Текст книги "Фантомобиль профессора Циляковского"
Автор книги: Янка Мавр
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Милиционер также протер свои глаза, а после смены попытался рассказать своим товарищам, что он видел, но товарищи только посмеялись.
Среди людей, которые наблюдали это событие, был один журналист, но он не мог даже подумать, чтобы написать об этом в газету, но и кому-нибудь рассказать об увиденном. Кому охота выставлять себя на посмешище?
***
Светозар и Светлана были уже на своей веранде. Вышли из машины и пошли в комнату. Было тихо, дед дремал в своем кресле. Солнце также светило в окно, как и раньше, и лучи его как будто были на том же самом месте.
– Сколько же времени мы отсутствовали? – шепотом спросила Светлана.
– Не знаю, – ответил Светозар, – но помню, что, идя на балкон, я взглянул на часы и заметил, что было двенадцать часов. А теперь, видишь, семь минут после двенадцати.
– Неужели мы только семь минут путешествовали? – воскликнула Светлана.
– Тихо, деда разбудишь! – толкнул ее Светозар. – и ездили мы не семь минут, а менее: в эти семь входит и то время, которое пошло на нашу посадку, на долгое объяснение деда…
– Значит, мы нигде не были – с досадой сказала Светлана.
– Значит, все это нам только показалось!
– А мы сейчас все это проверим, – послышался тихий голос деда. – Расскажите мне сначала о вашем путешествии.
Внуки начали рассказывать, спеша, опережая один другого, поправляя, дополняя то, что другой забыл.
Дед слушал чрезвычайно внимательно, что-то записывал, задавал вопросы, выяснял все подробности. Потом подумал и тихо, словно про себя, сказал:
– Да, да. Правильно. Так оно и должно было быть. Как это я не догадался… – А затем обратился к внукам: – Теперь я могу вам сказать, показалось вам все это, или оно было в действительности. Может ли так быть, чтобы два человека видели во всех подробностях один и тот же сон? Возможно, чтобы они рассказывали его так, как вы сейчас: поправляли, подсказывали, вспоминали, кто что говорил, что делал? Разве может другой человек точно знать и рассказать сон? Слышали ли вы когда-нибудь о такой случай?
– Значит, ваше путешествие вам не показалось, а было настоящим, – закончил дед.
Светозар и Светлана только посмотрели друг на друга и пожали плечами. Потом Светозар спросил:
– А почему наше путешествие было такое нелепое? Почему нас бросало во все концы Вселенной?
– А вот почему, – ответил дед. – Вы, наверное, не раз слышали, как о том или другом человеке иногда говорят, что у него безудержная фантазия, куда хочет, туда и несет его. Такой человек в своих мыслях и чувствах бросается во все стороны. Он не хочет и не умеет сдерживать себя. Значит, в первую очередь вам нужно научиться сдерживать свою фантазию, как мы часто сдерживаем некоторые свои желания, чувства, например, злость. Нужно приучить себя серьезно думать об одном, а не перескакивать с одной мысли на другую. Конечно, требовать от вас такой выдержки еще нельзя, поэтому я придумаю какое-нибудь усовершенствование в машине, чтобы оно помогло вам сдерживать и правильно направлять вашу фантазию.
– Это я чуть-чуть понять могу, – задумчиво проговорила Светлана, – а так как наше путешествие продолжалось всего несколько минут, то это уже совсем чудо. А вы сами всегда говорите нам, что никаких чудес на свете нет.
– Опять ты меня ловишь! – засмеялся дед. – Ну, так я тебе скажу, что и здесь никакого чуда нет.
– Неужели?! – воскликнули внуки вместе.
– А вот послушайте. Представьте себе, что вы спите и видите сон: ходите ли вы по лесу и собираете грибы; вдруг на вас выходит медведь; вы убегаете, он за вами гонится; бежите вы долго, далеко, наконец увидели охотника и стали просить, чтобы он спас вас; охотник снимает с плеч ружье и… выстрел разбудил вас. Но не этот несуществующий выстрел, а второй, настоящий.
