей у массагетов была Томирис, а сын ее – Спаргапис – был предводителем их войска.

Подчинив себе Вавилон, Кир задумал покорить и эту суровую страну. Он решил добиться этого хитростью. Персидский царь отправил послов к царице Томирис и велел объявить, что желает взять ее в жены. Царица гордо отвергла это предложение, не захотев даже повидаться с Киром. Вот что велела Томирис передать царю: "О персидский царь! Оставь свои коварные намерения. Ведь ты не можешь быть уверен, что все будет так, как ты задумал. Царствуй лучше в своих землях, разве тебе этого мало? Оставь в покое меня и моих подданных! Если же ты не прислушаешься к моим словам и все-таки решишь выступить против нас, знай: мы отойдем в глубь страны на расстояние трехдневного пути и тем самым позволим твоему войску беспрепятственно войти в наши земли. И только после этого сразимся. Если же ты этого не пожелаешь, то допусти нас в свою державу, и мы вступим в бой на твоей земле". Это предложение показалось Киру весьма странным. Большинство его советников сочли за лучшее позволить Томирис с ее войском вступить в Персию. Ведь здесь легче нанести сокрушительный удар. Как нам уже известно, самым мудрым из советников Кира был Крез, всегда сопровождавший царя в его военных походах. Рассказывают, что Крез не поддержал мнение советников. Напомнив царю, что он не бессмертен и что опасно переоценивать свои силы, Крез предложил вступить в страну массагетов и там пойти на хитрость.

А хитрость заключалась вот в чем: надо дать массагетам отступить в глубь страны, но не преследовать их, а послать вслед лишь небольшой отряд. Его задача: не ввязываясь в бой с неприятелем, приготовить богатое угощение для нескольких тысяч человек. Нужно было зажарить много баранов, разложить различные яства, наполнить сосуды вином. Так и сделали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю