Текст книги "Мудрость Востока. Афоризмы"
Автор книги: Wim Van Drongelen
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Сгорает сердце от любви. Взгляни – на нем зола
Да, лилия и кипарис —
два чуда под луной,
О благоденстве их твердит
любой язык земной.
Имея двести языков —
она всегда молчит,
А он, имея двести рук,
не тянет ни одной.
Омар Хайям
Путь любви ты избрал —
надо твердо идти,
Блеском глаз затопить
все на этом пути.
А достигнув терпением
цели высокой,
Так вздохнуть, чтобы вздохом
миры потрясти!
Омар Хайям
От огня твоей страсти
лишь дым исходил,
Сердцу мало надежд
он с собой приносил.
Повстречаться с тобой я
прилежно старался,
Но раз не было счастья —
бесплоден мой пыл!
Омар Хайям
Зелень, розы, вино
мне судьбою даны,
Нет, однако, тебя в этом блеске весны!
Без тебя мне ни в чем
не найти утешенья,
Там, где ты, —
мне другие дары не нужны!
Омар Хайям
Хочешь тронуть розу —
рук иссечь не бойся,
Хочешь пить – с похмелья
хворым слечь не бойся.
А любви прекрасной,
трепетной и страстной
Хочешь – понапрасну
сердце сжечь не бойся!
Омар Хайям
Жертвуй ради любимой всего ты себя,
Жертвуй тем, что дороже всего
для тебя.
Не хитри никогда, одаряя любовью,
Жертвуй жизнью, будь мужествен,
сердце губя!
Омар Хайям
Кто урод, кто красавец —
не ведает страсть,
В ад согласен безумец
влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным,
во что одеваться,
Что на землю стелить,
что под голову класть.
Омар Хайям
Мы похожи на циркуль,
вдвоем, на траве:
Головы у единого тулова две,
Полный круг совершаем,
на стержне вращаясь,
Чтобы снова совпасть
головой к голове.
Омар Хайям
Как полон я любви,
как чуден милой лик,
Как много я б сказал
и как мой нем язык!
Не странно ль, Господи?
От жажды изнываю,
А тут же предо мной
течет живой родник.
Омар Хайям
Страсть к тебе порвала одеяние роз,
В аромате твоем есть дыхание роз.
Ты нежна, блестки пота
на шелковой коже,
Как роса в чудный миг
раскрывания роз!
Омар Хайям
Мы в наперсниках были у чаши вина —
И в свиданиях тайна
была нам нужна, —
Как боялись в поступках
себя опозорить!
Опозорены ныне —
молва не страшна!
Омар Хайям
Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью
свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе
растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе
поднимусь.
Омар Хайям
Кто чар ее не избежал,
отныне знает счастье,
Кто пылью лег у милых ног,
душой впивает счастье.
Измучит, станет обижать,
но ты не будь в обиде:
Все, что подобная луне
нам посылает, – счастье!
Омар Хайям
Все, что видишь ты, —
видимость только одна,
Только форма – а суть
никому не видна.
Смысла этих картинок
понять не пытайся —
Сядь спокойно в сторонке
и выпей вина!
Омар Хайям
Ты в игре королева.
Я и сам уж не рад.
Конь мой сделался пешкой,
но не взять ход назад…
Черной жмусь я ладьею
к твоей белой ладье,
Два лица теперь рядом…
А в итоге что? Мат!
Омар Хайям
Вы в дороге любви не гоните коня —
Вы падете без сил к окончанию дня.
Не кляните того,
кто измучен любовью, —
Вы не в силах постичь
жар чужого огня.
Омар Хайям
Лик твой – день,
с ним и локоны в дружбе всегда,
Роза – ты, а в шипах —
разлучены беда.
Твои кудри – кольчуга,
глаза – словно копья,
В гневе ты – как огонь,
а в любви – как вода!
Омар Хайям
Родник живительный сокрыт
в бутоне губ твоих,
Чужая чаша пусть вовек
не тронет губ твоих…
Кувшин, что след от них хранит,
я осушу до дна.
Вино все может заменить…
Все, кроме губ твоих!