– Какой?
– Ну, скажем, кто-то у вашего окна выстрелил в ворону. От этого выстрела вы и проснулись. И что же! Наука говорит, что весь ваш сон произошел в тот момент, когда произошел выстрел. То есть, и грибы, и медведь, и охотник мелькнули в вашем мозгу только тогда, когда раздался настоящий выстрел. От выстрела под окном вы успели увидеть во сне всю эту длинную историю. А сон и фантазия – это брат и сестра, только брат глупый, а сестра – умная.
– Это ты глупый, а я умная, – шепнула Светлана и толкнула брата в сторону.
– Отстань! – сердито буркнул Светозар.
– Светлячки, не ругайте! – словно бы строго сказал дедушка, а у самого глаза были такие ласковые-ласковые. – Ну, теперь вы видите, что и здесь никакого чуда нет.
– В таком случае, нам все это приснилось, – упрямо сказала Светлана.
– То, да не то, – улыбнулся дед. – Я же вам говорил, что про твой сон никто не расскажет, если ты никому не говорила о нем, а о твоем путешествие может рассказать Светозар даже больше, чем ты сама вспомнишь. Так или иначе, вам не стоит сильно ломать голову над этим делом: все понять вы еще не сумеете. Вместо того подумайте о том, как сделать ваши путешествия более организованными и содержательными. А для этого нужно сначала подготовиться, то есть, прочитать как можно больше книг о том месте, которое вы захотите увидеть, и о тех фактах и событиях, которые связаны с этим место. Если, например, наши футболисты едут в Норвегию, то они сначала прочитают все, что можно, об этой стране. Имейте в виду, что нет такой фантазия, которая состояла бы из элементов, совершенно незнакомых человеку, как нет здания, которое было бы построено из ничего. Какую бы неправдоподобную, дикую, нелепую фантазию вы не придумали, все равно она будет состоять из частей, которые вы до сих пор знали, видели, о которых слышали, читали. Как и везде, в природе из ничего – ничего не сделаешь. Значит, чтобы ваша фантазия была более интересной и умной, вы сначала должны собрать побольше материала для нее.
Светозар о чем-то напряженно подумал, а затем сказал:
– Если это был не сон, то я не понимаю одного дела.
– Какого?
– Мы знаем, что при большой скорости даже камни, метеоры раскаляются от трения воздуха. А у нас скорость большая, а мы не раскалились.
– Правильный вопрос, разумный вопрос! – удовлетворенно сказал дед. – Дело в том, что ваша машина сделана из фантазии – материала, который сильнее всех металлов на земле. Вы могли сами заметить, что за него ничего не цепляется, все скользит и не трется. Попробуйте ударить по нему молотком, и следа от удара не будет, так как молоток просто соскользнет по поверхности. Не только воздух не будет тереть его, но и твердые предметы. Ваша машина может пробить стену, и куски бетона, соскользнув, не повредят ее.
Что могли ответить внуки своему ученому деду? Приходилось верить…
«ФЦ-2»
Снова дед занялся работой, снова куда-то ездил, снова приходили к нему неизвестные люди и что-то мастерили… И снова пришел день, когда дед позвал к себе внуков.
На балконе стояла та самая машина, только по бокам ее было уже написано «ФЦ-2». А в кабинке было рулевое колесо, как в обычном автомобиле. Да внизу еще была педаль.
– Вот вам усовершенствованный «Фантомобиль-2», – сказал дед. – Видите, здесь уже есть руль. Если его держать прямо по этой стрелке, то он не даст вашей фантазии слишком отклоняться в сторону, как было с вами в первый раз. Машина пойдет, так сказать, по средней линии между вашими мыслями. Затем вот тут, как в каждом автомобиле, есть тормоз. Нажимая ногой эту педаль, вы будете задерживать и регулировать скорость по вашему желанию.
– Машиной буду управлять я! – закричал Светозар, испугавшись слова "вы".
