412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Рузов » Паломничества. Манали » Текст книги (страница 2)
Паломничества. Манали
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:08

Текст книги "Паломничества. Манали"


Автор книги: Вячеслав Рузов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Скажи, о мудрец, что говорят звезды, почему в моем царстве голод? Неужели, засуха возникла из-за того, что я привёз сюда Шанти? Все говорят, что причина в ней…

Выслушав Рамападу, астролог сказал, что ему нужно время, чтобы подумать. Вскоре, произведя некоторые вычисления, он сказал Рамападе, что девушка тут ни при чем, а причиной является сам Рамапада.

– Помнишь ли ты, – грозно спросил астролог, – как во время одной ягьи ты смошенничал и обманул брахмана? Так вот, этот обман и является причиной засухи!

Конечно, Рамапада помнил, как было дело. Тогда он пообещал брахману в качестве дакшины какое-то количество бриллиантов. Но когда он стал складывать их в мешок, то обнаружил один очень ценный бриллиант, с которым ему было жаль расставаться. Он подумал: «Зачем брахману такой бриллиант? Что он понимает в бриллиантах? Да и какая ему, в конце концов, разница – этот бриллиант, или какой-нибудь другой. Я же честно с ним рассчитаюсь». И Рамапада подменил этот бриллиант другим, который хоть и был побольше первого, но все ж имел меньшую ценность. Когда брахман прикоснулся к мешку с бриллиантами, он сказал:

– Ты обманул меня!

Рамапада подумал: «Странно! Никто не видел, как я подменил бриллиант. Откуда он об этом знает?»

Брахман разгневался и сказал:

– Ты мошенник! Ты думаешь, что можешь обмануть меня! Но я брахман, и мне известно всё, что произошло. Ты украл у меня бриллиант! Но ты пожалеешь об этом! Больше тебе не придется жульничать и обкрадывать брахманов. Сегодня же все брахманы покинут твою страну! Посмотрим, что ты будешь делать дальше! Итак, этот священнослужитель оповестил остальных брахманов о том, что произошло, и они дружно ушли из страны. Нет брахманов – нет ягьи. Нет ягьи – нет пищи. Это была Трета-юга, а в Трета-югу ничего нельзя получить без жертвоприношения. Рамапада должен был защитить свой народ от голода, поэтому он отправился в соседние государства и стал просить разных брахманов перебраться к нему на поселение. Некоторые из них соглашались прийти и совершить ягью, но из-за проклятья все равно не могли оставаться в Ангадеше долго.

Вот так Рамапада с горем пополам управлял страной. Брахманы сменяли один другого, но никто из них не оставался там навсегда. А теперь в стране наступил голод и астролог сказал, что необходимо любой ценой вернуть в страну священнослужителей. Другого пути для спасения царства не было.

– О горе мне! – воскликнул Рамапада, – эти брахманы сформировали союз. Они ни за что не вернутся. Горе мне! Моя страна погибла! Как мне вернуть брахманов?!

– Есть один способ, – сказал астролог, – брахманы сами явятся сюда, тебе даже не надо будет их приглашать, если ты приведешь сюда одного человека.

– Что это за человек? – заинтересовался Рамапада.

– Его зовут Ришаяшринга. Это риши, который никогда не видел женщины. Если быть совсем точным, то он даже не знает, что такое женщина. И этот человек должен прийти и жениться на твоей дочери. Если он будет оставаться в твоем царстве, то тогда брахманы со всего мира соберутся сюда, чтобы увидеть этого великого святого, и больше они уже никуда не уйдут. Да, задача, которая стояла перед Рамападой, была не из легких. Заполучить самого Ришаяшрингу, который никогда не слышал о женщине, да еще и женить его на своей дочери. Рамапада собрал министров на совещание и изложил им суть дела. Когда министры поняли, что речь идёт о Ришаяшринге, они пришли в ужас:

– Ришаяшринга святой! Его отец Вибандака! Если Вибандака рассердится, он может запросто сжечь эту вселенную, и тогда нам не понадобятся ни ягья, ни брахманы, ни дождь, ни урожай!