Омар Хайям
Целовать твою ножку,
о веселья царица,
Много слаще, чем губы
полусонной девицы!
День-деньской я капризам
всем твоим потакаю,
Чтобы звездной ночью
мне с любимою слиться.
Омар Хайям
Я любимую радостно вновь обниму
И из памяти зло моих дней изыму.
Хотя пьяный словам мудрецов
не внимает,
Но уж эти слова я, конечно, пойму!
Омар Хайям
Дай вина! Здесь не место
пустым словесам.
Поцелуи любимой —
мой хлеб и бальзам.
Губы пылкой возлюбленной —
винного цвета
Буйство страсти подобно ее волосам.
Омар Хайям
Дай коснуться, любимая, прядей густых,
Эта явь мне милей сновидений любых…
Твои кудри сравню только с сердцем
влюбленным,
Так нежны и так трепетны
локоны их!
Омар Хайям
Ветром в кудри ее залететь нелегко,
И страданий в любви не иметь
нелегко.
Говорят, что глазам ее лик
недоступен —
Оком пьяным, конечно,
глядеть нелегко!
Омар Хайям
Осветил мою душу подруги приход,
Улыбнулось мне счастье
меж многих невзгод.
Пусть померкнет луна.
И с угасшей свечою
Ночь с тобой для меня —
словно солнца восход.
Омар Хайям
Не сраженных тобой наповал
в мире нет,
Кто бы разум притом не терял,
в мире нет.
И, хоть ты ни к кому не питаешь
пристрастья,
Кто любви бы твоей не желал,
в мире нет.
Омар Хайям
Говорит мне душа —
влюблена в его лик,
Звук речей его в самое сердце проник.
Перлы тайн наполняют
мне душу и сердце,
Но сказать не могу —
пригвожден мой язык!
Омар Хайям
Думал я, что верны обещанья твои,
Постоянства полны обещанья твои.
Нет, не знал я, что, как и столпы
мирозданья —
Свет очей! – непрочны обещанья твои!
Омар Хайям
Суровый рамазан велел с вином
проститься.
Где дни веселые? О них нам
только снится.
Увы, невыпитый стоит в подвале жбан,
И не одна нетронутой ушла блудница.
Омар Хайям
Говорят: «Будут гурии, мед и вино —
Все услады в раю
нам вкусить суждено».
Потому я повсюду
с любимой и с чашей, —
Ведь в итоге к тому же
придем все равно.
Омар Хайям
Коль с любовью дано
сердцу вдруг совладать,
То коня-то мечты нет труда оседлать.
Если сердца не будет —
любовь бесприютна,
Нет любви – так зачем же
и сердцу стучать?
Омар Хайям
Если любишь, то стойко разлуку терпи,
В ожиданье лекарства
страдай и не спи!
Пусть сжимается сердце,
как роза в бутоне,
Жертвуй жизнью.
И кровью
тропу окропи!
Омар Хайям
У монахов – экстаз,
в медресе все шумят,
Для любви же не нужен
духовный обряд.
Будь он муфтий хоть сам
и знаток шариата,
Где любовь суд вершит —
все наречья молчат!
Омар Хайям
Встань от сна!
Ночь для таинств
любви создана,
Для метаний у дома любимой дана!
Где есть двери – они запираются
на ночь,
Только дверь у влюбленных —
открыта она!
Омар Хайям
Когда к жизни любовь
меня в мир призвала,
Мне уроки любви она сразу дала,
Ключ волшебный сковала
из сердца частичек
И к сокровищам духа меня привела.
Омар Хайям
За любовь к тебе пусть
все осудят вокруг,
Мне с невеждами спорить,
поверь, недосуг
Лишь мужей исцеляет
любовный напиток
А ханжам он приносит
жестокий недуг.
Омар Хайям
Словно солнце, горит, не сгорая любовь,
Словно птица небесного рая —
любовь.
Но еще не любовь —
соловьиные стоны,
Не стонать, от любви умирая, —
любовь!
Омар Хайям
Если жизнь твоя нынче,
как чаша, полна —
Не спеши отказаться от чаши вина.