– Ты, ты, – успокоил его дед. – Но когда-нибудь дашь и Светлане. На этот раз я вас сразу не пущу в дорогу. Вы сначала подготовьтесь, посоветуйтесь, куда лететь, и почитайте книги. Иначе говоря, вам нужно накопить горючего, или, как говорят шоферы, заправиться. Идите, а если будете готовы, скажете мне.
Но не так просто было им договориться, как казалось деду. У каждого из них нашлось много желаний, и все эти желания перепутались и мешали друг другу.
– Я хочу в Австралию! – говорила Светлана.
– А я хочу в Америку! – говорил Светозар.
– Тогда лучше в Африку!
– На Южный полюс!
– На Марс!
Услышал эти споры дед и позвал их к себе.
– Вот как вы договариваетесь! – сказал он с укором. – Что с вами было бы, если бы вы так начали спорить в машине? Не забывайте, что это будет ваш первый рейс на реконструированной машине. Далеко вы еще успеете поездить, а теперь выбирайте маршрут попроще. Вам нужно сначала попрактиковаться на коротких путешествиях. Для начала попробуйте сделать маленькую экскурсию на десять тысяч километров. Только что мне сказали, что на одной из наших зимовок в Северном Ледовитом океане, возле Чукотки, несколько дней бушует метель, которая не дает возможности доставить туда лекарство. А без него там человек умрет. Я сейчас пойду, принесу это лекарство…
А что было дальше, мы уже знаем.
Это путешествие «светлячкам» более понравилось, хотя оно было не такое разнообразное, и не было никаких приключений. Только одно их смущало – встреча с нашими людьми.
– Мы не знаем, как себя вести в таких случаях, – говорили они деду. – Люди смотрят на нас, как на чудо, хотят расспросить нас, кто мы такие, откуда, как мы сюда попали, какая у нас машина и прочее. А мы не знаем, что им говорить, как себя держать.
– Действительно, ваше положение трудновато, – согласился дед. – В таких случаях, как этот, вам ничего не остается делать, как бежать. А в других случаях вы старайтесь делать так, чтобы не обращать на себя слишком большого внимания, чтобы ничем не отличаться от других людей. Машину свою вы можете спрятать где-нибудь.
– А если кто ее заберет? – перебила Светлана.
– Вы можете поставить ее, как обычную машину, у каких-нибудь хороших, простых людей. Кроме того, можно в машине включить ток, как это иногда и делают наши шоферы. Тогда уже к вашему фантомобилю никто не притронется.
– А почему, дедуня, вы вообще держите в секрете это великое изобретение? – спросил Светозар. – Почему не сообщите об этом нашим ученым и нашему правительству?
– Не пришло еще время, дорогие мои светлячки, – ответил дед, – Не все еще продумано до конца, не все еще проверено, даже много чего я и сам еще не понимаю. Вы сами, своими путешествиями должны дать мне материал для завершения моей работы. А если я выступлю сейчас, то надо мной будут смеяться.
Я уже говорил вам, что мы, взрослые, летать еще не можем, нашей фантазии для этого недостает. Мы пока что можем посылать только детей. А кто из ученых поверит, что где-либо говорят научную правду? Вот когда я смогу сам сесть в машину и посадить с собой какого-нибудь академика, тогда будет совсем другой разговор.
А пока что Петр Трофимович Циляковский подробно записывал все, что рассказывали его внуки о своих путешествиях. Эти записи позже попали в руки автора этой книги. Автор разобрал их, обработал, выбрал наиболее интересные, напечатал и предлагает сейчас своим читателям.
III. В АМЕРИКЕ
Радиостанция на голове
Через некоторое время дед позвал Светозара и Светлану и сказал:
– Вот вам, мои дорогие светлячки, шапки для общения с людьми на каком хотите языке.
И он показал на две испанские шапки-пилотки с двумя «рожками» – спереди и сзади. На концах этих «рожек» блестели металлические кружочки, соединенные двумя тонкими проволочками, как антенной, а в середине шапок было прикреплено несколько спиралек.
– Для общения?!. Шапки?!.– удивилась Светлана.
– Называются они шапками, а фактически это соединение приемника и передатчика. Садитесь и слушайте внимательно, что я вам скажу.