Так что же делать? – спросил Рамапада. – Если мы не получим Ришаяшрингу, то погибнет моя страна. Это, конечно, не вселенная, но для меня ее судьба важна не менее.

– Ришаяшрингу голыми руками не возьмешь, – сказал один министр после долгого раздумья. – Здесь нужна какая-то хитрость. Боюсь, что в этом деле без женщины не обойтись. Придется тебе обратиться за помощью к проституткам.

Когда проституткам объявили, что они приглашаются в царский дворец для специальной встречи, те решили, что встреча эта связана с танцами, музыкой и всем остальным, для чего обычно их и приглашают. Когда же женщины услышали имя Ришаяшринги и поняли, что от них требуется, они в ужасе бросились бежать, потому что никому не хотелось иметь дела с его отцом. Через мгновение в зале осталась лишь одна женщина. Рамапада, который не ожидал такой реакции и вмиг потерял всякую надежду, в отчаянии спросил:

– А ты? Чего ты стоишь? Почему не бежишь вслед за своими подругами? Разве ты не слышала имена Ришаяшринги и Вибандаки? Или ты глухая и всё еще не понимаешь, в чем дело?

Она подошла к царю и сказала:

– Нет, я не глухая. Я прекрасно понимаю, о чём речь, но ради моей страны я готова пожертвовать собой. Я попробую привести Ришаяшрингу. Если у меня ничего не получится, то царство ничего не потеряет: на одну проститутку станет меньше. Мне всё равно.

Рамапада спросил:

– Чего ты хочешь взамен?

– Не нужно мне ничего. Пускай моя страна будет счастлива.

– Ну, тогда, может быть тебе нужна какая-нибудь помощь? – спросил Рамапада.

– Куда бы я ни пошла, и что бы мне ни понадобилось, твоя казна должна быть всегда открытой для меня. И если я захочу что-либо, в любом отделении управления никто не должен мне мешать, потому что я жертвую своей жизнью. Рамапада согласился, и ей выдали особую «зеленую карту», по которой она получала всё, что ей было нужно.

За короткое время она построила лодку длиной в четыре мили и шириной в две. Когда эта лодка плыла по реке, все думали, что это явились гандхарвы, потому что лодка эта была похожа на движущийся остров. Она была полностью покрыта деревьями и кустами. У подножия небольших гор, с которых с шумом стекали водопады, лежали прозрачные озера, на берегах которых паслись олени. Повсюду благоухали цветы и пели птицы, а в уютных рощах были протоптаны тропинки, которые вели к ашраму, находившемуся на носу лодки. Это был особый ашрам. В нем не было ни одного мужчины. Вся лодка была заполнена женщинами. Там не было даже тигров, только тигрицы. У всех женщин в волосы были вплетены рудракши, туласималы и жасминовые цветы. Все они молились, занимались медитацией и читали мантры.

В тот момент, когда плавучий остров поравнялся с ашрамом Вибандаки, последний как раз ушел, чтобы помочь мудрецу, застрявшему во рту слона. Этот мудрец кричал уже долгое время, взывая о помощи, но никто, кроме Вибандаки, не мог слышать его крика.

Перед уходом Вибандака сказал Ришаяшринге:

– Ты должен совершать ягью трижды в день. Ашрам слишком велик для тебя, и ты не сможешь его убирать, но не стоит об этом беспокоиться. Просто совершай ягью, пока я не вернусь.

Вибандака отправился в путь, а полубоги стали следить за тем, чтобы он не смог вскоре вернуться. Они устроили все так, что у Вибандаки появлялось одно дело за другим, и его сын все это время оставался один. Когда Ришаяшринга пошел к реке, чтобы набрать воды для проведения ягьи, он увидел приближающийся плавучий ашрам. Хотя Ришаяшринга изучил множество шастр, он никогда раньше не слыхал ни о чем подобном. Ришаяшринга любовался невиданным чудом и вдруг увидел на этом острове прекрасные фигуры риши, которых он никогда раньше не видел. «Это какой-то необычный тип риши, – подумал он, – я никогда раньше не слыхал ни о чем подобном».