Все богатства судьба
тебе дарит сегодня —
Завтра, может случиться, ударит она!
Омар Хайям
Если можешь, то к пьяным ты
строгим не будь,
Свои козни и хитрости лучше забудь.
Если хочешь ты страстно
в своей жизни покоя,
То почаще смотри ты на девичью грудь!
Омар Хайям
Что от страсти к тебе я, страдая,
вкусил?
Днем и ночью я боль и несчастье
сносил,
Мое сердце в крови,
и душа исстрадалась,
И глаза мои влажны, а сам я —
без сил.
Омар Хайям
Куда уйти от пламенных страстей,
Что причиняют боль душе твоей?
Когда б узнал, что этих мук источник
У той в руках, что всех тебе милей…
Омар Хайям
О, невежеством пьяное сердце мое,
Ты доколь будешь славить
пустое житье?
Если ты не исчезло в пучине из пены,
Так доколь не оставишь
распутство свое?
Омар Хайям
Не мужчина, кто холить
свой облик привык,
Кто стремится понравиться
каждый свой миг.
Будь же мужествен всюду,
укрась свою душу,
Ибо женщина – муж,
украшающий лик!
Омар Хайям
Я над книгою жизни упрямо гадал,
Вдруг с сердечною болью
мудрец мне сказал:
«Нет прекрасней блаженства —
забыться в объятьях
Луноликой красы, чьи уста, словно лал».
Омар Хайям
В этом мире любовь —
украшенье людей,
Быть лишенным любви —
это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви
не прильнуло,
Тот – осел, хоть не носит ослиных ушей!
Омар Хайям
Виночерпий! Расплавленный лал
принеси,
Луноликая! В кубок уста погрузи,
Ибо жаркие губы любимой и кубок
С этой огненной влагою —
в кровной связи.
Омар Хайям
Не взять бы людям в толк, что ты —
гроза сердец
И что средь женщин ты —
как волк среди овец.
аль-Маарри
Надежней женщины
для достиженья славы
Ночной поход, верблюд,
булат и подвиг правый.
аль-Маарри
О седой Хосров! С любовью
кто могуществом сравнится,
Коль заставила седины
перед юностью склониться?!
Амир Хосров Дехлеви
Я рассказать печаль моих ночей
не в силах,
Любя, рыдать и петь, как соловей,
не в силах.
Амир Хосров Дехлеви
Опьяненные тобою
не нуждаются в вине.
Не найдется врачеватель,
что помочь сумел бы мне.
Амир Хосров Дехлеви
Я в этот мир пришел
в тебя уже влюбленным,
Заранее судьбой
на муки обреченным.
Амир Хосров Дехлеви
Ищу с тобою встреч, ищу как озаренья,
Но гордость не могу забыть
ни на мгновенье.
Амир Хосров Дехлеви
Я жажду нежных слов —
шипы в твоих устах.
Не сыпь на раны соль, —
и без того зачах.
Амир Хосров Дехлеви
Но если он, как я, и вине любви утонет.
Омой его вином пред тем,
как похоронят.
Амир Хосров Дехлеви
Что отвечу, если спросишь,
как я ночи провожу?
Одиноко до рассвета
я у стен твоих брожу.
Амир Хосров Дехлеви
С чем сравню тебя? С нежданно
залетевшим лепестком,
Что упал ко мне на ложе,
занесенный ветерком.
Амир Хосров Дехлеви
Сгорает сердце от любви.
Взгляни, на нем зола.
Коль ты довольна, пусть его
сожжет любовь дотла!
Амир Хосров Дехлеви
Тюрчанка, не лови
походкой плавной в сети!
Пройдешь – не усидят
сидящие в мечети.
Амир Хосров Дехлеви
Нет, не подвиг пасть в сраженье,
защищая правоверье.
Подвиг – сжечь себя любовью,
умереть во славу пери!
Амир Хосров Дехлеви
Стан – стройнее кипариса.
Если есть еще такой,
То достоин поцелуев
и объятий только твой!
Амир Хосров Дехлеви
Лучше вместо обещаний
навсегда со мной порви.