Внуки сели напротив деда, и он начал:
– Как мы разговариваем друг с другом? Я вот вам говорю слова, они идут в ваши уши, уши передают эти слова внутрь головы, и там мозг воспринимает их… Что воспринимает мозг? – вдруг спросил дед.
– Слова, – дружно ответили дети.
– А вот и нет! – ответил дед. – Не слова, а смысл их, понимание, представление того, о чем говорится. Ухо только передатчик смысла слов. Глухой слов не слышит, а если мы каким-то образом, мимикой, жестом, передадим смысл, представление, то глухой поймет и без слов. А если он не немой, то сразу же может «перевести» это понимание в слова. Например, вы показываете ему, чтобы он закрыл дверь, и он вам может сказать: «Закрыть дверь? Сейчас". Если это будет иностранец, то он скажет эти слова на своем языке. Значит, если у вас есть передатчик, который мог бы непосредственно передавать в голову другого смысл ваших слов, то вы могли бы таким образом разговаривать со всеми народами Земли. Вы будете говорить на вашем языке, а смысл ваших слов будет передаваться непосредственно другому; тот воспримет не слова ваши, а смысл их, и будет отвечать уже на своем языке. И вы также непосредственно воспримете смысл его слов. Будет приблизительно такой же процесс, как и при телевизионных передачах: на экран без проводов и без слов (звуки и музыка передаются отдельно) передается картинка, которую понимает каждый зритель, какой бы нации он ни был, и смысл этой картинки каждый будет передавать на своем языке. Я нашел способ подобным образом передавать другому непосредственно само представление того, что человек думает. Таким передатчиком и будут вот эти шапки.
Дед надел им на головы шапки и начал разговор. Внуки прислушались:
– Вы сказали, что все свое вы носите с собой. Правда?
– Правильно, мои милые светлячки! – с большим удовольствием ответил дед. – Я сказал по-латински: «Все мое ношу с собой». Непонятные для вас слова до вашего сознания не дошли, а смысл их, который был в моей голове, через ваши шапки дошел до вашего сознания. Значит, все в порядке. А если вы захотите таким же образом передать смысл ваших слов другому, то не забудьте нажать вот эту кнопку, около левого уха. Отойди, Светлана, подальше, к той стене, нажми кнопку и скажи мне что-нибудь тихо, чтобы я не слышал.
Светлана отошла, нажала кнопку и что-то прошептала. И дед ей ответил:
– Ты сказала, что хочешь быстрее ехать. Так?
– Да, да! – закричала Светлана и даже захлопала в ладоши.
– Ну и хорошо, – сказал дед. – А теперь попрактикуйтесь сами. – Он уютно уселся в кресло и задремал.
А брат с сестрой начали практиковаться.
Когда дед проснулся, внуки подошли к нему и сказали, что хотят лететь в Америку.
– В Америку? – удивился дед. – В какую именно Америку?
Теперь уже внуки удивились: разве дед не знает Америки!? Дед, улыбнувшись, снова спросил:
– В какую же Америку?
– Ну, в эту самую, где живут американцы… – смущенно ответила Светлана.
– В Америке около двадцати государств, – ответил дед, – и везде живут американцы. К каким же американцам вы хотите?
– В Соединенные Штаты, – ответил Светозар.
– Так и говорите, – назидательно сказал дед. – А то выходит, что американцы-янки заслонили собой всех других американцев. Так почему же вы захотели именно в Соединенные Штаты? Я не думаю, чтобы это самое лучшее место в Америке.
Дети начали объяснять:
– О Соединенные Штаты мы очень много слышали. И пишут о них больше. Там много интересного… Они везде свой нос суют…
– Ну, хорошо, попробуйте, – согласился дед. – Только подготовьтесь лучше.
– Хотелось бы посмотреть Нью-Йорк, – сказал Светозар.
– Но как к нему добраться? Он на острове, а остров весь застроен небоскребами. Куда спуститься, – прямо на улицу, где много людей и машин, или на крышу небоскреба?
