Текст книги "Сын воды. В стране райской птицы. Амок"
Автор книги: Янка Мавр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц)
III
Манг-разведчик. – Диковинное войско. Побоище. – Напились крови. – Ночь под дождем
С тех пор как у Манга появилась своя собственная лодка, он стал чем-то вроде разведчика для своих родителей, а заодно и для Коса. Манга никогда не бывало дома – все время он где-то пропадал. Сначала Тайдо ворчал на него, но потом обнаружилось, что эти поездки приносят немалую пользу обеим семьям: Мангу частенько удавалось найти какой-нибудь новый, удобный и богатый пищей уголок и он приводил туда своих родителей.
Иной раз Манг брал с собой и своего шестилетнего братишку. Они проплывали по узким коридорам между бесчисленными островками, и на каждом шагу перед ними открывались новые картины, непохожие на те, что они видели раньше. То попадали в такую теснину, что только высоко вверху видна была полоска неба, а с обеих сторон высились гладкие отвесные стены. То выплывали на светлый веселый простор, где на залитой солнцем глади чернели маленькие точечки-островки, а поодаль сияли белые снеговые вершины. То оказывались за чертой города, и тогда перед ними тяжело дышал Великий океан. Темно-синие волны бесшумно катились на них, а докатившись до скал, вдруг с ревом бросались на их твердыни, дробились в мелкие брызги и отступали, чтобы, собравшись с силами, снова ринуться вперед.
Столетиями, тысячелетиями бьется океан о скалы. Твердо стоят они на страже, стараются не пропустить волны в глубь острова. Однако проходит время, и то одна, то другая подмываются и обрушиваются в воду. Такая скала попалась на дороге Мангу и его братишке: подножье ее словно выгрызено, а вершина висит над пучиной, готовая вот-вот рухнуть.
В таких местах опасно плавать. Подхватит волна лодку, грянет о скалу и конец.
– Я боюсь, – хнычет малыш, – едем назад!
Манг вынужден вернуться, но он дает себе слово в другой раз, когда будет один, обязательно проплыть дальше, выбраться туда, на простор. Может быть, там как раз и лежит земля, где живут эти загадочные белые люди.
Местные жители встречаются редко. Увидишь одну или две кану где-нибудь в тихом уголке у берега, а потом целых несколько дней не встретишь живой души. Сколько всего людей в этом племени – никто не знает. Предполагают, что осталось не больше пятисот человек.
Они никогда не собираются вместе, не имеют никакой организации, у них даже нет своих старейшин или вождей. Так и живут, каждая семья сама по себе, неорганизованные и самостоятельные. На бумаге принадлежат Чилийской республике, но ровно настолько же знают свою республику, насколько и она их.
Людей встречалось мало, зато птиц тут было хоть отбавляй. Временами они поднимали такой гам, что в трех шагах Манг и его братишка не могли расслышать друг друга. Все эти птицы, как и люди, жили исключительно за счет моря.
Лодка плыла в окружении небольших островков. Справа они были разбросаны как попало, словно пятна на стекле, а слева сливались в длинную цепь.
Уже довольно долгое время до Манга и его маленького спутника доносился какой-то непонятный шум: словно гомон и дыхание огромной толпы. Сначала они не обращали на это внимания, тем более что вообще птичьего крика хватало. Но потом заинтересовались.
– Кажется, вон там, с той стороны, – сказал малыш.
Манг остановился, прислушался. Правда, за скалами слева что-то происходило. Всего интереснее было то, что в этом шуме нельзя было различить криков, зато отчетливо слышался глухой гул, ворочанье.
Подплыли к берегу, вылезли и осторожно начали карабкаться вверх. Взобрались на скалу, выглянули и увидели диковинное зрелище.
На низком, ровном берегу лицом к морю выстроилось многочисленное войско. Ровными шеренгами, неподвижные и молчаливые, стояли отряды «солдат». Перед ними расхаживали «командиры», которые время от времени бросались в море, ныряли, а потом снова подходили и, размахивая руками, что-то говорили своим солдатам.
Сходство с солдатами увеличивалось еще тем, что все были как один: черные спины и бока, белые грудь и живот. Только один отряд был какой-то обшарпанный: мундиры порваны, местами светится голое тело. Ростом все они были около метра, а некоторые и больше.
Отдельный отряд составляли молодые. А дальше уже сидело на земле множество народу, должно быть, женщины. Порядок был строгий: если кто-нибудь подходил к чужому отряду, его тотчас же прогоняли оттуда и водворяли на место.