Не испытывай, не мучай
сердце пленника любви!
Амир Хосров Дехлеви
Коль я умру, не думай,
что я убит тобою.
О нет, не ты убийца!
Любовь тому виною.
Амир Хосров Дехлеви
Не знает тот, кто не был
хоть раз любовью пьян,
Вина, что опьяняет
сильнее, чем дурман.
Амир Хосров Дехлеви
Не знает сладострастный,
как сладок вкус любви.
Душистый мед пригубить
пропойцу не зови!
Амир Хосров Дехлеви
О ветер! Коль не суждено
лобзать любимой ноги,
Развей мой прах и, как песком,
усыпь ее дороги.
Амир Хосров Дехлеви
О дивнобедрых без лицеприятья
Вам, люди, говорю, и без пристрастья:
Всего на свете слаще их объятья.
Они – источник счастья и несчастья.
Бхартрихари
Вот истинное осуществление любви – когда в объятиях любовных взаимно изведывают страсть и жаждущий ее удовлетворения, и полузакрывшая от наслаждения глаза.
Бхартрихари
Величайшее блаженство испытываешь с женой, когда она вначале твердит «Нет, нет!», а затем понемногу, пока еще страсть не проснулась, но уже зародилось желание, со смущением расслабляется и теряет упрямство, и наконец, изнемогая от страсти, становится смелой во взаимных уловках любовной игры и ничему не противится.
Бхартрихари
Если просьбы не нарушаются, если кротостью не порождается грубость, если первоначальное чувство не превращается в пустую насмешку, если счастье взаимно и неизменно на всех поворотах судьбы, такая любовь – супругам на радость.
Видьяпати
И как цветочную пыльцу
по аромату различают,
Так и возникшую любовь
по блеску взоров замечают.
Видьяпати
Сердце твое, как цветок горящий,
а речь душистого меда слаще,
К тебе я пришла, потому что верю,
что вправду мужчина ты настоящий.
Видьяпати
Я готова помочь,
но встречайся тайком,
Пятистрелый отныне —
ваш друг и защита.
Многих радостей нет
у законной любви – слаще милого тайно любить,
чем открыто!
Видьяпати
Любовник несравненный он,
полна и ты огнем,
Пускай цветет жасмин любви
пышнее с каждым днем.
Видьяпати
О прекрасная, всех сокровищниц
драгоценней женская честь, —
Стыдно мне, что в казну алмазную
я дерзнул, будто вор, залезть.
Видьяпати
Ты солнцем гордой красоты
мой разум ослепила.
Ты сердце опалила мне
усладою хмельной.
Видьяпати
Любовь сжигает и слепит
твой светозарный лик,
Влюбленных души – мотыльки
средь пламенных сетей.
Рудаки
Знай, сердце – малое зерно —
попало в жернова любви,
Зачем огромным жерновам
одно зерно перетирать?
Рудаки
И я с возлюбленной моей
горящих взоров не свожу,
А там, где погребут меня,
влюбленный расцветет нарцисс.
Рудаки
Пылинка я, но без любви нет жизни,
Любовь – как солнце
в небе голубом.
Рудаки
Связав судьбу с неверною и злой,
Несчастен я, унижен, злополучен.
Она – как львица
средь других зверей,
Я, словно муха, для нее докучен.
Но я бесчеловечную люблю
И с ней до смерти буду неразлучен.
Рудаки
Всегда будь с теми, кто любил и любит,
Тех избегай, не знающих любви.
Влюбленных, испытавших боль разлуки,
Себе для утешенья позови.
Рудаки
Если рухну бездыханный,
страсти бешенством убит,
И к тебе из губ раскрытых
крик любви не излетит,
Дорогая, сядь на коврик
и с улыбкою скажи:
«Ах, как грустно! Умер, бедный,
не стерпев моих обид!»
Рудаки
Не всякая красотка,
что нас пьянить вольна,
Свой нрав у золотого переняла вина,
Но потому подобна сама вину бывает,
Что часто повергает, как недруг, нас она.
Рудаки
Поцелуй любви желанный, —
он с водой соленой схож:
Тем сильнее жаждешь влаги,
чем неистовее пьешь.