– Это ты правильно говоришь, – похвалил дед. – Хотя я и не был в Нью-Йорке, но могу посоветовать вам хорошее место для спуска. Знаменитую статую Свободы знаете?
– Знаем! – дружно ответили «светлячки».
– Так вот, место возле нее запущенное, грязное, и никого там нет. Вы там и спуститесь. А дальше можете ехать по улицам вместе со всеми машинами. Я думаю, никто вас трогать не будет: мало ли какие машины там могут быть? Помните только одно: не вылезайте из своего фантомобиля, когда вокруг вас неспокойно. И еще вот что: хотя вы там и недолго будете, но, наверняка, придется где-нибудь расплачиваться деньгами, я постараюсь достать для вас долларов пятьдесят.
Возле статуи Свободы
…Через несколько минут они опустились возле статуи Свободы в Нью-Йорке. Действительно, здесь не было людей. Немного дальше стояли пакгаузы, начинались закопченные дома. Статуя произвела на детей потрясающее впечатление: высокая, могучая, она казалась какой-то страшной, а поднятая с факелом рука словно грозила каждому, кто подъезжал к Нью-Йорку. У подножия статуи валялись какие-то коробки, бочки, среди которых и оказались Светозар и Светлана.
Они осмотрелись, не видел ли кто, как они опустились. За бочками играли несколько мальчиков, в пакгаузе работали рабочие. Никто из них пока не обращал внимания на наших путников, а это было самым главным.
Но когда фантомобиль отъехал от берега и выехал на улицу, на него смотрели уже сотни людей, а сзади бежали дети.
– Неприятное дело, – бормотал Светозар. – Если так все будут дивиться на нас, то нам придется убегать.
– А ты поезжай следом вон за тот машиной, – посоветовала Светлана. – Она едет быстро, и нас никто не догонит.
Светозар так и сделал. Машина поехала в центр Нью-Йорка. По бокам начали подниматься знаменитые небоскребы. Стало темновато, как это бывает в коридоре или узком ущелье среди гор. Народу на улице становилось все больше и больше, но – странное дело: здесь мало кто обращал внимание на необычную красную машину. Каждый человек куда-то спешил, был озабочен своими делами, каждый думал только о том, как прожить в этом человеческом котле, что называется Нью-Йорком. А машин на улице было столько, что фантомобиль терялся среди них. Машины шли по сторонам улицы сплошной массой. На перекрестке они останавливались, чтобы пропустить боковые машины и пешеходов, и стояли достаточно долго. Тогда по ним можно было бы идти, как по мосту. И все это ущелье гремело, гудело, шумело так, что у наших путешественников головы закружились. И что интересного они могли видеть? Машины, суетливых людей, витрины роскошных магазинов – и все. Но в одном месте Светлана толкнула брата в бок и сказала:
– Смотри, смотри!
Светозар увидел в витрине спальню: кровать, стул, зеркало и другое соответствующее оформление. На кровати под шелковым одеялом спала девочка. Вдруг она повернулась и забросила руку за голову.
– Живая?! – вскрикнул Светозар.
Да, девочка была живой. Голод заставил ее «спать» таким образом целый день, чтобы обратить внимание публики на спальные принадлежности фирмы Дудл и К °.
Через полчаса все это перемешалось в голове и так надоело нашим путешественникам, что они с нетерпением ждали, когда закончится эта «экскурсия по Нью-Йорку».
– Какая тоска тут жить! – вздохнула Светлана, сочувствуя всем этим людям. – Поедем домой.
– Подожди немного, успеешь, – ответил Светозар.
– Мы же еще Америки не видели.
Зато их кто-то уже заметил. Во время одной из остановок они увидели на тротуаре молодого человека с большими черными очками, который тщательно фотографировал их машину. Никакого удовольствия от этого наши путешественники не почувствовали, но и не испугались. Когда же, проехав несколько улиц, они снова увидели этого самого человека, то догадались, что он специально следит за ними. Так оно и было. Человек в очках, наконец, подошел к ним, и с самым приветливым, приятельским видом начал что-то говорить, Светозар надел шапку-передатчик и понял его речь.