Ришаяшринга изучил множество шастр и был великим мудрецом, но где бы ни встречалось ему описание женщин, Вибандака никогда не давал объяснений по этому поводу. Как правило, он просто пропускал те части из книг, в которых об этом говорилось. Таким образом, Вибандака поддерживал в Ришаяшринге дух брахмачари. «Как бы там ни было, – думал Ришаяшринга, – хоть я и не видел никогда таких риши, если они очутились в этих краях, они должны посетить ашрам моего отца».

Те, кто был в лодке, именно это и собирались сделать. Убедившись в том, что Вибандаки нет поблизости, трое из этих святых вышли из лодки и, воздев руки горе, стали звать:

– Ришаяшринга! Ришаяшринга!

Обычно, когда приходили риши, они звали его отца, и Ришаяшринга был слегка удивлён, тем, что риши пришли к нему, но у него не было времени на раздумья, потому что, когда гости приблизились, он почувствовал, что от них исходит неизвестная ему энергия, которая заставляет дрожать всё его тело. Он был поражен этим невиданным чудом и стал спрашивать у пришельцев:

– Откуда вы явились? С какой планеты? Какие мантры вы читаете? Как так получается, что, когда вы прикасаетесь ко мне, волосы на моем теле встают дыбом?

Они улыбнулись и сказали:

– Мы риши из другой местности. В восьми йоджанах отсюда находится остров, на который не может попасть ни один простой человек. Мы рождаемся совершенными, и потому только великие мудрецы могут попасть к нам на остров. Мы знаем, что ты очень ученый, поэтому мы просим, чтобы ты пришел туда и несколько дней погостил там.

Ришаяшринга сказал:

– Я был бы очень счастлив сделать это, но моего отца нет здесь. А без него я не могу решиться на это. Я даже зубы чистить не стану, если мой отец не скажет мне об этом. Поэтому как же я уйду отсюда? К тому же, он сказал мне трижды в день проводить ягью, кто займётся этим, если я уйду?

В ответ на это одна гостья сказала:

– Твой отец будет очень рад, если ты побываешь на нашем острове, а что касается ягьи, то не беспокойся об этом. Я останусь здесь и буду делать все, что нужно.

И она уселась у костра.

Ришаяшринга начал просить Бога, чтобы эта задумка исполнилась: «Эти люди святые, так почему бы им не проводить ягью? И на вид они необычные, я бы даже сказал, – очень привлекательные…» Ришаяшринга не мог понять, что за энергия, исходит из их тел и привлекает его. Откуда ему было знать, что это вожделение, отец никогда не объяснял ему ничего подобного. Поэтому, стараясь не раздумывать, чтоб не отговорить себя, он согласился отправиться в путь c этими «великими риши». Одна из женщин осталась там совершать ягью, а остальные по лестнице из цветов подняли Ришаяшрингу на плавучий остров.

Лодка двинулась в путь и «святые люди», находившиеся в этом ашраме, постепенно втянули Ришаяшрингу в слушание музыки, танцы и прочие развлечения так, что Ршаяшринга даже не заметил, как они прибыли в Ангадешу.

В Ангадеше их уже ждали. На берегу Ришаяшрингу – воплощение брахмачари – встречали царь со своей свитой и брахманы, которые не переставали воспевать мантры. Была пурна-кумбха и были мантры и брахманы. Как только Ришаяшринга сошел на берег, пошел дождь, и это вызвало взрыв ликования в народе. Они поклонялись Ришаяшринге, как великому святому, все люди были счастливы, они сыпали акшаду и касались ног Ришаяшринги. Ришаяшринга, который никогда раньше нигде не бывал, пришел в восторг. Он был очень рад, что не отказался проделать это путешествие. Правда, его несколько удивило, что в этой стране так много «святых людей». Через некоторое время он начал понимать, что тут что-то не так. Тогда Ришаяшринга спросил царя:

– Почему вы привезли меня сюда?

Рамапада упал ему в ноги и взмолился:

– Пожалуйста, не покидай нашу страну! Осчастливь мой народ, стань моим зятем!

Ришаяшринга не знал, что значит слово «зять» и чего хочет от него Рамапада, поэтому им пришлось организовать для него специальные занятия и объяснить, как стать зятем. В конце концов, когда Ршаяшринга всё понял, он благословил царя, женившись на Шанти, дочери Дашаратхи.