Хотя Манг и его братишка не раз уже встречались с этими солдатами, они долго разглядывали диковинное войско. И все, кому случалось видеть их, не могли надивиться на этих птиц – пингвинов.
Обычно пингвины живут в воде, где чувствуют себя как рыбы. На берегу они собираются, чтобы вывести детей. По земле ходят на двух ногах; вместо крыльев у них ласты, похожие на те, что у моржей. Потому-то пингвины и не могут летать: их ласты скорее напоминают руки, чем крылья, особенно когда пингвины размахивают ими при ходьбе.
Спина у них покрыта перьями, похожими на рыбью чешую и подогнанными, как дранка на крыше. Только спереди растет белый пух да на голове торчат, как щетина, несколько перьев.
Манг захотел наловить этих птиц. Хоть мясо их и невкусно, однако фуиджи не отказываются и от него. Кроме того, и шкурки пригодятся на одежду.
Беда только, что добраться до них было трудно. Те скалы, на которых находились Манг и его братишка, отделялись от стойбища пингвинов водой. Гряда скал тянулась далеко-далеко, постепенно переходя в высокие горы, так что с этой стороны обойти их было невозможно. Оставалось попробовать с другой стороны, от моря, но там меж камнями кипели такие буруны, что объезжать их было очень рискованно. Недаром пингвины выбрали такое место.
Тогда Манг решил отправиться к своим, чтобы всем вместе обсудить план охоты. Пока они приехали домой, наступил вечер. Пришлось отложить охоту на завтра.
Когда на другой день все три лодки остановились возле тех скал, откуда Манг с братишкой наблюдали за пингвинами, все было по-прежнему. Войско стояло там же, где и накануне, словно оно за это время и не двинулось с места. Точно так же часть пингвинов плавала в воде, и можно было подумать, что это те самые – командиры. На деле же, конечно, они все время менялись.
Начали советоваться, как быть.
– Я один объеду вокруг, от моря, – предложил Манг.
Но старый Кос не согласился.
– Лучше будет, – сказал он, – перетащить лодки на ту сторону.
С этим предложением нельзя было не согласиться, особенно если принять во внимание легкость шитых кану. Должен был согласиться и Манг, хотя ему и очень хотелось показать свою удаль.
Через несколько минут лодки были уже на той стороне.
Однако не обошлось без несчастья: в кану Тайдо пропоролось дно об острый камень, а коры, чтобы залатать, под рукой не было. Постояли, почесали затылки и решили пока оставить это дело и приняться за охоту.
Пингвины между тем удивленно поглядывали на незваных гостей и не двигались с места. Только когда две лодки подплыли к самому берегу и люди выбрались на сушу, они начали важно и неуклюже отступать.
Началось сражение. Солдаты, издали выглядевшие так грозно, оказались совсем беспомощными в бою. Они бросились бежать к воде, но как бежать! С трудом передвигались на своих двух ногах, валились наземь, бестолково размахивали ластами-руками, кувыркались через голову. Жутко было смотреть, как гибли эти ни в чем не повинные, беспомощные существа.
Безумный азарт охватил охотников, и они перебили гораздо больше пингвинов, чем им было нужно. Первым спохватился Кос.
– Стойте! Хватит! – крикнул он. – Нужно будет – еще приедем!
Его поддержал Тайдо, и побоище было прекращено. Вокруг валялось около сотни убитых птиц. Если учесть, что каждая из них была с овцу, то получался запас мяса, которого хватило бы на полк солдат.
И все равно это была лишь ничтожная часть пингвиньего войска, которое насчитывало тысяч тридцать – сорок. Все море покрылось пингвинами, но еще добрая половина их оставалась на берегу. Во-первых, остались все самки, которые поодаль сидели на яйцах. А там, дальше, как и прежде, стояли ровные шеренги бесчисленной армии. Они еще же понимали, что такое происходит, и только недоуменно поглядывали на сумятицу.
Теперь нужно было привести в порядок богатую добычу. Эта работа оказалась куда труднее и потребовала больше временя, чем сама охота. Правда, мясом они не привыкли запасаться надолго, сушить или там солить, потому что круглый год море давало им какую-нибудь свежую пищу. Но зато со шкурами было много возни: надо снять их, слегка обработать, подсушить.
Спустя некоторое время весь берег был покрыт шкурами: они не были растянуты на земле, сохли и скручивались, как береста. Долго еще придется мять и тереть их, прежде чем можно будет для чего-нибудь использовать. Принесли с капу огонь, разложили костер, нажарили мяса. Однако нужно заметить, что даже этим людям не особенно по вкусу пришлось пингвинье жаркое. Лишние туши бросили в море.