– Извините, молодые люди, – начал американец, – не согласитесь ли вы ответить мне на некоторые вопросы. Я – корреспондент газеты «Нью-Йорк геральд трибюн». Я думаю, для вас было бы интересно, чтобы в нашей газете появился ваш снимок с машиной и с описанием: кто вы и откуда, какой фирмы ваша машина, какие у нее качества, особенности и так далее.
Светозар взглянул на свою сестру, на которой тоже была надета шапка, и спросил:
– Что ты скажешь на это?
Корреспондент увидел, что они не собираются сразу соглашаться, и добавил более веские доводы:
– Все фирмы и владельцы новых машин платят нам за то, что мы рекламируем их, а вы почему-то задумываетесь. Тогда я вам заплачу двадцать пять долларов за ваши ответы.
Светозар рассмеялся и снова повернулся к сестре.
– Интересно получается, – сказал он. – Даже заработать можно. Боюсь только, что за мои ответы он ничего не даст. Но попробуем.
Светозар повернулся к корреспонденту и сказал:
– Прошу!
Корреспондент вынул из кармана свой блокнот и задал вопрос: – Откуда вы приехали? – затем, указав на пропеллеры, добавил: – Или прилетели…
Тем временем вокруг них постепенно останавливались любопытные. Они осматривали машину со всех сторон, трогали ее, заглядывали внутрь, приглядывались к пассажирам в странных шапках. Народу собиралось все больше и больше, толпа начала мешать движению, появился полисмен…
Корреспондент испугался, что не успеет сделать свое дело, и снова спросил:
– Откуда вы?
– С Марса, – был ответ.
Корреспондент смутился, а люди вокруг него рассмеялись.
Корреспондент наклонился к окошку машины и тихо сказал:
– Даю пятьсот долларов, скажите правду.
К кабине подошел полисмен.
– Я и говорю правду. Вот смотрите, как мы полетим домой.
Светозар и Светлана сняли свои шапки и надели шлемы. Теперь они уже не понимали, что говорили корреспондент, а за ним и полисмен. Мальчик запустил ход машины и до конца нажал тормоз. Фантомобиль тихо, плавно стал подниматься вверх…
Публика остолбенела. Корреспондент с блокнотом в одной руке и авторучкой во второй, разинув рот, смотрел вверх. Полисмен замер, подняв вверх свою резиновую дубинку. Этот знак, который полисмен сделал невольно, остановил на улице все движение. Все живое в этом районе стояло, задрав головы вверх.

А там, поблескивая на солнце, медленно поднималась маленькая красная машина… Внезапно полисмен замахал дубинкой и закричал:
– Скорее раздвиньтесь в стороны: сейчас сюда свалится человек! Отойдите скорей!…
На противоположной стороне улицы, на семьдесят восьмом этаже небоскреба чуть различалось раскрытое окно, в котором виднелась фигура человека. Мало кто мог бы заметить на такой высоте и окно, и человека, да еще рассуждать, что тот сейчас сбросится. Но искушенный полисмен знал, что говорил, он не раз видел такие «номера». Через мгновение вверху послышался далекий, но ужасающий крик – и человек полетел вниз.
Корреспондент быстренько нацелил на него свой фотоаппарат, сделал несколько снимков и улыбнулся от удовольствия: ему все-таки повезло – такие потрясающие снимки сделал! За одну такую фотографию с подписью – «Самоубийца в воздухе» можно будет получить сотню долларов, а может и больше. Он даже не взглянул туда, куда шлепнулся человек. Да и другие люди не очень интересовались этим происшествием – все смотрели вверх. Но машина там вдруг исчезла, словно растаяла в воздухе…
Светозар и Светлана видели, как бросился головой вниз несчастный человек. Они закричали от ужаса…
Статистическое бюро Нью-Йорка зарегистрировала в этот день четвертого безработного, который покончил жизнь самоубийством. Сколько еще было в этот день таких случаев – мы не знаем.