Тем временем Вибандака, закончив все дела, которые организовывали ему полубоги, возвратился в свой ашрам и увидел женщину, которая предлагала в огонь гхи. Он схватил её за волосы и сказал:

– Кто ты такая? Как ты здесь оказалась? Что ты делаешь с моим огнем?

– Я не являюсь этим телом, – смиренно ответила женщина, – я вечная душа.

Вибандака немного умерил свой гнев и сказал:

– Это очень хорошо, что ты не являешься этим телом, но этот огонь горит уже шесть тысяч лет! А ты пришла и осквернила его! Ты не должна этого делать!

И тогда эта женщина сказала:

– Я здесь потому, что мне поручил делать это Ришаяшринга!

– Что? Ришаяшринга? – Вибандака опять начинал сердиться, – ты что, общалась с ним? А ну, говори немедленно, где Ришаяшринга? Что ты сделала с ним? О, Господь! Почему так происходит? В этом мире был единственный чистый человек, а эта женщина испортила его! Говори немедленно, где он!

– Что мы могли поделать, – сказала женщина, – в нашей стране нужен был дождь, это было служение на благо нации. Мы просто служим своему народу. За это после смерти мы отправимся на райскую планету.

– Ах, на райскую планету?! – с угрозой сказал Вибандака, – ну, ничего же! Вы у меня узнаете, как совращать брахмачари! Я прокляну этого царя, этого Раджу Ангадеша! У него сейчас идет дождь, но я прослежу за тем, чтобы у него его больше никогда не было.

Женщина упала к ногам Вибандаки и сказала:

– О Вибандака! Прошу тебя, не произноси проклятий с этого места! Пусть Рамапада хотя бы знает, что ты проклинаешь его!

Ладно, – сказал Вибандака, сдерживая гнев. – Будь по-твоему.

Поэтому Вибандака внял мольбам женщины и не стал проклинать Рамападу издалека, но зато он, полный решимости, направился в Ангадеш, обдумывая по дороге различные наказания, которым он подвергнет этого нечестивца.

Он был так сердит, что Вселенная находилась в большой опасности, но Рамапада, который предусмотрел это, договорился, чтобы множество брахманов в это время читали мантры, прославляющие Вибандаку и держали изображение Кашьяпы Муни, чтобы хоть как-то смягчить его. Когда он пришел во дворец, все пали перед ним ниц.

– Где царь? – гневно произнес Вибандака. – Подать его сюда!

Рамапада приполз на коленях и взмолился:

– О величайший из риши! Я знаю, каково твое могущество! Я знаю, что ты можешь запросто сжечь эту Вселенную дотла! Я знаю, что ты недоволен мной и моими слугами, но, пожалуйста, не проклинай меня! Мне и так уже достаточно проклятий! Я ведь не хотел ничего плохого. Все, что я совершил, так это просто сделал твоего сына царем этой страны.

Вибандака ничего не хотел слушать и уже было открыл рот, чтобы произнести проклятие, как вдруг его осенило: «Стоп! – сказал он себе. – Мой сын стал царем этой страны. Теперь он, как царь, должен защищать граждан своей державы. Если я прокляну Рамападу, то виноват будет Ришаяшринга, который не смог защитить жителей своей страны».

Смягчившись, Вибандака позвал своего сына:

– Ладно, пусть будет так, как вышло. Плохо, конечно, что так получилось, но теперь уже ничего не изменишь. Но помни, как только у тебя родится один сын, ты должен вернуться в мой ашрам. Тебе понятно?

Ришаяшринга, который понимал, что сделал что-то не то, раз отец недоволен, пообещал, что не задержится на царстве ни на секунду после того, как у него родится сын.

Но в это время ситуация стала еще сложнее, так как за Ришаяшринги пришел сам Дашаратха со всей своей армией, который прослышал, что тот мудрец, которого он ищет, как раз находится в соседнем царстве. Рамапада решил, что несчастья не оставляют его, и стоило ему избавиться от засухи и избежать проклятия Вибандаки, как к нему без какой бы то ни было причины является со всей своей армией его сосед, которого он считал своим другом. Рамапада вышел навстречу Дашаратхе с белым флагом:

– Я рад приветствовать тебя, о Дашаратха! Нет никакого сомнения в том, что твоя армия может находиться на территории моей страны, но она столько велика, что может расположиться в пределах моего государства только стоя. Я и так сдаюсь на твою милость, зачем же тебе понадобились все твои семь акшаухини-шаньи?