А вдали по-прежнему стояло грозное бесчисленное войско и поглядывало, как враги расправляются с их товарищами.
Вдруг послышался плач девочки. Оглянулись – десятилетняя дочь Тайдо бежит от пингвиньих гнезд и плачет.
– Что такое?
– Укусила вон та, – показала девочка на ближайшую самку.
– Ну, я ей дам! – сказал маленький братишка Манга и помчался туда. Но и он ничего не мог сделать. Самка защищалась, кусалась и не двигалась с места. Заинтересовалась Мгу и тоже подошла; следом за нею побежала и маленькая девочка.
Увидев столько народу, самка встала, чтобы отойти, но захотела взять с собой и яйцо. Она выкатила его из ямки в земле, потом зажала между ногами и сделала шаг. И конечно, яйцо выпало. Самка снова сжала его ногами, снова шагнула, потом попыталась даже подпрыгнуть и отступила только тогда, когда яйцо разбилось. Дети смотрели на все это с любопытством и не трогали птицу, пока она сама не побрела прочь.
Вообще нужно сказать, что пингвины очень дорожат своими яйцами и старательно оберегают их. Мало того, они готовы воспользоваться любым случаем, чтобы украсть чужое яйцо. Иногда даже те, что посильней, нападают на слабых, чтобы просто-напросто отобрать у них яйца.
Вечерело, а работы еще оставалось непочатый край. Пришлось от части добычи отказаться. Уже собрались двинуться в путь, как вдруг вспомнили, что нужно еще починить кану Тайдо. А коры нет. Как быть?
– Можно залатать шкурами, – предложила Мгу.
– Мгу хорошая, разумная девушка, – сказал обрадованный Тайдо, прикоснувшись к ней.
Но браться за такую работу было уже поздно, и они вынуждены были остаться тут ночевать. Тогда обнаружилась новая беда: не оставалось питьевой воды. Собираясь на охоту, в спешке забыли запастись ею, и уже с полдня сидели без воды. До поры до времени терпели, утешая себя тем, что скоро поедут домой. А теперь, особенно после мяса, всем до дурноты захотелось пить. Заплакали дети.
А в нескольких шагах плескалась и манила к себе вода, такая чистая, холодная… Что может быть хуже, чем глядеть на воду и умирать от жажды?! Дети не выдержали и побежали к берегу.
– Куда? Нельзя! Нельзя! – закричали взрослые, бросились за ними и задержали. Мать принялась утешать, уговаривать своих малышей, а у самой сердце разрывалось от жалости.
Старики ходили хмурые и думали, как раздобыть воды.
– Вон до той горы, кажется, недалеко, – говорил Кос. – Можно съездить туда и привезти воды или льда.
– Не выйдет, – вздохнул Тайдо. – Пока доберемся, будет уже темно, можно налететь на камень – место ведь незнакомое. И потом, мы не знаем, где там спускается ледник или течет вода, а ползать да искать впотьмах не будешь.
Солнце погружалось в океан. Громады туч собирались на небосклоне. Последние лучи красили их в багровые и ярко-розовые цвета. Вода и скалы постепенно сливались в темноте. А над ними алели снежные вершины гор.
К ночлегу приготовились быстро, но жажда не давала заснуть.
Вдруг они услышали, что кто-то приближается к ним. Вскочили, пригляделись: это был Манг. В темноте никто не заметил его отсутствия. Он волок пингвина; подошел, отрезал птице голову и сказал:
– Нате пейте!
– Как пить? Что?
– Да вот кровь. Я напился. Советую всем.
Нельзя сказать, чтобы напиток был из вкусных, но все же лучше, чем ничего. Мужчины пошли и принесли еще двух пингвинов.
После этого заснули: мужчины – на земле, а женщины с детьми – в лодках.
Океан глухо гудел. Волны одна за другой налетали и разбивались о камни. Крепчал ветер. Начал брызгать дождь. Костер потух.
Люди проснулись, стали кутаться в шкуры. А дождь хлестал все сильнее. Уснуть уже было невозможно. Холодный ветер с моря, не встречая никаких преград, так и сек косыми струями дождя.
Хоть бы спрятаться куда-нибудь!
Но место открытое, нет даже высокой скалы, за которой можно было бы укрыться.
– Давайте перевернем лодки, – предложил кто-то.
Так и сделали. Под лодками было куда лучше. Только вода подтекала снизу. Так и прокоротали ночь. Одно утешение – дождевой воды напились вволю.
День настал хмурый, дождь то прекращался, то сыпал снова. Но люди и этому были рады.