В гостях у фермера
А наши «марсиане» опустились на дорогу за много сотен километров от Нью-Йорка. Вокруг была необъятная равнина, засеянная пшеницей, кукурузой. В одних местах посевы шли сплошными полями, в других местах они были разделены на небольшие участки и огорожены колючей проволокой. Сплошные поля принадлежали компаниям предпринимателей, а раздельные участки – фермерам, домики которых были разбросаны на значительном расстоянии. Путешественники заехали на одну из этих ферм, чтобы отдохнуть, как сказала Светлана, от нью-йоркской суеты.
Дом фермера был на полтора этажа: в нижнем, кирпичном, содержались животные, топливо и различные хозяйственные устройства. На втором этаже жили хозяева. Рядом еще был сарай, за которым был небольшой огород. А перед домом сад из нескольких садовых деревьев, старых, наполовину засохших. По всему было видно, что за хозяйством этим когда-то хорошо ухаживали.

Навстречу им выбежали шестеро детей, от четырех до четырнадцати лет. Они забыли обо всем, увидев необычную машину. Подошли и родители – усталая худая женщина и сутулый человек лет сорока пяти. Его длинные сильные руки болтались как-то беспомощно, из-под густых бровей испуганно смотрели глаза, мягкие, добрые, они не соответствовали его мощной фигуре. Хозяева смотрели на приезжих равнодушно, словно часто видели таких путешественников.
Светозар и Светлана почувствовали себя неловко: чего они сюда заехали? И хозяева смотрели на них так, словно задавали этот же вопрос.
– Можно ли будет у вас остановиться? – спросил Светозар, вылезая из машины.
– Пожалуйста, – удивленно ответил хозяин. – Только для вас это будет совсем не интересно. Немного дальше вы найдете стоянку, где лучше, чем у нас, там сможете подкрепиться, и за машиной вашей поухаживают.
– А нам ничего этого не нужно, – ответил Светозар. – Мы просто хотим посмотреть, как хорошие люди живут.
Хозяйка поспешила ответить:
– В таком случае, вы не туда попали, детки. Здесь люди не живут, а прозябают.
А хозяин сурово спросил:
– Откуда вы?
К такому вопросу мальчик не подготовился. Совесть не позволяла говорить таким людям, что к ним в гости прилетели «марсиане». Светозар повернулся к сестре.
– Говори правду – и все, – ответила та. И Светозар сказал:
– Мы приехали из Советского Союза.
Равнодушие и суровость сразу исчезли с лиц хозяев. Вместо того появилась чрезвычайное удивление и интерес.
– Каким образом?… Одни?… Куда едете?… – вырвались у них вопросы.
– Об этом долго говорить, – ответил Светозар. – А пока что позвольте посидеть в вашем саду.
– Пожалуйста, – ответила хозяйка. – Только извините, нечем вас угостить. Каждую минуту ждем, что нас выгонят отсюда.
– Кто?
– Банкиры, хозяева вот этих земель, – хмуро сказал фермер, показывая рукой на необъятные сплошные поля. – Мы все им задолжали так, что наши фермы постепенно переходят к ним. Вот посмотрите: соседний дом уже забит досками. Теперь и мы ожидаем выселения.
– А куда вы денетесь? – спросила Светлана.
– Поедем, куда глаза глядят. Запряжем коня и поедем по миру искать работу. Так где-то едет сейчас наш сосед, так путешествуют на телегах тысячи фермеров. Да что говорить о нас, – махнул фермер рукой, – лучше вы скажите про себя…
Но закончить им разговор не пришлось: с шоссе на полном ходу к ним въехала машина. Из нее вышел подвижный человек с портфелем и двое полисменов. Увидев их, хозяйка сразу заголосила, за ней начали плакать дети. Хозяин еще больше нахмурился и ждал.
– Сегодня в двенадцать часов закончился ваш срок, – начал человек, вынимая из портфеля какие-то бумаги. – Платежей от вас не поступило. Значит, по закону, вся ваша ферма переходит к банку. Вам разрешается запрячь лошадь и взять с собой необходимые домашние вещи. Вместо коня можете взять машину не дороже ста долларов. Теперь проверим ваше описанное хозяйство.