Дашаратха сказал:

– Да нет, ты не понял, я прибыл сюда затем, чтобы просить Ришаяшрингу провести для меня ягью. Без него путра-камешти ягья невозможна, а без этой ягьи у меня не будет сына.

Рамапада сказал:

– Я не знаю, согласится ли он. Дело в том, что у Ришаяшринги вскоре должен родиться сын, а Вибандака сказал ему, что сразу после рождения сына, тот должен вернуться в отцовский ашрам. Шутить с Вибандакой у меня больше нет желания.

Дашаратха сказал:

– Я упаду к его ногам! Он защитил твое царство, почему же ты думаешь, что он не захочет спасти и мою страну? Неужели он откажет мне в милости?

Итак, Дашаратха отправился туда, совершил свои пранамы, заплакал и сказал Ришаяшринге:

– Я стар, и скоро придет мой черед оставлять тело. У меня нет сына и мне некому передать свое царство. Давным-давно Санат Кумар предсказал, что у меня родится сын, только если я совершу путра-камешти. Без тебя невозможно провести эту ягью. Пожалуйста, не лишай меня последней надежды. Проведи жертвоприношение. Если ты не явишься, мне ничего не останется, как прыгнуть в огонь ашвамедха-ягьи вместо коня.

Ришаяшринга подсчитал, что до родов его жены оставалось еще 28 дней, и сказал:

– Ладно, через 24 дня я приду к тебе и проведу путра-камешти.

Итак, Ришаяшринга пришел к Дашаратхе, и рядом с ашвамедха-ягьей он развел другой огонь, взяв его от этой ягьи, и быстро начал совершать путра-камешти. И когда он заканчивал пурнахути, явился ягья-пуруша – гиганская темная черная личность, высотой в три мили. В руке у нее был огромный большой котел. В нем эта личность поместила Нараяну. Существо это сказало Дашаратхе:

– Я принёс блюдо, которое приготовил сам Господь Брахма. Пожалуйста, дай своим царицам этого сладкого риса.

Дашаратха смотрел на размер этого котла и думал: «Если я дам столько риса моим царицам, то их больше не будет в живых». Это был очень большой горшок. Дашаратха спросил Васиштху:

– Как смогут царицы съесть так много сладкого риса?

И тогда Васиштха сказал:

– Спроси Ришаяшрингу, он скажет тебе.

А Ришаяшринга спросил Ягья-пурушу:

– Почему ты даешь такой большой котел этим людям, которые даже не могут удержать его в руках?

Ягья-пуруша сказал:

– Личность, которая приходит сейчас сюда, настолько могущественна, что нельзя уменьшить ее до размеров, меньших, чем этот котел.

Тогда Ришаяшринга закрыл глаза и сказал:

– Меньше меньшего и больше большего, находящийся в этом котле. Дай этот котел мне.

Когда Ришаяшринга взял котел, посуда уменьшилась до нормальных размеров. Господь по просьбе Ришаяшринги уменьшил в размерах свою айшварью: котел стал маленьким. Ришаяшринга отдал посудину Дашаратхе и сказал:

– Ну вот и всё! Я должен возвращаться, а ты позаботься о раздаче.

Итак, Дашаратха взял сладкий рис. Половину его он отдал Каушалье, а другую половину отдал Кайкеи. Однако каждая из них отдала Сумитре половину своей порции. После того, как Кайкейя съела свой рис, он еще остался, так что остаток тоже дали Суматре. Вот таким образом Господь пришел в утробу Каушальи в качестве Господа Рамачандры. В утробу Кайкейи он явился как Бхарата, как Лакшман и Шатругхна в утробу Сумитры. Васудева явился в качестве Рамачандры, Санкаршана – в качестве Лакшмана. Диск Сударшана пришел в виде Бхараты, а раковина Панчаджанья – в виде Сатругхны.