Рудаки
Трус не способен проявлять любовь, это прерогатива храброго.
Махатма Ганди
Любовь никогда не требует, она всегда дает. Любовь всегда страдает, никогда не выражает протеста, никогда не мстит за себя.
Махатма Ганди
Слова любви – как золото зари…
Такое, если можешь, говори.
Насир Хосров
Чтоб погасить свою слепую страсть,
Не все равно ли,
к чьим губам припасть.?
Юсуф Баласагунский
Прекрасно все в любви —
несет ли нам
Страдания она или бальзам.
Саади
Влюбленный власть и царство
ненавидит,
Он в бедности свою опору видит.
Саади
Любовь, влюбленный, за полу хватай.
«Дай душу!» – скажет. —
Душу ей отдай.
Саади
Неверного ты другом не зови.
Изменчивый достоин ли любви?
Саади
Кто с глупой, порочной связался женой,
Не с женщиной тот сочетался —
с бедой.
Саади
Душой очерствелый —
живет для себя одного,
А полный любовью —
для мира всего.
Турукурал
Любовь – и опора
творящим благие дела,
И лучшая наша защита от зла.
Турукурал
Любовь как ученье.
Чем дольше любви я учен,
Тем больше незнаньем своим удручен.
Турукурал
Иди, доверившись любви, ее совет надежней во сто крат.
М. Икбал
Ты хочешь знать начало всех начал? Вглядись в себя, и взор найдет ответ.
М. Икбал
Душа, которую своим
клеймом страданье метит…
Страданье будит юность,
сладкий сон ее прервав…
Страданья – это птицы —
сердца маховые крылья…
М. Икбал
Брак полезен для успокоения чувственности. Для успокоения любви он бесполезен.
А. Рюноскэ
Истинная красота женщины – в кротости ее характера, а прелесть ее – в кротости ее речей.
Ахикар
Любовь приносит счастье только отважным, только тем, кто, не зная сомнений, бросается в ее омут. Любовь же труса оплетена страхом и расчетом. Он не заслужил и крох счастья.
Амирэджиби
Когда вы любите, вы не должны говорить: «Бог находится в моем сердце», а скорее: «Я нахожусь в сердце Бога».
И не думайте, что вы можете направлять любовь в ее теченьи, потому что любовь, если она найдет вас достойным, сама направит вас.
Махатма Ганди
Любовь, которая ищет что-либо помимо раскрытия своей собственной тайны, это не любовь, а расставленные сети, в которые уловляется лишь бесполезное.
Джебран
Многим женщинам удается завладеть сердцем мужчины, но мало кто из них может им управлять.
Джебран
Когда мужчина касается рукою руки женщины, оба они касаются сердца вечности.
Джебран
Любовь – это пелена между двумя влюбленными.
Джебран
Любовь дает лишь себя и берет лишь от себя. Любовь ничем не владеет и не хочет, чтобы кто-нибудь владел ею. Ибо любовь довольствуется любовью… И не думай, что ты можешь править путями любви, ибо, если любовь сочтет тебя достойным, она будет направлять твой путь.
Джебран
Когда мужчина касается рукою руки женщины, оба они касаются сердца вечности.
Джебран
Любите друг друга, но не превращайте любовь в цепи: пусть лучше она будет волнующим морем между берегами ваших душ… Пойте, пляшите вместе и радуйтесь, но пусть каждый из вас будет одинок, как одиноки струны лютни, хотя от них исходит одна музыка.
Джебран
Мужчины, которые не прощают женщинам их маленьких недостатков, никогда не насладятся их великими достоинствами.
Джебран
Любовь и сомнение никогда не уживутся друг с другом.
Джебран
Вечно было так, что глубина любви познается лишь в час разлуки.
Джебран
Ты свободен днем, под солнцем, и ты свободен ночью, под звездами. Ты свободен, когда нет ни солнца, ни луны, ни звезд. Ты свободен, даже когда закроешь глаза на все сущее. Но ты раб любимого тобою, потому что ты любишь его. И ты раб любящего тебя, потому что он тебя любит.