Началась проверка по списку хозяйственных зданий и инвентаря. И тогда они заметили фантомобиль, стоящий под деревом.
– Это что за штука такая? – спросил человек с портфелем.
– Да вот путешественники заехали к нам, – ответил хозяин.
– Эти дети?
– Да.
– Вы их знаете?
– Нет.
Тогда человек обратился к Светозару и Светлане.
– Откуда вы?
– Из дома, – ответил Светозар.
– Из какого города или страны? – настаивал человечек.
– А разве я вам обязан отвечать? – сказал Светозар.
– Конечно, если ты не хочешь… но я хотел… – забормотал человек.
Затем он отошел в сторону и, глядя на путешественников, с волнением начал что-то говорить своим.
Светозар напряженно нацелился в ту сторону своей шапочкой-передатчиком и услышал обрывки разговора.
– Да это, наверное, те самые марсиане, о которых только что передавали по радио… Почему они сидят на этой ферме?… Может, задержать их?…
– Едем, Светлана, – сказал Светозар, – не стоит с ними связываться.
Они сели в свою машину, сняли шапки и надели шлемы. Трое американцев быстро подошли к ним и, размахивая руками, начали что-то говорить. Но теперь путешественники не могли их понимать. Машина рванула вверх, трое американцев с дикими криками покатились на землю; закричала от удивления и вся фермерская семья. Затем приезжие бросились в свою машину и во весь дух поехали обратно.

Йеллоустонский парк
Брат и сестра захотели посмотреть на страну с высоты, и Светозар притормозил ход машины. Под ними была все та же бескрайняя равнина с пшеницей и кукурузой. Везде были разбросаны такие же фермы, как та, где они только что были. Временами фермы соединялись в поселения, напоминающие наши городки. Кое-где были города с фабричными трубами. Через некоторое время впереди засияла широкая река.
– Миссисипи! – уверенно сказала Светлана.
Они направились вверх по реке. По ней вверх и вниз плыло много пароходов. По берегам было много городов с фабриками и заводами.
Обращал ли кто-нибудь внимание на необычный самолет? Кажется, нет. Небольшая точка в воздухе была таким обычным явлением, что никому не приходило в голову присматриваться к ней.
Вот впереди показался большой город с целым лесом фабричных труб. Он стоял на том месте, где в Миссисипи вливался приток Огайо. Спускаться в город путешественники не собирались: куда там денешься, что там будешь делать?
Как только они пролетели через город, то заметили, что им навстречу летит самолет, летит прямо, словно желая столкнуться. Светозар немного отклонился в сторону, но тут заметил, что совсем близко его догоняет другой самолет. Затем упала тень от третьего самолета сверху.
– Заметили, заинтересовались, – проворчал Светозар и отпустил педаль.
Машина тут же скрылась из виду американцев.
Когда Светозар остановился, они были над скалистыми горами. Внизу, среди дикого нагромождения скал, виднелась зеленая долина, а в ней словно дымки от костров.
– Йеллоустонский Национальный парк! – объявил Светозар.
– Знаю и без тебя, – ответила Светлана.
Этот чудесный уголок природы и в правду знает весь мир. Нигде нет столько гейзеров, сколько здесь! Да еще самых необычных и разнообразных. И растительность здесь сохранилась редкая и ценная, а вместе с ней и животные. Недаром этот уголок объявлен Национальным парком, по-нашему, Государственным заповедником.
Но как осмотреть его? Там, наверное, все сохранилось в первобытном состоянии, как создала природа. Разве можно ездить там на своем фантомобиле, или нужно спрятать его где-нибудь? А если спрячешь, то можешь потом и не найти, или кто-нибудь другой найдет. Такие вопросы были у наших «светлячков», пока они присматривались, где бы опуститься.
Наконец, они решили опуститься на дорогу, ведущую в парк, и ехать, пока будет можно. Перед въездом в парк был целый городок: гостиницы, магазины, рестораны, музыка.