Долина Кулу (продолжение)

В долине Кулу есть народности, которые по внешнему виду отличаются от обычных жителей долины: резкие черты лица, узкие глаза, бронзовая кожа. Язык их также существенно отличается от говоров долины Кулу и, как утверждают, представляет собой особую смесь санскрита. Рассказывают, что когда-то одной деревней, Маланой, которая находилась на высоте 2500 м и почти полгода была отрезана снегами от долины, правил злобный демон. Демона, в конце концов, победили, однако он успел произнести своё заклинание о том, что маланцы по-прежнему будут говорить на ракшасе, или языке демонов, непонятном окружающим. Ракшасы до сих пор могут жить по своим понятиям. Например, говорят, что они решают свои споры с помощью двух овец, которых покупают истец и ответчик. Обоих животных травят одинаковым ядом, и чья овца умрёт первой – тот и виноват. Виновный же должен устроить пир для всей деревни. Поскольку на пиру зачастую съедается всё та же отравленная овца, это ведёт к массовым отравлениям.

Местные жители поклоняются камням, которые принадлежали самому Парашураме. Если чужой человек ненароком коснётся такого камня, с него берут «штраф» никак не менее 200 рупий. Говорят, что жители Маланы никогда не моются. Но особенно необычны их матримониальные нравы. Каждый ладо-молодец может жениться на лади-девушке без всяких обрядов, сделав пожертвование в храм 20 рупий. И жениться он может столько раз, сколько у него есть денег, чтобы заплатить храму. Точно так же любая женщина может многократно менять мужа, если только найдёт нового кандидата с указанными деньгами. Вот такие потомки ракшасов живут в секретных местах Гималаев.

Горячие источники Маникарана

В этом же районе Гималаев есть знаменитая долина Парвати, в которой находятся горячие источники в местечке Маникарана. Рассказывают, что перед купанием в реке Парвати сняла серьги (маникаран) и оставила их на берегу. Выйдя из воды, она обнаружила, что их украли. Разгневанный супруг Шива снарядил на поиски целую когорту младших богов-деватов, которые достигли подземного царства Патала. Когда правитель его змей Шеша был подвергнут обыкновенному допросу, он пришёл в такое негодование, что припрятанные им божественные серёжки выстрелили из его ноздрей и, пробив землю, оказались в руках у хозяйки. С тех пор сквозь отверстия, проделанные серьгами, непрерывно подаётся кипяток из подземного царства. На этом кипятке местные жители до сих пор варят себе пищу и кормят паломников. Утверждают, что серные воды Маникарана, содержащие к тому же радиоактивные изотопы, очень помогают от ревматизма, но отсутствие под рукой ревматиков не позволило провести эксперимент.

Говорят, что жрецам Маникарана принадлежит ценнейшая средневековая рукопись «Кулантхапитха-махатмья», считающаяся частью весьма почитаемой «Брахмананды-пураны». Название рукописи, как уже отмечалось, означает «конец обитаемого мира», а посвящена она географии долины Кулу, или Кулантхапитхи, и похождениям ведических Богов в этих краях. Попытки отыскать эту рукопись или какие-либо известия о ней спустя полвека успеха не принесли. Видимо, эта рукопись представляет какую-то опасность для современного человека, не желающего следовать никаким традициям и правилам чистоты. Рядом с этой деревней находятся серебряные месторождения. С этими месторождениями связана история о том, как вздорный правитель рудника, князь Аджит Синг, однажды разгневался на руководителей рудника Хукму и Гехру и приказал отрубить им головы. Но их жёны имели, однако, поручение сразу сжечь все казённые бумаги, если с мужьями случится что-то недоброе. Так был утерян секрет извлечения серебра из местной руды. В 1870-х годах англичане попытались возобновить добычу, но это оказалось слишком накладно, особенно с учётом стоимости транспортировки. Так что в Гималаях много драгоценностей, но Гималаи их так просто никому не отдают.