Джебран
В сердце того, кто страстно стремится к красоте, она сияет ярче, чем в глазах созерцающего ее.
Джебран
Только те, чьи сердца хранят тайны, способны постичь тайны наших сердец.
Джебран
Знай, у того, кто не правдив в любви,
Притворство с лицемерием в крови.
Ас-Самарканди
Любовь – это то, что запрещает слова и речи.
Ас-Самарканди
Если двум сердцам влюбленным
суждено соединиться,
То немедля весть об этом
по земле распространится,
Потому что редко можно
два такие сердца встретить,
Ведь блаженное сиянье
чаще людям только снится.
Ас-Самарканди
Среди юных лишь тот избегает любви,
У кого малодушье и глупость в крови.
Ас-Самарканди
Кто на любовь не потратил юности дни,
Знает пусть тот, что без пользы
прошли они.
Ас-Самарканди
Из всех несправедливостей судьбы
Разлука для сердец страшней всего.
Ас-Самарканди
Известно: мудрость и любовь не совпадают никогда.
Бабур
Раз существует в мире страсть, то праведность, смиренье – одни слова: что в них есть смысл, нам явно показалось.
Бабур
Уж таков ее обычай: красота всегда права.
Бабур
Наверно, вообще любимых нет таких, Что из-за пустяков на нас не хмурят взгляда.
Бабур
Не человек тот, кто не влюбляется.
Кей-Кавус
Старайся не влюбляться под старость.
Кей-Кавус
Если полюбишь, то люби того, кто этого стоит. Незачем быть возлюбленному Птолемеем и Платоном, но нужно, чтобы было у него и немного разума.
Кей-Кавус
Хорошая жена – спасение жизни.
Кей-Кавус
Ревновать жен – значит, сделать их несчастными.
Кей-Кавус
Влюбленный слеп.
Но страсти зримый след
Ведет его, где зрячим хода нет.
Низами
Бывает, что любовь пройдет сама,
Ни сердца не затронув, ни ума.
То не любовь, а юности забава.
Низами
Любовь должна быть тем,
что нас бы услаждало.
Любовь нам радости
без счета может дать.
Я в матери-любви обрел начало.
Благословенна будь навеки эта мать!
Руми Джалалиддин
В плен захваченным любовью трудно муку превозмочь.
Руставели
Любовь – как море. Ширь ее
не знает берегов.
Всю кровь и душу ей отдай:
здесь меры нет иной.
Хафиз
Не заблужденье ли – искать
спокойствия в любви?
Ведь от любви лекарства нет, —
нам старцы говорят.
Хафиз
Богом всуе не клянись
Когда добрый человек проповедует ложное учение, оно становится истинным. Когда дурной человек проповедует истинное учение, оно становится ложным.
Избранные чаньские изречения
Небожителям, разбрасывающим цветы, некуда идти. Неверующим, хотящим подглядеть, не на что смотреть.
Избранные чаньские изречения
Только Бог! Ничего больше нет,
знаю я,
Мне о том рассказала тетрадь Бытия.
Светом Истины сердце
едва озарилось —
От неверья очистилась вера моя!
Омар Хайям
Я презираю лживых, лицемерных
Молитвенников сих, ослов примерных.
Они же, под завесой благочестья,
Торгуют верой хуже всех неверных.
Омар Хайям
Лишь душа – светлой истины
суть и ядро,
На одежде души – Божий лик
и добро.
Все, что знак бытия
в своем облике носит,
Есть иль Бог, иль сиянье
Его серебра!
Омар Хайям
Если в гуще толпы
ты безмолвно живешь,
Ты, о сердце, колосья безбожия жнешь.
Удались, терпеливый,
в пустынную землю, —
Подивишься тому,
что ты там обретешь.
Омар Хайям
Коль с родным рудником
связь земную порвал,
Оглянись, что ты есть и куда ты попал!
Потерял ты в душе то,
что вложено Богом,
И дорогу ко храму его потерял!
Омар Хайям
Кого из нас не ждет
последний Страшный суд,
Где мудрый приговор
над ним произнесут?
Предстанем же в тот день,
сверкая белизною:
Ведь будет осужден весь темный люд.
Омар Хайям
Я сказал «Мир и царства
творенье Твое,
Во вселенной безбрежно
владенье Твое!»
Ты ответил: «О нас ничего не узнаешь,
Что узнал ты о нас —
заблужденье твое!»
Омар Хайям
В свой час горит на небе
лучистых звезд венец,
Восходит и заходит и меркнет, наконец.
За пазухой у неба, в карманах у земли
Запас рождений новых…
Ведь вечно жив Творец.
Омар Хайям
Душой ты безбожник
с Писаньем в руке,
Хоть вызубрил буковки
в каждой строке.
Без толку ты оземь башкой ударяешь,
Ударь лучше оземь всем тем,
что в башке!
Омар Хайям
Люди веры проникли в высокую суть,
Недалеким туда не дано заглянуть.
И забавно ведь, что в постижении правды
Часто видит народ еретический путь!
Омар Хайям
Есть много вер, и все несхожи…
Что значат ересь, грех, ислам.
Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее – ничтожный хлам.
Омар Хайям
От излишеств моих —
разве Ты обнищал?
Что за прибыль Тебе, если я отощал?
…Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее – ничтожный хлам.
Омар Хайям
Я смиренно прошу, чтобы Ты,
милосердный,
Нас пореже карал и почаще прощал.
Омар Хайям
Те, кто щедр, за былинку горой одарят
И за вздох лишь один
прегрешенья простят.
Там, где к тварям живым
Бог всегда расположен,
Сто заблудших простят
за один только взгляд.
Омар Хайям
Ты, стремящийся в вечность
дорогу найти,
Можешь в светлой молитве ты
много найти.
Бог – в тебе, а великое небо
есть в сердце,
Лишь в себе – где еще тебе
Бога найти?
Омар Хайям
Из ушедших никто
не вернулся назад —
Тайны вечной завесы
прилежно хранят.
Бытие прояснится в нужде —
не в молитве,
Ведь молитва без веры —
всего лишь обряд.
Омар Хайям
У аскета надежда на пост в рамазан,
У влюбленного ринда на чашу и жбан.
Кто порадует Бога из них? —
Неизвестно.
В разумении каждого – виден изъян!
Омар Хайям
Ищешь Бога ты всюду и ночью, и днем,
Ищешь ты вне себя, слеп в мечтаньях
О нем. Бог тебе говорит
на наречиях разных:
«Ищешь где и кого? Я —
в тебе же самом!»
Омар Хайям
Мусульманин, еврей иль язычник
ты есть —
Жертвуй жизнью, чтоб душу
до Бога донесть.
Будь, прямой, как стрела,
в соблюдении веры!
Иль лежать в колчане тебе
скромная честь.
Омар Хайям
Знаю, сущность твоя недоступна уму,
Мои бунт иль покорность
Тебе ни к чему.
Я, погрязший в грехах,
жив одною надеждой:
Милосердный, простишь
Ты рабу своему.
Омар Хайям
Доколе будешь нас корить,
ханжа ты скверный,
За то, что к кабаку
горим любовью верной?
Нас радует вино и милая, а ты
Опутан четками и ложью лицемерной.
Омар Хайям
Мгновениями Он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог нашей драмой коротает вечность!
Сам сочиняет, ставит и глядит.
Омар Хайям
О сердце, не ищи свидания с больным.
Покинут, брошен он, что ж заниматься им?
Дервишей посещай, и будет, может быть,
Сам Бога послушник наставником твоим.
Омар Хайям
Не молящимся грешником
надобно быть —
Веселящимся грешником надобно быть.
Так как жизнь драгоценная
кончится скоро —
Шутником и насмешником
надобно быть.
Омар Хайям
Кто за чашей сидит и души не щадит,
Кто молитвы твердит
и на Мекку глядит, —
Все они, пребывая в неведенье, дремлют,
И Один лишь —
за миропорядком следит.
Омар Хайям
Надо зрячим во взглядах
и в виденье быть,
Отстраненным от благ
научиться прожить.
Не дано тебе зрение виденья Бога,
Раз не можешь величье
Его оценить.