– Хорошо еще, что большого дождя и бури нет, – говорили старики. Скорее бы починить лодку да выбраться из этой дыры.
Часа через два лодка была залатана и охотники двинулись в обратный путь.
IV
Новая стоянка. – Подводный лес. – Со всеми удобствами. – Нежеланный сосед
Большинство фуиджи держится в южной части архипелага, куда никто из чужих не заглядывает. Нельзя сказать, чтобы они так уж боялись случайного путешественника. Причина тут другая: там, где не бывает белых людей с их ружьями, обычно собирается разное зверье и особенно птицы. А среди них встречаются и такие, что повкуснее пингвинов.
Но Манга все время тянуло на север, ближе к белым. Хотя со времени встречи с кораблем Манг больше ни разу не видел белых, он знал наверняка, что искать их нужно именно там. Только там можно снова встретить их корабль. Один раз Манг даже видел их кану, но издалека – ближе он не успел подплыть.
Как раз там, за Магеллановым проливом, он отыскал один уголок, который на долгое время мог стать домом для его родителей. Это был маленький заливчик, вроде озерца, так огражденный скалами, что ни ветер, ни волны не проникали туда. Уголок был похож на то озеро, куда они ездили за дровами, только поменьше и уютнее, теплее.
– Лучшего места на зиму не найти, – говорил он своим родителям.
Этот уголок они и сделали своим домом. Нашлась там даже площадка, куда они сложили лишние вещи и где могли спать. Для этого, правда, пришлось прогнать птиц, которым тоже понравилось это укромное местечко. Тут же рядом со скалы стекала струйка пресной воды. Словом, устроились со всеми удобствами.
Кроме того, оказалось, что прямо под ними в воде растет целый лес, а в том лесу водится уйма «дичи».
Впервые заметили это во время отлива. Когда вода спала, в ней стали видны раскинутые вширь ветви. Это была не морская трава, а настоящее дерево, с ветвями толщиной в руку, с длинными узкими листьями. Эти листья, каждый по метру длиной, шевелились, извивались, будто змеи. Ветви разрослись так густо и широко, что все дно заливчика было покрыто непролазной чащей.
А между тем это было одно-единственное дерево со стволом в полметра толщиной. Такие деревья-водоросли, по названию фукус, довольно часто встречаются и в северных морях, но только здесь достигают такой величины: иной раз одно дерево занимает пространство метров двести в ширину.
Когда мужчины полезли в воду и приподняли одну небольшую ветвь, на ней оказалось столько разного добра, что и у детей, и у взрослых потекли слюнки. Чего тут только не было! Ракушки, моллюски, маленькие рачки, медузы, анемоны, разные червячки, – одним словом, все, чем любили лакомиться наши фуиджи.
– Смотрите! Смотрите! И крабы! – весело закричали дети.
И верно, в разветвлении дерева разместилась целая семья крабов. Старый краб зло поглядывал на людей, раскрывая и закрывая свои страшные клешни, но его тут же схватили и разбили о лодку.
– Еще один! – крикнул Кос, снимая другого краба. Потом нашелся и третий.
Эти огромные раки настолько вкусны, что Манг не задумываясь запустил зубы в сырое мясо.
– Вы только посмотрите, что делается в воде! – сказала Мгу.
А в воде была настоящая каша: такого обилия рыбы, особенно мелочи, никто из них даже не видел. Старая рыба выбрала этот уголок, чтобы откладывать здесь икру. Лучшего места для этой цели нельзя было и придумать: скалы надежно укрывали заливчик от морских волн и рыба спокойно плодилась в лесу. Не случайно и птицы облюбовали это местечко.
Это был какой-то совсем особый мир. Всем тут находилась пища. Сильные поедали слабых, однако население от этого не уменьшалось. Всем давало приют гостеприимное дерево. Если б они не пожирали друг друга, тут невозможно было бы повернуться. И вот в этот сказочный мир вторгся человек.
Ветвь обобрали, как дерево в саду, и снова опустили в воду.
– Пусть обрастает! – смеялись старики.
Но и на этом пир не кончился. Нашлись даже «овощи» – молодые листья фукуса, которые неплохи на вкус. Нарвали их, положили в горшок, сварили и наелись так, как давно уже не едали. Нужно помнить, что зелень вообще необходима для организма, а наши знакомые целый месяц не видели ее в глаза.
А вокруг плавало множество уток, мясо которых было несравненно вкуснее пингвиньего, хоть утки эти немного и напоминали пингвинов своими крыльями. Они тоже не могут летать, а только плавают и при этом быстро и с шумом бьют по воде крыльями.