Храм Рагхунатха

Рядом с рекой Беас, между Бхунтаром и Кулу, высоко на левом берегу Беаса, возвышается храм Биджли-махадев, или храм молнии (2438 м). Над этим храмом установлен 18-метровый металлический шпиль, в грозу собирающий все молнии в округе. Когда молния ударяет в храм, она разносит на куски расположенный у основания шпиля лингам Шивы. Пурохит-жрец собирает эти куски лингама и покрывает их маслом. Затем, через некоторое время, этот лингам восстанавливается и ждёт следующего удара молнии. Вот такие чудеса происходят в гималайских горных храмах. Вообще, главным божеством долины Кулу считают Рагхунатху – это одно из имён самого Рамачандры. С поклонением Рагунатхе связано множество мистических историй. Однажды один из местных царей решил отобрать у местного брахмана, которого звали Дурга Датту, три фунта жемчужин, которые хранились для поклонения божеству в храме. Этот брахман жил в деревне Типри в долине Парвати. И когда царь подъехал к дому этого брахмана, он заперся в своём доме и поджёг себя и всю свою семью. Он сдирал с себя куски кожи и, бросая в огонь, кричал: «Вот тебе божественный жемчуг, получай!» И поскольку, как мы знаем, нет тяжелее вины, чем загубить жизнь брахмана, с князем начались страшные неприятности: еда его превращалась в клубок червей, а питьё – в кровь.

Другой брахман, Кишан Дасс Пайхари, живший в Наггаре, подсказал единственный выход из такой ситуации, когда все хотят завладеть богатствами долины, – отдать все княжество Богу Раме. Его ученик Дамодар из Сукета в 1651 г. привез в долину божество Рамы, причём украденное в одном из храмов в далёкой Айодхье на родине этого божества. Князь Джагат Сингх провозгласил Раму правителем Кулу, водрузив его божество на собственный трон. Княжеская же династия продолжала рассматривать себя лишь в качестве наместников, управляющих долиной по поручению Бога Рамы. Также это был политический план постепенно избавить долину Кулу от поклонения ракшасам и другим демонам.

В храме Рагхунатхи проводят знаменитый праздник Дашеры, т.е. десяти ночей, посвящённый победе Рамы над демоном Раваной. Местные жители называют этот праздник «дашет-хера», т.е. «убили демона». Говорится, что в дни праздника Дашеры 350 полубогов приходят в долину Кулу, чтобы поклониться Раме-Рагхунатху. Лишь святой отшельник Васиштха, обучавший Раму в дни его отрочества, может этого не делать. Пуджари всех местных храмов берут свои божества, которым они поклоняются, и несут их в главный храм для поклонения Раме. И первым на поклон Раме приносят божество Хидимы из Манали. А на следующий день приносят и всех остальных полубогов во главе с Дургой. В дни праздника Рагхунатху катает на колеснице сам князь долины. Местные жители поклоняются Рагунатхе песнями и танцами. Местные танцы разделяются на 14 видов и могут продолжаться часами. Днём устраиваются соревнования борцов, а по ночам – шествия с факелами. В конце праздника астрологи произносят прогноз на следующий год, а брахманы жгут траву в честь покорения Ланки!

Чтобы понять, как жили в те времена, стоит рассказать ещё одну историю – о Неоли-рани, старшей жене одного из князей, оказавшейся бездетной. Убедившись в этом, раджа взял молодую жену из раджпутского клана Чауханов. Когда та забеременела, старшая княгиня предсказала, что родится девочка, которая умрёт. Так и случилось. В следующий раз Неоли-рани напророчила рождение мальчика, которому тоже суждено умереть. И это пророчество исполнилось. После этого молодой княгине было нетрудно убедить мужа в том, что его первая жена – натуральная ведьма, от которой необходимо срочно избавиться.

Вместе со слугой и служанкой Неоли-рани отвезли в долину Рамгхар недалеко от Манди, куда по ночам приходил великан-людоед. Как только он появился, находчивая княгиня надрезала палец и окропила руку людоеда собственной кровью, побратавшись с ним таким образом. «Теперь я не могу тебя съесть, так как мы – брат и сестра», – сказал великан и отбыл восвояси. Обнаружив наутро живую и невредимую жену, князь приказал закопать её живьём. Но и это не смутило рани. Она ответила: «Если ты закопаешь меня на 12 лет, я всё равно останусь жива». Поколебавшись, князь исполнил, однако, свою угрозу.