Омар Хайям
Плачь, ислам! Нечестивы твои
богословы.
Извращают основы твои, блудословы.
Несогласных клянут и поносят они.
Свою ложь до небес превозносят они.
На кого нам надеяться ныне, скажи?
Как нам веру очистить от злобы и лжи?
Абу-ль-Атахия
Молюсь молитвой лицемера, прости,
мой боже!
Но лицемерие и вера – одно и то же.
От взора свет бежит. Сиянье меркнет.
Вера – Вооружение лжеца и лицемера.
аль-Маарри
О лживый мир! А мы
не знали, что в мечети
Безгрешны все подряд,
как маленькие дети!
О вы, обман и ложь
призвавшие в подмогу!
Поистине из вас никто не близок богу.
аль-Маарри
Восславим Аллаха, кормильца земли!
Отвага и стыд от людей отошли.
И денно и нощно в толпе правоверных
Искал я молящихся нелицемерных.
аль-Маарри
Это множество сект
для того существует на свете,
Чтоб царей и рабов
завлекать в хитроумные сети.
аль-Маарри
Когда наступит срок,
хотим иль не хотим,
Душа, полна грехов, пойдет путем своим.
Избрали бы грехи другую оболочку —
Судья простил бы их
и нам не ставил в строчку.
аль-Маарри
Пришелся бы и мне по нраву
служитель бога,
Когда б из твоего достатка
не брал так много.
аль-Маарри
Не помышлял для благочестья
бежать в обитель,
Среди людей, как бедный странник,
ходил Спаситель.
аль-Маарри
Поверь, не стал бы любой неверный
так сердце ранить.
А может, вера так разрешает
сердца тиранить?
Амир Хосров Дехлеви
Никогда не следует хулить чужую веру, а также не следует делать вреда другому. Надо уважать в другом веру, хотя бы и противную вашим убеждениям.
Будда
Меня прощали много раз,
хоть я грехов не совершал, —
Привык я жертвовать собой,
таким господь меня создал.
Хвала Аллаху, что в стихах
я, прославляя божьих слуг,
Не видел выгоды себе,
корыстной пользы не искал.
Рудаки
Меня в безбожье обвинять —
заведомый обман,
Нет веры крепче, чем моя,
везде, где чтут Коран.
И если я гяур, тогда
вы можете считать,
Что правоверных больше нет
на свете мусульман.
Авиценна
О, вырвись, душа, из коварных тенет
Соблазна и славы, и звона монет.
Тебе для спасенья дается мгновенье
Меж раем и адом, знай, выбора нет.
Авиценна
Мир загробный не таков, как мир земной:
Там насилие и взятки ни к чему.
Авиценна
Грех не нужен был покорному рабу —
Ты греху открыл лазейку, боже, сам.
Сам ты дьявола уловки поощрил,
Проложив ему стезю к людским сердцам.
Авиценна
Единый бог – хвала ему и честь! —
Был ранее всего, что в мире есть.
Бог человеку зренье дал и руки,
Дал ум для постижения науки.
Юсуф Баласагунский
Забыл народ молитвы и посты,
Мечетей мало, да и те пусты.
Юсуф Баласагунский
Тот, кто вина не пьет, скупцом слывет.
Тот, кто посты блюдет, глупцом слывет.
Юсуф Баласагунский
У Бога нет религии.
Махатма Ганди
Послушаешь иных —
аллахова порода!
А поразведаешь —
ни племени, ни рода…
Насир Хосров
Как драгоценный клад
в развалинах зарыт,
Так праведника дух
под рубищем сокрыт.
Насир Хосров
Время настало, и снова
мы пьем, как хотим.
Пост, и молитву, и четки
оставим другим.
Убайд Зокони
О, как постыдно поститься
и есть по ночам,
Дверь запирать, и бояться,
и пить по углам…
Убайд Зокони
Мудрым людям
одним откровением Бога
К постижению Бога
открылась дорога.
Низами
Все религии спасли определенное количество душ, но ни одна из них еще не оказалась способной одухотворить человечество.
Ауробиндо Гхош