Как мы уже говорили, в одном месте на берегу была довольно ровная площадка. Сначала один – другой вылезли, выгрузили кое-что из вещей, разложили костер, а потом уже сделали навес. Тогда и остальные выбрались на сушу.
Нельзя думать, что они так уж никогда и не жили на земле. Бывало такое и не раз, когда выпадал подходящий случай. Но случаев этих было очень и очень мало. Что ни говори, а так хорошо, как нынче, им удалось устроиться впервые. И крыша над головой, и стена, и места хватит, чтобы расположиться посвободнее, наконец, и шкуры под боком – все это было так удобно и уютно, что можно было отдохнуть телом и душой за все предыдущие месяцы.
Мы уже видели, что наши дети воды хотя и живут за счет моря, однако едва ли имеют право называться рыбаками: у них нет даже самых простых снастей для ловли рыбы. Они только обшаривают трещины в скалах, вылавливая маленьких рыбешек или просто руками, или плетеным мешочком, или куском ткани. Редко-редко им удавалось убить копьем большую рыбу.
Сейчас, глядя на рыбу в воде у самых ног, они впервые почувствовали, как им не хватает какой-нибудь снасти, чтобы просто-напросто черпать эту рыбу. Правда, они и тут ловили ее по старому способу – в трещинах, – но этого уже им казалось мало.
Манг долго ломал голову над этой задачей и наконец додумался. Взял свой плетеный мешок, натянул его на обруч и приладил к длинной палке. Зачерпнув воду своим ковшом, он сразу вытащил много рыбы. Все обрадовались и долго забавлялись такой ловлей уже без всякой надобности.
Несколько дней никто никуда не высовывал носа. Спокойно отсидели и еще два дня, пока злилась буря. За скалами в океане гудели волны, где-то высоко над головой ревел ветер, а тут у них было тихо и хорошо. Одно только беспокоило – вышло все топливо.
Когда погода прояснилась, решили отправиться на поиски дров. С запада, со стороны моря, были голые скалы, с востока – стена. Но как раз там, на востоке, нужно было искать землю: или большой остров, или даже континент Южной Америки. Туда и направились трое мужчин.
Но как выбраться из этого колодца? Долго искали место, где можно было бы за что-нибудь зацепиться. Наконец нашли несколько выступов, один над другим, и полезли наверх, рискуя каждую минуту сорваться и разбиться насмерть.
Поднявшись метров на двадцать, очутились на новой площадке. Посреди ее было небольшое озерцо, из которого и вытекал тот самый ручеек, что падал вниз и давал им воду для питья. А с другой стороны тоже возвышалась стена и тоже сверху падала струя воды – она питала это озеро. Мужчины поднялись еще выше и снова нашли такую же площадку, озеро и ручей.
– Чего доброго, этак и до самого неба доберемся, – пошутил Манг.
– На небо нам незачем, – сказал Тайдо, – а вон там, в ложбине, что-то растет.
И верно, в маленькой ложбинке, укрывшись от северных и западных ветров, рос мелкий кустарник и несколько кривых деревьев.
Мужчины не медля взялись за работу, но даже и они время от времени расправляли спины, чтобы полюбоваться дивной картиной природы.
Далеко на запад уходил океан и до боли в глазах сверкал на солнце. Ближе к берегу было разбросано множество островков и скал. Голые и черные, они казались на сверкающей воде спинами гигантских животных. Временами возникало впечатление, что они не стоят на месте, а словно бы плывут.
– А где ж наша стоянка? – глянул Манг. Но отсюда увидеть ее было нельзя – мешали скалы.
На востоке ступенями огромной лестницы поднимались горы с белыми снежными вершинами. И нигде ни следа человека!..
Потому все они были очень удивлены, когда увидели недалеко от берега лодку, в которой стоял мужчина. Глаза у наших друзей были острые, и они сразу узнали Нгару по его птичьей одежде.
– Чего его тут носит? – тревожно сказал Манг.
– Нежеланный сосед, – заметил Кос. – А что нам делать, если он найдет наш уголок и прицепится к нам? Силой гнать или как?
– А чего там! – сурово ответил Тайдо. – Нужно будет – и прогоним.
Тем временем нарубили и наломали хворосту. Оставалось только доставить его на место.
– Вот эта работа мне по душе! – весело запрыгал Манг и, набрав большую охапку хвороста, швырнул ее вниз. И так начали перебрасывать с террасы на террасу.
А спустя несколько минут радостно закричали и женщины с детьми, когда им на головы посыпался хворост.
Таким образом, и последняя проблема – топливо – была счастливо разрешена.