Прошло несколько лет, и к правителю Кулу явился сам Шива – Джахани-махадев. Он подтвердил, что если откопать покойницу через 12 лет, то она действительно выйдет из могилы живой. Тогда люди станут молиться Неоли-рани как богине и никто не будет поклоняться самому Шиве. Чтобы устранить эту проблему, Шива предложил копать через десять, а не двенадцать лет. Так и поступили. Неоли-рани была мертва, но продолжала являться мужу во сне. Как только он подносил ко рту еду, она кишела муравьями; как только принимался пить – вода обращалась в кровь. Перепуганный князь возвёл убиенную супругу в ранг богини и выстроил храм в её честь. После этого она в последний раз явилась ему во сне и объяснила, что если князь ежеутренне будет являться в её храм и причащаться освящённой водой, то кошмары с питанием прекратятся. Алтарная статуя Неоли-рани дополняется статуями её слуги и служанки, установленными по обеим сторонам от входа в храм. Думаю, что мы не пойдём на поклон к этой «богине»…

Один из местных царей, Сидх Пал, стал царём тоже необычным образом. Однажды он шёл по местной лесной дороге на какой-то религиозный праздник. Сидх Пал неожиданно повстречал старушку, тащившую на спине огромную корзину-килту, и вызвался ей помочь. Как потом выяснилась, это и была ракшаси Хадимба. По пути она предложила юноше поставить корзину и взобраться к ней на плечи. Как только несколько ошалевший от такой просьбы князь выполнил пожелание старушки, она мгновенно выросла на несколько сот метров и сказала: «Ты будешь править всей землёй, которую сможешь увидеть отсюда». Здесь же правители долины приобрели династическое имя Сингх, или Лев, сменившее прежнее менее внушительное имя Пал. Как-то Сидх Пал помогал своей домохозяйке (жене то ли гончара, то ли брахмана) доить корову. В этот момент, откуда ни возьмись, явился лев, которого молодой человек немедленно прикончил, за что сам был назван Львом.

В действительности «король горных курортов», городок Манали появился сравнительно недавно. Еще в 20-х годах на его месте была лишь деревня Дана, что означает «корм». Здесь караваны мулов могли в последний раз запастись кормом перед подъёмом на Рохтангский перевал. Новое же название курорт позаимствовал у другой деревни, расположенной в двух километрах северо-западнее, на берегу реки Маналсу. Чтобы не путаться, деревню переименовали в Маналигарх, или крепость Манали. Остатки крепостных сооружений действительно находятся на склоне горы. Изначально же название Манали производят от Ману-алайя, или «жилище отшельника Ману», который, как уже говорилось, поселился именно здесь после окончания всемирного потопа.

Храм Хидимбы

На северо-западной окраине Манали, в пригороде Дхунгри, в кедровом лесу стоит храм богини Хидимбы, построенный в 1553 г. князем Бахадуром Сингхом. Князю настолько понравился храм, что он приказал отрубить строителю правую руку, дабы тот не смог построить ещё одно такое чудо. Это не помешало зодчему натренировать левую руку и построить, как утверждают, ещё лучший храм Трилокинатх в Чамбе. Тогда народ, не желавший повторения чуда, отрубил ему голову.

В лесу Дхунгри один из пяти братьев Пандавов, героев эпоса «Махабхарата», силач Бхима убил жестокого демона по имени Хадимб и женился на его сестре Хидимбе. Пандавы провели в Манали около года. За это время Хидимба подарила Бхиму сына Гхатоткача. Он мужественно сражался и погиб на великом поле брани в Курукшетре. С той же богиней связана судьба еще одного героя «Махабхараты». В результате проклятия, произнесённого отшельником-риши Мандавьей, полубог Дхарма обратился в простого смертного Видуру, сыгравшего немалую роль в битве при Курукшетре. Видура женился на дочери Хидимбы, которая родила ему двух сыновей – Бхота и Маккара. Царство первого из них простиралось на северо-восток, и из него образовались Бхот (Тибет) и Бхутан (Бутан). Второй правил на северо-западе; от его имени производится и ещё одно старинное название долины Кулу – Макарса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю